Читаем Кречетов, ты – не наследник! Том 3 (СИ) полностью

Тропа вела к плодородной земле, окаймлённой реками между гор. Их истоки начинались на вершинах, которые мы постепенно оставляли позади.


Все караваны, идущие в ханство, сходились здесь, чтобы достичь Золотого Рога и самых южных территорий хана. Торговцы сказали, что на этом месте, где горы возвышаются над равнинами, заканчивается Великая Пустыня. Это было первое изменение природы для путешественников и торговцев после месяцев пути по бескрайним пескам.


Вода изменила все.


— РРРРЕЕЕЕЕ!


— Где? — Я повернулся в седле, оглядываясь через левое плечо.


«Ветерок» раздраженно заржал. А Велес, ехавший рядом, с ворчанием обнажил саблю.


— Ах ты, ящер-переросток!


Сухарь, который стал ещё выше, чем был неделю назад, увернулся от сабли Велеса и стукнул меня по спине, заставив упасть с коня. Я упал, ловко перекатившись, чтобы избежать серьезных травм, и остановился в трех метрах от него.


— Блин! — Я выругался и подпрыгнул от неожиданности. Дракончик приземлился на лапы и использовал крылья, чтобы смягчить падение.


В ответ на это у Сухаря появилась отвратительная чернозубая ухмылка.


— РРРРЕЕКЕКЕКЕ!


И что-то отдаленно напоминающее кудахтанье разнеслось по воздуху.


— Слушай, — предупредил я, все еще потрясенный падением и недовольный, отряхивая грязь со своей одежды. — Мне хватит этого дерьма! Больше никаких игр, ублюдок!


— Нельзя ожидать, что дракон будет скакать на лошади, — заметил Филимон, возясь с третьей трубкой за день.


— Если я еду на лошади, то и он едет на лошади, — решил я и посмотрел на Сухаря. — Запрыгивай на седло и не жуй лошади уши. Или ты понесешь продукты!


Сухарь фыркнул и отпрыгнул, чтобы избежать нисходящего удара от Велеса. Труп пришел в ярость от близкого промаха. Он все еще мстил за свой ужаленный орган.


— Чушь собачья! — Труп взревел и оскалил свои дряхлые зубы. — Мне нужно оружие подлиннее!


— Сделай себе копье, — отрезал я, не желая утруждать себя его выходками.


— Это уже сделано, — возразил Велес, глядя на Филимона. — Но я приберег это для старика!


— О, черт возьми, — простонал я и пошел забираться на коня. — Это не смешно, придурок.


Велес на мгновение посмотрел на меня, затем откинул назад голову, показывая плохо зашитый шрам на шее, и сильно развеселился.


— Ха-ха… ха… ахаха!

* * *

«Слишком много палаток,» — подумал я, возвращаясь после похода к небольшим зарослям пальм.


Мы разбили лагерь у реки. Велес и Филимон ждали меня там, укрывшись в тени. Утренняя жара и влажность от реки сначала создавали приятную атмосферу. Но сейчас это начало надоедать.


— Как будто город, — сообщил я им. Филимон, мокрый от купания, кивнул в знак согласия. — Но как-то хаотично, — добавил я.


— Это торговый узел, — пояснил старик. — Место, где караваны сходятся перед отправкой на юг. Когда-то это было еще больше.


— Да, впечатляющее место. Так это что, какой-то базар? — спросил я.


— Не совсем. Это скорее центр для торговцев Гильдии и владельцев небольших караванов, — ответил Филимон, подходя к своей лошади. — Хотя с таким числом торговцев можно считать почти базаром.


— Мне нужно что-то новенькое, — я показал им свои изодранные доспехи. Велес кивнул, указав на свои собственные, еще более изодранные, грязные и покрытые кровью. — И припасы, и новости. Насколько далеко Золотой Рог?


— Давай сосредоточимся на сегодняшнем дне, — посоветовал мне Филимон.


— Да, да, я помню. Но мне все еще нужен план, — я сделал легкую насмешку и взглянул на Велеса.


— Ты не можешь пойти туда в доспехах Новгорода, — заметил Филимон.


— Хорошо, — согласился я, еще раз взглянув на Велеса. — Ты остаешься здесь.


Труп поднял руку, показывая указательный и средний пальцы. Указательный палец был изогнут и сломан, направленный скорее в сторону, чем вверх, как полагается.


Значение его жеста было неоднозначным.


— Черт возьми, что это значит? Это что-то новенькое? — Я зашипел, и Велес отрицательно покачал головой.


— Такое же, как старое, — объяснил он со всей серьезностью и раздраженно добавил. — Не могу закрыть второй палец! Так что вот!


Дракончик поднял крыло, подражая ему. Средний коготь высунулся из трехпалой лапы и он захихикал, щелкая пастью.


Мне было не до смеха.

* * *

«Ветерок» фыркнул и тряхнул гривой, копыта наполовину утонули в мягкой грязи. Грунтовая дорога, ведущая через лес палаток, кипела деятельностью. Мужчины с повозками, запряженные лошадьми экипажи и телеги. Верблюды и мулы, нагруженные товарами, запрудили дорогу и ее обочины.


Различные лавки и прилавки, демонстрирующие разнообразные товары. Драгоценные камни, инструменты, ткани и изделия из кожи. Ковры и шкуры животных, даже предметы искусства. Всякая еда, в основном алкоголь, черный и оранжевый ром, красное вино.


Большинство торговцев местные, но к ним примешались некоторые иностранцы, даже северяне. Рабов больше, чем граждан, в два раза к одному.


Я остановил своего коня перед прилавком хитрого торговца дешевыми украшениями.


— Мой хороший, — сказал я на местном языке, потянувшись за кинжалом, если тот ляпнет что-то слишком оскорбительное. — Хочу купить приличное снаряжение.


Перейти на страницу:

Похожие книги