Читаем Кречетов, ты – крестьянин, а не наследник! Том 2 (СИ) полностью

— Животные, которых вы забрали, князь Ярослав. Это довольно щедрый обмен.


— Заберите их обратно, — парировал я.


— Позволь ему это, — сказала Алтынсу, становясь рядом со мной, вся закутанная в свой плащ. — Ты же не хочешь, чтобы он был твоим врагом, муж.


Я вздохнул. Она все еще не понимала, как торговаться за вещи.


— Послушай, дорогая… Мы не собираемся отдавать ему замок, — начал я, но Кублай-хан прервал меня, вытаращив глаза.


— Это домовой? — недоверчиво спросил изумленный юноша.


Верно, он прятался вместе с караваном.


— Да, это он. Домовой Матвей, — представил я его.


— Он из гильдии торговцев? — спросил Кублай-хан, чрезвычайно заинтересованный.


Я понятия не имел.


— Так и есть, — ответил Матвей, выходя вперед и выглядя, как обычно, несчастным.


— Хах, приятно познакомиться, — сказал Кублай-хан, его поведение изменилось. — Я, как давний член Гильдии торговцев, был бы рад обсудить дела с вашими друзьями. Князь Ярослав, если у вас есть время.


Я сморщил нос, ответив непонимающим взглядом. Затем взглянул на Олафа и двух рабынь, наблюдавших, как осел справляет нужду. Я очень устал, поэтому потер глаза, чтобы побороть сонливость.


— Князь Ярослав? — снова раздражающе допытывался Кублай-хан


— Прекрасно, — ответил я со вздохом, который превратился в зевок. — Но ты не получишь замок за проклятого осла.


Особенно за этого паршивца.


Судя по скорости передвижения этой твари, к тому времени, как мы доберемся до Новгорода, я стану стариком.

* * *

Олаф выглядел чертовски подозрительно.


Он попытался быстро пройти мимо меня, но я схватил бывшего пирата. Мое настроение, которое ухудшалось в дороге, еще больше испортилось, когда я увидел, как он ест. Он чуть не подавился. Рабыни Исыль и Нунан еще не закончили готовить ужин, поэтому я был в ярости.


— Что это было? — сердито спросил я.


Олаф облизал свои зубы, в то время как лгал без стыда.


— Ничего, государь, — прозвучал его ответ.


Ты лживый кусок дерьма.


— Ты что, опять украл из запасов? Это все время был ты?


— Я отвергаю обвинение, государь! — Олаф запротестовал, но выглядел чертовски виноватым.


— Это означает «да»?


— Нет, государь. Наоборот.


Хах!


— Сейчас слишком поздно что-то менять. Правда выйдет наружу! Что это было?


— Печенье, — признался наконец Олаф.


— Где ты это нашел? — спросил я, застигнутый врасплох, поскольку у нас только что закончились продукты. Я сам рылся в наших припасах в поисках чего-нибудь съедобного, пока все остальные спали.


Неужели я это пропустил?


— Человек Кублай-хана принес это для своей сестры, государь.


Ах.


В последние недели мы так медленно двигались, что караван успевал за нами. Кублай-хан часто навещал нас, чтобы повидаться с сестрой и поговорить с домовым о торговле.


Я не согласен ни с чем из этого. Но я не могу заставить рабынь и их упрямого ослика двигаться быстрее. Это просто медленный кошмар.


— Только один? — допытываюсь я, глядя, как девушка чистит щеткой одеяло, разложенное на земле.


— Он принес коробку, государь. И подарил ее вашей сделке, — объяснил Олаф.


Этот термин раздражал меня. Алтынсу, хоть и кажется послушной, но на самом деле она — искусительница.


Гадюка в овечьей шкуре.


Алтынсу повернулась, чувствуя мой взгляд, и широко улыбнулась. У нее такие милые ямочки на щеках, что даже улыбка кажется обещанием чего-то приятного. Но это все ловушка, и я помахал ей в ответ.


Я вздохнул. Она так чертовски убедительна. Нужно признать это.


Соблазнительна, как богиня Лада, и, возможно, вдвое искуснее.


Да простит меня богиня за такие слова.

Глава 13

Любовное искусство принцессы

Алтынсу соблазнительна, как богиня Лада, и вдвое искуснее.


— Алтынсу нужно где-то остановиться, — произнес я. Рядом со мной Олаф, моргнул и встретил мой взгляд.


— Вам нравятся дома, государь?


Дом звучит дорого


— Ну, возможно, небольшой. В городе, — поморщился я. — Она продолжает намекать на это, плача даже по ночам.


— Нелегко спать под звездами, государь. Без крыши над головой, — прокомментировал Олаф, и это прозвучало довольно эмоционально.


Они притворяются, чертовы идиоты!


У меня не было проблем со сном на улице.


И я, черт возьми, Повелитель Княжества!


— В любом случае, — продолжил я. — Это не обязательно должен быть дом, достаточно комнаты в гостинице.


— Там довольно дорогая аренда, государь, — прокомментировал Олаф.


Я посмотрел на него.


— Это действительно так?


— Да, государь. Пустая трата хорошей монеты.


Черт возьми, даже этот дурак видит правду!


— И все же я должен найти для нее что-нибудь, — вздохнул я. — Сначала, конечно, мне нужно найти монеты.


— Чертовски жаль, что Дана украла ваше золото, государь, — печально добавил Олаф, никогда не упускавший возможности обвинить кого-нибудь другого в проказе.


— Она этого не делала. Меня пырнули ножом и бросили умирать, Олаф. — Она, наверное, думает, что я мертв.


«Черт,» — подумал я. — «А ведь там было прилично, хоть и часть.»


Проблемы просто продолжают накапливаться!


— Мне нужно найти работу, — бросил я. Окинув взглядом степи, я понял, что нужно найти приличное занятие.


— А что насчет золота вашей жены, государь?


Перейти на страницу:

Похожие книги