Читаем Крестовые походы в Палестину (1095–1291). Аргументы для привлечения к участию полностью

De Dei ergo misericordia et beatomm apostolorum Petri et Pauli auctoritate confisi… omnibus qui laborem huius itineris in personis propriis subierint et expensis, plenam peccatorum suorum de quibus oris et cordis egerint penitentiam veniam indulgemus et in retributione ius-torum salutis eterne pollicemur augmen-tum. Eis autem qui non in personis propriis illuc accesserint, sed in suis tantum expensis iuxta facultatem et qualitatem suam viros idoneos destinaverint illic saltern per biennium moraturos et illis similiter qui, licet in alienis expensis, in propriis tamen personis assumpte pere-grinationis laborem impleverint, plenam suorum concedimus veniam peccatorum. Huius quoque remissionis volumus esse participes, iuxta quantitatem subsidii, ac precipue secundum devotionis affectum, qui ad subventionem illius terre de bonis suis congrue ministrabunt[680].

Милосердием, данным Богом, и властью, данной святыми апостолами Петром и Павлом… всем, кто претерпит труд этого пути собственной персоной и за собственный счет, мы даем полное прощение грехов, о которых они принесли покаяние устами и сердцем, и в деле вознаграждения правых обещаем повышение вечного спасения. Тем же, кто не придет лично, но согласно своим возможностям и состоянию пришлет достойных мужей, которые останутся там по меньшей мере два года, и тем, кто, пусть и за чужой счет, выполнит труд принятого паломничества лично, мы даем полное прощение грехов. Мы также хотим, чтобы отпущение согласно размеру взноса и прежде всего сообразно мере набожности распространилось и на тех, кто надлежащим образом предоставит на помощь этой земле что-то из своего имущества.


Как видно, для получения индульгенции за обеспечение службы святому делу другого человека вначале был установлен минимальный срок службы этого человека. Впрочем, уже год спустя Иннокентий вносит в формулу некоторые корректировки. Оставляя все в целом, как было в булле Post miserabile, он «делает скидку» для тех, кто не выступает в поход сами, но выставляет вместо себя человека, оплачивая его издержки. Если в соответствии с буллой за 1198 г. для индульгенции нанимающему нанятый человек должен был прослужить в Святой земле два года, то, согласно письму клиру Магдебурга за 1199 г., разосланному затем и в другие регионы, для этого хватало лишь года службы нанятого человека (illic per annum moraturos ad minus)[681]. Аналогичная по смыслу формулировка, в том числе касательно минимального условия в виде однолетней службы человека, содержится и в письме, адресованном жителям Вьенна (Франция), а затем и других регионов (per annum moraturos ad minus) (1200)[682]. Точно также условия формулируются и в булле Utinam Dominus (1208)[683].

Мало кто задавался вопросом, что означает появившаяся при Иннокентии III и закрепившаяся впоследствии формулировка: in retributione iustorum salutis eterne pollicemur augmentum (и в деле вознаграждения правых обещаем повышение вечного спасения). Например, тот же А. Готтлоб указывает на нее как на очень загадочную, не предлагая какой-либо определенной ее трактовки[684]. Решение здесь предлагает Ж. Флори, который считает, что папа имел в виду некую «скидку» на последующие грехи, которые человек совершит впоследствии, если он выживет по завершении похода[685]. Какое-либо другое объяснение пока предложить сложно.

3.1.5. «Окончательная» формулировка крестоносной индульгенции

Ситуация меняется в очередной раз в булле Quia maior (1213), отправленной верующим в различные регионы, с которой начался пятый крестовый поход. Папа Иннокентий III отныне убирает условие обязательного годового пребывания, о котором говорилось выше[686].



[Quia maior] Nos enim… omnibus qui la-borem istum in propriis personis subierint et expensis, plenam suorum peccaminum, de quibus liberaliter fuerint corde contriti et ore confessi, veniam indulgemus, et in retributione iustorum salutis eterne pollicemur augmentum. Eis autem qui non in personis propriis illuc accesserint, sed in suis duntaxat expensis iuxta facultatem et qualitatem suam viros idoneos destinarint, et illis similiter qui licet in alienis expensis, in propriis tamen personis accesserint, plenam suorum concedimus veniam pec-catorum. Huius quoque remissionem vo-lumus et concedimus esse participes iuxta quantitatem subsidii et devotionis affectum omnes qui ad subventionem terre sancte de bonis suis congrue ministrabunt.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека Средних веков

Похожие книги

Иисус, прерванное Слово. Как на самом деле зарождалось христианство
Иисус, прерванное Слово. Как на самом деле зарождалось христианство

Эта книга необходима всем, кто интересуется Библией, — независимо от того, считаете вы себя верующим или нет, потому что Библия остается самой важной книгой в истории нашей цивилизации. Барт Эрман виртуозно демонстрирует противоречивые представления об Иисусе и значении его жизни, которыми буквально переполнен Новый Завет. Он раскрывает истинное авторство многих книг, приписываемых апостолам, а также показывает, почему основных христианских догматов нет в Библии. Автор ничего не придумал в погоне за сенсацией: все, что написано в этой книге, — результат огромной исследовательской работы, проделанной учеными за последние двести лет. Однако по каким-то причинам эти знания о Библии до сих пор оставались недоступными обществу.

Барт Д. Эрман

История / Религиоведение / Христианство / Религия / Эзотерика / Образование и наука