Читаем Крепость на семи ветрах полностью

Не ему было поручено сбережение столь ценного… гммм… товара…

Разумеется, решение принималось не руководством спецслужб – для этого есть куда более серьезные люди.

Да, их имена практически никогда не упоминаются в связи с какими-либо просчётами и неудачами – для этого есть фигуры прикрытия. И не следует ошибочно полагать этих людей непогрешимыми и не несущими ответственность за подобные промахи. Они есть, но достоянием общественности такие факты не станут – ни при каких обстоятельствах! Ибо есть высшие интересы государства…

Так что в жертву этим никогда не меняющимся принципам может быть принесён кто угодно, независимо от того, какое официальное или неофициальное положение он бы ни занимал. И пусть само государство (настоящее, а не то, о котором принято писать в прессе) состоит именно из этих – конкретных – людей, интересы которых оно и призвано обеспечивать в первую очередь, ни один из них, однако, не может являться абсолютно неприкасаемым.

Бывали, знаете ли, в истории печальные прецеденты…

Но всё вышесказанное не может отменять ответственности рядовых (хммм…) исполнителей. Публике тоже надо иногда бросать кость…

А никому из руководства упомянутых служб не улыбалась перспектива выращивать цветы в своём палисаднике всю оставшуюся жизнь.

Срочно требовалась реабилитация! Абсолютно любой ценой, и как можно скорее!

– Передайте этому вашему агенту в Москве – хватит ходить кругами вокруг этих умников! Пусть форсирует события! – пришло «сверху» раздражённое напоминание.

И фиг чего там хоть кому-то пояснишь…

Долгие успешные комбинации, тщательное вываживание на крючке будущей жертвы – некогда! Никакие долгосрочные интересы никому не важны – результат (причём положительный!) необходим руководству прямо сейчас!

– Поймите меня правильно, Вильям… – отложил сигару в сторону благообразный джентльмен в безукоризненном костюме. – После того как по вине… некоторых слишком самонадеянных людей было столь вопиющим образом сорвано намечавшееся взаимодействие с капитанами этих… «черных кораблей», те самым жестоким образом выказали своё недовольство.

– Понимаю, сэр Джеймс, – наклонил голову его собеседник. – Потери флота…

– Нас совершенно не должны волновать! – отмахнулся джентльмен. – Есть куда более важные задачи! Кто, скажите на милость, мешал некоторым… гмм… политикам… прислушаться к нашим рекомендациям? В конце концов, это не последние выборы на их веку! Нет же, взяли пример с этих заокеанских парней с накачанными мускулами! Но не всё ещё потеряно…

– Вы хотите сказать…

– Да, переговоры идут. Трудно, со скрипом, но идут. И вовсе не благодаря героическим потугам Адмиралтейства потери нашего флота не столь катастрофичны! Заметьте, торговые суда… некоторые… идут как ни в чем не бывало! И нам сейчас как воздух нужны весомые козыри!

Собеседник джентльмена призадумался. События последних недель, оказывается, развиваются несколько не так, как докладывают аналитики. Ай да сэр Джеймс! Вот это класс…

– Насколько я в курсе, они пока не передали своим временным… попутчикам, – усмехнулся старый джентльмен, – никаких ключевых технологий. Оружие, энергоустановки, генераторы защитных полей – всё это до сих пор является собственностью «гостей». И неусыпно ими охраняется. После прискорбного случая на наших складах они прекратили использование неподконтрольных им целиком мест хранения. Потеря такого количества специальной аппаратуры слишком чувствительный удар даже и для них…

– Но японцы сформировали для них две дивизии морской пехоты. И подготовили несколько канонерских лодок.

– Да, они, и не без оснований, рассчитывали поиметь с этого существенный профит! Но не забывайте: те самые склады фирмы «Нортвуд» в качестве надёжного места хранения были предложены именно японцами! Мол, там и судоверфи рядом, да и вообще… Так что и им там тоже… не слишком повезло…

– Понимаю.

– То, что тут приложили руку именно русские, лично для меня было совершенно очевидно с самого начала. Больше просто некому! Косвенным подтверждением является тот факт, что они, по вашим, кстати, же сведениям, усиленно работают и в этом направлении тоже.

Сэр Джеймс поднял сигару.

– Итак, что у них нового?

– По имеющимся сведениям, работа над генераторами защитных полей вышла на финальную прямую. Подготовлен опытный вариант. Испытания назначены через две недели.

– Так… а в Комиссии ООН они всем рассказывают сказки…

– Ну, ничего иного никто и не ожидал. Осмелюсь предположить, что русские ни при каких обстоятельствах не станут делиться своими наработками с кем бы то ни было. Они нам не верят. Всем сразу… и совершенно обоснованно, к сожалению…

Старый джентльмен раздражённо поморщился. Как всё проще было не так-то уж и давно…

– Что ещё?

– Есть кое-что… Посольство США в Москве анонсировало торжественные мероприятия по случаю какой-то там памятной даты. И на это торжество приглашены все лица, в любое время награждённые американскими боевыми наградами.

– И какое отношение всё это…

– Вот список.

Сэр Джеймс равнодушно пробежал взором по листку бумаги.

– И как это понимать?

– Вот эти офицеры… посмотрите на дату награждения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Музейный экспонат

Сталь над волнами
Сталь над волнами

С потоплением чужого корабля ничего не закончилось, и никто не поумнел. Все те же корыстные сиюминутные интересы подталкивают отдельных людей и правительства некоторых стран сотрудничать с теми, кто готов уничтожать всё и всех на своём пути. И вот уже работает разведка, пытаясь выкрасть или получить силой информацию о потопленном в Севастополе корабле. И даже временный союз перед лицом неизвестной угрозы не может отменить давних планов по сдерживанию России. А где-то на далеком острове происходит дооборудование «черных кораблей» с помощью вполне земных технологий. И никого не останавливает тот факт, что это оружие скоро будет стрелять по другим людям. И оно стреляет — систершипы потопленной «Наковальни» появляются на рейде Нью-Йорка. Война приходит на новые территории…

Александр Сергеевич Конторович

Боевая фантастика

Похожие книги