Читаем Крест полностью

Светлые гладкие волосы Странника лежали поверх воротника пальто. На свежевыбритых щеках блестел пот. Фредрик попал в него плечом, и они завалились в квартиру. Он почувствовал, как из худого высокого мужчины выбило воздух, в носу засвербило от запаха дорогого лосьона после бритья, и Фредрик прижал дуло пистолета к его шее.

— Так это ты. Сукин ты сын.

В голубых глазах инспектора Себастиана Косса застыл ужас, когда он повернул голову к Фредрику.

<p>Глава 94</p>

— У тебя совсем крыша поехала, Бейер? Что тут творится, черт побери?

Второй раз за десять дней Фредрик заманил человека в ловушку в этой квартире. Но, в отличие от Рикарда Рейсса, глаза инспектора не бегали нервно туда-сюда по комнате. Он избегал взгляда Фредрика. Отойдя от первичного шока, Себастиан Косс пришел в страшную ярость. Фредрик не стал надевать на него наручники, но повалил на диван в гостиной и положил его пистолет на подоконник.

— Это ты, сука, должен мне ответить, — прошипел Фредрик в ответ. — Кому ты сливаешь инфу? На кого ты работаешь?

У Косса был такой вид, словно Фредрик дал ему по морде. Рот искривился в гримасе, и он рассмеялся — презрительно и громко.

— Значит я прав. У тебя просто слетела кукуха. В чем это ты смеешь меня обвинять?

Фредрик не представлял себе, какова будет реакция Косса, но такой он точно не ожидал. Он бросил взгляд на Кафу, сторожившую входную дверь. Та лишь неуверенно пожала плечами.

— У меня пистолет, поэтому вопросы задаю я, — сказал Фредрик. — Что ты тут делаешь?

Косс перестал смеяться.

— Ты ведь знаешь, Бейер, я тебя на дух не переношу, — злобно проговорил он. — Терпеть не могу таких, как ты. Ты не выполняешь приказы, не уважаешь начальство, не следуешь правилам. Думаешь, я не знаю про твои секретики? Ты одинокий волк. Охотишься там, где уже не понимаешь границы между добром и злом. Ты не достоин называться полицейским. Уже точно не в моем отделе — Косс погладил шишку, оставшуюся от удара дверью. — Но ты добиваешься результатов. Видимо поэтому тебя прикрывает начальник управления. А может, ему просто тебя жаль. Золотой мальчик, свалившийся с пьедестала, когда умер его сын. Бедный Бейер, надо дать ему еще один шанс. Всегда еще один шанс.

Фредрик крепче сжал рукоять пистолета и прикусил язык, чтобы молчать, но и его взгляда наверняка было достаточно.

— Но я по-прежнему твой начальник. И я за тебя отвечаю — продолжил Косс. — На прошлой неделе ты просто перестал ходить на работу. Я звонил тебе несколько раз, но ты не ответил. И вот однажды на моем столе оказалось письмо. От твоего психиатра.

— О чем ты говоришь?

Косс уверенным движением руки достал из кармана пальто бумагу, развернул ее и прочел. «По причине серьезности состояния пациента я по закону обязан предупредить вас. — Косс бросил на Фредрика взгляд. — Фредрик Бейер на больничном в связи с тем, что страдает от навязчивых идей, психоза и суицидальных мыслей».

Фредрик раскрыл рот от удивления.

— А потом на следующий день ко мне в кабинет приходит глава криминалистов. Знаешь, что она сказала? Тересе Грёфтинг скормила мне историю о том, как вы вместе ужинали, и ты отравился. — Косс бросил листок на стол. — Ты что, телефон свой сожрал? Думаешь, я совсем идиот?

— Кто написал эту хрень? — запинаясь, спросил Фредрик. — Мой психиатр? У меня нет никакого психиатра.

— Какой-то главный врач Шольц из психиатрического госпиталя Вор Фру. Ах, да. Я ему звонил потом. Но он, кажется, был на больничном. Я так с ним и не связался.

— Я не болен, — выпалил Фредрик. — Я понятия не имею, кто такой этот врач. Я не был ни у каких психиатров.

