– Я з – заметил, – сказал я, выталкивая слова языком, как кислые сливы, слишком плотно набившиеся в рот: – я смотрел и з – заметил. По левому б – борту. Иллюминатор грузовой п – алубы. Пожарным б – багром.
– Значит, не зря смотрел, – похвалил его высочество философски. – Четырнадцать часов плаванья. Кто‑то крушит багром иллюминаторы, хотя ни одна дверь не заперта.
– Т – тамара в каюте, – сказал я и чуть не заплакал от ужаса.
Я представил воющую многорукую толпу, ни хрена не понимающих по – русски матросов, через которых придется пробиваться и вытаскивать Тамарку, только что с таким трудом туда запихнутую. Все усилия насмарку. Да и жизнь, в общем‑то тоже…
Пощечину я не столько ощутил, сколько услышал, но она привела меня в сознание. Свинги у Принца легче моих, но кое – чему я его научил.
– Внизу!
Дверь внизу все‑таки открыли. Мне не мерещилось. Но сперва по ней молотили изнутри. Аккуратная, как и всюду на судне капитана Грина, покраска была в шрамах от пожарного топора. Два малайца выбрались на палубу, у одного топор, у другого в кровь ободраны руки. Что там еще висит на щите для пожаротушения, кроме багров и топоров? Ведра, кажется.
Зеленая точка заплясала вокруг матросов, потом широко, словно вычерчивая нужную формулу, переметнулась на капитанский мостик, на спасательный круг с надписью ZIEMS-2, потом на нас. Ослепила зеленым. Светили не со спутника, а с воды. Почти прямо по курсу, градусов семь. Корабль без ходовых огней.
Матрос с окровавленной рукой заорал, указывая товарищу на нас. Крик его походил на чаячий и срывался от ярости, словно у капитанского мостика малайский моряк увидел по меньшей мере убийц всей своей родни до четвертого колена. Матрос с топором даже рассматривать нас особенно не стал, нагнул голову и поковылял к трапу. Я продолжал держать на прицеле дверь, но на этот раз я смог повернуть голову к Принцу, чтобы спросить:
– За ними кто‑то гонится?
– Все черти морские за ними гонятся, – ответил он в своей обычной, очень, кстати, пришедшейся к случаю поэтической манере, и выстрелил в верхнюю ступень трапа.
Предупредительный, пуля звонко завыла, отскочив от металла. Самый пьяный матрос должен после этого воздержаться от штурма капитанского мостика. Но человек с топором продемонстрировал невоздержанность.
И был настолько ловок и сообразителен, что, увидев меня над собой, не стал переть напролом, а зацепился топором за леер, как «кошкой». И обезьяньим прыжком оказался слева от меня. Малаец все‑таки.
Но малаец по ту сторону леера, это лучше, чем по эту. Мы встретились глазами, когда я отцепил топор. Матрос вгляделся в меня даже пристальнее, чем мне бы хотелось, а потом заорал. Уже не членораздельно, а так, как орут от смертельного ужаса. Вроде того, что испытывал пять минут назад я, наблюдая за зеленым светлячком.
Он ударился о борт ногами примерно в метре от воды, потом его перевернуло и скрыло волной.
– Что они кричат, Принц?
– Трудно понять! – слегка задыхаясь, крикнул уже из‑за рубки наш универсальный полиглот.
Когда я добежал туда, то понял причину тяжелого дыхания. Ободравший руки о преграду малаец и в драке работал руками, будто комбайн, и только нижней подсечкой Принцу удалось свалить бойца.
– Они очень нечетко выговаривают шипящие. Но что‑то вроде того, что мы никого не оставим в живых.
– Они нас не оставят в живых? – уточнил я.
– Де нет, – пожал плечами Принц, – мы их. Судя по всему, они пытаются не допустить захвата судна пиратами, зловредными духами и прочей нечистью. Я вам говорил, сэр, запасти минералку и пить только минералку? Я, думаешь, случайно это говорил, любитель праздничных обедов в кают – компании? Я, думаешь, о твоей дизентерии заботился?
– У меня две сумки «Боржоми»…
– Клюквенный экстракт! – передразнил он меня. – А «Боржоми» вредно. Доказано Роспотребнадзором.
– Кукловод Рыжего все это время с нами рядом. Тамара? А почему бы и нет? – бредил я – Чтоб не разгадывал по заграницам, получи загадку в наших пенатах, все время у девушки на виду.
Принц посмотрел на вашего верного слугу с сочувствием:
– Ты бы еще Ленечку стал подозревать.
– И буду – Ведь чей он биологически сын?
– А вот это уже не твое дело.
Тот, кто подкрадывался сзади, оказался босиком, но мы его услышали. Я кувырнулся, Принц ушел в прыжок с разворотом.
Корабельный повар здорово рассчитывал на свои профессиональные навыки, и не только захватил с камбуза длинный разделочный нож, но даже не снял поварского колпака. И теперь зловеще щурил из‑под него раскосые глаза, переводя взгляд с одного из нас на другого. Смелый человек. Он собирался уничтожить нас по очереди.
Чух – чух – чух, чух – чух – чух.
Повара я оставил Принцу, а сам бросился вниз по трапу. По дороге я тряс головой, пытаясь избавиться от клочков дури, по прежнему наползавших на сознание. Если его высочество оценили ситуацию верно, надо сломя голову вытаскивать Тамару и спускать шлюпку, пока весь корабль не поднимется на борьбу с русскими пиратами Принцем и Вихорем.