Читаем Кричащая лестница полностью

Это оказалось у дальней стены в кабинете: пустой участок между встроенными полками, заваленными книгами. Благодаря ровному свету наших фонариков, мы заметили, что обои там даже не старые, а скорее древние, они выцвели, посерели от времени и слегка отходили от поверхности стены. Пышные, бесформенные розы бежали от пола к потолку косыми линями.

Посередине весела красочная геологическая карта Британских островов. Почти до колен поднимались груды геологических журналов, парочка которых имела при себе еще и геологические молотки. Мой остро развитый следственный инстинкт подсказывал, что мистер Хоуп, вполне возможно, был по профессии геологом.

Я проверила книжные полки со всех сторон, увидела, что стена выпирает в этом месте.

— Старый дымоход, — произнесла я. — Так, она сюда ушла?

— Она постепенно исчезала, пока добралась до стены, но, думаю, да. Источник скрыт в стене, неплохо, правда же?

Я кивнула. Неплохо. Естественный объем и достаточно большой размер, чтобы вместить в себя что-то или кого-то.

Мы начали разгребать журналы. Для этого их приходилось брать охапками и переносить в другой конец кабинета. Нам было нужно свободное пространство. Локвуд хотел оставить круг, который я сделала, и иметь возможность беспрепятственно добраться к нему от стены, где мы работали. Хлам сильно мешал, поэтому мы бесцеремонно свалили журналы рядом с дверью, а некоторые в коридоре. Пока я таскала ворохи бумаги, постоянно останавливалась и прислушивалась, но дом оставался тихим.

Когда мы расчистили достаточно места, я открыла сумку, достала пластиковый горшочек и высыпала из него железную стружку по изогнутой линии. Получился грубый полукруг, вытянувшийся прочь от опасной части стены. Я соединила оба конца прямой чертой вдоль плинтуса, оставив около метра от него, таким образом, если штукатурка осыплется, железный рисунок уцелеет. После завершения работы, внутри линий осталось достаточно места для нас обоих, а так же для наших сумок. Здесь было весьма безопасно, но не настолько, используй мы железные цепи.

Я еще раз проверила основной круг в центре комнаты. Несколько стружек прилипли к подошвам ботинок, пока мы бродили туда-сюда, пришлось смахнуть их и вернуть обратно.

Локвуд снял со стены карту и положил ее на стол. Затем он спустился на кухню и вернулся с парой светильников. Время наблюдений в темноте ушло в прошлое, настала пора действовать, а для этого нужно было много света. Он поставил их на пол, внутри нашего полукруга, включил, но не на полную мощность и направил на пустую стену. Даже слабых лучей хватило, чтобы хорошо ее осветить.

Все это заняло примерно четверть часа. Наконец, мы встали внутрь железного рисунка плечом к плечу. Карманные ножики и монтировки готовы, глаза прикованы к стене.

— Хочешь услышать мою теорию? — спросил Локвуд.

— Удиви меня.

— Она была убита в этом доме лет десять назад, может, больше. Вернулась и долго вела себя тихо. И вот мистер Хоуп устроил в этой комнате свой кабинет, и это ее потревожило. Возможно, здесь есть что-то важное для нее, что-то, о чем она заботится, что удерживает ее. Одежда, например, или любимая безделушка, или подарок, который она обещала другому, или…

— Или что-нибудь еще, — закончила я.

— Именно.

Мы стояли и по-прежнему смотрели на стену.

<p>Глава 4</p>

В ту пору, как Марисса Фиттес и Том Ротвелл проводили свои знаменитые исследования, в первые годы возникновения Проблемы, поиск Источника вернувшегося духа был основой работы каждого агента. Конечно, остальное тоже делали хорошо: помогали создавать защиту жилищ, давали индивидуальные рекомендации для личной безопасности. Мы сооружали соляные ловушки в садах, стелили железные ленты на пороги, подвешивали железо над колыбелями, снабжали всех лавандовыми палочками и другими повседневными средствами защиты от призраков.

Однако истинная наша роль, как и причина самого существования, всегда была таковой: обнаружить особое место или предмет, связанный с конкретной беспокойной душой.

