Читаем Крепостной (СИ) полностью

У подъезда Зимнего дворца их остановил караул, потребовав предъявить приглашения. После чего до самого зала, в котором был накрыт торжественный обед, их более никто не проверял. Чем бывший майор даже умилился. Какое наивное время… В зал уже запускали, но виновников торжества — молодой четы с родственниками пока ещё не было. Как и самых именитых гостей, в числе которых, несомненно, был и герцог Веллингтон. Так что распорядитель аж завис на минуту, глядя то на приглашение Даниила, то на стол, на котором ему полагалось место, то на самого бывшего трубочиста. Как-то у него не сходилось в голове вот это, в весьма скромном сюртуке с минимум украшений (а, точнее, с их абсолютным отсутствием — даже мелкого перстенька не было) и стол, за которым должны были размещаться самые именитые гости. Несмотря на всю его «богатую» фамилию… Так что, в конце концов, распорядитель даже подозвал кого-то дворцовых слуг, и, отойдя в сторону, начал у него что-то выспрашивать, тыкая пальцем в бывшего трубочиста. Но тот Даньку сразу узнал и что-то быстро прошептал тому на ухо. После чего все вопросы снялись… ну почти. Потому что Тревитик так же был крайне удивлён выделенным Даниилу местом. Удивлён и явно расстроен. Данька успел поймать его завистливый взгляд…

Молодую чету, появившуюся в зале после венчания, встретили бурными аплодисментами. Взгляды новоиспечённого мужа, которые он бросал на свою юную супругу был преисполнены нежности, ну а ответные взгляды юной супруги горели восторгом и любовью. Ну, ещё бы, несмотря на все слухи о богатстве русских императоров — такой свадьбы она не ожидала!

Герцог Веллингтон был как обычно монументален. Данька даже слегка оробел, когда тот подошёл к столу и, скупо кивнув, опустился на соседний стул. Да и поздоровался он с бывшим трубочистом поначалу весьма сухо. Так что Даниил уже начал прикидывать как бы ему побыстрее сорваться с этого мероприятия… Но, когда они «уговорили» первый бокальчик вина… которое бывшему майору не слишком понравилось — он всю жизнь предпочитал либо водочку, либо наливочки на собственноручно выгнанном самогоне, англичанин немного расслабился и вполне себе благосклонно перекинулся с Данькой несколькими фразами. А когда число бокалов превысило три, и вообще развернулся к нему, окидывая своего визави этаким отеческим взглядом.

— Daniel, — начал он на английском, — я рад, что у вас всё устроилось… Мне рассказали, что вы приняли значительное участие в строительстве этой удивительной железной дороги.

— Мм-м-м… не такое уж и значительное, — вежливо отозвался Данька, прикидывая, кто и что мог рассказать англичанину. И что можно и, главное, стоит рассказывать ему самому, — Я просто следовал указаниям господина инженера Тревитика.

— А вот он мне рассказывал, что постройка самой дороги — в основном ваша заслуга. Он же был, по большей части, занят строительством паровоза.

Бывший майор мгновенно напрягся. «Он мне рассказывал» означало, что Веллингтон лично беседовал с Тревитиком. Но тот ни словом об этом не обмолвился. Почему? И чем закончился разговор? Оценил ли Веллингтон открывающиеся перспективы и решил ли обратить своё высокое внимание на соплеменника-неудачника… который в «дикой» России внезапно показал себя талантливым инженером и блестящим организатором, благодаря которому эта варварская страна сумела обскакать «светоч прогресса» — Великобританию как минимум на одном направлении? И если оценил — что он ему предложил? И чем это грозит самому Даниилу? Ну и России…

— Это не совсем так, Ваше Сиятельство — первые несколько вёрст мы строили вместе. Господин инженер меня учил. И только после того, как дорога была построена до Литовского канала, и господин Тревитик убедился, что я осознал все допущенные мной ошибки и более не буду их допускать — он позволил мне работать самостоятельно… — это было не совсем так, а, вернее, совсем не так — ошибки и ляпы чаще допускал именно Тревитик, но зачем это было знать Веллингтону? Тем более, что сам Тревитик ему точно об этом не рассказал. Слишком самолюбив, — Но и далее он регулярно меня контролировал и заставлять исправлять то, что я сделал неправильно.

Веллингтон задумчиво кивнул.

— А ещё он мне рассказал, что ты дал несколько весьма ценных советов по поводу конструкции паровоза.

Данька едва ли не со скрипом заставил себя хоть немного покраснеть. После чего продолжил крайне смущённым тоном:

— Я очень благодарен господину инженеру за столь высокую оценку моих весьма скромных усилий. Хотя я сам бы их настолько высоко не оценивал. Если уж по правде… то тот же Ефим Черепанов куда более ценные советы дал.

— Yefim Cherepanov? — чуть коверкая удивлённо произнёс Веллингтон.

Перейти на страницу:

Похожие книги