Читаем Крестоносцы полностью

— Не принято, — согласился Дэвид. — Мы и рассчитываем на это. Будем надеяться, наш расчет сработает, ведь иначе нам придется применять другие средства вроде ракетного удара или операции спецназа. Начнется совсем другая история, которую совсем не хочется допускать. Я скажу тебе так, — он вновь откинулся на спинку кресла и посмотрел на Джин, — моя работа заключается в анализе и построении версий, но надо верить только фактам. В этом она ничуть не отличается от работы военного хирурга, то есть от твоей. — Дэвид улыбнулся. — Вы тоже предполагаете многое, но нужны анализы, верно? Вот и в нашем деле также. По поводу мисс Энн Баскет. — Он задумчиво потер висок. — Я думаю, ты можешь ей разрешить собираться в Багдад, если она не переменила решения. Даже если наша версия сорвется, доктор Джавад все равно никуда не денется и возьмет ее к себе на кафедру. Так мы сможем поддерживать контакт с Селимом, человеком в стане аятоллы ас-Садра, который нам еще очень и очень понадобится. Даже если какое-то время они будут встречаться тайно, их обоих, как я понимаю, это не очень-то расстроит. Короче говоря, вызывай ее. — Мужчина пристукнул ладонью по документам на столе. — Я обеспечу все необходимые разрешения. Будем дальше вести игру!

— Спасибо, Дэвид. — Джин радостно улыбнулась. — Я пошла к себе. Обязательно ей напишу.

Она направилась к двери.

— Иди. — Дэвид махнул рукой, снова наклонившись к компьютеру. — Волшебник Гэндальф спешит сотворить добро. Тебе можно только позавидовать!

* * *

«Сегодня я разговаривала с представителем нашего командования и готова сообщить, что, скорее всего, вам будет разрешено приехать, но не к нам в Эль-Кут, а в Багдад, где вас готов взять на кафедру доктор Джавад аль-Салим, довольно известный специалист в области медицины этого региона…»

Экран компьютера мигнул, и загорелся значок Скайпа. Прервав письмо, Джин увидела на экране лицо матери. Она включила микрофон:

— Мама, привет! Как я рада!

— Я тоже рада, девочка моя. — Натали улыбнулась. — Я так скучаю по тебе.

— Как Кэрол, мама?

— Сегодня она впервые за два месяца встала с постели. С моей помощью, конечно. Я пересадила ее в кресло, подняв на руки, ведь ты знаешь, она стала легче пушинки. Я подвезла кресло к окну. Кэрол долго смотрела на сад и плакала. — Натали вздохнула, сделав паузу. — Общие показатели неплохие, — продолжила она вскоре. — Я думаю, мы вступили в консолидирующий этап, когда основные очаги подавлены и остается уничтожить лекарствами остатки. Пересадка оживила костный мозг, и клетки прижились. Будем продолжать лечение и дальше.

— Мама, я сама понимаю, это глупый вопрос. — Джин произнесла негромко. — Мне и самой следует знать на него ответ, да я его и знаю наверняка, только боюсь верить. Есть ли надежда на выздоровление Кэрол? — Она затаила дыхание, ожидая ответа.

Натали молчала несколько секунд. Она смотрела вниз, поэтому Джин ничего не могла прочесть в ее взгляде. Потом Натали вздохнула и снова подняла голову. Взгляд серьезный, но в нем не читалось никакого отчаяния, ни капли слабости.

— О чем мы конкретно говорим? — ответила она. — Окончательное выздоровление, скорее всего, невозможно. Лейкемия рецидивирующая — смертельная болезнь. Она почти никогда не уходит бесследно. Мы же добиваемся ремиссии, продолжительной ремиссии, которая поможет Кэрол хотя бы частично вернуться к нормальной жизни. Сколько будет длиться ремиссия, никогда невозможно предсказать заранее. Надеемся, довольно долго. Ремиссия — огромная победа для нас, ведь мы даже не рассчитывали на нее. Мы никогда не отступаем и не опускаем руки. Твоя бабушка приучила всех нас бороться до конца, и эта ее победительная стратегия в очередной раз сработала. Во всяком случае, Кэрол по нескольку минут в день разговаривает с Джеком и даже пыталась проверить его задания в школе. Эти мелочи жизни поддерживают ее, а всего лишь неделю назад Кэрол было трудно открыть глаза, не говоря уже о произнесении слов.

— Джек? Как он? Как он учится?

— Как и раньше, очень старательно, но теперь настроение у него гораздо лучше. К нам из Берлина приехала тетя Джилл. Она учит его немецкому и французскому. Джек играет в компьютер и любимый бейсбол. Он на глазах веселеет, и всех нас это крайне радует.

— Тетя Джилл с тобой?

— Я говорю с тобой из клиники, а Джилл находится дома. Ты хочешь с ней поговорить? Я скажу ей, и она тебе позвонит.

— Я сама позвоню ей, мама. Просто я все время хожу туда-сюда, часто уезжаю, поэтому она может не застать меня, расстроиться. Как она?

— И она, и дядя Пауль в традиционно прекрасной форме. Джилл никогда не могла подумать, что снова будет жить в Чикаго, да еще в доме, который находится со всем недалеко от того квартала, где они жили в начале двадцатых годов с бабушкой. Я стану главным хирургом клиники, в которой ее мама, наша с ней мама и твоя бабушка, начинали работать санитарками и медсестрами. Бабушка получила образование и встретилась с Фрейдом. Удивительно, какой круг описала жизнь, и бабушка дожила до той поры, когда он почти замкнулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Секретный фарватер

Валькирия рейха
Валькирия рейха

Как известно, мировая история содержит больше вопросов, нежели ответов. Вторая мировая война. Герман Геринг, рейхсмаршал СС, один из ближайших соратников Гитлера, на Нюрнбергском процессе был приговорен к смертной казни. Однако 15 октября 1946 года за два часа до повешения он принял яд, который странным образом ускользнул от бдительной охраны. Как спасительная капсула могла проникнуть сквозь толстые тюремные застенки? В своем новом романе «Валькирия рейха» Михель Гавен предлагает свою версию произошедшего. «Рейхсмаршалов не вешают, Хелене…» Она всё поняла. Хелене Райч, первая женщина рейха, летчик-истребитель, «белокурая валькирия», рискуя собственной жизнью, передала Герингу яд, спасая от позорной смерти.

Михель Гавен , Михель Гавен

Приключения / Военная проза / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Проза / Проза о войне
Беглец из Кандагара
Беглец из Кандагара

Ошский участок Московского погранотряда в Пянджском направлении. Командующий гарнизоном полковник Бурякин получает из Москвы директиву о выделении сопровождения ограниченного контингента советских войск при переходе па территорию Афганистана зимой 1979 года. Два молодых офицера отказываются выполнить приказ и вынуждены из-за этого демобилизоваться. Но в 1984 году на том же участке границы один из секретов вылавливает нарушителя. Им оказывается один из тех офицеров. При допросе выясняется, что он шел в район высокогорного озера Кара-Су — «Черная вода», где на острове посреди озера находился лагерь особо опасных заключенных, одним из которых якобы являлся девяностолетний Рудольф Гесс, один из создателей Третьего рейха!…

Александр Васильевич Холин

Фантастика / Проза о войне / Детективная фантастика

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее