Я сидела, не в силах вымолвить ни слова, глядя, как он стоит в лодке совершенно обнаженный, с обезоруживающим мальчишеским выражением лица. Затем он стремительно нырнул, подняв тучу брызг и так сильно качнув лодку, что мне пришлось вцепиться в борта.
Он со смехом вынырнул и встряхнул головой – брызги разлетелись по сторонам, как осколки стекла.
– А ты чего ждешь?! – крикнул он, переходя на мастерский кроль.
Я разделась догола и прыгнула.
Вода в протоке была жутко холодной. Просто ледяной. Какое-то время я могла только барахтаться, тело было в состоянии полного шока. Несколько лет назад в декабре, посмотрев телевизор, Хью предложил поехать в Новый год на озеро Ланье и принять участие в «Заплыве белых медведей». Участники заплыва, в остальных отношениях нормальные люди, лихо бросались в воду, от одного вида которой пробирала дрожь. Я недоверчиво посмотрела на Хью, не желая даже думать об этом. И вот я здесь, в этой прозрачной, студеной воде.
Наконец я потихоньку начала плавать, конечно, не так размеренно и спортивно, как Уит, а больше барахталась и ныряла. Вода пенилась, как кофе с молоком, и здесь оказалось глубже, чем я думала футов пятнадцать-двадцать. Это было пьянящее ликующее ощущение, словно мое тело, окончательно сбросив дрему, запело после долгого молчания.
Я увидела в лодке Уита, обмотавшего вокруг пояса потрепанное белое полотенце. Я даже не заметила, как он оказался там. Тогда я по-собачьи подплыла к лодке, он помог мне забраться и накинул на меня полотенце, почти такое же рваное, как его.
– Монастырское белье всегда такое? – шутливо спросила я.
– Это часть нашей программы по «умерщвлению плоти», – ответил Уит.
Он подвел лодку к островку, и мы пошли в шалаш, прижав к себе одежду. Уит расстелил коричневое одеяло на солнцепеке рядом со своей хижиной. Заглянув внутрь, я увидела черепаший череп на крабовой ловушке точно в том же положении, как оставила.
Мы расправили одеяло, небосвод с остатками мраморных облаков высился над нами. На мгновение я почувствовала, что меня пошатывает, как маленького ребенка, или как будто у тебя начинает кружиться голова и ты впадаешь в сладкое беспамятство. Я легла, даже не вытерев волосы, не очистив ноги от налипшей глины, и сказала:
– Единственное, чего я хочу, – это чтобы мы были честными друг с другом, до жестокости.
– До жестокости? – переспросил Уит.
– До жестокости, – улыбнулась я.
– Ладно, – сказал он, все еще шутливо. – Но вообще-то я против жестокости в любой форме.
Я сосредоточила взгляд на клочьях ярко светящихся облаков.
– Я в тебя влюбилась, – сказала я. – Иначе меня бы здесь не было.
Уит лежал, подложив руки под голову самым беспечным образом, но теперь медленно развел их в стороны.
– Я понимаю, – сказал он, – мы должны быть честными насчет того, что происходит… но, мне кажется, это откроет дверь, которую мы не сможем закрыть.
– А зачем нам ее закрывать?
Он сел и уставился на что-то прямо перед собой.
– Но, Джесси, если ты разрушить свой брак из-за меня, а потом…
– А потом ты не сможешь порвать с аббатством? Это ты хочешь сказать?
– Нет, не это. – Он шумно вздохнул. – Ладно, хочешь знать, что я чувствую?
Голос его звучал взволнованно, как будто ему пришлось встать на узенький карниз и он увидел, какая под ним высота.
Горло мне жгло в той точке, где сходятся ключицы.
– Я тоже люблю тебя. – сказал Уит. – И это меня до смерти пугает.
Ветер стих. Я едва могла смотреть на Уита. Его тело было покрыто россыпью теней, падавших от шалаша, что стоял за нами.
– Мы оба знаем, что все не так просто. Я имел в виду – что, если ты разведешься, а потом пожалеешь об этом? Понимаю, ты сказала, что вы живете с Хью раздельно, но как вы будете жить, когда ваш брак окончательно развалится? Бог мой, Джесси, как я смогу жить с этим? – Он вздохнул, и его дыхание коснулось меня.
Я притянула его к себе. Мы лежали и вслушивались в бисерные, искушающие звуки мира.
– Если мы сделаем это, страданий не избежать, – вздохнул Уит. – Мы будем одновременно прокляты и спасены.
– Я знаю. Знаю.
Уит поднялся на локте и крепко прижал меня к
Мы занимались любовью на солнце, под открытым небом, а потом, лежа на одеяле, я расплакалась. Я заходилась плачем, и Уит поначалу встревожился, но я продолжала улыбаться ему сквозь слезы и наконец произнесла:
– Нет, нет, все хорошо, просто я так счастлива. – Мне хотелось сказать «так переполнена», но я не смогла.
Мы оделись, и Уит перенес одеяло в шалаш, подальше от солнца. Когда мы уселись на свернутое одеяло, он дал мне старомодный металлический термос с водой, потом порылся в глубине полотняного мешка.
– Хочу кое-что тебе показать. – И он достал две книги: «Золотая легенда» Иакова Ворагинского, а название второй я не рассмотрела. – Я просмотрел истории некоторых святых… тех, кто воспринял Иисуса слишком серьезно, когда дело дошло до отсечения «члена соблазна».