Сержант прижал приклад арбалета к плечу и навел мушку на Тимура. Тот стоял правее мохнача, представляя отличную мишень. «Нечего тянуть резину, – подбодрил себя. – Надо стрелять и сматываться. А то мало ли чего…»
Легкий порыв ветра долетел до физиономии Ивана, принося новые запахи, и он встрепенулся, как сторожевой крысопес. Встрепенулся, потому что четко уловил запах, который почувствовал еще раньше, но не смог сразу определить – возможно, из-за того, что рядом находился Тим. Это был запах хомо. И исходил он не от Тима, а практически с противоположной стороны – от развалин некогда многоэтажного дома.
– Тим, – взволнованно произнес Иван, делая шаг вбок, – я чую…
Он не договорил. Стальной болт арбалета, выпущенный с трех десятков шагов, пробил мохначу грудь и достал до сердца. Но тот все же сумел развернуться лицом к Тиму и схватил его руками за плечи. Глаза резко расширились, губы слабо шевельнулись в попытке произнести какие-то слова… Но не смогли.
Иван начал валиться на Тима, будто пытаясь прикрыть его собой. А, может, и на самом деле пытаясь. Тим отступил на шаг, машинально подхватывая мохнача под мышки, и уже через секунду все понял. Понял, потому что заметил хвостовик арбалетной стрелки, торчащий из груди Ивана. А дальше сработали рефлексы, с которыми у Тима всегда был полный порядок.
Он оттолкнул от себя безвольное, как у куклы, но тяжелое тело мохнача и резко отпрыгнул за угол прицепа. Затем, присев, начал пятиться, пока не оказался полностью за кузовом. Еще на ходу Тим стянул с плеча карабин и, высунув ствол поверх борта, выстрелил в сторону развалин. Выстрелил просто так, не целясь, чтобы показать врагу: «Смотри, урод, я жив и вооружен. Только сунься!»
Он ждал ответного выстрела, а то и автоматной пальбы, но в развалинах молчали. И это наводило на мысли о том, что у врага (или врагов) не было огнестрельного оружия. Если так, нашим легче.
– Тим, что случилось? – Мэри сидела на корточках около колеса прицепа и смотрела на хомо выпученными глазами. Она слегка задержалась в колодце и захватила лишь часть событий. Но надо отдать должное – быстро сориентировалась. – Тим, что со Сррыгом?
От волнения Мэри назвала Ивана прежним именем, но Тим понял, кого она имела в виду.
– Я думаю, его убили, – сказал Тим и выстрелил снова – на этот раз более прицельно – в один из оконных проемов. Мол, учтите, я за вами слежу.
– Убили? Насовсем?
Лицо девицы исказилось. А следом – вот уж чего Тим совсем не ожидал – из глаз потекли слезы.
– Ты это… – пробормотал Тим. – Ты чего?
– Он был мой брат. – Мэри всхлипнула.
– Ну, я понимаю. Все мы братья и сестры в некотором смысле… Понимаю.
– Не понимаешь. Он – настоящий брат. Когда-то зимой я заблудилась и чуть не погибла. Нави меня спасла, и я осталась у нее. Сррыг нашел меня, когда сбежал из клана. Он мой брат, Тим.
Она шмыгнула носом.
– Ну ты это, держись, – сказал Тим и неожиданно для себя погладил мутантку по косматой голове. – Держись, сестренка. Мы за Ваню отомстим.
– Кто его убил? – уже почти твердым голосом спросила Мэри.
– Не знаю. Но стреляли, я думаю, вон оттуда.
– Что мы будем делать, Тим?
Тим соображал недолго. Он сразу заметил, что с его стороны прицепа густо росли кусты-кровососы – те самые, которые окружали защитной стеной наружный вход в убежище сектантов. Поэтому прятаться здесь было негде. А бежать вдоль зарослей до ближайших развалин означало подставлять себя под арбалетные болты неизвестного стрелка. Или стрелков. Сидеть же, как трусливый хоммут, за прицепом, значит полностью отдавать инициативу врагу. Так что план напрашивался сам собой.
– Мэри, ты умеешь стрелять? – спросил Тим.
– Нет, но я видела.
– Понятно. Это несложно, я тебя научу. Прижимай приклад к плечу, наводи ствол вон туда и нажимай пальцем вот на этот крючок. Поняла?
– Поняла. А ты сам не будешь стрелять?
– Я сейчас попытаюсь добежать вон до того дерева, – пояснил Тим. – Но сначала я брошу гранату в развалины. Как только прогремит взрыв, я побегу. А ты начнешь стрелять по окнам. Чтобы враги думали, что я по-прежнему нахожусь за прицепом. Поняла?
– Поняла. Ты хочешь их обмануть, да?
– Да. Я хочу обойти их с тыла. Ну, давай.
Тим передал Мэри карабин и достал из подсумка гранату. В резерве оставалась еще одна. Мог бы – захватил бы больше, да не успел – уж слишком нервная обстановка царила в подземелье. Но ничего. Две гранаты – это тоже здорово.
– Готова?
– Да, – отозвалась девица, прижимая карабин к животу.
– Не так, – сказал Тим. – Приклад к плечу – и вот так. Но сейчас садись за колесо и не высовывайся. Когда рванет граната и я побегу, тогда вставай и стреляй. Но не особо часто. Раза три-четыре выстрели – и хватит. Поняла?
Мэри усиленно заморгала – видимо, от напряжения и осознания ответственности.
– Да.
– Тогда приступили.
Тим присел рядом с дикаркой у колеса и вытащил чеку. Потом привстал и со всей силы метнул гранату в сторону развалин дома. Через несколько секунд хлопнул взрыв. Тим досчитал до двух и побежал.