Читаем Криабал. Тьма у ворот полностью

Отсюда вроде уже нет ничего ближе королевского дворца. Так что Фырдуз велел гвардейцам держаться за него покрепче, откашлялся, убедился, что выстроил слова верно и произнес:

- Маракурита орхара баста инкопа. Иневорк. Сото риаро, армеда хили.

В четвертый раз уже его обдуло этим порывом ветра – и перенесло в другое место. В северном направлении, аккурат во дворец королей Яминии.

Сразу стихли все звуки, исчез шум, что стоял на площади. Только издали доносился грохот жахателей. Гвардейцы отцепились от кобольда и ринулись к двери – разыскивать воеводу или еще какого начальника.

А вот Фырдуз немного задержался. Рваный Криабал перенес их в просторную, но полупустую комнату. Было тут пыльно, вдоль одной стены громоздились железные ящики – видно, какой-то склад, кладовая. Без окон, со всего одной дверью – небольшой, полукруглой. Не отрывая от нее взгляда, Фырдуз принялся листать книгу, ища заклинание, на странице которой загнул уголок.

Он успел. Прежде, чем в кладовую ворвались долгобородые цверги во главе с принцессой Остозилар, Фырдуз дочитал заклинание Уз. И когда принцесса грубо, бесцеремонно рванула книгу у него из рук... ей это не удалось.

Рваный Криабал словно прилип к пальцам кобольда.

- Это что такое?.. – приподняла брови Остозилар.

- Простите, ваше высочество, - втянул голову в плечи кобольд. – Кажется, я что-то напутал с заклинаниями. Я не могу... отклеиться.

- Можешь – и отклеишься! – рявкнула принцесса. – Отдай сюда книгу, мелкая крысятина!

- Не могу, не могу! – затряс руками Фырдуз. – Смотрите, я стараюсь! Не получается!

Остозилар не поверила. Она принялась колотить кобольда по запястьям, выламывать пальцы – только чтобы убедиться, что Криабал не отклеивается. Бешеный взгляд принцессы метнулся к топору на поясе... но к счастью для Фырдуза, она все же не стала к этому прибегать.

- Ладно, крысеныш, держи его пока у себя! – прошипела Остозилар, хватая Фырдуза за шкирку. – Пошли, расскажешь все! Почему так задержались?!

- Мы спешили, как могли, ваше высочество!.. – взмолился кобольд, пока его волокли по коридору. – Давно ли город пал?..

- Вчера! Мы держались до последнего, но из-за тебя, из-за тебя... ты все провалил, ты понимаешь это?! Гадина, тварь, ублюдок, гнида!!! Я казню тебя, ты понимаешь?! Казню, как предателя, лично отрублю твою крысячью башку!!! Лично, ярыть, своими руками, своим топором!!!

Принцесса затряслась в очередном приступе. Фырдуз вздрогнул от ужаса... а потом вспомнил. Он торопливо раскрыл Криабал на еще одной заложенной странице и прочел:

- Орбока суара ти тамаге! Сугате терка этрари! Орори та! Суитро! Риаро занга декета де!

Взгляд принцессы просветлел, судороги прекратились. Она застыла, утерла слюну с бороды и уставилась на Фырдуза.

- Что... ты... сделал? – медленно спросила Остозилар.

- Это заклинание против падучей, ваше высочество, - робко ответил Фырдуз.

Точнее, это было заклинание против множества болезней. Всех тех, которые вызывают припадки, бессонницу, мигрень и прочее нездоровье головы. Но в комментариях были перечислены слова, которые нужно подставлять, чтобы заклинание срабатывало в конкретных случаях.

- Так... – еще медленнее кивнула принцесса. – Это заклинание... оно только прекращает приступ?.. Или...

- Излечивает навсегда.

- Ага... так... это... хорошо, - пристально посмотрела на кобольда Остозилар. – Очень хорошо. Молодец. Научился пользоваться книгой, значит?

- Немножко, - втянул голову в плечи Фырдуз.

- Ясно, ясно... А каким заклинанием ты приклеил ее к себе? Покажи-ка.

- Не помню, ваше высочество! Видит Гушим, не помню!

- А на чем там у тебя пальцы заложены? – резко схватилась за Криабал принцесса. – Покажи!

Она раскрыла его на той странице, от которой Фырдуз действительно не отрывал пальцев, и внимательно прочла заклинание Побега. С комментариями. Поджав губы, Остозилар просверлила кобольда недобрым взглядом, но смолчала и даже ослабила хватку.

Видимо, она сообразила, что стоит Фырдузу произнести эти несколько слов – и он улетит туда, где его не достанут. Причем тут хоть в оковы закуй, хоть руками держи. Обычный Побег переносит не только прочитавшего заклинание, но и тех, кто его касается – но добавь одно слово из комментариев, и перенесется только он сам.

- Хитрый крысенок, - процедила принцесса, распахивая тяжелые двери. – Ладно, мы с тобой еще разберемся. Радуйся, что сейчас не до того... эй, колдунец! Вот твоя блеваная книжка!

Волшебник Меритедак аж затрясся от возбуждения. Вскочил с места, кинулся, схватился за Криабал и, как до него принцесса, недоуменно заморгал.

- А что... почему... – забормотал он, тщетно пытаясь вырвать книгу из рук Фырдуза.

- Да это просто к книжке еще и один кобольд прирос, - с отвращением произнесла Остозилар. – Давай, отклей его побыстрее, да начинай... что вы там собирались сделать.

Воевода Брастомгруд тоже подошел поближе. А вот принц Перетрекумб не тронулся с места – продолжал лежать на софе, пуская пьяные пузыри. Венценосный цверг упился до состояния грязи.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже