Читаем Крепость стрелка Шарпа полностью

После часа быстрой езды кавалькада оказалась на небольшой возвышенности, с которой открывался широкий вид на север. Унылое серо-коричневое плоскогорье выглядело безжизненным; запоздавшие муссоны оставили его без воды, и только видневшиеся кое-где поля сорго вносили некоторое разнообразие в скучный, однообразный пейзаж. В более благополучные годы поля эти тянулись бы, наверно, от горизонта до горизонта, сливаясь в колышущееся травянистое море, ограниченное скалами Гавилгура. Уэлсли спешился, вынул подзорную трубу и положил на седло. Труба была совершенно новая, ее подарили генералу мадрасские купцы в знак благодарности за умиротворение Майсура, что способствовало расширению торговли на восточном побережье Индии. Сам инструмент был изготовлен по особому заказу Мэтью Бергом в Лондоне, но Уэлсли никак не мог к нему привыкнуть. Окуляр имел менее вогнутую форму, чем тот, которым он пользовался раньше, а потому уже через несколько секунд генерал сложил новую трубу, убрал в сумку и развернул старую, которая, хоть и не столь мощная, была гораздо удобнее. Смотрел он весьма долго, и интересовала его в первую очередь крепость, вознесенная на вершину отвесного выступа. Черный камень, из которого были сложены ее стены, выглядел зловеще даже при солнечном свете.

– Боже, – пробормотал сэр Артур. Если в Гавилгуре ничего не получится, подумал он, домой можно и не возвращаться. К победителю в Лондоне отнесутся с уважением, даже если победа одержана не над французами, а вот неудачника не ждет ничего, кроме презрения. Гавилгур, по крайней мере с первого взгляда, вполне мог претендовать на звание разрушителя карьерных амбиций.

Полковник Уоллес, командир второй бригады, тоже спешился и рассматривал крепость через свою трубу.

– Чертовски неприятное местечко, сэр Артур.

– Какая здесь высота? – спросил Уэлсли, подзывая адъютанта-инженера.

– Я провел замеры еще вчера, – ответил майор Блэкистон, – и могу утверждать, что высота крепостных стен составляет восемнадцать тысяч футов над уровнем плоскогорья.

– Вода там есть? – поинтересовался полковник Баттерс, главный инженер армии.

– По нашим сведениям, сэр, есть. В форте несколько крупных водохранилищ. Что-то вроде небольших озер.

– Но в этом году их уровень должен быть существенно ниже, не так ли?

– Сомневаюсь, что он достаточно низок, – пожав плечами, ответил Блэкистон.

Майор понимал, что Баттерсу такой ответ не понравится – полковник предпочел бы услышать, что воды в крепости мало и жажда рано или поздно заставит ее защитников опуститься на колени.

– Продовольствия, надо полагать, у них тоже хватает, – угрюмо заметил Уэлсли.

– Несомненно, – сухо согласился Уоллес.

– А значит, нам придется выбивать их оттуда самим, – подвел черту генерал и направил подзорную трубу на подножие выступа. К югу от крепости находился конической формы холм, поднимавшийся почти до середины выступа. – Мы можем затащить пушки на ту высотку? – спросил он.

Ответ последовал не сразу; офицерам потребовалось время, чтобы решить, о какой именно высотке идет речь.

– Поднять их туда можно, – сказал наконец полковник Баттерс, – но угол возвышения вряд ли позволит вести огонь по крепости.

– В лучшем случае вы поднимете пару двенадцатифунтовиков, – с сомнением заметил Уоллес, скользя взглядом по уступу. – А чтобы разбить эти стены, потребуется кое-что покрупнее.

– Сэр Артур!

Офицер-кавалерист протянул руку, привлекая внимание генерала к появившемуся с юга конному отряду маратхов. Похоже, неприятель сориентировался по оставленному кавалькадой пыльному следу. Маратхов было немного, человек двадцать, однако сопровождавшие генерала сипаи моментально развернули коней и растянулись цепью.

– Все в порядке, не беспокойтесь, – отозвался Уэлсли. – Это наши. Я договорился встретиться с ними здесь. – Он уже рассмотрел всадников в подзорную трубу и, удостоверившись, что не ошибся, повернул навстречу силладарам. – Сьюд Севаджи! Спасибо, что приехали. – Последние слова были уже обращены к индийцу в поношенном зеленом с серебром мундире.

Сьюд Севаджи коротко кивнул англичанину и повернулся в сторону Гавилгура.

– Думаете, сможете ее взять?

– Думаю, должны.

– До сих пор это еще никому не удавалось, – усмехнулся индиец.

Уэлсли тоже улыбнулся, но медленно, как бы принимая скрытый в словах Севаджи вызов, и повернулся к Уоллесу.

– Вы знакомы со Сьюдом Севаджи, полковник?

– Не имел такого удовольствия, сэр.

Генерал коротко представил их друг другу, добавив, что отец Севаджи был когда-то генералом у раджи Берара.

– Был? – Полковник вопросительно посмотрел на индийца.

– Бени Сингх убил моего отца, – угрюмо пояснил Севаджи, – и только поэтому, полковник, я воюю на вашей стороне. У меня одна цель – поквитаться с Бени Сингхом. Сейчас он командует этой крепостью.

– Так все же как нам туда попасть? – нетерпеливо спросил генерал.

Индиец вытащил тулвар и, разровняв ногой песок, начал чертить что-то острием сабли. Офицеры подошли ближе. Фигура на земле напоминала цифру «восемь», причем верхний круг был намного меньше нижнего.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения
Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика