Полководец лежал, тяжело дыша, когда к нему подошел Сослан с переводчиком. Он спросил про ожерелье любимой жены халифа Гюзели. Отвечал полководец, что не может он его отдать, потому что обещал халиф Абу Джафар Абдаллах — великий воин и поэт — эту драгоценность аланской царевне Русудан как подарок к свадьбе. Просил он не отбирать его ради уважения к поверженному врагу. Клятвенно заверил его Сослан, что ни к кому больше не попадет это ожерелье, что он сам передаст его прекрасной Русудан из рук в руки. Поверил Усман-ад-Дин ахсартагату и достал из-за пазухи драгоценность. Затем он медленно закрыл глаза, шепча молитвы, и испустил дух.
Прижал Сослан ожерелье к сердцу — часто билось оно от счастья. Представил ахсартагат, как обрадуется Русудан, когда принесет он ей это ожерелье. И тут же душу его охватили страх и ревность — ведь царевна находилась в столице каганата и, как говорили многие, готовилась к свадьбе с младшим бегом Иосифом. Хоть и знал ахсартагат, что не любила царевна рыжего хазарина, но Иосиф был наследником престола каганата, а он сам, хотя и происходил из царского рода ахсартагата и был богат, все-таки оставался лишь подданным аланского Багатара, а не самостоятельным правителем.
И пошел печальный Сослан к царю Осу Багатару, который в тот момент разговаривал с аланом-предателем Махмудом. Говорил ему царь:
— Где был твой Магомет, когда позволил тебе — безупречному воину духа — проиграть в битве?
Ничего не отвечал Махмуд, лишь глядел на царя с ненавистью. Вдруг он выхватил единственной рукой припрятанный кинжал и вонзил его себе в сердце. Опечалился Ос Багатар такому концу единоплеменника. Ибо хотя и заслуживал тот смерти за предательство, благородный царь уже простил его в своем сердце. «Слишком много крови пролилось в битве, — думал он, — чтобы и после победы продолжать убийство».
Приказал Ос Багатар унести тело несчастного Махмуда и, увидев подходящего Сослана, радостно обнял его и тепло похлопал по плечу:
— Ну что, пленили вы прославленного полководца Усмана-ад-Дина? Хотелось бы мне поговорить с ним.
— Усман-ад-Дин умер от полученных ран. Я приказал отдать его тело пленным арабам, чтобы те погребли его с почестями.
— Что ж, он был хорошим воином. Ну а пленных мы отпустим. — Ос Багатар, широко улыбаясь, поправил черные усы. — Радостный день сегодня для Алании. Отстояли мы отечество и веру. Завтра на рассвете выступаем в Магас.
Сослан потупил глаза и достал из-за пазухи платок царевны, в который было завернуто драгоценное ожерелье.
— Вот, славный Ос Багатар, свадебный подарок сестре твоей прекрасной Русудан от халифа Абу Джафара Абдаллаха. — Ахсартагат неловко протянул царю драгоценность. — Отдай его ей!
Взял в руки ожерелье славный Ос Багатар, залюбовался переливающимся жемчугом, затем вернул Сослану:
— Вот сам ей его и отдашь, тем более, что оно принадлежит тебе по праву как пленившему Усмана-ад-Дина. Это твой воинский трофей, и ты волен распоряжаться им, как желаешь. К тому же Русудан, как сообщил мой дядя ахсартагат Хамыц, бежала с Итиля, обманув бега и всю его охрану.
— Как это случилось? — воскликнул Сослан.
— Прости мой друг, что я не говорил тебе, но начальник тайной службы Давид давно планировал вызволить Русудан из золотой клетки, но не было у нас на это сил. Оказалось, что сестра справилась без нашей помощи, показав в очередной раз всему миру, что аланские женщины не уступают мужчинам.
Ты знаешь, что Давида я оставил управлять нашим замком в Алании. Когда Хамыц с войсками подступил к замку, выполняя приказ Саурмага, к нему вышли Русудан и Давид. Именно сестра убедила Хамыца присоединиться ко мне и оставить Саурмага, который, кстати, по последним сведениям, бежал в каганат и отрекся от царского титула… Так что можешь меня поздравить с тем, что вернул я трон свой! Снова Ос Багатар — законный аланский царь!
Радостно обнял его Сослан:
— Поздравляю тебя, друг мой и государь! Не сомневался я в том, что так произойдет… И где сейчас Русудан? В замке?
Улыбнулся Ос Багатар:
— Ах да, ты, наверное, хочешь узнать, как ей удалось бежать из Итиля?.. Удивился мой дядя Хамыц, когда удалось его племяннице бежать из неприступного замка и покинуть хазарскую столицу. Хоть и почетной пленницей была она, но все-таки пленницей, за которой день и ночь был строжайший надзор. Просил он Русудан поведать о деталях своего бегства. И сестра рассказала, что ей помог тайный шпион, подчиняющийся только одному Давиду, а еще некий купец, об имени которого, как и об имени шпиона, она просила не спрашивать.