Читаем Крестовый поход (СИ) полностью

На экране появился ещё один землянин, красивый молодой мужчина с золотистыми, уложенными на косой пробор волнистыми волосами, узким аристократичным лицом и профессионально внимательными голубыми глазами. На нём был белый халат, а из-под него выглядывал воротник-стойка госпитальерской формы.

— Добрый день, — улыбнулся он. — Капитан миссии Ордена Святого Николая Мирликийского Ричард Кросби. Извините, что заставил вас ждать. Я был в операционной, а мои врачи торчали на крепостной стене, любуясь в телескопы вашим звездолётом. И ни один из них не сообразил, что надо бы пойти в радиостудию и поздороваться.

— Добрый день, капитан Кросби, — улыбнулась я и представилась.

Хок уже вызвал медотсек и сообщил Джулиану, что его собратья по Ордену вышли на связь. Кросби услышал его и ещё больше оживился.

— Мы знали о вашем прибытии и кое-что выяснили об интересующих вас людях и космических кораблях. Кроме того, я отправил гонца к предводителю корсов в Коруч. Он обрадовался вашему прибытию и дал милостивое разрешение сесть на площадку Барбада. Это специально оборудованная ригорцами взлётно-посадочная площадка в двадцати километрах от Коруча и примерно в десяти — от Миссии. Там мощное скальное плато без разломов и только оно может выдержать посадку большого звездолёта. Командир и старшие офицеры приглашены в Коруч к предводителю. Он устроит вам царский приём. Корсы любят гостей. Вам придётся терпеть их повышенное внимание. Они будут приезжать не то что семьями, а целыми родами, чтоб посмотреть на звездолёт. Они любят фрукты, мёд и детские игрушки. Если у вас есть запас, то дарите. Они принесут вам взамен свои фрукты и варенье. Очень вкусно и при этом полезно для землян. Наверно, они принесут подарки — изделия из дерева, ракушек и рыбьих шкурок. Очень симпатичные. Если можете, организуйте небольшие экскурсии на звездолёт, но присматривайте за детьми. Они очень любопытны и большие непоседы. Корсы ни в чём не ограничивают своих малышей, поэтому за ними нужен глаз да глаз, но они очень любят похвалу и ласку, и ради этого будут очень послушны. Если вы их покатаете на вездеходах или флаерах, они будут счастливы.

Я посмотрела на Хока, а тот тут же переадресовал строгий взгляд Эрику Ченгу. Второй помощник кивнул.

— Мы всё организуем, — сообщил он. — Но боюсь, что у нас не так много детских игрушек. Только то, что приготовлено на случай эвакуации или транспортировки детей.

— Ничего страшного, — успокоил его Кросби. — У нас всегда есть запас. Мы вышлем вам пару ящиков. Для корсов дети — самое ценное. Поэтому очень важно проявить максимум внимания к малышам. Это поможет вам наладить контакт с взрослыми. А их помощь в вашем деле будет неоценима. Поверьте мне.

В отсек вошёл Джулиан.

— Доктор МакЛарен! — обрадовался Кросби, увидев его, и тут же перевёл взгляд на меня. — Командор, о вашем докторе в Ордене уже ходят легенды. Мои врачи и персонал мечтают познакомиться с ним. К тому же мы очень надеемся, что он поможет нам разобраться в очень сложном случае костной патологии у одного маленького корса. Кроме того, у нас на излечении находятся несколько землян из степных племён и Камень-города. У них хронические заболевания, природа которых нам не совсем понятна. Может, вы позволите ему нанести нам визит?

— Почему бы и нет, если он не против? — пожала плечами я.

— Я буду рад, — кивнул Джулиан и в его глазах появился азартный огонёк. — Давно мечтал побывать в настоящей дальней миссии Ордена. И буду счастлив помочь вам, капитан.

— Вы прибудете на вездеходе? — повернулся к нему Кросби. — Или я могу выслать отряд сопровождения с осёдланным конём. Многие из наших собратьев любят верховые прогулки.

— С двумя конями! — обернулся к Джулиану Куренной. Взгляд у него был умоляющий.

— Мой друг — отличный наездник, — улыбнулся Джулиан. — К тому же ему тоже будет интересно побывать в Миссии. Если вы не возражаете, капитан.

— Я пришлю дополнительно столько коней, сколько ваших друзей пожелает составить вам компанию. Мы, не менее чем корсы, любим гостей.

— Думаю, что пока они отправятся к вам вдвоём, — ответила я. — У остальных хватит дел на баркентине, тем более что нам нужно будет подготовиться к общению с хозяевами планеты, которое, похоже, будет очень тесным.

— Вместе с отрядом к вам прибудет моя помощница Николь Ренье, — сообщил Кросби. — Она контактёр и лучше всех разбирается в хитростях общения с корсами. Она поможет вам во всём и будет сопровождать вас в Коруч. Кроме того, она передаст вам ящики с игрушками и всю имеющуюся у нас информацию по интересующей вас теме. А пока я передаю вам координаты посадки. Связь можно держать постоянно, так что если будет желание или нужда, обращайтесь в любой момент. Я и мои друзья всегда готовы к разговору с вами.


Пока всё складывалась очень хорошо. Настораживало только то, что при всей говорливости Кросби, он ни слова не проронил о раймонитах, явно опасаясь прослушивания разговора.

Перейти на страницу:

Похожие книги