Читаем Кричащая лестница полностью

— Призрак убитой девушки может сказать тебе спасибо, — перебил Локвуд. — Она добилась желаемого. Справедливость восторжествовала. У медали две стороны. Да, публичное разоблачение Фейрфакса не удалось, но привидение Аннабель Уард расквиталось с ним за себя, он получил по заслугам. Да, Барнс убедил нас скрыть правду, но, не считая некоторых мелочей, «Таймс» получила подробное описание случившегося в замке, мы же, в свою очередь, стали известны на всю страну. Бинго! Всеобщее счастье!

— Ну, кроме Фейрфакса, — сказал Джордж.

— Ох, да. Он в пролете.

— Воображаю, что еще скрывает ДЕПРИК, — глухо проговорила я. — Заметили, как быстро они примчались, быстрее только вещи изымали, якобы улики. Их больше интересовала туника и шлем Фейрфакса, чем его преступления. Шлем вообще был каким-то нелепым, хотелось бы разглядеть его поближе.

— Не повезло, — грустно улыбнулся Локвуд. — Теперь он, как и остальные изобретения Фейрфакса, покоится в подземном хранилище ДЕПРИК. Ты не увидишь ничего из тех вещей.

— Какая удача, что мне удалось спереть очки, — Джордж снял их со спинки своего стула. — Обалдеть, какие странные. И для чего они? В них все расплывается перед глазами. А вот тут, непонятная эмблема. Что думаешь, Люси?

Очки были легкими и холодными. Крошечный значок выдавили на внутренней стороне левой линзы.

— Смахивает на арфу. Вот корпус, а вот струны, — сказала я.

— Ага, но это стопроцентно не логотип Фейрфакса. Оставлю их у себя, пригодятся для экспериментов.

— Твое право, — пожал плечами Локвуд.

— Самое время приступить к пончикам, и помощники мне не нужны в исполнении этой серьезной миссии, — Джордж скрылся в подвале.

Мы остались вдвоем с Локвудом. Смотрели друг на друга и неловко улыбались, как в былые дни.

— Люси, я кое о чем хочу спросить тебя.

— Действуй.

— Когда мы пришли в библиотеку и Грейб собирался тебя застрелить… ты вытащила колье, освободив призрака, так ведь?

— Ну, да.

— Поступок, спасший нам жизни. Но откуда ты знала, что привидение не примется за нас, после Фейрфакса?

— Я не знала. Нас все равно собирались убить, вот я и выбрала из двух зол меньшее.

— Значит, нам еще раз повезло за ту ночь, — смутился Локвуд. — Кстати, Анни Уард разговаривала с тобой?

— Нет.

— Она не просила тебя достать медальон из банки?

— Нет.

— А на Шин Роуд она не просила забрать медальон с ее тела?

— Нет! — я усмехнулась. — Ты намекаешь, что привидение контролировало меня?

— Не совсем. Просто иногда твои аргументы приводят меня в тупик. К тому же в библиотеке ты не выглядела испуганной, а должна была.

Я тоже размышляла над этим.

— Слушай. Все намного проще. Не надо обладать гениальным умом, чтобы догадаться, на кого сразу нападет призрак девушки. Конечно, на Фейрфакса. Но ты прав, я действительно считала, что на нас она не переключится. Она не разговаривала со мной. Я это чувствовала. Еще одна грань моего Таланта. Не всегда ко мне приходят прошлые воспоминания привидений, частенько, я испытываю их эмоции в настоящем.

— Я уже замечал подобное за тобой, — нахмурился Локвуд. — Взять хотя бы призрака, в саду с ивой. Ты сказала, что он горюет по кому-то близкому. Но, может, ты его слышала?

— Нет. Он вообще молчал. Я ощущала это, однако могла ошибиться. Очень сложно отличить свои чувства и предположения от чужих. Суть вот в чем — я не всегда права, у меня случаются ошибки. А иногда последствия их чудовищны. Я не рассказывала о своем последнем деле до приезда в Лондон. Тогда я чувствовала, что призрак сильнее, чем кажется, но не доверилась интуиции, а руководитель не принял всерьез мое невнятное бормотание. Перевертыш, дурачил всех нас. Я догадывалась о чем-то таком. Нужно было доверять инстинктам, понять это раньше, — мой взгляд уставился на скатерть. — Но я поступила иначе, и погибли люди.

— Очень похоже на вину твоего руководителя — сказал Локвуд. — Люси, ты следовала за своей интуицией в Комби Кэри, и только благодаря этому мы выжили. Я доверяю тебе и твоим решениям. А еще я очень рад, что мы в одной команде. Не переживай о прошлом. Прошлое — удел призраков. Мы все совершали вещи, о которых жалеем. Чем не повод двигаться дальше? Поддержи меня, Джордж!

