Майкл почувствовал, что руки его закручены за спину и увидел огромный кулак перед самым своим носом. Попытался увернуться, но удар пришелся прямо по челюсти. Казалось, граната разорвалась в его черепе. Рот наполнился кровью и мелкими косточками, которые были ничем иным, как его зубами. Лицо вспухало, будто его накачивали. Ноги казались невесомыми, и он бы непременно упал, если бы его не поддерживали полицейские. Однако, сознание он не потерял. Сыщик в в гражданском встал между ним и офицером и сказал:
— Иисус Христос, вы и в самом деле ранили его, командир.
Офицер ответил громко, чтобы все слышали:
— Я не трогал его. Он хотел меня ударить и упал. Понимаешь? Он оказал сопротивление при аресте.
Сквозь красный туман Майкл увидел еще несколько машин, которые остановились возле тротуара. Из них выходили люди. Одного из них он узнал: это был адвокат Клеменца, который стоял теперь рядом с офицером и говорил с ним уверенным тоном:
— Семейство Корлеоне наняло частных детективов для охраны мистера Корлеоне. Люди, которые приехали со мной, капитан, имеют разрешение на ношение оружия. Если вы их арестуете, вам придется утром предстать перед судьей и объяснить свои действия.
Адвокат бросил взгляд на Майкла:
— Хочешь подать на него жалобу? — спросил он.
Майкл говорил с трудом. Еле двигая разбитыми челюстями, он пробормотал:
— Я поскользнулся. Поскользнулся и упал.
Он заметил победный взгляд капитана. И попытался ответить на него улыбкой. Любой ценой Майкл старался не выдавать своих чувств. Потом он потерял сознание.
Проснувшись утром, он обнаружил, что челюсть его вправлена и что с левой стороны не хватает четырех зубов. Возле кровати сидел Хаген.
— Они напичкали меня снотворным? — спросил Майкл.
— Да, — ответил Хаген. — Они вытаскивали обломки зубов из десен. Кроме того, ты, по сути, был без сознания.
— Что-нибудь еще не в порядке у меня? — спросил Майкл.
— Нет, — ответил Хаген. — Сонни хочет, чтобы ты приехал домой, в Лонг-Бич. Думаешь, сможешь?
— Конечно, — ответил Майкл. — Дон в порядке?
Хаген покраснел.
— Кажется мы решили проблему. Наняли частных детективов и теперь всюду наши люди. Подробнее расскажу в машине.
Машину вел Клеменца, Майкл и Хаген сидели на заднем сиденье. В голове у Майкла что-то беспрестанно гудело.
— Так что же, черт побери, случилось вчера?
— У Сонни есть свой человек, тот самый сыщик Филипс, который пытался вступиться за тебя, — сказал Хаген тихим голосом. — Он передал нам сообщение. Офицер полиции Мак-Клуски брал очень много с тех пор, как стал командовать патрулем. Наша семья заплатила ему немало. Но он оказался слишком жадным к деньгам и не стоит иметь с ним дело. Солоццо наверняка заплатил ему колоссальную сумму. Как только кончилось время визитов, Мак-Клуски арестовал всех людей Тессио. Не помогло и то, что у некоторых из них было при себе оружие. Потом Мак-Клуски убрал детективов, которые стояли у палаты дона. Он утверждал, что они ему нужны и что их сменят другие полицейские. Чепуха, ему просто заплатили. Филипс говорит, что Мак-Клуски не из тех, кто отчаивается и наверняка будут новые попытки. Солоццо дал ему, наверное, задаток, а после операции должен получить остальное.
— Газеты поместили сообщение о моем ранении?
— Нет, — сказал Хаген. — Нам удалось это замять. Никто не хочет, чтобы сведения об этом случае просочились в прессу. Полицейские тоже.
— Хорошо, — сказал Майкл. — Энцо удалось бежать?
— Да, — сказал Хаген. — Он оказался умнее тебя. Как только появились полицейские, он исчез. Он утверждает, что был с тобой, когда проезжала машина Солоццо. Это верно?
— Да, — сказал Майкл. — Он хороший парень.
— Мы о нем позаботимся, — сказал Хаген. — Ты чувствуешь себя хорошо? — Его лицо было озабочено. — Выглядишь ты не очень.
— Я о'кэй, — ответил Майкл. — Как, ты говоришь, зовут этого офицера полиции?
— Мак-Клуски, — сказал Хаген. — Кстати, ты, может быть, лучше себя почувствуешь, если узнаешь, что семейство Корлеоне завоевало очко в свою пользу. Бруно Татаглия, сегодня утром, в четыре часа.
Майкл выпрямился.
— Как это? Ведь мы, кажется, собирались сидеть сложа руки?
Хаген пожал плечами.
— После всего, что произошло в больнице, Сонни разволновался. Наши «гарпуны» разбросаны по всему Нью-Йорку и Нью-Джерси. Вчера вечером мы составили список. Я стараюсь немного удержать Сонни. Все это можно пока уладить без большой войны.
— Я поговорю с ним, — сказал Майкл. — Сегодня утром будет совещание?
— Да, — ответил Хаген. — Солоццо решил, наконец, начать с нами переговоры. Посредник занят отработкой деталей. Это означает, что мы побеждаем. Солоццо знает, что проиграл и хочет выйти живым. — Хаген выдержал паузу. — Он думал, наверно, что мы готовы сдаться, раз не ответили на его удар. Теперь когда один из Татаглия мертв, он знает, что мы не шутим. Попытавшись убрать дона, он сделал страшную ставку. Кстати, мы получили подтверждение относительно Луки. Они убили его в ночь перед покушением на отца. В ночном клубе Бруно. Ты мог бы себе такое представить?
— Но удивительно, что его застали врасплох, — сказал Майкл.