Читаем Крести полностью

Внизу щелкнула дверь, и я, отвлекшись от чтения, выжидающе посмотрела на вход, до этого момента не догадываясь, насколько сильно соскучилась по Шерлоку. Не по физической близости, а просто по его присутствию. Тревожный звонок, Кармен, тревожный. Одно дело плотская привязанность, чуть посерьезней плотская и интеллектуальная, но когда к ним прибавляется еще и эмоциональная это… О, Боже. Я что… Я влюбилась в Холмса? Из всех возможных мужчин в Холмса?

Однако пришедшим оказался не Шерлок. Не Джон. Даже не миссис Хадсон.

Высокий, в очень дорогом строгом костюме, не менее шикарных туфлях, с зонтом на манер трости и внимательным взглядом. Таким колючим и холодным, что я сразу же приписала ему статус трудоголика с напряженной работой. Учитывая аккуратный, с иголочки, внешний вид и его стоимость, сузила социальный статус до бизнесмена или политика. Но высокомерие, с каким мужчина оглядел меня, выправка, его рост… Неоновая вывеска «Наделен большими полномочиями».

- Добрый вечер, мисс Виллоу, - кивнул он, не спеша проходя в гостиную и занимая кресло напротив. Уверенно, как у себя дома.

- Добрый, - нейтрально ответила я, про себя уже готовая окрестить его Мориарти. Пока что сделанные мной выводы могли соответствовать личности главного противника Шерлока. – Вы к мистеру Холмсу?

- Нет, мне не о чем говорить с моим братом на данный момент. Я пришел к вам, мисс Виллоу.

О. Брат. Брат Шерлока. У него есть старший брат? Черт, гипотеза с инопланетянином-подкидышем однозначно больше не имеет права на существование. Если только их не двое.

- Что ж, вы знаете мое имя, - приподняла я бровь, не предвещая себе ничего хорошего из этого разговора.

- Я – Майкрофт Холмс.

- О. Наверное, здорово дразнили в детстве, - протянула я, и это заставило его чуть скривиться. Чуть-чуть, но как от зубной боли. – Я могу вам чем-то помочь?

- Только вы и можете, - на губах старшего Холмса появилась неприятная улыбка. Презрение. Недоверие. Чувство собственного превосходства. Язык его тела говорил о формальности этой встречи настолько, что я почти уже видела, как напротив моего имени вычерчивается галочка.

- Заинтриговали, - пусто посмотрела я на него, спрятавшись за привычной мне покерной маской.

- Я хорошо знаю своего брата, мисс Виллоу. Лучше, чем он может себе представить. Он всегда заболевает интересными делами, изощренными преступлениями, ищет разгадки тайн, а когда находит, то со скукой ждет следующую… Сейчас вы для него – пока еще несовершенное преступление, мисс Виллоу. Тайна, которой его лихорадит. – Кажется, я начинаю догадываться, к чему он клонит. - Всякая лихорадка когда-нибудь заканчивается, закончитесь и вы. Я знаю о вас все, мисс Виллоу, или, как вы сами себя назвали, Крести. И вы не тот человек, который нужен моему брату в его жизни.

Закинув ногу на ногу, я сложила руки замком под грудью, передразнивая улыбку Майкрофта.

- Надо же. Кажется, вам есть что мне предложить, Майкрофт.

- Я готов предложить вам достаточно внушительную сумму и смену гражданства. Вы покинете Англию и уедете туда, где мой брат никогда вас не найдет, - мягко и вместе с тем с ощутимой прохладцей поставил меня перед фактом брат Шерлока.

Даже так. Какая прелесть. Видимо, в семье Холмсов вообще не приняты вопросительные интонации.

- Я смотрю, вы уже все распланировали, - поджала я губы, понимающе кивая. – Знаете, я как-то сказала Шерлоку, что его мифический антипод – Прометей и выразила уверенность, что в его жизни есть кто-то, чей персонаж Зевс. Что ж, теперь совершенно ясно, кто это. Вы не столь грубы, как порой бывает Шерлок, в вас больше лоска, больше инертности, мягкости, ошибочно воспринимаемой окружающими за склонность к симпатии, но на самом деле все это указывает на комплекс бога. Что весьма характерно для политических деятелей, не так ли?

- Вы достаточно проницательны, - не спустил улыбку с губ Майкрофт. Бывалый крепкий орешек. Готова спорить, Шерлок единственный, кто может вывести его из себя. Вот кому надо сказать спасибо за агрессию детектива. Как правильно говорил когда-то Фрейд «все заложено в детстве».

Я поднялась с кресла и подошла к окну, становясь спиной к своему собеседнику:

- Интересное слово. «Достаточно». Действительно, я достаточно проницательна, чтобы почувствовать в вас угрозу. Достаточно проницательна, чтобы понять, что вы действуете в обход брата, не желая сталкиваться с ним в конфликте напрямую, потому что знаете, что когда Шерлоку указывают, он становится не просто не контролируемым, а творящим сплошной хаос. И вот вы приходите сюда, очевидно зная, что какое-то время для разговора тет-а-тет у нас есть.

- Все верно, мисс Виллоу. Думаю, как разумный человек, вы подпишете необходимые бумаги… Я сказал что-то смешное?

Я оборвала смех:

- Вы говорили, что все обо мне знаете, Майкрофт. – Я обернулась на него. – В таком случае, мой отказ не должен стать для вас откровением. Как и Шерлок, я не переношу, когда мною пытаются манипулировать и разменивают, словно «дикую» карту. «Кто уклоняется от игры, тот ее проигрывает», Майкрофт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Sherlock (TV)

Похожие книги