Читаем Крест и корона полностью

— Господин Сковилл, прошу вас, — раздраженно проговорила сестра Элеонора. — Мы все в монастыре очень заняты.

Я осторожно вошла в зал, побаиваясь возвращаться сюда. Но все, что могло напоминать о пиршестве, было убрано, кроме гобелена. Ни столов, ни свечей, ни скатертей, ни серебра — ничего не осталось. Запахи пира рассеялись. Джеффри вошел так же неторопливо, как и я, глаза его обшарили зал дюйм за дюймом, словно он пытался воссоздать события вчерашнего вечера.

Сестра Элеонора, не думая о том, что ему нужно сосредоточиться, поинтересовалась:

— Господин Сковилл, сколько еще вы и ваши коллеги собираетесь пробыть в монастыре?

Теперь Джеффри внимательно разглядывал гобелен. Не отрываясь от этого занятия, он ответил:

— По закону коронер должен закончить расследование в течение трех суток с момента прибытия на место предполагаемого преступления. Жюри из двенадцати местных жителей должно выслушать свидетельские показания и решить, было ли совершено убийство. Далее коронер может предъявить обвинение подозреваемому, и, если жюри согласится, его будут судить.

Из этого подробного объяснения я поняла, что у них осталось всего два дня.

— Этот сюжет основан на чем-то? — спросил Джеффри.

— Это древнегреческий миф, — пояснила сестра Элеонора. — В нем рассказывается о нимфе по имени Дафна. Ее отец, речной бог, превратил девушку в дерево.

— Превратил дочку в дерево? Но зачем? — изумился молодой констебль.

Сестра Элеонора презрительно ухмыльнулась:

— Не думаю, что нечто подобное происходило в действительности, господин Сковилл. Миф — это что-то вроде сказки.

— Я это понимаю, сестра, — сказал он все тем же терпеливым тоном. — Но возможно, тут имеет место какая-то аллегория? — Джеффри показал на фигуру Дафны. — Девушка выглядит очень испуганной. — Он перешел к трем охотникам слева от Дафны. — Это, вероятно, они ее напугали?

— Понятия не имею, — пожала плечами сестра Элеонора.

— Два дня назад мы как раз говорили про гобелен с одним человеком, — сказала я. — И мне показалось, что он хорошо знает эту историю.

Джеффри повернулся ко мне:

— С кем именно?

— С братом Эдмундом. — Ох, не следовало мне его сюда впутывать, но, к сожалению, я поняла это слишком поздно.

Джеффри кивнул:

— Ах, с братом Эдмундом? Ну-ну!

Мне не понравилось, как он это сказал.

— Полагаю, вам лучше самому с ним побеседовать, констебль. Вы быстро поймете, что это за человек.

— Мы непременно поговорим с братом Эдмундом, не сомневайтесь. Он последний в нашем списке.

— Теперь, когда вы спросили, я присмотрелась к этому гобелену повнимательнее и заметила кое-что интересное, — пробормотала сестра Элеонора. Она прищурилась. — Эта девушка, Дафна, очень похожа на кого-то мне знакомого, вот только не могу понять — на кого именно.

— Вы срисовываете фигуры на гобеленах с натуры? — спросил Джеффри.

Она отрицательно покачала головой.

— Сестра Агата тоже говорила, что Дафна ей кого-то напоминает, — вспомнила я.

Джеффри оживился:

— Сестра Элеонора, прошу вас: срочно найдите сестру Агату и приведите ее сюда.

Циркатор неуверенно посмотрела на меня.

Но констебль махнул рукой:

— С сестрой Джоанной ничего не случится. Я попросил бы ее остаться, так как, возможно, мне понадобится задать еще несколько вопросов об этом гобелене. Поторопитесь, пожалуйста. Как вы сами сказали, мы все — люди занятые.

И довольно скоро мы наконец остались одни.

Я откашлялась и сказала:

— Очень рада видеть вас в добром здравии. — С каким трудом дались мне эти слова!

Джеффри осторожно ответил:

— И я вас тоже, сестра Джоанна. — Он помолчал. — В последний раз я видел вас при весьма печальных обстоятельствах.

— Верно. Но, к счастью, это все в прошлом.

— И как вам удалось выкрутиться?

— С меня сняли все подозрения и отпустили обратно в Дартфорд.

— Вам повезло.

Я не знала, что еще ему сказать. Я сама давно хотела поговорить с Джеффри наедине, а теперь словно воды в рот набрала.

Молчание нарушил он сам.

— Никто не знает, что я два дня провел в Тауэре, — тихим голосом произнес Джеффри. — Меня тоже отпустили. Сэр Уильям Кингстон проверил, есть ли мое имя в списке констеблей Рочестера — эти списки имелись в Лондоне. И этого, вкупе с моим заявлением, данным под присягой, оказалось достаточно. Официально я так и не был арестован. И потом, когда меня выпустили, я вернулся домой и сказал главному констеблю, что задержался в Лондоне, где останавливался в одной из гостиниц. Долгое время я боялся, что кто-нибудь придет и расскажет или что мне на службу пришлют письмо. Но ничего такого не случилось.

— Понятно.

Он прикусил губу.

— Я буду вам признателен, если вы сохраните в тайне мое участие в вашем деле. Это может погубить меня.

— Но вы сами чуть не раскрыли то обстоятельство, что это именно я весной покинула Дартфорд без разрешения, — сердито заметила я.

— У меня имеются определенные обязанности, — сказал Джеффри. — Я подчиняюсь мировому судье Кэмпиону и должен всячески помогать ему в расследовании. Я очень многим обязан ему.

— Да неужели?

Вид у Джеффри был смущенный, но он продолжил:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже