Читаем Крестовый поход полностью

Ланту не осмелился на более серьезные возражения, и на лице епископа и остальных присутствующих было написано такое несогласие, что он упал духом. Ни один из членов Синода лично не сталкивался в бою с язычниками. Они читали только донесения, а этот епископ, тоже знающий обо всем понаслышке, просто не желает его слушать!

— Благодарю тебя, сын мой, — бесстрастным тоном сказал Пророк. — Нам понравились твои слова. А теперь прошу тебя удалится, сейчас Синод будет совещаться.

— Разумеется, Ваше Святейшество! — Ланту со смиренным видом удалился, стараясь ничем не выдать свою озабоченность.

Прошло более часа, прежде чем Манак присоединился к Ланту в небольшом вестибюле. У старого священнослужителя был озабоченный вид. Он знаком подозвал к себе адмирала, который приблизился, и направился вместе с ним к трапу «Бегущей среди звезд». Капеллан положил руку на плечо Ланту и покачал головой:

— Они прислушались к твоему мнению, но только отчасти. Мы пока оставим Хана-Сатану в покое, чтобы овладеть ресурсами Земной Федерации. Кроме того, наш долг — вернуть отступников в истинную веру. В этом ты всех убедил. Однако они не согласны перейти к обороне.

— Но, Святой Отец!..

— Ни слова больше, сынок! — Манак быстро осмотрелся, а потом прошептал: — В том, что епископ Танюк будет оспаривать твои слова, я не сомневался! Но его поддержал сам Пророк. Решение принято. Мы продолжаем наступать.

— Как прикажет Синод! — пробормотал Ланту, но, спускаясь по священному трапу «Бегущей среди звезд», он озабоченно прикрыл глаза внутренними веками.

«Линия не сдается!»

— Смирно!

Офицеры молча встали, когда в помещение штаба вошел адмирал Антонов в сопровождении Ктаара и капитана Сущевского.

— Вольно! — Низкий голос адмирала был спокойным, что, по мнению Сущевского, не предвещало ничего хорошего. Он много лет знал Антонова и прекрасно разбирался в его настроениях. В частности, он заметил, что легкий русский акцент его командира был сегодня особенно заметен.

— Коммодор Чандра, — обратился Антонов к начальнику фортификационного командования звездной системы Редвинг. — Я ознакомился с предложенными вами оборонительными мероприятиями. Насколько я понимаю, они сводятся к тому, чтобы отбуксировать все орбитальные форты к узлам пространства, ведущим в Ларами и QR-107, с целью задержать там противника, пока Второй флот эвакуирует наиболее ценную часть личного состава ВКФ из Редвинга в звездную систему Симмарон.

— Так точно! — подтвердил Чандра.

Сущевский в ужасе заметил, что он и остальные офицеры с видимым облегчением внимают спокойному голосу Антонова.

— Разумеется, — бубнил Чандра, — во время эвакуации особенно важно направить часть кораблей Второго флота на защиту узла пространства, ведущего в Новую Родину. Я не сомневался, что вы и капитан Сущевский, — добавил он, бросив на начальника штаба Антонова подобострастный взгляд, — придадите особое значение обороне этой звездной системы.

— Я обратил внимание на эту деталь, коммодор, — все тем же бесстрастным голосом продолжал Антонов, — а также на то, что подлежащая эвакуации «наиболее ценная часть личного состава ВКФ» включает в себя высших руководителей организаций, представляющих здесь интересы мира Голвей, а также всех присутствующих в этом помещении.

Адмирал постепенно повышал голос, но делал это так незаметно, что внимание на это обратили лишь самые проницательные офицеры, к числу которых Чандра никогда не относился.

— Ну, вы же понимаете, господин адмирал, что в Редвинге сто пятьдесят миллионов жителей. Раз уж мы не можем эвакуировать их всех, надо подумать, кто из них окажется наиболее полезным в ходе дальнейших боевых действий. Поэтому мне пришлось делать нелегкий — да, да, очень нелегкий! — выбор. И разумеется, особое внимание пришлось обратить на…

— Вы освобождаетесь от своих обязанностей, коммодор! — рявкнул Антонов таким голосом, словно Чандру уже поставили к стенке. — В двадцать два ноль-ноль на Землю отправляется курьерский корабль. Вы вылетаете на нем в сопровождении моего рапорта, направленного адмиралу Бранденбургу.

Чандра непонимающе заморгал:

— Но, господин адмирал, я ведь только…

— Вы что, хотите добавить неподчинение приказам начальства к трусости и профессиональному несоответствию, коммодор Чандра?

Антонов не кричал в прямом смысле этого слова, но его голос напоминал рев урагана, перед которым съежились все присутствующие.

— Чтоб тебя черти взяли! — заорал Антонов по-русски. Поняв, что невольно перешел на родной язык, он любезно перевел свое восклицание на английский и добавил: — Убирайтесь отсюда! Вы под домашним арестом до самого вылета курьерского корабля! Трусливая чернозадая сволочь! — снова по-русски добавил Антонов.

Перейти на страницу:

Похожие книги