Мне снился очень приятный сон в котором меня накрыло просто бездной невообразимого счастья, я таких чувств никогда и не испытывал. Всё было хорошо, пока я этим счастьем не стал захлёбываться и дошло до того, что даже дышать стало трудно. Всё тонул и тонул в волне восторга и какого–то даже обожания… пока не проснулся в панике. Дышать мне действительно было трудно и к тому же рот и нос были забиты мягкими локонами очень знакомого каштанового цвета и приятно пахнущими цветочным ароматом, только вот вкус подкачал.
— Кшхвтф–ф–ф! — попытался я освободить свой речевой аппарат от препятствия и прохрипел: — Гермиона! Задушишь!
Куда там?! Меня ещё крепче обняли. Гермиона, молча, вцепилась натуральным клещом. Не… ничем не отколупать её сейчас от меня. С трудом поднялся с кровати вместе с запрыгнувшей на меня девчонкой и стал ходить вперёд–назад по палате успокаивающе поглаживая её по голове.
— Ну что ты, kotenok, всё же хорошо уже? Видишь, ничего страшного нет, — мягко сказал я.
— А голова? Что случилось? У тебя вся голова бинтами замотана! — пробормотала она мне в плечо.
— Пфф, да ничего особенного, и мадам Помфри сказала, что это обычная царапина, — пренебрежительно фыркнул я, чувствуя как мои руки опять обретают подобие разума и по независящим от меня причинам начинают исследовать интересную ношу повисшую на шее.
Ну а что? Имею немножечко право! Вид у меня сейчас как у самого отъявленного и злостного геройского героя. Голова повязана, кровь на брючине́, след кровавый стелется по сырой… Мда. Вот весь же антураж пропал неизвестно куда. А всё мадам Помфри! «Мистер Поттер, это нужно срочно почистить! Мистер Поттер, вам нельзя быть в таком виде! Мистер Поттер, мозги и кровь на брюках не сочетаются с цветом ваших глаз!» Не так дословно, конечно, но что–то около того.
— Кхм! Кхм–кхм! — раздался какой–то даже требовательный кашель.
— А? Что? Мадам Помфри? — я с огромным усилием оторвался от мягких губ своей девушки и совершенно обалделым взглядом посмотрел на мадам Помфри, сердитую чисто внешне, но с весёлыми и ехидными глазами.
— Мисс Грейнджер! Отпустите мистера Поттера! Мне его нужно осмотреть, — строго и еле сдерживая улыбку сказала она.
Покрасневшая и растрёпанная больше чем обычно, Гермиона, нехотя от меня отцепилась, и отошла на полшага, продолжая удерживать меня за руку.
— Ну что ж! Ничего страшного, — констатировала она, когда размотала бинты и осмотрела мои повреждения. — Не знаю, останется ли шрам, мистер Блэк забрал оружие и мне теперь неизвестно какая там была сталь. Но если это гоблинская работа, то вывести след будет очень трудно. Если вы, мистер Поттер, заглянете ко мне попозже, то я, возможно найду способ избавить вас от этого «украшения», — уверенно сказала она, покосившись на смотревшую на мой висок Гермиону, в расширенных глазах которой стояли слёзы.
— Разберусь, как–нибудь, мадам Помфри, — легкомысленно отмахнулся я. — Мы можем идти? Скоро завтрак, а я немного голоден.
— Шрам не чесать, мыть с осторожностью, при малейших симптомах недомогания, незамедлительно обращайтесь ко мне. Слышите, мистер Поттер? Я сейчас не шучу! А то оставлю вас здесь на неделю! — нешуточно погрозила она.
— Да я абсолютно здоров! — возмутился я.
— Это мне решать! — сурово отрезала она, и ворчливо продолжила: — Идите уже с глаз моих! Никаких сил на вас нет!
Пока умывался и натягивал вчерашнюю, вычищенную и выглаженную домовиками одежду, я рассматривал свою рожу в зеркале. Брута–а–альный — жуть! Так и хотелось в морду плюнуть своему отражению. Ещё бы натуральный комплекс полноценности с такой внешностью не заработать? Выбритые виски мне шли, придавая вид, то ли рокера, то ли мужественного наёмника, то ли ещё не пойми кого, но очень хищно–агрессивного. В сочетании с причудливо безобразным, багровым шрамом на правом виске, так и вообще — Встречайте нового Темного Лорда! Как бы проблем не было.
Всю полноту выражения: «А на утро он проснулся знаменитым» я познал в Большом зале Хогвартса за завтраком. Мы на него опоздали на минут десять. Нужно было заскочить в свою комнату за ученической мантией, добраться от Больничного крыла до своей спальни, успокоить Гермиону, которая не хотела меня отпускать из поля своей видимости ни на миг, собраться, привести себя в порядок, туда–сюда, время и вышло.
До стола Гриффиндора мы добрались не привлекая внимание, потому что всё это внимание было направлено на толпу галдящих и орущих друг на друга первачков в центральном проходе зала между факультетскими столами. Сначала не понял причину этого столпотворения, но расслышав вопли на разные лады, вроде: «Он здесь стоял!» и «А этот тут валялся!», осознал, что я очень сильно сглупил с местом дуэли. Младшекурсники размахивали газетами, тыкали пальцами в раскрытые страницы и о чём–то спорили между собой и не обращали внимания на гневные возгласы преподавателей.