Но Мерседес по-прежнему всю одной рукой можно было переломить: сжать покрепче и готово. Боже, боже… одни ребра! Откормлю, решил Майкл Гизли. А той сволочи, которая ее обидеть попытается — башку нахрен оторву и скажу, что так и было. Наконец, громила-стажер вздохнул и прервал раздумья. А потом — очень смущенно, вполголоса произнес:
— Привет! Проходил мимо… дай, думаю, загляну. Ага.
Девушка молчала, слушала. Не прогоняла. И парень приободрился.
— Рука болит? А голова?
— Уже меньше, — улыбнулась Мерседес.
— А, ну хорошо. Значит, заживает помаленьку.
Помялся немного, переступил с ногу на ногу и добавил:
— Знаешь, в двух кварталах отсюда — открылся классный бар. Называется «Две дороги». Автогонки показывают — в записи, правда, но ведь это не суть, да?
Мерседес, будто завороженная, кивнула.
— Во-оот. И народ приличный собирается, не стыдно девушку привести. А пиво какое — бархат и огонь! Я продегустировал, на всякий случай. Чтоб перед девушкой не опозориться. Перед тобой то есть.
Мерседес улыбнулась. Робко, осторожно — будто не верила в реальность происходящего.
— А на закуску там — королевские креветки в сухарях, яичница с беконом и копченые свиные уши. Красота же! — продолжал развивать тему громила-стажер. Майкл Гизли понимал, что говорит явно что-то не то, но уже не мог остановиться.
— Не, там и кофе подают. Если попросить. И не такой паршивый, как в Управлении, бгг! Если захочешь — и свежие булочки, и пирожные с кремом или вишней принесут. Если захочешь.
Мерседес вздрогнула.
— Никаких булочек и пирожных, слышишь?!
— Ну, нет, так нет, — покладисто сказал Майкл Гизли. — Без них обойдемся. Может, сходим как-нибудь, а? Если ты, конечно, будешь не занята.
Он вздохнул, переминаясь с ноги на ногу. Не привык он с приличными, да еще красивыми девушками разговоры разговаривать, эх. Со шлюхами просто: они девки добрые, веселые, побаловался — и никаких тебе проблем. Расстались и забыли друг о друге. С приличной девушкой все иначе, всерьез, ее за руку взять и то боязно. Что ей говорить, как — а хрен его знает. И ведь никакой гарантии… щас откажет, к гадалке не ходи. Как она меня называла? «Черное Чудовище», угу. Ну, спас я ее, ну, спасибо и… прощай. Майкл Гизли вновь тяжело вздохнул — виду него был до того жалобный, что Мерседес едва не прыснула со смеху. В ее синих глазах заплясали искорки, улыбка стала шире.
— А пошли прямо щас! — предложила она. — Если ты, конечно, не занят.
— А пошли! — подхватил он. — Поговорим о стихах, о машинах, и… и, вообще.
Мерседес захохотала. Подхватила сумку, с болтающимся на ручке резиновым пауком, и заперла дверь. Через пять минут они бодро шагали в сторону заветного бара — болтая и дурачась на ходу. А порой — смеясь. Громко и весело.
О, как же ярко светило над ними солнце! И люди вокруг — все, без исключения! — казались им прекрасными, не способными даже на малейшую пакость, не говоря о большем. Самуэль Шамис непременно заметил бы, что в мире сейчас не осталось зла — вот просто ни единой молекулы. О, как же им обоим хотелось в это верить! И да простят там, наверху, их юный эгоизм — искренне желали, чтобы зло исчезло хотя бы здесь, в этом городе. Пускай не навсегда, только на сегодня, всего-то — на один день, ясный и солнечный. Это ведь такая малость, золотая песчинка вечности. Ну, что вам стоит?!
Наконец, они подошли к двухэтажному каменному домишке под аляповатой, но симпатичной вывеской «Две дороги». В трех шагах от входной двери «дремал» чей-то «старичок» — одна из первых марок гоночных авто. Подойдя к нему, Мерседес улыбнулась, погладила капот, наклонилась и прошептала что-то очень нежное. И мутные, подслеповатые от старости, местами потрескавшиеся, фары мигнули ей в ответ.
Майкл Гизли ничего не заметил: ему сейчас было плевать и на весь мир, и на старое авто. Он не сводил глаз с девушки.
— Во я дурак! Идиот беспамятный! — неожиданно воскликнул Майкл Гизли и покраснел. — Я ж тебе подарок купил. На вот… держи.
Он осторожно поставил на ладонь девушке стеклянную машинку. Совсем крохотную, дюйма полтора в длину. Луч солнца упал на нее, и машинка засверкала, будто сделанная не из грошового стекла, а из бриллиантов.
— Это мне? — севшим голосом произнесла Мерседес.
— Тебе, конечно.
Он помолчал немного… а потом разозлился на самого себя. Да скажи ты ей, скажи! Идиот…
— Если ты думаешь, что я из-за денег твоих — я сейчас уйду. Мне на них плевать… насрать мне на твои миллионы, ясно? Если бы тебя обобрали, оставили — в чем стоишь… все равно мне… поняла?
Он запнулся. Щас опять наговорит, че не надо. Медведь — он и есть медведь, что ты будешь делать.
— Я поняла, — сказала Мерседес. — Идем уже, а? Очень есть охота. Что там, говоришь, яичница с беконом?
— И креветки в сухарях.
— И копченые свиные уши?
— Ага, — робко улыбнулся Майкл Гизли. — Такие хрустящие, мм! Я аж три порции съел — и мало было.
— Тогда чего мы тут застряли?
«Старичок»-гонщик за их спиной вновь очнулся от сна и одобряюще подмигнул фарами.
…Они вошли внутрь и огляделись.