— Ну а мне, мать твою, откуда это знать? Ты не берешь трубку. Твой врач не отвечает. Я понял, что происходит какая-то хрень. Поэтому я попросил программистов сообщить, если ты войдешь в систему. В ночь на воскресенье ты отправил Икбаль сообщение, чтобы она забрала твой пистолет и встретилась с тобой в месте, где ты скрываешься. Что ты знаешь, где находятся лаборатории. Я попросил сообщить мне, когда Икбаль воспользуется картой-ключом, чтобы открыть склад с оружием. И пошел за ней.

— Но… а это что? — Фредрик махнул рукой на пистолет на подоконнике. — Какого хера ты пришел сюда вооруженным?

— Да потому что я понятия не имел, что меня тут ждет! — Косс снова перешел на крик. — Врач сказал, что ты суицидальный псих! — Он показал на пистолет в руке Фредрика. — Ты что, не понимаешь, что я, сука, оказал тебе услугу? Вообще-то я должен был выслать за тобой патруль и арестовать тебя, дебил!

Фредрик сел на корточки, положил пистолет на стол и зажмурился. Вполне логично, что Хокон Бюлль позаботился о том, чтобы Фредрика не искали, пока тот сидел в подвале. А что может быть лучшим объяснением, чем психоз? Заперт в психиатрической больнице, это же проще всего.

— А теперь пришло время посветить меня в то, что происходит, — сказал Косс. Он встал. — Объясни мне, почему ты совершил на меня вооруженное нападение?

Фредрик поднял на него взгляд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фредрик Бейер

Братство
Братство

Пропала Аннетте Ветре, дочь влиятельного норвежского политика. Главный инспектор полиции Фредрик Бейер без особого рвения берется за дело — ведь разгадка кажется очевидной. Девушка состояла в религиозной общине, и наверняка ее исчезновение как-то связано с деятельностью секты. Однако совершенное в пригороде Осло жестокое убийство адептов учения, к которому принадлежала Аннетте, наталкивает Бейера на мысль, что дело намного сложнее, чем кажется на первый взгляд. Когда на месте преступления полиция находит лабораторию, где, судя по всему, проводились ужасающие эксперименты над людьми, Фредрик Бейер и Кафа Икбаль уже не сомневаются: настоящие мотивы всех преступлений кроются в прошлом. Но чтобы найти виновного, придется не только прочитать самые темные страницы истории, но и вступить в противоборство с теми, чья власть безгранична…

Ингар Йонсруд

Триллер
Калипсо
Калипсо

На вилле в пригороде Осло найдено тело мужчины. Согласно экспертизе, останки принадлежат человеку, который погиб двадцать лет назад в ходе военной операции, а владелица особняка, старая вдова, бесследно исчезла.Вскоре после этого на другом конце города обнаруживают второй труп. На теле неизвестного следы жестоких пыток. Главный инспектор Фредрик Бейер уверен, что эти убийства связаны, но кто-то настойчиво пытается помешать ходу расследования и путает карты. Детектив вновь вынужден искать улики не только в настоящем, но и в прошлом.Бейер не сомневается, что они идут по следу преступника, которому больше нечего терять, а значит, он пойдет на все, чтобы утолить свою жажду мести.«Калипсо» Ингара Йонсруда – это виртуозное исследование тайн человеческой души, массового сознания и философии истории.

Ингар Йонсруд

Триллер
Крест
Крест

Руководитель консалтинговой фирмы Хенри Фальк и неизвестная женщина найдены мертвыми на автомойке. На машине, в которой были обнаружены тела, выведено слово «предатель». Это жестокое двойное убийство, обставленное как казнь, вызывает много вопросов, однако кажется, что ответы на них знает журналистка Бенедикте Штольц, которая активно собирала информацию о Фальке.Но через несколько дней девушка бесследно исчезает, и ситуация становится только запутаннее, тем более что, помимо покойного, Штольц интересовал и отец главного инспектора Фредрика Бейера…В ходе расследования обнаруживается все больше и больше связей с прошлым Фредрика. Улики, найденные в деле Фалька, вынуждают инспектора вернуться к делам, которые он считал давно закрытыми.И кажется, что никому нельзя доверять, даже верная Кафа Икбаль что-то скрывает. Сможет ли Бейер решить эту сложную головоломку в одиночку?

Ингар Йонсруд

Триллер

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы