Читаем Кредо (СИ) полностью

— Я так и знал, что вы придете! — Самодовольно ухмыляясь сказал де Сент-Люпьен, он шел со стороны особняка. — Так и знал, так и знал, что вы не действуйте в одиночку, что у вас есть здесь союзники. Вы думаете, что вы одна такая умная, юная леди? Одна видите все эти знаки, посланные нам богами? Как только я увидел, что кто-то открыл мой замок, я понял, что я тут не один из приближенных к Ним.

— Ты, чертов убийца! — крикнула Лекса. — Ты убиваешь невинных людей просто так! Ты убил моих родителей в Риме девятнадцать лет назад!

— Ах, милое дитя, — рассмеялся Майер, — реальна ли земля под ногами? Реален ли я, музыка, что вы слышите, те, кого вы целуете, те, кого вы ненавидите? Вы ходите по земле. Она реальна? Ваш враг истекает кровью, дак что, он реален? Мои слова все больше приводят вас в смятение, дак что, вы реальны? А вдруг реальность совсем не то, чем кажется? Что, если все это кем-то создано? Все это — лишь искусная симуляция? Так много слоев реальности с размытыми границами. Что реально, а что нет? А если ничего? Вдруг все, что вы знаете — ложь? Линейность времени и все ее вариации будут подвластны мне. С помощью Яблока, я создам идеальный мир, где будет лишь одна абсолютная истинна! — Майер смотрел на Лексу и Эйенана, как на маленьких детей. Их не просветленность смешила его. — Ах тот бунт? Это было довольно давно, но я помню о нем. Чернь собралась указывать тем, до кого им никогда не добраться, — вновь усмехнулся Майер. — Знаете, я слышал о вашем переходе к тамплиерам и поиске истины. Поверьте, я занимаюсь тем же самым! Лекса, вы наделены таким огромным потенциалом, вам даже не составило труда прочитать мои записи и найти ключ. Вы точно такая же, как я, древние загадки одна за другой открываются перед нами. Жаль, что мы вас потеряем. — Он перевел взгляд на Больвиа. — Знаете, я не хотел убивать вас, Эйенан, но вы единственный здесь, кого моя цель нового мира глубоко не устраивает. У меня и без того много проблем, чтобы думать еще и о вас. — Он вновь посмотрел на Лексу. — Хмм, раз вы, Лекса де Вонквер, работаете вместе с Больвиа, значит, Кларк тоже с вами. Эх, придется найти эту безрассудную девушку. А сколько бы она могла сделать в моем новом мире!

— Даже не вздумай трогать Кларк, — вскрикнула Лекса. Майер подал знак, и их обоих вырубили.

Лекса очнулась в каком-то то светлом помещении. Протерев глаза, она поняла, что все еще находится в доме Майера, в какой-то комнате без окон. Здесь была лишь еще одна массивная красная дверь. Рядом за столом в забвении сидел Эйенан.

— Мистер Больвиа, просыпайтесь, — растормошила его Лекса. — Нам нужно найти Кларк. — Она попыталась открыть дверь, но замка с этой стороны не было. Они оказались в комнате без выхода.

— Л-Лекса, — протянул Эйенан. Его силы уже были на исходе. — Пожалуйста, позаботься о Кларк.

— Что? — недоумевала девушка. — Что с вами? — Она подошла к мужчине.

— Майер, он отравил меня. Я сразу узнал этот яд. Излюбленная казнь многих фараонов.

— Тогда нам нужно скорее к целителю! Откройте! — Лекса снова колотила в дверь.

— От него нет лекарства, дитя.

— Пожалуйста, мистер Больвиа, вам нужно держаться. Вы нужны Кларк.

— Как бы я хотел еще что-нибудь сделать. Столько не узнал, стольким не помог, стольких не остановил. — По лицу мужчины пробежала слеза. — Лекса, пожалуйста, не дай Кларк попасть на поля Иалу раньше времени. Единственное, что я хочу — это чтобы мои дети были в безопасности, для них я и жил всю жизнь. — Глаза Эйенана закрылись навсегда.

Майеру не составило труда найти Кларк, она стояла на главном балконе, смотря на дорогу.

— Ждете кого-то? — неожиданно спросил де Сент-Люпьен, напугав девушку, которая думала, что она тут одна.

— Н-нет, совсем нет, ответила Кларк.

— Вы знаете, ваш отец очень своенравен, но, в отличии от многих, вы очень умны, особенно для своего времени. — Они шли по просторному коридору, вокруг не было ни души. Кларк это насторожило.

— Я лучше вернусь к отцу, мистер де Сент-Люпьен. Вы знаете, где он?

— В подвале, но он уже вас не ждет, Кларк. Присоединяйтесь ко мне!

— Что вы с ним сделали?

— Это не важно.

— Вы аморален!

— Хватит! — крикнул Майер. — У вас был шанс сделать выбор. Прощайте, Кларк.

Он взял ее за руку и достал шпагу. Ее длинный замах сыграл против него, Кларк успела среагировать. Скрытый клинок был ювелирно вогнан прямо в его горло.

— В-вы ошиблись, Кларк, — опустившись на пол, прохрипел Майер, — я умру, но мои труды будут жить. Кажется, — уже прошептал он, — истина предстала предо мной. Per dei judicium fiat justitia!*

Когда Майер закрыл глаза, Кларк тут же ринулась к подвалам. Одну из дверей охраняли, девушка сразу поняла, что отец там. Она быстро расправилась с двумя охранниками и открыла засов.

Там она увидела Лексу, сидящую около Эйенана. Лицо де Вонквер было темнее ночи. По позе отца Кларк поняла, что он мертв.

Ее крик, казалось, слышали за километр.

Комментарий к Часть 7

Le Palais de la Mis`ere* - Дворец страданий

Per dei judicium fiat justitia!* - Судом божьим да свершится правосудие!

Воистину, наш конец также близок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза