– Какая ошибка? Да говорите же!
– Вашего мужа по ошибке кремировали.
– Что? – Лена оторопела. Она не могла понять, что говорит этот жуткий человек, как будто он говорил на незнакомом ей языке. – Что вы такое сказали?
– Я сказал, что вашего мужа кремировали.
– То есть как? Что это значит? В каком смысле кремировали?
– Кремировали. В смысле сожгли. Знаете, как это иногда делают…
– Я знаю, что такое кремация. Я только не понимаю, как это вы кремировали моего мужа без моего согласия.
– Говорю же – произошла ошибка!
– Ошибка? – Лена вскочила, наклонилась через стол, с ненавистью уставилась на майора. – Что вы несете? Как можно перепутать человека… мертвого человека? Это не багаж в аэропорту! Не чемодан! Не посылка почтовая!
– Я понимаю ваше недовольство, – проговорил майор, отодвигаясь вместе со стулом подальше, – я его понимаю и даже разделяю… но так уж вышло! Санитар в морге перепутал…
– Что? Как перепутал? Что вы такое несете?
– Вот так! Перепутал вашего мужа с гражданином Печкиным… по ошибке выдали его тело работникам похоронного бюро, когда разобрались – было уже поздно! Я согласен с вами – вопиющий случай! Я сам возмущен до глубины души! Родственники Печкина, кстати, тоже недовольны. Санитара, конечно, уже уволили. Вы знаете, Елена Павловна, – майор понизил голос, – я подозреваю, что дело тут нечисто…
– Нечисто? – переспросила Лена, чувствуя, как кровь приливает к ее лицу от гнева. – Еще бы! Конечно, нечисто!
– Да-да! Я уверен, что санитар был пьян! Только этим можно объяснить такую вопиющую ошибку. И я лично буду настаивать на самой жесткой формулировке!
– Что? Какой формулировке?
– Чтобы при увольнении этого санитара была указана самая жесткая формулировка! Вы ведь знаете, как у нас иногда бывает – при увольнении работники отдела кадров проявляют мягкотелость и пишут какие-нибудь мягкие статьи. Чтобы, значит, у сотрудника не было потом никаких неприятностей. Но в этом случае я такого не допущу! Никакой мягкотелости! Никаких поблажек!
Лена вспомнила свой сегодняшний сон.
Вспомнила огромную картофелину с лицом этого майора и тянущиеся от нее бледные ростки – щупальца, вспомнила их холодные, липкие прикосновения. И вот сейчас майор обволакивал ее словами, как бледными щупальцами…
Она огляделась в поисках чего-нибудь тяжелого, чтобы запустить в майора, чтобы заставить его наконец замолчать…
И тут увидела его маленькие глазки.
Они следили за ней с живейшим интересом, ожидая, как она поступит. Либо она лишится чувств, сползет на этот грязный пол в обмороке, тогда можно будет вызвать врача или отвезти ее в больницу, а там наколют лекарствами, так что она, очнувшись, вообще перестанет соображать. Либо она сорвется в истерику, начнет выть и кататься по полу, тогда опять-таки врач наколет ее успокоительным, ее также увезут в больницу и там будут колоть еще больше, так что очнется она не завтра, а дня через два, и тогда уж точно ничего не сообразит, и забудет даже то, что знала.
В любом случае майор Мелентьев останется в выигрыше, даже если она набросится сейчас на него с кулаками. Ну что она, слабая женщина, может ему сделать? А он тотчас вызовет подчиненных, и Лену запихнут в камеру. Еще и обвинение предъявят в нападении на сотрудника полиции. Это для того, чтобы она думала только о том, как бы отмазаться и унести отсюда ноги.
Да, куда ни кинь – всюду клин.
Нет, она не даст этому оборотню в погонах вывести ее из себя. Она справится.
– Значит, во всем виноват стрелочник? – проговорила она, пытаясь взять себя в руки.
– Какой стрелочник? – переспросил майор, моргая глазами с самым невинным видом. – Почему стрелочник! Санитар!
– Ну да, конечно, санитар!
– Так что вам даже не придется заказывать специальную перевозку.
– Что? – переспросила Лена, снова перестав его понимать, как будто он говорил на незнакомом языке.
– Ну как же! Чтобы перевезти труп, нужен специальный транспорт, а так…
Майор открыл ящик своего стола и достал оттуда какую-то металлическую банку с завинченной крышкой:
– Вот, возьмите, пожалуйста!
– Что? Что это? – Лена уставилась на банку в растерянности, потом перевела взгляд на майора. – Что вы мне даете?
– Ну как – что? Это – прах вашего мужа… его собрали после кремации и выдали нам. Так что вы можете его перевезти в обычном чемодане. Или в дорожной сумке. Во всяком случае, вам не понадобится специальный транспорт. Потом, конечно, вы можете заказать другую урну, более красивую. Мы уж, извините, взяли ту, какая была. Распишитесь, пожалуйста, вот здесь! – и он протянул Лене какой-то разграфленный листок. – Вот в этом углу… здесь сказано, что вы получили прах покойного…
Лена посмотрела на его склоненную голову с явственно просматривающейся небольшой плешкой и дала себе слово отомстить этому человеку за все. И когда он будет умирать страшной смертью, она обязательно будет стоять рядом и смотреть в его свиные глазки и напомнит ему о своем убитом муже Олеге.
– Оперативно, – процедила Лена, расписываясь в документе. – Как оперативно вы все провернули!
– Вы же понимаете, у маленьких городов свои преимущества. Меньше волокиты…