— Жюли, — велела она, — скорее приведите мое лицо в порядок.
— Как! Ты ведь знаешь, что он этого не любит. В твои годы смешно разрисовываться. Уверяю тебя, тебе это не идет. Это тебя старит.
— Но все другие это делают.
И, несмотря на замечание Нисетты, Луиза приказала подкрасить себе лицо. Она хотела быть такой же как другие, что портят свою красоту подкрашенными глазами и бровями, искусственным румянцем и мушками, являющимися необходимым дополнением смешного туалета наших модных красавиц.
Горничную все это нисколько не удивило, и она, подойдя к туалетному столику, занялась макияжем своей госпожи.
На одевание нашей Дамы с фиалками ушло больше часа. Нисетта выходила из себя.
— Это смешно. Мы заставляем себя ждать.
— Мне все равно, — отвечала Луиза. — Это тебе ужасно хочется есть. Скорее, Жюли, надень на меня платье, а то она расплачется.
В эту минуту в дверь постучали.
— Это Жюстен, — доложила горничная.
— Пусть войдет, — совершенно спокойно сказала Луиза.
Жюстен был кучером и доверенным слугой.
— Что тебе нужно? — спросила Луиза, когда он вошел.
— Вам письмо и маленький сверток.
— Давай сюда.
Луиза взяла письмо и разорвала конверт.
— Бедная Нисетта, твой завтрак пропал.
— Как это?
— Подай мне сверток, Жюли.
Дама с фиалками была не горда и говорила своей прислуге "ты". Жюли передала ей маленький сверток, и она развернула его со словами:
— Понимаешь, милая Нисетта, Рауль пишет, что не может прийти, так как к ним неожиданно пришли родственники и помешали ему. Сегодня мы свободны до вечера.
И Луиза открыла коробочку, бывшую в свертке.
— Ах! Какой прелестный бриллиант! Посмотри, пожалуйста!
Нисетта подошла, и ее глаза заблестели при виде роскошного кольца, лежавшего в коробочке. Это был великолепный громадный бриллиант величиною с орех, вставленный в золотое кольцо с греческой резьбой. В восхищенном взгляде Нисетты можно было заметить некоторую долю зависти и досады, но она постаралась скрыть это и сказала:
— Действительно великолепная вещица!
Луиза все повторяла:
— О-о! Как он хорош! Посмотри, пожалуйста! — и с детской радостью поворачивала кольцо в разные стороны.
Нисетта взяла его в руки и с видом знатока сказала:
— Он совсем белый и стоит больше двадцати тысяч франков.
— Двадцать тысяч франков! — вскричала Луиза. — Ты с ума сошла! Держу пари, что в ломбарде за него дадут вдвое больше.
Трудно себе представить, насколько быстро женщины узнают цену драгоценностей и приобретают способность оценивать камни и жемчуг не хуже настоящих ювелиров. Уже месяц спустя после того, как им подарили первый бриллиант, они знают его истинную цену. Нисетта точно так же знала толк в драгоценностях.
— Да, — возразила она, — если бы на нем не было пятен, то он стоил бы даже больше.
— Как?! Разве на нем есть пятна? Ах, да, правда, — с досадой сказала Луиза. — Я вижу два пятна.
— Да, два пятна, но это ничего не значит. Несмотря на это, кольцо все-таки прелестно.
— Я его надену, — сказала Луиза, надев кольцо на палец.
— Но что мы теперь будем делать? — спросила Нисетта. — Мне хочется пить. Прикажи подать завтрак.
— Завтрак — здесь!? Ни за что! Я одета, экипаж подан. Можем позавтракать где-нибудь за городом. Как по-твоему?
— Прелестная идея! — восхитилась Нисетта. — Знаешь что? Мне хочется позавтракать в маленьком трактире у заставы.
— Ах! Я там бывала, когда была совсем еще маленькой. Едем!.. Жюли, дайте мне другое платье и простенькую шляпу.
— Ты оставишь кольцо на пальце?
— Да, конечно. Это будет очень забавно. Жюс-тен, не надевай ливрею. Ты будешь нас сопровождать. Да, возьми с собой Лорана. Если нас кто-нибудь затронет, он сможет нас защитить.
Жюстен отправился за своим собратом, а молодые женщины спустились с лестницы и поспешно сели в экипаж. На площади Бастилии кучер спросил, куда ехать.
— В "Бешеную кошку", — сказала Нисетта.
— Где это?
— Около Шарона.
— Тогда мы поедем по улице Ла-Рокетт.
— Да, — ответила Нисетта, поднимая стекло.
Луиза с любопытством смотрела, где они едут.
— По какой дороге поехал этот дурак? — недоумевала она. — Ему следовало проехать по улице Мениль-Монтан и выехать на дорогу Ротре. Мы ходили по этой дороге, когда я еще была маленькой. Где мы сейчас?
— Мы едем по улице Ла-Рокетт.
— В таком случае мы поедем мимо кладбища.
— Да, мимо кладбища Пер-Лашез.
Тень неудовольствия мелькнула на лице Луизы, и она вжалась в угол кареты.
— Что с тобой? — спросила наблюдавшая за ней Нисетта. — Ты нездорова?
— Нет.
— У тебя изменилось лицо.