Читаем Кредо полностью

- Нет, - она энергично помотала головой. - То есть, да. Но не это главное. Ведь вы были следователем по особо тяжким? Расследовали убийства?

- Да.

- Я хочу вас нанять. Найдите убийцу.

Артём вздохнул. Почему-то все думают, будто частный детектив - это современный Шерлок Холмс, спасающий невинных девиц от злых опекунов или изобличающий коварных убийц.

- Татьяна, все не так просто. Ни один частный детектив не имеет права заниматься расследованием убийства.

- Почему?

- Убийство - особо тяжкое преступление. Только государство в лице сотрудников уголовного розыска вправе вести такие дела.

Татьяна закусила губу. Неохотно кивнула:

- Понимаю... Но... Скажите, Ивана убили из-за реинкарнации?

- Вы о чем?

- Он собирался провести эксперимент. Сам себя расспросить о своей прошлой жизни, - Татьяна посмотрела ему в глаза. - Иван рассказывал. А потом меня расспрашивали об этом в полиции... и еще про диктофон, про флэш-карту...

Артём кивнул:

- Хорошо, слушайте. Я познакомился с Иваном в пивном ресторане...

На рассказ ушло не больше четверти часа. Татьяна умела слушать, и даже несколько заданных ею вопросов оказались вполне уместными. Мысленно Артём посадил ее в кресло Крылова - и остался доволен заменой.

- Понятно... - она кивнула. - Тогда, как я понимаю, все произошло из-за флэш-карты? Запись чем-то опасна для убийцы?

- Видимо, так, - согласился Артём.

- Я хочу вас нанять, - повторила Татьяна. - Найдите запись! Диктофон принадлежал Ивану, значит, и мне тоже. Я хочу получить назад свою вещь. Это законно?

- Законно, - неохотно признал Артём. Он понимал, что Татьяна придет к этому выводу. Лазейка в законе была. В законах всегда есть лазейки. - Но если мы обнаружим, что информация позволяет изобличить убийцу и важна для следствия...

- Мы тут же передадим запись в полицию, - кивнула Татьяна. - Я не сумасшедшая и не жажду крови. Если остаток этой жизни убийца проведет в тюрьме, меня это устроит.

Она замолчала. Артём молча налил ей еще рюмку.

- Я за рулем, - вяло запротестовала Татьяна. Но водку выпила.

- Можно попробовать, - сказал Артём. - Только извините, вначале у меня будет довольно обидный вопрос...

- У меня есть алиби, - просто ответила Татьяна. - Железобетонное. Такие всегда вызывают подозрения, да?

Артём пожал плечами.

- Я диктор, - сказала Татьяна. - Сейчас принято говорить "ведущая", а мне больше нравится "диктор". Диктор на "Русском радио". Каждые полчаса читаю новости. В тот момент, когда Ивана... когда Иван...

Она запнулась.

- Теперь я понял, почему мне знаком ваш голос, - Артём встал. Пойдемте.

- Не хочу сейчас за руль, - запротестовала Татьяна. - Я далеко живу, на Речном...

- Я сам поведу. Если позволите.

Они вышли из зала, и уже в дверях Татьяна взяла Артёма за руку и тихо сказала:

- Мне не успели позвонить из полиции. Информация пришла раньше. И я ее прочитала! Вначале прочитала в эфир, а потом поняла... Артём, найдите убийцу!

Садясь за руль - Татьяна не спорила, - Артём все-таки задал еще один вопрос:

- Почему вы считаете, что я справлюсь лучше, чем сыщики из МУРа? Я одиночка, у них - машины, техника, власть в конце концов!

Женщина молчала.

- Все-таки? - подбодрил ее Артём. - То, что я был рядом с Иваном?

- Вы не обидитесь?

- Постараюсь.

- Человек, который меня допрашивал, Крылов... он вначале все клонил к тому, что я сама замешана... а потом, когда разобрался...

- Ну? - Артём уже понял, что вопрос излишен.

- Он сказал, что тогда проверит хорошенько вас... что давно пора присмотреться к этой... этой инкарнации Пинкертона. А я с детства любила детективы, я только не думала, что Пинкертон был живым человеком. Извините...

Артём долго молчал. Потом притормозил на миг, хлопнул руками по рулю и выдохнул:

- Кондитер!

Казалось бы, что за прок человеку от предыдущей инкарнации?

Принято спрашивать, в чем твое прежнее воплощение добивалось успеха, а в чем, напротив, терпело неудачи. Принято строить свою жизнь, исходя из полученных советов.

Но по сути, по сути-то, что изменится?

Будь ты хоть Наполеоном - это вовсе не гарантирует тебе воинской славы. Знаменитейшей (и позорнейшей) битвой новейшей истории, "Сражением при Нагасаки", руководил с американской стороны молодой, хотя и болезненный адмирал Роберт Хайнлайн, инкарнация маленького французского сержанта, а с японской - генерал Тодзе, воплощение великого Тоетоми Хидэеси. И что же?

Обе стороны допустили такое количество стратегических и тактических ошибок, что только вмешательство Советского Союза под руководством маршала Жукова (инкарнация идеологически правильного уральского рабочего Ваньки Косого) помогло закончить тихоокеанский конфликт.

Есть, конечно, примеры и обратного рода. Прославленный Дали, как известно, был инкарнацией Ван Гога. Компьютерный гений Билл Гейтс в прошлой жизни носил имя Фурье. Воплощением младшего из братьев Люмьер, Луи-Жана, стал режиссер Квентин Тарантино, прославившийся на весь мир своими нежными, лирическими комедиями. Сказочницу Астрид Линдгрен звали когда-то Гансом Христианом Андерсеном.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кракен
Кракен

Впервые на русском — недавний роман от флагмана движения «новые странные», автора трилогии, объединяющей «Железный Совет», «Шрам» и «Вокзал потерянных снов» (признанный фантасмагорический шедевр, самый восхитительный и увлекательный, на взгляд коллег по цеху, роман наших дней, лучшее, по мнению критиков, произведение в жанре стимпанк со времен «Машины различий» Гибсона и Стерлинга).Из Дарвиновского центра при лондонском Музее естествознания исчезает в своем контейнере формалина гигантский кальмар — архитевтис. Отвечал за него куратор Билли Харроу, который и обнаруживает невозможную пропажу; вскоре пропадает и один из охранников. Странности с этого только начинаются: Билли вызывают на собеседование в ПСФС — отдел полиции, занимающийся Преступлениями, Связанными с Фундаментализмом и Сектами. Именно ПСФС ведет расследование; именно в ПСФС Билли сообщают, что его спрут может послужить отмычкой к армагеддону, а сам Билли — стать объектом охоты. Ступив на этот путь, он невольно оказывается не пешкой, но ключевой фигурой в противостоянии невообразимого множества группировок оккультного Лондона, каждая со своим богом и своим апокалипсисом.

Крис Райт , Чайна Мьевилль , Чайна Мьевиль

Фантастика / Городское фэнтези / Детективная фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика / Боевая фантастика