— Вы почему не едите? — Джордж ногой открыл дверь. — Столько еды пропадает… черт, забыл пончики!

Я моментально вскочила с кресла.

— Садись. Сама принесу.

В подвале было прохладно, поэтому мы и хранили в нем еду. После теплой кухни, мне стало совсем неуютно, зуб на зуб не попадал. Я спустилась по железной лестнице, слыша через потолок голоса ребят. Было приятно беседовать с Локвудом. Однако мне не хотелось углубляться в свою историю, как и в связь с призраками. Не то чтобы я ему солгала… Честно, не было никаких указаний от привидения девушки, по крайней мере, сознательных. А несознательных? Сложно объяснить. Сегодняшний вечер не подходил для разбирательств, мы отдыхали и веселились.

Перейти на страницу:

Все книги серии Агентство «Локвуд и Компания»

Кричащая лестница
Кричащая лестница

Меня зовут Люси Карлайл, и я работаю в агентстве «Локвуд и компания». Нас всего трое: я, Энтони (он же Локвуд) и Джордж. Мы занимаемся тем, что ловим призраков и спасаем от них Лондон. Вообще-то это только звучит просто, на самом деле все гораздо сложнее. Существует великое множество призраков и их разновидностей, и большинство из них смертельно опасны, и даже наше супероружие: рапиры, железные цепи и банки с греческим огнем – не всегда эффективно. Впрочем, в нашем агентстве трусов нет.На этот раз Локвуд решил отправиться в старинный дом, который вот уже много веков населяют призраки и где находится знаменитая на всю округу Кричащая лестница. С наступлением темноты она издает чудовищные крики. Но есть маленькая проблемка – никто и никогда не выходил из этого особняка живым, а все предыдущие агенты, пытавшиеся разгадать его тайну, погибли. Может, мы просто чокнутые, что взялись за это дело?

Джонатан Страуд

Фантастика / Городское фэнтези / Ужасы и мистика
Кричащая лестница
Кричащая лестница

Когда мертвые не находя покоя, лишают покоя живых, на их пути встает «Локвуд и Компания».Больше полувека, как страну наводнили полчища призраков. Для борьбы с опасными привидениями открываются экстрасенсорные агентства.Люси Карлайл — молодой, талантливый агент, приехала в Лондон, в надежде сделать выдающуюся карьеру. Вместо этого она присоединяется к самому маленькому, невзрачному агентству в городе, под управлением харизматичного Энтони Локвуда.Когда одно из их дел терпит грандиозное фиаско, у «Локвуда и Компании» есть единственный, последний шанс исправить положение. К несчастью, это означает провести ночь в замке, где кровожадных призраков больше, чем во всей Англии, и кричат даже лестницы, а еще нужно выбраться оттуда живыми.Это первая книга в новой холодящей кровь серии, полной напряжения, юмора и по-настоящему жутких призраков. Вам не придется спать ночью спокойно.Перевод книги Джонатана Страуда: http://samlib.ru/t/tridewjatoe/indexdate.shtml

Джонатан Страуд

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика / Городское фэнтези
Шепчущий череп
Шепчущий череп

Меня зовут Люси Карлайл, и я работаю в агентстве «Локвуд и компания». Нас всего трое: я, Энтони (он же Локвуд) и Джордж. Мы занимаемся тем, что ловим призраков и спасаем от них Лондон. Вообще-то это только звучит просто, на самом деле все гораздо сложнее. Существует великое множество призраков и их разновидностей, и большинство из них смертельно опасны, и даже наше супероружие: рапиры, железные цепи и банки с греческим огнем – не всегда эффективно. Впрочем, в нашем агентстве трусов нет. Кажется, наши задания раз от раза становятся сложнее. В одной из могил, которую нам пришлось вскрыть, было обнаружено древнее костяное зеркало, обладающее чудовищной силой. Все, кто когда-либо в него смотрел, умирали в страшных мучениях. Поговаривают, что его создал свихнувшийся некромант из самых настоящих человеческих костей. Бр-р-р! Лучше даже не думать об этом. Теперь мне, Локвуду и Джорджу предстоит не только разобраться с этой смертельной загадкой, но и устоять перед искушением самим заглянуть в страшное зеркало, которое, кажется, обладает собственной волей… Короче говоря, очередное дело для чокнутых агентов!

Джонатан Страуд

Городское фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези