Читаем Крест и клинок полностью

День выдался необычайно жаркий, жарче даже, чем бывало в Алжире, когда он работал в каменоломне. Юноша обернулся посмотреть на своих товарищей. Дан, Бурдон и Карп ехали вереницей вслед за ним, и Карп вел в поводу вьючную лошадь. Все они не упустили случая удрать из Мекнеса. Дан, неизменно уравновешенный, первым предложил это. Может быть, он хотел таким способом встряхнуть своего друга, вывести его из апатии, полагая, что пребывание в такой близости от Элизабет лишь ухудшит его состояние. Зачем нам сидеть в Мекнесе, говорил Дан, если Гектор ничего не может сделать, чтобы спасти сестру? А уже недалек тот день, когда Мулай потребует, чтобы ему показали стенобой, а когда окажется, что стенобоя не существует, от императорского разочарования можно ждать только худшего. Лучше потихоньку улизнуть отсюда — таков был совет мискито, — если только Шон не пострадает из-за нашего бегства. Оружейник успокоил их, сказав, что тревожиться на этот счет не стоит, потому что его величество всегда бережет людей, делающих и починяющих пушки. Идите на юг, посоветовал Аллен, потому что в случае погони это даст вам несколько дней форы. Люди Мулая начнут искать вас, как только обнаружится, что вы уехали без дозволения, но решат, что вы направились на запад или на север, прямиком к побережью. Никому и в голову не придет, что вы поехали в сторону Великой пустыни. Потом оружейник настоял на том, чтобы они приняли от него в дар деньги и оружие — новейшие мушкеты, пистоли и порох, — потому что, сказал он, побег в ту сторону непременно приведет их в дикие земли.

Гектор взглянул на солнце. Светило давно перевалило за полдень, но все еще жгло, и его жар отражался от каменистой земли. Гектор чувствовал, что лошадь под ним устала. Время от времени измученное животное спотыкалось о какой-нибудь камень, и камень скатывался вниз по голому склону холма, через который переваливал маленький отряд. Гектор сунул руку за пазуху и достал киблу, купленную на рынке в Мекнесе. Никому не показалось странным, что обращенный захотел купить маленький молитвенный компас.

Он сверился с компасом. В этой местности не было ориентиров — однообразное чередование каменистых склонов, поросших кустарником, и высохших речных русл. С самого начала отряд избегал больших дорог. Уже неделю, выбравшись из Мекнеса, они двигались по компасу, пользуясь, где можно, тропами и проселками, объезжая деревни и города стороной, заходя в деревни лишь для того, чтобы купить корма для лошадей и какой-нибудь провизии для себя. Друг Диаса, кавалерист Роберто, указал им основное направление. Он побывал с императорской армией в этой области, и Гектор, записав рассказ испанца о городах, переходах и дневках армии, обобщил все это и превратил в грубую карту местности. Он надеялся, что память не подвела испанца. Больше всего он боялся, что их станет водить кругами, как случилось с покойным начальником гребцов, и они в конце концов наткнутся на отряд Мулая. Но люди, теперь ехавшие за ним, верили в него и настояли на том, чтобы он был их вожаком.

— Ты больше всех годишься, — убеждал Бурдон. — Ты не дурак, да и учен к тому же. Поди-ка кто-нибудь попробуй начертить такую вот карту. И наперед ты хорошо соображаешь, все учитываешь. Для того-то и нужен вожак.

Гектор пытался разубедить их, но они твердо стояли на своем. Решено было добираться до Негритии, Страны черных. А там они найдут корабль, и тогда уж Мулай Исмаил их не достанет.

Гектор согласился с планом, потому что, по правде говоря, сам не знал, чего хочет. Одна только дружба поддерживала его, дружба Бурдона и дружба Карпа, но больше всего — дружба Дана. Так что, когда все трое заговорили о необходимости пробираться к океану через Негритию, он начертил карту, припомнив подробности большой карты Пири-морехода. Он обозначил столько стран, сколько мог вспомнить, и начертил приблизительно основную реку, протекающую по тем землям. Считается, что с одной стороны эта река соединяется с египетским Нилом, говорил он своим товарищам, а с другой впадает в море, и как раз туда приходят корабли из разных стран для торговли с туземцами, и вывозят золото, специи, слоновую кость и невольников.

— И куда они возвращаются, эти корабли? — спросил Бурдон.

— Туда, откуда приходят — в Англию, Францию, Португалию, Испанию, Бранденбург. Мы сядем на один из них. И ты сможешь вернуться домой, во Францию, — ответил Гектор.

— А чтобы уплыть куда-нибудь подальше, кораблей там не найдется? — спросил вор, обозначив пальцем курс прямо в океан.

— Подальше, значит — в Америку? — уточнил Гектор, и эти слова решили их общую судьбу.

Скривившись, Бурдон ткнул пальцем в свое клеймо галерника и пробормотал, что во Франции никто ему рад не будет. Дан объявил, что тоже предпочел бы направиться на запад и вернуться к своему народу. Гектор взглянул на Карпа. Тот, уставясь на карту, слушал их рассуждения. Карп кивнул в знак согласия, не дожидаясь вопроса. Итак, решение было принято.

Перейти на страницу:

Все книги серии Корсар

Циклы «Викинг», «Корсар», «Саксонец»
Циклы «Викинг», «Корсар», «Саксонец»

"Викинг". Этих людей проклинали. Этими людьми восхищались. С материнским молоком впитывавшие северную доблесть и приверженность суровым северным богам, они не искали легких путей. В поисках славы они покидали свои студеные земли и отправлялись бороздить моря и покорять новые территории. И всюду, куда бы ни приходили, они воздвигали алтари в честь своих богов — рыжебородого Тора и одноглазого хитреца Одина.  Эти люди вошли в историю и остались в ней навсегда — под гордым именем викингов."Корсар". Европа охвачена пламенем затяжной войны между крестом и полумесяцем. Сарацины устраивают дерзкие набеги на европейские берега и осмеливаются даже высаживаться в Ирландии. Христианские галеры бороздят Средиземное море и топят вражеские суда. И волею судеб в центре этих событий оказывается молодой ирландец, похищенный пиратами из родного селения.  Чью сторону он выберет? Кто возьмет верх? И кто окажется сильнее — крест, полумесяц или клинокэ"Саксонец". Саксонский королевич Зигвульф потерял на войне семью, владения, богатства – все, кроме благородного имени и самой жизни. Его победитель, король англов, отправляет пленника франкскому королю Карлу Великому в качестве посла, а вернее, благородного заложника. При дворе величайшего из владык Западного мира, правителя, само имя которого стало синонимом власти, Зигвульфа ждут любовь и коварство, ученые беседы и кровавые битвы. И дружба с храбрейшим из воинов, какого только носила земля. Человеком, чьи славные подвиги, безрассудную отвагу и страшную гибель Зигвульф воспоет, сложив легендарную «Песнь о Роланде».Содержание:1.Дитя Одина.2.Побратимы меча.3.Последний Конунг.1.Крест и клинок.2.Пират Его Величества.3.Мираж Золотого острова.1.Меч Роланда.2.Слон императора.3.Ассасин Его Святейшества.

Тим Северин

Историческая проза

Похожие книги

Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Эротическая литература / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Эротика / Романы / Эро литература / Современные любовные романы