Читаем Крестовый поход полностью

Холгар встал на коленки и выглянул в тонированное окно.

— Hold kaeft, — произнес он по-датски.

Преодолевая головокружение, превозмогая боль, Дженн даже негромко хрюкнула от смеха. По-датски это значит, примерно, «едрена мать»; Холгар давненько не употреблял этого выражения.

— Кругом солдаты, — объявил он остальным. — Вооружены до зубов.

— И полиция, — добавила сидящая за рулем Сюзи. — Так что, как видите, Марк был прав, — она прокашлялась, словно собиралась сменить тему. — Как поедем по главной дороге, смотрите на рекламные щиты.

Фургон трясся, не сбавляя скорости. У Дженн разболелась голова, ее тошнило. Антонио крепко держал ее за руку, очень крепко, словно не успокаивал, а старался как можно сильней прижать к полу. Из раны все еще текла кровь. Как это она выдерживает?

— Ja, вижу большие щиты, — сообщил Холгар. — Огромными буквами, какие-то лозунги. Вот на этом написано: «Друзья». Нарисованы мужчина и женщина с большими клыками, улыбаются, глядя на старушку с ребенком.

— А вон тот видишь? «Мир всем», — прочитал отец Хуан, вытянув шею. — Por el amor de Dios,[77] вы только посмотрите. Вампир с распростертыми, как у Христа, руками.

Антонио что-то проворчал.

— «Грудью встанем на защиту города от бандитов пресловутого Сопротивления», — нараспев прочитала Сюзи через плечо, будто знала все лозунги наизусть. — Мы, выходит, бандиты, мы мешаем жить этим хорошим, добреньким вампирам. Причем все знают, что бандиты как раз они, но заявить об этом ни у кого не хватает смелости.

— Мир сошел с ума, — негромко прорычал Холгар.

Фургон подскочил на выбоине, и Дженн застонала от боли. Антонио погладил ее по щеке. Рука его была еще холодней, чем ее щеки.

— Тонио, — сказала она, — у нас все провалилось.

— Нет, — начал было он и замолчал, глядя на нее сверху вниз; в глазах его снова плясали алые огоньки. — Si, Дженн, ты права. Полный провал.

Услышав это от него, она совсем пала духом. Раненая, напуганная, охваченная отчаянием, она расплакалась. Кончики его пальцев нежно касались ее щек, но тщетно он пытался ее успокоить.

— О, господи, Антонио, что будет с моей сестрой? — захлебывалась она рыданиями.

Одной рукой он сжимал ей ладонь, другой гладил по лицу, по лбу, по шее.

— Yo se. Я знаю. Все в руках Божиих. И я уверен, что он не оставит ее.

— Мне от этого не легче, — всхлипывая, говорила она.

— Он с нами, Он протягивает нам руки, тебе только надо протянуть свои навстречу.


«И мне тоже», — думал Антонио.

Но он всего лишь вампир. Вампир, который служил при дворе своего «крестного отца» и господина Серджио. Один из многих подчиненных Серджио вампиров, которые нападали на уличных девчонок и мадридских бродяг, чтобы полакомиться кровью. Были не в силах контролировать свои неистовые желания. Наблюдали, как непослушного Maldito привязали к столбу, словно жертву инквизиции, и ждали, когда взойдет солнце и сотрет его с лица земли. Знакомились с богами Проклятых, например, с богом, которому поклонялся Серджио, Орком,[78] несущим свет и наказание тем, кто нарушил свои обеты. Богами ада, обещавшими принести во мрак свет, например, Люцифер, вождь богов ада, светоносный. Который, если его увидишь в этой жизни, спалит своего соглядатая дотла. Ослепленный светом, но не ангельским, а демоническим. Именно поэтому дневной свет сжигает вампиров, по крайней мере, так говорят. Да и людей тоже, только медленно.

Фургон катил дальше, небо светлело, а Антонио все смотрел на Дженн. Ах, если бы нарушить обеты, если бы наплевать на необходимость строго держать себя в руках…

В яркий солнечный день он отправился бы туда, где солнце светит ярче всего. С радостью подставил бы лицо солнечным лучам и превратился бы в пепел, в прах, и ветер развеял бы этот прах по всей земле.

ГЛАВА 15

Это настоящий крестовый поход, по крайней мере, для большинства из нас. Мы посвятили своему делу всю нашу жизнь и с радостью пожертвуем ею ради великой цели. В нашей битве нас ведут за собой идеалы, свойственные юности, но каждый из нас одновременно борется с душевным волнением и смущением, свойственным человеку зрелому. Из любви и ненависти прядется нить нашей жизни и нашей смерти, и особенно это относится ко мне, Дженн Лейтнер.

А кое к кому из нас смерть никогда не придет. А это значит, этот бой будет длиться… вечно.

Из дневника Дженн Лейтнер

Новый Орлеан

Охотники и бойцы Сопротивления


Перейти на страницу:

Все книги серии Крестовый поход

Крестовый поход
Крестовый поход

Мир не чувствует надвигающейся опасности. Люди живут спокойно и грезят о братской дружбе с вампирами. Проклятые вылезли из своих нор и объявили себя миру. А пока люди разбираются в том, враги перед ними или друзья, в Испании, в Саламанке, священники создают специальную школу для борьбы с вампирами. Для обучения они отбирают лучших молодых людей и девушек со всего света. Смогут ли выпускники школы защитить мир и стать последней надеждой человечества на выживание? Из них сформировали отряд во главе с великим охотником — лучшим из них. Так совершенно разные люди с разных концов света, каждый со своей болью в душе, оказались вместе. Скай — ведьма, Антонио — вампир, Дженн — обычная девушка, американка, Джеми — ирландец со вспыльчивым характером, Холгар — оборотень и Эрико — японка, буддистка. Они вместе, потому что их объединяет ненависть к врагу, и в то же время сами по себе. Их разделяет разница в воспитании, вере, взгляде на одинаковые вещи. Но они — отряд охотников. Поэтому они будут идти к общей цели до конца.

Дебби Виге , Нэнси Холдер

Фантастика / Городское фэнтези

Похожие книги