Читаем Кредиторы эшафота (СИ) полностью

— Признаюсь, дорогая Маргарита, ваш дом, вся эта роскошь пугают меня.

— Почему?

— Я говорю тебе, дорогая Маргарита, все, что думаю, и надеюсь, ты не передашь моих слов Андре, но я боюсь, что какой-нибудь поворот судьбы изменит все.

— Никогда!

— Откуда ты знаешь?

— Я знаю, что Андре часто говорил и теперь говорит, что все находящееся здесь — наше состояние, что все принадлежит нам, то есть — мне и моему ребенку, что никогда он не тронет этого даже из-за самого выгодного дела.

Винсент очень боялся показать свои опасения и поэтому сделал вид, что удовлетворен ответом сестры.

— Тем лучше, — проговорил он, — это меня совершенно успокаивает, и я очень доволен, Маргарита, видя тебя такой счастливой.

— Не правда ли, Винсент, у нас маленький дворец?

— Да, это все великолепно.

— И ты видишь, как все удобно сделано!

— Да, но здесь есть один маленький недостаток.

— Какой?

— Чтобы войти в спальню, нужно пройти через гостиную и туалетную комнату.

— Да нет же — есть другой вход. Посмотри.

Говоря это, Маргарита открыла дверь в стене напротив кровати, выходившую в длинную галерею.

— Что это такое? — спросил он.

— Это галерея, которая служит террасой и на которую выходят двери обоих половин нашей квартиры.

— Это великолепно!

— Так как прислуга вынуждена ходить по большой лестнице, то Андре приказал сделать здесь двери.

Говоря это, молодая женщина показала своему брату маленькую дверь в углублении.

— А! Так это он приказал сделать маленькую дверь?

— Да, она выходит на черную лестницу, которая ведет на верхний этаж, где помещается прислуга. Впрочем, сейчас все изменено, и прислуга помещается внизу, в левой половине дома, — под моими комнатами. Андре это больше устраивает, так как он спит по утрам, и постоянное хождение прислуги будит его. Кроме того, с тех пор, как у меня ребенок, я не люблю ездить в театр, и когда Андре ездит туда, то возвращается по этой лестнице.

— Эта лестница выходит на улицу? — спросил Винсент.

— Да, на другую улицу.

— Действительно, это очень удобно.

Посмотрев на часы, Винсент сказал сестре, что ему пора идти, тогда Маргарита стала просить его прийти на днях вместе с братом.

— Через несколько дней мы придем к тебе обедать и предупредим накануне, чтобы муж твой был дома.

Маргарита проводила его до дверей.

— Я очень доволен, дорогая Маргарита, — сказал он, — что ты счастлива. Ведь ты должна быть очень счастливой — не правда ли?

— О да, Винсент, я очень счастлива: я люблю Андре, и он меня любит. Мы богаты, и у меня есть маленький ребенок, которого я люблю больше, чем все это богатство.

С этими словами она поцеловала своего ребенка, которого няня принесла проститься с дядей. Поцеловав сестру, Винсент наконец ушел. "Это неожиданное богатство очень странно, — говорил он себе, идя по Елисейским полям, — хотя Маргарита не так уж глупа. Если бы Андре был игроком, она знала бы это. Такой недостаток можно скрывать месяц, два, но три года — невозможно. Все это очень странно, но она счастлива, и нам нечего больше желать".

На этом он отбросил свои сомнения и спокойно пошел домой. По пути Винсент купил газету и, сев в фиакр, стал читать. Вдруг его взгляд остановился на статье, носившей название "Еще игорный дом". "Что это такое?" — подумал он и начал читать:

Перейти на страницу:

Похожие книги