Читаем Крепостной Пушкина 2 полностью

— Не угодно. На Степенство вы не похожи, да и не являетесь сколь мне известно. Просто Степан — маловато для человека из-за которого меня оторвали от дела весьма важного, смею заметить, и направили сюда. Вы податного сословия?

— Да, ваше высокоблагородие.

— Надолго ли? Однако, пустое всё. Если вы не возражаете, то позволите задать несколько вопросов?

— Ради этого я и приехал, господин офицер. Отвечать на вопросы. И задавать их.

— Вас ждали неделю назад. Задержались?

— Задержался. Дела, ваше высокоблагородие.

— Пройдемте к постройке вашей…кхм… фортеции, если так можно сказать. Там нагляднее и проще.

— Вдвоём?

— А кто вам ещё нужен? Я нарочно попросил господ офицеров продолжать трапезу и не спешить. Мы же осмотрим все аккуратно. Вы ведь не возражаете?

Я не возражал. Майор (как бы его «тащмайор» не назвать нечаяно!) хотел остаться наедине. Пусть. Мне тоже на руку. Но уверенная напористость офицера не совсем нравилась, угадывалась в нем привычка повелевать любым кто не может повелевать им самим. На зуб пробует всех и каждого — типаж известный. Такие стены чаще пробивают, чем строят.

— Извольте, ваше высокоблагородие, — ответил я, — заодно уж простите великодушно, что оторвал вас от стола своим приездом.

— Вы не подумайте ничего подобного! — по своему истолковал офицер мою шпильку. — Безусловно, я должен был пригласить вас, но обстоятельства… обстоятельства диктуют отложить пищу телесную перед пищей умственной.


— Что же вы здесь построили? — повторил я вопрос когда мы приблизились к «квадрату». Стоунхенж по-русски?

— Что такое?

— Камни в Англии. Не обращайте внимания, Кирилл Кириллович, скажите лучше — что это?

— Это, Степан Афанасиевич, ваша задумка, что мне поручена к исполнению. Вас что-то смущает? Иначе себе представляли?

— Не могу не признаться, что да, иначе.

— Видите ли…если начистоту, а вы мне представляетесь человеком с которым следует вести дела именно так, то ваши каракули иного не заслуживают.

— Мои каракули?!

— Да, я о вашем чертеже, если угодно. Вот он. — майор извлёк из своей ташки сложенную бумагу. — Который поставил меня в тупик, если не сказать больше. Начиная с названия. Что сие значит: замок-крепость? Замок или крепость?

— Эээ…

— Совершенно верно, Степан Афанасиевич. Это разные вещи. Ответьте мне, но не примите за насмешку, ради Бога, чем отличается редут от флеши?

Я молчал. Действительно — чем? Флеши Багратиона, а редут Раевского. Сомнительно, что подобный ответ устроит.

— Не знаете. По глазам вижу, что не знаете. А чем флеши отличаются от редана? Что есть апроши, куртины? В чем разница между бастионом и равелином? И главное — в чем предназначение всех этих построек?

— Вы понимаете, ваше высокоблагородие, — начал я выкручиваться, — никак не могу спорить с вашим профессионализмом. Но именно потому вы здесь, не правда ли?

— Я? — улыбнулся офицер. — Я здесь согласно приказу. Высочайшему приказу, не могу не отметить сей любопытный факт.

— Приказы не подлежат обсуждению, но подлежат неукоснительному исполнению. — пробормотал я чувствуя, что этот парень собирается взять меня в оборот. — Что же вы нашли в нем любопытного?

— Сам не знаю, Степан Афанасиевич, быть может личный приказ императора? Вы знакомы с государем?

— Имел такую честь. То есть был осенён милостью…

— Я тоже знаком, разумеется. Нас, офицеров инженерной части Его Величество знает всех лично.

Мне захотелось уязвить выпятившего грудь колесом офицера. Сказать, что государь лично знает не только офицеров инженерной части, но и всех дворников столицы, например. И половину извозчиков. Пришлось сдерживаться. Чем ему мой замок не понравился? Вполне симпатичный рисунок. Башенки красивые.

— И вот представьте, вызывает меня его высокопревосходительство. Являюсь. Получаю приказ немедленно сдать дела и отбыть с фельдъегерем в столицу. Каково! Делать нечего, и я подчиняюсь. В столице узнаю, что мне поручено строить крепость и выдаётся сей… рисунок. Автор — некий мужик, едва ли не крепостной. Должен заметить, те дела, что я сдал, тоже заключались в строительстве крепости. Несколько большего…хм…масштаба. Меня, тридцати лет от роду назначили начальником строительства… одной из жизненно необходимых для защиты государства крепостей! Карьерный рост, что уж скрывать. И вдруг такое. Как бы вы отреагировали на моём месте, Степан Афанасиевич? Только честно.

— Как насмешку, Кирилл Кириллович. — я чувствовал как от стыда краснею.

— Как абсурд. Ерунда. Чепуха. Фантасмагория. А мне ещё указывают, что надлежит снять саперный батальон, тоже, знаете ли, не занятый бездельем, и срочно, в кратчайшие сроки осуществить эту постройку в надлежащем виде. Сами понимаете, я потребовал объяснений! Что же — мне объяснили.

— Как же, ваше высокоблагородие? — в горле пересохло и очень хотелось пить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Крепостной Пушкина

Крепостной Пушкина
Крепостной Пушкина

Действие первых двух книг происходит с октября 1833 года по май 1834. А. С. Пушкин возвращается из поездки на Урал, после сбора материалов для «Истории Пугачёва», заезжает в родное Болдино, где становится свидетелем и участником кровавых событий, целью которых является он сам. Разбирая обстоятельства происходящего, он всё больше убеждается в том, что дело не так просто и ниточки ведут в столицу, где кто-то объявил на него охоту. Но за что?Попутно он встречает удивившего его крепостного, сразу почуяв в том загадку, которую становится всё интереснее разгадывать. Пушкин не знает, что этот человек попаданец (и вселенец) из России 21 века, поставивший себе задачу оберегать поэта и не допустить его ранней гибели, а тот и не спешит открываться.От автора:В одну книгу не уместилось запланированное «по май 1834», значит будет две. Во второй части станет значительно больше попыток прогрессорства и «бизнеса». Часть глав будет написана от лица Степана.Обложка рисуется, пока набросок.

Ираклий Берг

Попаданцы
Крепостной Пушкина 2
Крепостной Пушкина 2

Действие первых двух книг происходит с октября 1833 года по май 1834. А. С. Пушкин возвращается из поездки на Урал, после сбора материалов для «Истории Пугачёва», заезжает в родное Болдино, где становится свидетелем и участником кровавых событий, целью которых является он сам. Разбирая обстоятельства происходящего, он всё больше убеждается в том, что дело не так просто и ниточки ведут в столицу, где кто-то объявил на него охоту. Но за что?Попутно он встречает удивившего его крепостного, сразу почуяв в том загадку, которую становится всё интереснее разгадывать. Пушкин не знает, что этот человек попаданец (и вселенец) из России 21 века, поставивший себе задачу оберегать поэта и не допустить его ранней гибели, а тот и не спешит открываться.От автора:В одну книгу не уместилось запланированное «по май 1834», значит будет две. Во второй части станет значительно больше попыток прогрессорства и «бизнеса». Часть глав будет написана от лица Степана.Обложка рисуется, пока набросок.

Ираклий Берг

Попаданцы

Похожие книги