– Сварю вкусную похлебку, сварю вкусную похлебку, – поеживаясь от утреннего холодка, бормотала закутанная в старый платок женщина со свиным лицом. Ей вторил нищий старик в лохмотьях, предлагавший «вырезать ножницами ваш профиль, любезнейшие господа».
– Хорошая, высокохудожественная вещь, – сипел старик, прикрывая длинный, падающий на грудь, нос несуразно широкой ладонью. – Несомненно, свидетельствует о вашем вкусе. Отличный подарок.
– Может, и мне вырежешь, старина? – подойдя, шутливо толкнул старика молодой парень, шестипалый мутант в старых кирзовых сапогах и видавшем виды камуфляже.
– Могу, могу… – подслеповато щурясь, закивал носатый. – Только, господин – ваша бумага… и ножницы – тоже ваши. А моя работа, да. Уверяю вас, она того стоит.
– А я и не сомневаюсь, – хохотнув, мутант хлопнул старика по плечу. – Что, не узнал меня, дядюшка Ферг?
Резко вскинув голову, старик похлопал глазами:
– Алеша?! Ты ж у Красавчика…
– Был, – шестипалый нахмурился и махнул рукою. – Да пришлось вот, уйти.
– Э‑э! – шутливо погрозив пальцем, улыбнулся дядюшка Ферг. – Небось, за пьянство выгнали, а?
Алеша громко засмеялся и сплюнул, внимательно оглядывая выкладывающих свой товар торговцев:
– Ну, что вы за существа такие, савеловские муты?! Всегда все про всех знаете!
– Уважаемые, могу я спросить? – подойдя ближе, поинтересовался длинноногий плечистый парнишка – по виду, обычный дикарь нео, только с хитрыми глазами и несколько утомленным, отнюдь не лишенным толики интеллекта, лицом. – Раз уж вы тут все знаете…
– Так спрашивай, – хохотнул шестипалый мутант. – Чем сможем, поможем, ага.
– Кому здесь можно продать книги? – отвернувшись от порыва налетевшего ветра, нео поплотней запахнул куртку, сшитую из звериных шкур.
– Книги?! – Алешка и старый Ферг удивленно переглянулись.
– Даже не знаю, что тебе и сказать, – хмыкнув, заметил старик.
– Я понимаю, каждый труд должен быть оплачен.
Нео оказался достаточно сообразительным, сразу же вытащив из заплечной сумы связку выделанных беличьих шкурок, ходивших по рынку в качестве мелкой разменной монеты.
– Вот… возьмите… Но, сначала дело.
– Давай своих белок, – шестипалый без обиняков протянул руку и обернулся к старику: – Я его провожу, дядюшка Ферг.
Старик что‑то неразборчиво буркнул – то ли желал удачи, то ли обижался.
Не обращая больше на Ферга никакого внимания, мутант Алеша деловито подхватил дикаря под руку и куда‑то повел, обходя лужи.
– Фекла! Эй, Фекла, – проводив взглядом ушедших, дядюшка Ферг проворно подскочил к закутанной в платок женщине. – Верникова сегодня увидишь? Эй‑й, кого спрашиваю?
– Да не ори ты так, все я слышу.
Женщина сдернула платок, неожиданно оказавшись довольно молодой и смазливой. Причесав волосы, заколола заколками, взглянув на Ферга таким взглядом, то старик невольно попятился.
– Зачем тебе Верников, а?
– Да не нужен он мне, – вислоносый поежился и зашмыгал носом. – Я ведь сказать просто. Слыхал, Красавчик Джар искал шестипалого Алешу. Говорят, хотел наказать. Тот ведь сбежал… чтой‑то натворил то ли чо…
– Короче, старый!
– Так вот, Алеша только что ко мне подходил. Ушел с каким‑то дикарем нео. Я примерно знаю, к кому.
* * *
Торговец книгами, к которому шестипалый мутант привел Быстроногого Ларра, оказался здоровенным детиной с круглым отечным лицом и широченными – с лопату – ладонями. Одетый в безразмерный серо‑голубой камуфляж с погонами прапорщика, детинушка возвышался над стоявшими рядом торговцами огромной горою. Перед ним, на лотке, были разложены какие‑то картинки в аляповатых рамках, куча древних статуэток, шахматная доскам с расставленными фигурами и гипсовый бюст с отбитым носом.
– Здорово, Иван! – подойдя, протянул руку Алеша.
Торговец кривовато улыбнулся:
– А, шестипалый! Слышал я про твои подвиги… Крючконосого, говорят, того. Да ладно ты, не менжуйся. Купи вон, лучше, Ленина. Недорого отдам.
Кивнув на бюст с отбитым носом, здоровяк гулко расхохотался.
– Не нужно мне Ленина, – опасливо озираясь, отказался мутант. – Мой старый друг Ларр хочет продать книги. Ты бы купил?
– Книги… – детина озадаченно почесал затылок. – Может, и купил бы. Смотря какие, надо б взглянуть.
– А какие угодно? – почувствовав запах прибыли, Быстроногий Ларр быстро взял дело в свои руки. – Есть Стендаль, Вальтер Скотт, Сталин… Да много чего есть. Даже альбомы с картинками.
– Картинки, это хорошо, – просипел книготорговец. – Но ты меня не понял, брат. Дюма, Сталин… Не это главное! Я тебя спрашиваю – какие книги‑то? Красные? Зеленые? С золотым тиснением?
– А, вот ты о чем, уважаемый… – мигом сообразил Ларр.