Никто не знал, каким образом, так называемые «Источники» устроены. Некоторые утверждают, что Гости содержатся в них, другие полагают, что они — отметины на границе между мирами, где произошло насилие или выплеск сильных эмоций. У агентов нет времени рассуждать об этом. Мы слишком заняты попытками избежать прикосновения призрака, чтобы ударяться в философию.

Локвуд сказал, Источником может быть что угодно. Например, точное место преступления или вещь, имеющая прямое отношение к внезапной смерти, вполне возможно, это нечто ценное Гостю, при его жизни. Более вероятно, (73 процента, в соответствие с исследованиями, проведенными Институтом Ротвелла) и согласно Руководству Фиттес «личные органические остатки». Догадываетесь, что это значит? Факт — вы никогда не узнаете, пока не увидите.

Чем, собственно, мы и занимались.

Перейти на страницу:

Все книги серии Агентство «Локвуд и Компания»

Кричащая лестница
Кричащая лестница

Меня зовут Люси Карлайл, и я работаю в агентстве «Локвуд и компания». Нас всего трое: я, Энтони (он же Локвуд) и Джордж. Мы занимаемся тем, что ловим призраков и спасаем от них Лондон. Вообще-то это только звучит просто, на самом деле все гораздо сложнее. Существует великое множество призраков и их разновидностей, и большинство из них смертельно опасны, и даже наше супероружие: рапиры, железные цепи и банки с греческим огнем – не всегда эффективно. Впрочем, в нашем агентстве трусов нет.На этот раз Локвуд решил отправиться в старинный дом, который вот уже много веков населяют призраки и где находится знаменитая на всю округу Кричащая лестница. С наступлением темноты она издает чудовищные крики. Но есть маленькая проблемка – никто и никогда не выходил из этого особняка живым, а все предыдущие агенты, пытавшиеся разгадать его тайну, погибли. Может, мы просто чокнутые, что взялись за это дело?

Джонатан Страуд

Фантастика / Городское фэнтези / Ужасы и мистика
Кричащая лестница
Кричащая лестница

Когда мертвые не находя покоя, лишают покоя живых, на их пути встает «Локвуд и Компания».Больше полувека, как страну наводнили полчища призраков. Для борьбы с опасными привидениями открываются экстрасенсорные агентства.Люси Карлайл — молодой, талантливый агент, приехала в Лондон, в надежде сделать выдающуюся карьеру. Вместо этого она присоединяется к самому маленькому, невзрачному агентству в городе, под управлением харизматичного Энтони Локвуда.Когда одно из их дел терпит грандиозное фиаско, у «Локвуда и Компании» есть единственный, последний шанс исправить положение. К несчастью, это означает провести ночь в замке, где кровожадных призраков больше, чем во всей Англии, и кричат даже лестницы, а еще нужно выбраться оттуда живыми.Это первая книга в новой холодящей кровь серии, полной напряжения, юмора и по-настоящему жутких призраков. Вам не придется спать ночью спокойно.Перевод книги Джонатана Страуда: http://samlib.ru/t/tridewjatoe/indexdate.shtml

Джонатан Страуд

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика / Городское фэнтези
Шепчущий череп
Шепчущий череп

Меня зовут Люси Карлайл, и я работаю в агентстве «Локвуд и компания». Нас всего трое: я, Энтони (он же Локвуд) и Джордж. Мы занимаемся тем, что ловим призраков и спасаем от них Лондон. Вообще-то это только звучит просто, на самом деле все гораздо сложнее. Существует великое множество призраков и их разновидностей, и большинство из них смертельно опасны, и даже наше супероружие: рапиры, железные цепи и банки с греческим огнем – не всегда эффективно. Впрочем, в нашем агентстве трусов нет. Кажется, наши задания раз от раза становятся сложнее. В одной из могил, которую нам пришлось вскрыть, было обнаружено древнее костяное зеркало, обладающее чудовищной силой. Все, кто когда-либо в него смотрел, умирали в страшных мучениях. Поговаривают, что его создал свихнувшийся некромант из самых настоящих человеческих костей. Бр-р-р! Лучше даже не думать об этом. Теперь мне, Локвуду и Джорджу предстоит не только разобраться с этой смертельной загадкой, но и устоять перед искушением самим заглянуть в страшное зеркало, которое, кажется, обладает собственной волей… Короче говоря, очередное дело для чокнутых агентов!

Джонатан Страуд

Городское фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези