– Миссис Мейтленд, как я уже намекал, является тем, что мы, специалисты, назвали бы сознательно фригидной, но бессознательно страстной женщиной. Как интеллектуальная женщина, она подавляет природу. Но мы верим, что природа утверждает и будет утверждать себя. Часто вы обнаружите, что интеллектуальную женщину необоснованно влечет к чисто физическому мужчине – я имею в виду, говоря в целом, а не в конкретных случаях. Я полагаю, вы читали Эллен Ки? Что ж, она хорошо выражает это в некоторых вещах, которые она написала о родстве. А теперь не поймите меня неправильно, – предупредил он. – Я говорю в целом, а не об этом отдельном случае.
Я внимательно следил за доктором Россом. Когда он так говорил, он был самым очаровательным человеком.
– Миссис Мейтленд, – продолжил он, – была очень обеспокоена своими снами, как вы, несомненно, слышали. На днях она рассказала мне еще один сон. В нем на нее, казалось, напал бык, который внезапно превратился в змею. Я могу сказать, что я попросил ее записывать свои сны, а также другие данные, которые, как я думал, могли бы быть полезны при изучении и лечении ее нервных расстройств. Я с готовностью предположил, что не сон, а что-то другое, возможно, какое-то воспоминание, которое он вызвал, беспокоило ее. Путем тщательных расспросов я выяснил, что это была… разорванная помолвка.
– Так… – подсказал Кеннеди.
– У быка-змеи, призналась она, было получеловеческое лицо – лицо Арнольда Мастерсона!
Неужели доктор Росс отчаянно отводил подозрения от себя? – подумал я.
– Очень странно… очень, – размышлял Кеннеди. – Это снова напомнило мне. Не могли бы вы дать мне образец этого яда кобры?
– Конечно. Извините, я принесу вам немного.
Едва доктор закрыл дверь, как Кеннеди начал тихонько расхаживать по комнате. В приемной, которая теперь была пуста, стояла пишущая машинка.
Крейг быстро пробежался по клавишам машины, пока не получил образец каждого символа. Затем он полез в ящик стола и поспешно сунул несколько чистых листов бумаги в карман.
– Конечно, мне вряд ли нужно предупреждать вас об этом, – заметил доктор Росс, когда вернулся. – Вы так же хорошо, как и я, знакомы с опасностью, связанной с неосторожным и ненаучным использованием яда.
– Да, и я очень вам благодарен, – сказал Кеннеди.
Мы стояли в приемной.
– Вы будете информировать меня о любом прогрессе, которого добьетесь в этом деле? – спросил доктор. – Это усложняет, как вы можете себе представить, мое общение с миссис Мейтленд.
– Я буду рад помочь, – ответил Кеннеди, когда мы ушли.
Час спустя мы оказались в красиво обставленной холостяцкой квартире в фешенебельном отеле с видом на нижний вход в парк.
– Мистер Мастерсон, я полагаю? – спросил Кеннеди, когда стройный, жизнерадостный, моложавый старик вошел в комнату, в которой мы ждали.
– Это я, – улыбнулся он. – Чем обязан этому удовольствию?
Мы разглядывали различные диковинки, с помощью которых он превратил комнату в настоящее логово знатока.
– Вы, очевидно, много путешествовали, – заметил Кеннеди, на время избегая вопроса.
– Да, я вернулся в эту страну всего несколько недель назад, – ответил Мастерсон, ожидая ответа на первый вопрос.
– Я приехал, – продолжал Кеннеди, – в надежде, что вы, мистер Мастерсон, сможете пролить некоторый свет на довольно странный случай с мистером Мейтлендом, о смерти которого, я полагаю, вы уже слышали.
– Я?
– Вы давно знаете миссис Мейтленд? – проигнорировал восклицание Кеннеди.
– Мы вместе ходили в школу.
– И вы были помолвлены, не так ли?
Мастерсон посмотрел на Кеннеди с плохо скрываемым удивлением.
– Да. Но откуда вы это знаете?
Это секрет только между нами двумя, – подумал я.
– Она порвала ее, не я.
– Она разорвала помолвку? – подсказал Кеннеди.
– Да, история о моей эскападе и все такое, вы знаете, но, клянусь Юпитером! Мне нравятся ваши нервы, сэр. – Мастерсон нахмурился, затем добавил, – я предпочитаю не говорить об этом. В жизни мужчины есть некоторые моменты, особенно когда речь идет о женщине, которые запрещено оглашать.
– О, прошу прощения, – поспешил Кеннеди, – но вы не будете возражать против того, чтобы сделать заявление относительно вашей поездки за границу и вашего недавнего возвращения в эту страну после… э-э… инцидента, о котором мы не будем упоминать?
– Никаких возражений. Я уехал из Нью-Йорка в 1908 году, испытывая отвращение ко всему вообще и к здешней жизни в частности…
– Не могли бы вы записать это, чтобы я мог разобраться? – спросил Кеннеди. – Просто краткое резюме, знаете ли. Нет. У вас есть ручка или карандаш? Я думаю, вы могли бы также продиктовать это; это займет всего минуту, чтобы напечатать все на пишущей машинке.
Мастерсон позвонил в звонок. Бесшумно появился молодой человек.
– Викс, – сказал он, – печатай: "Я покинул Нью-Йорк в 1908 году, путешествуя по Континенту, в основном был в Париже, Вене и Риме. В последнее время я жил в Лондоне, пока шесть недель назад не вернулся в Нью-Йорк. Этого хватит?