— Только не пытайтесь повторить, — попросил Джулиан. — Ну что, косолапка, ещё увидимся?
Он достал из кармана упаковку шоколада и вложил в покрытую шелковистой шёрсткой ручку. Куренной с некоторым сожалением опустил детёныша на землю. Что-то проворчав, она поковыляла к своим товарищам, показывая подарок. Джулиан тем временем внимательно наблюдал за её походкой.
— Из-за патологии голеностопа деформирована лодыжка и коленный сустав, — озабочено проговорил он. — Первым делом покажете мне её историю болезни.
Кросби повел их не в лазарет, а в одну из башен, внутри которой был расположен высокий зал со стенами, обшитыми полированным дубом. Одну из стен украшал большой камин, на других висели парадные портреты в историческом стиле. На каменном отполированном полу был расстелен огромный, украшенный гербами ковер. Картину завершала мебель в стиле позднего средневековья из морёного дуба и застеклённые стеллажи с книгами.
— На мой взгляд, несколько мрачновато, — заметил Кросби, проходя к растопленному камину. — Я заступил на место капитана не так давно и не успел сменить обстановку. До меня здесь заправлял Станислав Вольский. Отличный хирург, я вам скажу, можно сказать, живой классик. Но не без странностей. Видите герб над камином?
— Вижу, но не могу признать, чей, — проговорил Джулиан.
— Польских князей Радзивиллов, — улыбнулся Куренной. — А это сам ясновельможный пан Вольский, если не ошибаюсь?
Он подошел к портрету немного бледного человека в польском кафтане, шароварах и высоких сапогах. На его коротких белокурых кудрях красовалась меховая шапка с небольшим павлиньим пером. Рука лежала на рукояти слегка изогнутой сабли в узорчатых ножнах.
— Совершенно верно, — Кросби, совершенно заинтригованный, подошёл к нему. — Как вы узнали?
— Фамильное сходство с Радзивиллами, особенно нос и линия подбородка.
— Он и по миссии ходил, если не в белом халате, то в таком наряде, — усмехнулся Кросби. — А потом и наряды, и даже саблю оставил здесь. Наверно, для маскарада.
Куренной подошёл к стеклянному футляру, в котором на алом бархате лежала та самая сабля рядом с ножнами. Нагнувшись, он внимательно рассмотрел клинок.
— Полосатый булат, очень хорошего качества, — проговорил он, наконец. — Сразу видно, что ручная работа, но не раритет. Новодел.
— Вы в этом разбираетесь? — Кросби тоже заглянул в витрину.
— Я люблю холодное оружие, — признался Куренной, — на генетическом уровне.
— Тогда забирайте, — хмыкнул Кросби. — По моему убеждению, в госпитале не должно быть никакого холодного оружия кроме хирургического и прочего медицинского инструмента. Я всё равно от неё избавлюсь, как и от всей этой музейной обстановки. Правда, портрет капитана Вольского придётся оставить. Это уже традиция.
Пригласив гостей в кресла у камина, Кросби достал из высокого резного буфета гранёные бокалы и графин с хересом. Разлив вино, он присел в третье кресло и приготовился к длительному рассказу.
— Раньше Свезер был густонаселен корсами, — начал он. — Они жили по всему континенту почти до полярных областей, населяли острова и архипелаги в океане. Морские корсы занимались разбоем, а здесь была уже довольно развитая цивилизация. В прошлом корсы были довольно воинственны, даже жестоки. Отдельные племена объединялись в союзы, воевали друг с другом, отбирали друг у друга землю, которой было слишком мало для их расплодившегося народа. А потом прилетели алкорцы и, как часто бывает, завезли сюда космическую чуму. Эпидемия моментально захватила всю планету. Морские корсы на своих островах вымерли в течение одного года. Алкорцы, поняв, что натворили, поспешили убраться отсюда, бросив аборигенов на произвол судьбы. За десять лет из полумиллиарда корсов осталось лишь несколько тысяч, в основном представители рода Коруч, спрятавшиеся от эпидемии в своём городе. Это был один из самых высокоразвитых родов, и их жрецы кое-что понимали в причинах заболевания. Они окуривали жилища дымом хвои, изолировали больных, уничтожали всё, что связано с болезнью, усиленно кормили народ горькими корнями местной травки, которая содержит сильный антибиотик. Это помогло сдержать эпидемию.
— Простите, капитан, — произнёс МакЛарен. — Под названием космическая чума обычно подразумеваются различные вирусные заболевания, которые заносятся пришельцами из космоса. Что было в этом случае?
— Боргийская лихорадка.
— Она поражает лимфатическую систему взрослых особей млекопитающих гуманоидного типа, в основном малгийской группы, — пояснил Джулиан Куренному. — Беда в том, что вирус гораздо сильнее действует на тех, у кого хорошо развит иммунитет. Вирус атакует и изматывает организм до состояния крайнего истощения. Чем больше сопротивления болезни, тем сильнее реакция. Выздоравливают чаще подростки и старики, либо ослабленные особи. Болезнь прокатывается по ним и, не встретив сильного сопротивления, сама сходит на нет.
— Да, я слышал о таких вирусах, — кивнул тот. — Раньше это случалось и на Земле.