Читаем Кричать о ней с крыш полностью

Кричать о ней с крыш

Рассказ опубликован в 2009 году в сборнике рассказов Курта Воннегута "Look at the Birdie: Unpublished Short Fiction".

Курт Воннегут

Современная русская и зарубежная проза18+
<p>Курт Воннегут</p><p>Кричать о ней с крыш</p>

Я читал ее. Я думаю, все в Вермонте читали ее, когда услышали, что Станция Святош это на самом деле Крокер-Фоллс.

Я не думал, что это настолько откровенная книжка, по сравнению с тем, что пишут сегодня. Это была самая откровенная книжка, которую написала женщина. Я думаю, именно поэтому она была настолько популярна.

Эту женщину звали Элзи Странг Могран. Я видел ее однажды. Еще я видел ее мужа, учителя средней школы. Однажды я продал им зимние аллюминивые окна и москитные сетки. Это было через два месяца, после того, как вышла эта книга. Тогда я ее еще не прочел и не обращал внимания на разговоры о ней.

Они жили в большом разваливающемся деревенском доме в пяти милях от Крокер-Фоллс и таким образом в пяти милях от всех персонажей книги. Обычно я не продавал настолько далеко на юг, не знал людей по этой дороге. Я возвращался домой после деловой встречи в Бостоне и увидел большой дом без зимних окон и решил заглянуть.

Я понятия не имел, чей это дом.

Я позвонил в дверь, и молодой человек в пижаме и халате открыл мне. Я думаю, что он не брился уже неделю. Я думаю, что из халата и пижамы он не вылезал также не меньше недели. Они были засалены. У него были дикие глаза. Он был ее мужем. В книжке его звали Лансом Магнумом. Там он был великим любовником, но сейчас он выглядел как один из людей, ненавидящих весь мир.

-- Как вы поживаете? -- спросил я.

-- Как вы поживаете? -- переспросил он с неприязью.

-- Я не мог не заметить, что в этом чудном старом доме нет зимних окон.

-- Может попробуете еще раз?

-- Что попробовать?

-- Попробуете не заметить отсутствия зимних окон в этом чудном старом доме.

-- Если вы поставите себе зимние окна, вы знаете, кто за них заплатит? -- на этот вопрос я собирался ответить сам. Я хотел рассказать ему, что деньги за окна вернутся, поскольку позволят сэкономить столько топлива. Но он не дал мне договорить.

-- Конечно я знаю, кто за них заплатит -- моя жена. Она единственный человек с деньгами в округе. Она кормилец.

-- Хорошо. Я не знаю вашей ситуации...

-- Не знаете? Все остальные знают. В чем проблема, вы не умеете читать?

-- Умею.

-- Тогда зайдите в ближайший книжный магазин, заплатите шесть долларов и начните читать о величайшем любовнике совеременности! Обо мне! -- сказал он и хлопнул дверью.

...

Я подумал, что он сумасшедший и мне пора уезжать. Позади дома я услышал звуки, похожие на крик. Я подумал, что оторвал его от убийства жены и сейчас он продолжит свое дело.

Я побежал на крик и увидел, что его издает старый ржавый насос.

Но это могла быть и женщина. Она заставляла кричать насос, и сама выглядела так, словно была готова закричать вместе с ним. Она обеими руками и всем телом нажимала на ручку насоса и плакала. Вода лилась в ведро, которое уже было полным, переливалась через край и растекалась по земле. Тогда я еще не знал, что это была Элзи Странг Морган. Ей не нужна была вода. Ей был нужен изнурительный труд и шум.

Когда она меня увидела, то остановилась и убрала волосы с глаз. В книге, естественно, она была Селестой. Она была героиней собственной книги. Женщиной, которая не знала, что такое любовь, пока не встретила Ланса Магнума. Когда я увидел ее, было похоже, что она опять забыла, что такое любовь.

-- Что вам? -- спросила она. -- Вы судебный пристав или продавец роллс-ройсов?

-- Ни то ни другое, мадам.

-- Тогда вы пришли не по адресу. Теперь здесь появляются только два типа людей: те, кто хочет меня отсудить у меня целый миллион и те, кто считает, что я должна жить как король Фарук.

-- Так случилось, что я продаю качественный продукт. Но это еще не все, этот продукт сам за себя платит. Как я уже сказал вашему мужу...

-- Когда вы видели моего мужа?

-- Только что, у передней двери.

-- Поздравляю, -- удивилась она.

-- Извините?

-- Вы первый посторонный, которого он увидел после того, как его уволили из школы.

-- Обидно слышать, что его уволили.

-- Это первое, что вы о нем слышите.

-- Я не отсюда, мадам. Я живу на севере штата.

-- Все от Чикаомини до Бангкока знают, что его уволил, -- сказал она и снова заплакала.

Теперь я был уверен, что они оба были сумасшедшими. И если у них есть дети, то они тоже безумные как клопы. Здесь очевидно не было никого вокруг, кто мог бы вносить взносы за зимние окна. Я оглядел двор и понял, что им не хватит даже на первый взнос. Я увидел кур за три доллара, Шевроле за пятьдесят и стиранное белье на веревке. Голубые джинсы, тениски и шерстяной свитер, в которые была одета женщина, не тянули даже на полтора доллара на распродаже хлама пожарной части.

-- Мадам, -- обратился я к женщине, собираясь уходить, -- мне жаль, что вам так плохо, но я надеюсь, что смогу помочь вам. Когда вам станет лучше, я с удовольствием покажу вам Роллс-ройс в мире зимних окон -- Американ три-трак, сделанные из аллюминия с откидными долговечными москитными сетками.

-- Подождите! -- крикнула она и я повернулся обратно.

-- Мэм?

-- Как бы вы поступили, если бы ваша жена делала тоже, что и я?

-- Мэм?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Уроки счастья
Уроки счастья

В тридцать семь от жизни не ждешь никаких сюрпризов, привыкаешь относиться ко всему с долей здорового цинизма и обзаводишься кучей холостяцких привычек. Работа в школе не предполагает широкого круга знакомств, а подружки все давно вышли замуж, и на первом месте у них муж и дети. Вот и я уже смирилась с тем, что на личной жизни можно поставить крест, ведь мужчинам интереснее молодые и стройные, а не умные и осторожные женщины. Но его величество случай плевать хотел на мои убеждения и все повернул по-своему, и внезапно в моей размеренной и устоявшейся жизни появились два программиста, имеющие свои взгляды на то, как надо ухаживать за женщиной. И что на первом месте у них будет совсем не работа и собственный эгоизм.

Кира Стрельникова , Некто Лукас

Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза