Читаем Крепость во тьме полностью

Уединившись ото всех, он тщательно спланировал каждый свой ход. Требовался лишь минимум везения… но ему повезло больше. Судьба, достаточно долго служившая врагу, вновь стала благосклонна к воинству света. Герцог Грейфеллс, узнав о гибели Насефа, прекратил охоту за Бичом Господним и вновь вернулся к своему войску, пока то переправлялось через реку. Возникшая неуверенность в высших эшелонах позволила эль-Кадеру нанести удар по северным разведчикам.

Тотчас же повернув на запад, он быстрым маршем прошел южнее северного войска и направился назад к реке. Когда Грейфеллс двинулся в сторону Дунно-Скуттари, эль-Кадер уже ждал в засаде.

Он нанес удар в покрытой невысокими холмами местности, атаковав с флангов и не дав противнику времени перестроиться. Вся мощь северных рыцарей оказалась бесполезна. Смертоносных итаскийских лучников разбросало еще до того, как они успели достать оружие. Лишь упрямые отряды пикинеров из Ива-Сколовды и Двара устояли против первой яростной атаки, ненадолго оставшись живыми островками в водовороте смерти.

Рыцари севера повели себя как обычно в случае поражения – бросили пеших соратников на растерзание эль-Кадеру и бежали к переправам. Но враг этого ожидал, и его всадники оказались там раньше. До северного берега добралось меньше четверти.

Тем, кого они бросили, повезло больше. Пехота сражалась, не имея иного выбора. Разбившись на маленькие группы, безжалостно преследуемые, солдаты рассеялись по полудюжине Малых королевств. Потери их были не менее жестоки – лишь один из троих встретил зиму.

Десять дней спустя эль-Кадер прекратил охоту, собираясь уйти на зимние квартиры и позволить части солдат вернуться к семьям.

А потом пришло известие о пропаже Ясмид.


Все утро Хали пребывал в полной растерянности. Как рассказать о случившемся пророку? Порой он не доводил часть докладов до сведения Эль-Мюрида, не желая его расстраивать, но на этот раз выбора не оставалось, учитывая важность известия. Наконец он попросил аудиенции.

– Приветствую, повелитель, – поклонился он.

Ученик уже понял, что Моваффак явился с дурной новостью.

– Что такое? – бросил он.

– Дурные вести с севера, повелитель.

– Это я сообразил сразу же, едва ты вошел. Почему бы просто не сказать?

– Как прикажешь, повелитель. Пришел час мрачных испытаний для Царства Мира. Самых худших.

– Хватит уже играть со мной в прятки!

Хали, несмотря на всю преданность, понял, что тянуть больше нет смысла:

– Хорошо, повелитель. Убит Бич Господень. И похищена твоя дочь.

Эль-Мюрид даже не дрогнул, хотя и побледнел – на миг Хали испугался, что с ним случится удар.

– Я знаю, что в последнее время часто бываю вспыльчив, Моваффак. И иногда я поступал с тобой несправедливо. Но это не повод для столь жестоких шуток.

– Я был бы рад, окажись это шуткой, повелитель. Тогда мне было бы не так больно. Но шутку с нами сыграло зло.

– Значит, это правда?

– Каждое слово, повелитель. И мне не передать, как я страдаю, сообщая тебе об этом.

– Насеф убит. Как такое возможно? И Ясмид похищена. Как это могло случиться? Разве для того, чтобы до нее добраться, не требуется целое войско?

– В первом случае это дело рук солдат Гильдии. Тех же, которые убили Карима. Вместе с ним они отправили на тот свет тысячу с лишним Непобедимых. Для нашего братства это было тяжкое лето. Нас осталось не так уж много.

– А Ясмид?

– С ней не вполне ясно. Гонец, принесший известие, был при смерти и мало что мог рассказать. Он скакал во весь опор, его серьезно ранили. Эль-Кадер переправил твоих детей в Хаммад-аль-Накир, на случай если столкновение с северным войском пойдет не так, как предполагалось. Их охраняли Непобедимые. Отчего они не справились с задачей – мне неизвестно. Кто-то добрался до твоей дочери. Мои собратья, пережившие нападение, отправились в погоню.

– Маловато сведений, Моваффак.

– Знаю, повелитель. Но это все, что пока известно.

– Ты уже утихомирил местных язычников?

– Те, кто остался жив, ведут себя хорошо, – едва заметно улыбнулся Хали.

– Тогда не стану больше тебе докучать. Я возвращаюсь на север. Оставляю тебя и Ипопотам наедине друг с другом. Реши, сколько людей тебе понадобится, но чем меньше, тем лучше. Эль-Кадеру потребуется любая возможная помощь. Моваффак…

– Да, повелитель?

– Оставь меня. Я хочу побыть один.

– Как прикажешь, повелитель.

Хали помедлил на пороге, глядя на того, кого любил больше жизни. Эль-Мюрид сидел сгорбившись, словно от страшной боли, уставившись на мягко светящийся амулет на запястье. В глазах его стояли слезы, но лицо все так же ничего не выражало. Моваффак решил, что тот размышляет, стоит ли игра свеч.

Он печально покачал головой. Его пророк пожертвовал ради своего движения всем. Что у него еще осталось? Только он сам и сопляк Сиди, от которого все равно не было толку.

Душа Хали ожесточилась. После исчезновения госпожи Ясмид должно было слететь с плеч немало голов. Ничто не могло оправдать столь абсурдное злоупотребление доверием.

Вскоре он столкнулся с Эсматом:

– Доброе утро, доктор. У меня к тебе большая просьба: позаботься о нашем повелителе. Он пережил страшное потрясение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Империя ужаса

Нашествие Тьмы
Нашествие Тьмы

Тень бесконечной ночи За громадными горами под названием Зубы Дракона, куда не достает холодное дыхание Ветра-Оборотня и пламя начала мира, над стенами замка Фангдред возвышается Башня Ветров. Обитатель этой одинокой цитадели, бессмертный чародей, развязывает войну за вековую любовь Непанты, сестры Королей Бурь…Дитя октября Октябрь – пора, когда листья обретают цвет крови, а ветер пронизывает до костей; это время темных и странных свершений. У королевы рождается дитя Тьмы, и его крики слышны далеко за вершинами Зубов Дракона, на краю мира, где Непанта и Насмешник ждут войны, которой страшатся даже чародеи.Нашествие Тьмы На краю империи война – не только ад. Насмешник потеряет в чертогах смерти старых друзей, но обретет новых сторонников среди залитых кровью и усеянных костями полей. Дитя войны завладеет мечом истины, и наконец раскроется роковая тайна Звездного Всадника.

Глен Чарльз Кук , Роберт Энтони Сальваторе

Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези