Игорный дом на улице Омер не был из привилегированных, и большая часть людей, окружавших столы, принадлежала к описанной нами категории. Теперь читатели, очевидно, достаточно знают о людях, с которыми должны познакомиться.
Братья Лебрен сначала были смущены, очутившись в этом странном обществе, но видя, что на их приход никто из играющих не обращает внимания — головы и взгляды всех были устремлены на зеленый стол — они понемногу приободрились и обошли зал. Затем подошли к столу и стали смотреть на игроков. Оба думали одно и то же: "Он здесь!"
— Мне здесь как-то не по себе, — сказал Шарль.
— И мне тоже, — ответил Винсент. — Мне кажется, что в этом месте жизнь человеческая ничего не стоит. Посмотри на эту кучу золота. Но что для меня не понятно — насколько плохо одеты те, что рискуют подобными суммами. Признаюсь, я мало чувствую доверия к этим господам.
— Это может быть следствием того, что нам сказал Панафье.
— Может быть, но я испытываю сильное нетерпение. Мне хочется, чтобы эта ночь поскорее окончилась.
— Да, если только мы добьемся желаемого результата.
— Я не знаю, почему, но мне кажется, что мы достигнем цели.
— Дай Бог, чтобы это было так.
Молодые люди внимательно следили за игрой, когда на другом конце стола кто-то сказал:
— Я ставлю двадцать луидоров.
Братья подняли головы и переглянулись.
— Ты слышал этот голос?
— Это невозможно…
— Но тем не менее посмотрим.
И они подошли к другому концу стола. Тот, чей голос они слышали, выиграл и брал деньги.
— Но это он! — сказал Винсент.
— Это уже чересчур, — смеясь, сказал Шарль.
Молодой человек, присутствие которого сильно их озадачило, был человек лет около тридцати, изящно одетый, высокого роста, немного худой, но очень симпатичный. Светло-каштановые волосы вились над высоким лбом, глаза темно-синего цвета казались еще красивее под тенью густых ресниц. Красиво очерченные губы были бледно-розового цвета. Он не носил ни усов, ни бороды. Вообще, я повторяю, это был очень красивый мужчина. Винсент подошел к нему сзади и слегка ударил по плечу. Молодой человек обернулся и был слегка озадачен, узнав братьев, в то время как те громко смеялись. Этот смех успокоил молодого человека. Он вышел из кружка игроков и сказал, обращаясь к братьям:
— Каким образом вы попали сюда?
— В нашем присутствии нет ничего необыкновенного. Мы холостые люди, но ты, Андре, — ты женатый! — шутя, сказал Винсент.
— Да, действительно, это трудно объяснить, — сказал Андре самым естественным тоном.
Наши читатели уже видели того, кого мы сейчас описали. Это был Андре Берри, муж Маргариты Лебрен.
— Часто ты заходишь сюда? — спросил Винсент.
— Никогда. Я здесь в первый раз. Вы только что пришли?
— Да.
— Вы видели, как я играл?
— Да, видели одну ставку.
— Я только один раз и поставил. Мне хотелось испытать счастье. Я выиграл и хотел уйти. Но каким образом вы попали сюда?
— Мы уже давно слышали о многочисленных парижских игорных домах, — отвечал Винсент, — и хотели посмотреть хоть один раз. Нам указали на этот, и мы пришли сюда.
— Как странно. Ни один из нас не имеет обыкновения бывать здесь — и вдруг все сошлись в один и тот же день.
— Я сейчас уйду, — сказал Андре. — Пойдемте со мной. Здесь такое дурное общество, что мне хочется уйти поскорее.
— Мы чувствуем то же самое.
— В таком случае — идемте.
Братья собрались выйти. Андре шел следом за ними. В это время открылась дверь и вошел Панафье в сопровождении Ладеша. При встрече с братьями он, как было условлено, сделал вид, что не знает их, и, не обращая внимания на того, кто шел сзади них, взглянул на Ладеша, который поспешно направился к столам, взглядом здороваясь с некоторыми игроками. Братья в сопровождении Андре вышли. Они сами взяли свои пальто, тогда как лакей поспешно бросился к Андре помочь ему надеть пальто, но ни Винсент, ни Шарль не заметили этого.
Несколько минут спустя они вышли на аллею, как вдруг Андре отступил назад, говоря:
— Что это такое?
Но Винсент, узнавший Пьера Деталя, подошел к фонарю таким образом, чтобы закрыть собою своих двух спутников и, в то же время, чтобы быть узнанным. Пьер поклонился и вернулся на свое место.
— Что это за человек? — спросил Андре. — Вы его знаете?
— Нет, — ответил Винсент. — Когда мы вошли, я видел, что он поступал точно так же со всеми, кто выходил отсюда, и я предполагаю, что это какой-нибудь мошенник, который ожидает своего спутника, отправившегося поиграть на общие деньги.
— Вполне возможно, — беззаботно заметил Андре, беря под руку братьев. — Но я до сих пор не могу прийти в себя от того, что встретил вас здесь, — прибавил он.
— И мы точно так же, — отвечал Шарль.
— Что, если бы мы сказали это Маргарите?
— Пожалуйста, не говорите глупостей, — смеясь, отвечал Андре.
— Дело в том, что я не мог поверить своим глазам, Андре. Отец семейства и вдруг — игрок. Да еще где?! Боже мой!