Читаем Крестраж # 1 (СИ) полностью

- Я всё понимаю, Гарри, но почему-то это меня не волнует,- задумчиво теребя кончик моего гриффиндорского галстука, сказала она и вдруг, решительно развернувшись на моих коленях, впилась в мои губы жадным поцелуем.

Первый раз она взяла на себя инициативу, и для меня такое её наступление оказалось внезапно неожиданным. Я сейчас наверное точно не выдержу...

***

...- согласно семнадцатому пункту картеля, Лорд Малфой предоставляет замену для отстаивания своей чести. Мистер Поттер отказался от замены и...

Так вот ты кого мне в поединщики выдвинул, урод глистообразный! Макнейр - министерский палач и, возможно, мой палач, на что очень сильно рассчитывает Малфой. Я, блин, даже рад такому совпадению! По воспоминаниям Сириуса, которые я добыл ещё летом с помощью легилименции, сыночка Макнейра мой батя лично в ад отправил. И заслуженно отправил! Эти два садиста-насильника - отец и сын, тошнотворно отметились в последней войне с Волан-де-Мортом. Пара настоящих ублюдков была, но теперь остался только один и по иронии мне предоставилась возможность отправить на раскалённую сковородку в компанию сына и его папашу. Правда, я бы ещё и яйца ему предварительно отрезал и на кол посадил, но тут как получится.

...- Уолден Уильям Макнейр, чиновник Министерства Магии, отдела контроля за популяцией магических существ и студент третьего курса, факультета Гриффиндор, школы чародейства и волшебства Хогвартс, Гарри Джеймс Поттер, исходя из...

Мою просьбу о месте дуэли тоже удовлетворили, хотя я и брякнул такое предложение Малфою от обычных ассоциаций. Большой зал Хогвартса исторически был предназначен для таких вещей, наряду с бальным помещением, актовым залом собраний всех обитателей замка, а не только как обширная обжираловка.

...- участники в праве отказаться и принести взаимные извинения...- продолжил монотонно и казённо бубнить чиновник, зачитывая пункты картеля.

Сейчас я стоял на очерченной чарами "Флагрейт" дуэльной дорожке и рассматривал окружающих свидетелей сегодняшнего действа. На удивление много народа присутствовало. Здесь был Сириус вместе с Каролиной, одетой в аврорскую форму, рядом стояли мой декан Минерва Макгонагалл и ещё один официальный наблюдатель от Аврората, в котором я узнал того самого Сэвиджа, который расследовал происшествие с "дракой" золотых деток. С другой стороны стояли Люциус и Драко Малфой в компании Снейпа. Недалеко неподвижно замер хмурый и растерянный Дамблдор. Я наверное не понимаю, но то, что этот кипиш он не предусматривал, было явно написано на его морде... хотя, хрен его знает, хитровылюблённого засранца. Вокруг площадки суетился Флитвик, вместе с парой невыразимцев накладывая защитные заклинания, а следом за ними вились, как настоящие акулы, штук семь журналистов от различных магических изданий, непрерывно щёлкая вспышками колдокамер налево и направо. Тут и Скитер была, довольная, как удав после обеда и сияющая мечтательной улыбкой. Ещё бы, такой материал! Рядом с чиновником от министерства стояли два незнакомых гоблина с кипами бумаг под мышкой и уныло кривили свои клыкастые морды. Последней была мадам Помфри, взирающая на всё происходящее с поистине самурайским спокойствием. Я даже отголоски её эмоций чувствовал, и они были странными. Единственная в Большом зале, кто не сомневался в моей победе, и была лишь немного раздражена тем, что её оторвали от текущих дел.

Нужна ли мне сейчас вся эта движуха? Несомненно нужна. Тут и бумаги гоблинов, которые обязательно нужно изучить, и устранение одной из боевых единиц Тёмного Лорда, и возможные трофеи, и главное - отношение. Отношение ко мне. Не знаю, как меня после всего будут воспринимать, но то, что воспринимать будут серьёзно, не вызывает никаких сомнений. Единственно, чего мне сейчас не хотелось - показывать всем мои истинные возможности, и нужно продумать тактику поединка с раскрытием минимума знаний и умений. Как говорится, умеешь считать до десяти, считай до семи, а в моём случае и до трёх нужно. Пусть учитывают, как не совсем опытного волшебника, но способного на Поступок.

- А где твоя подружка, сопляк? Мне хотелось бы оценить свой будущий трофей,- внезапно спросил стоящий в трёх шагах от меня и презрительно ухмыляющийся Макнейр.

Ого! Этот идиот думает, что в случае моего поражения и её получит? Ага, мечтай! Помолвочный контракт и не контракт вовсе у меня получился, а простое свидетельство, пусть и на крови заверенное. Я со всех сторон подстраховался.

- Куда тебе, безъяйцевому, на девчонок смотреть? - уже пребывая в "замороженном" предбоевом состоянии, равнодушно спросил я. - Ты лучше подумай, уродец, о том, что скоро со своим ублюдочным сыночком увидишься. Хорошо, что мой отец сумел оторвать "Бомбардо" его тупую головёнку. Всяко на свете чище ста...

- Ты сейчас заплатишь за это! Я тебе эти слова в глотку забью, и ты... - в бешенстве начал шипеть он, но тоже был прерван напряжённым возгласом Флитвика:

- К барьеру!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература