Читаем Кредо дракона, или Академия особого наказания полностью

Все, меня, похоже, в скором времени закопают. Причем собственная родня. Или же рот зашьют нитками — настолько красноречивый взгляд был у Ан'Сойрена. А все из-за того, что я не удержалась и высказала, что думаю об их порядках. Прям раздолье для феминизма.

— Я бы смел вас просить, — вдруг Ан'Куэн вмешался в наш миленький междусобойчик с отцом, пользуясь его молчанием, — не наказывать Эн'Сиеру по всей строгости. Взамен готов простить вашей семье нарушение договора о нашем обручении с Эн'Лаури.

— Не обсуждается, — сказал фельдмаршал, как отрезал. — В исполнении договора я терплю недостойное поведение этих двоих, притащившихся в таверну к зверолюдам непонятно в чем и по какой причине. Но нет, им было мало. Еще и взяли вмешались в операцию по задержанию заговорщиков.

— Мы… — попыталась возразить старшая Зальц. Однако вскинутый вверх указательный палец Ан'Сойрена заставил ее замолчать.

Затем Сойрен позвал кого-то из коридора со словами:

— Забирайте этих.

Путь им якобы не специально преградили братья Райхоны.

— А ты, — Сойрен перевел взгляд на Шуата, — отвечаешь за сохранность моей дочери. Допустим. Согласен с вашим браком. Однако эта твоя выходка с заступничеством за ребенка хозяина таверны — недопустимо. Не марай грязью свой род.

Отец скривился, теперь уже глядя на меня:

— Послушать тебя, дочь, так у меня создается стойкое ощущение, будто ты и не дочь мне вовсе, а какая-то самозванка с идеями всеобщего равенства и рассового братства. Не бывать тому.

— И все-таки, — настойчиво возразил Ак'Куэн, заступив вперед Эн'Сиеры. Затем вернулся к изначальной теме разговора: — Она учащаяся академии, и прежде чем ее арестовывать, вы должны предъявить ей обвинение должным образом. Так же подать запрос ректору Ан'Гуэра. И вообще, скажите мне, где ваши пострадавшие из-за яда?

С этими словами оба обернулись в мою сторону.

— Я? — Чуть не поперхнулась, дожевывая кекс. — Кха-кха-кха! Не дождетесь. Я в порядке.

Братья Райхон улыбнулись. Папаня нахмурился. Куэн продолжил:

— А показания Черсо, задержанных с контрабандой — это показания виновных, которые сделают что угодно, лишь бы избежать кары. Вам ли не знать?

Эн'Си за его спиной в этот миг горько всхлипнула. А после попросила дрожащим голосом:

— Не надо, Ан'Куэн, не вмешивайтесь в это… Я недостойна вас, п-понимаю отчетливо. Я запятнала себя злым деянием, а не только намерением…

— Что ж, — констатировал Ан'Сойрен. Его рука легла на плечо костоправа и слегка его сжала. — Ваши мотивы мне ясны. Однако же подумайте о своем отце. Захочет ли он пятнать репутацию таким отребьем? — кивок ему за спину.

— Папа! — не выдержала я. — Я самозванка, значит. Сиера — отребье. Шуат — теперь вроде бы не достоин доверия. Куэн в твоих глазах наверняка мягкотелый. Один ты у нас самый правильный и твердый, как кремень. Слов нет.

Не знаю, чего добивалась, однако в следующий момент глаза отца преобразились, как и лицо, приобретая драконьи черты. Из его носа тут же прямо-таки дым повалил.

А я… не нашла ничего лучше, чем на опережение применить магию отмены ипостаси, выученную ранее. Просто представила печать с цветочком в уме. И… сработало! Вот только то ли кекс оказался настолько сытным, то ли я перестаралась, представила что-то не то. Одно ясно точно, вместо отмены ипостаси я похоже остановила время в помещении и, возможно, где-то еще.

— Э-эй, — позвала я застывшего Шуата.

Да уж. По-па-дос.

А хотя… Сумасшедшая идея заставила подскочить с кресла и действовать стремительно. Подбежала к Сиере и попыталась поднять ее на руки. Хм. По ощущениям, весила она, как какой-то пустотелый, легкий манекен. Вау! В общем, пристроила ее под левую руку, а под правую схватила ее маман. Обида обидой, но отец явно перегибал.

С горем пополам выбралась с этими двумя в коридор, чудом ничего и никого не задев при этом. И тут так же встретила застывшие все личности двоих военных в штатском, и даже служанку, наверняка ждущую освобождения своей дочери. Ага, теперь понятно, что произошло. Наверняка эту самую Лайшу взяли в заложники, чтобы ее мама, зверолюдка подчинялась приказам военных безоговорочно.

Воровато оглядываясь по сторонам, я кое-как спустилась в зал. Чудом не распласталась на полу пару раз, когда запиналась. Похоже даже поставила своим манекенам пару ссадин и шишек. Не суть важно. После они мне еще спасибо скажут.

Внизу, в общем зале таверны встретила меня тишина. Одно только лишь вино, разлитое на столе из-за опрокинутого на бок деревянного кубка продолжило стекать по капле на пол. Хм. А это значит… Наверняка дождь на улице не прекратился, точнее не остановлен моей магией. В подтверждение чему услышала отдаленный гул и грохот. Вздрогнула, поежилась. Да уж. Патовая ситуация. Куда деть этих двоих, теперь ума не приложу. Вымучено обернулась по сторонам, подмечая только лишь двоих, судя по лохматым прическам и форме темечка — мужиков, уснувших в своих тарелках.

Секунда колебания. И я решила.

Была, не была.

Думаю, на кухню в подсобные помещения люди Ак'Сойрена не сунутся в первую очередь. А, когда сунутся, соседка и ее мама уже успеют убежать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мехонария и Дрейконвиль

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы