Читаем Крик в полуночи (СИ) полностью

Злясь на себя, что оказалась настолько неосторожной, Пенни проверила дверь. Обнаружив, что та, как и предполагалось, заперта, она потянулась за фонариком. Но в кармане его не оказалось.

Она поискала в темноте, но ничего не нашла. Оставив поиски, она сосредоточилась на Роде.

Узлы на запястьях и лодыжках девушки оказались слабыми. Через минуту Пенни развязала ее.

- А теперь нам нужно найти выход отсюда! - воскликнула она. - Хайленд и Винки, вероятно, скоро доберутся до дока!

- Отсюда нельзя выбраться, - с отчаянием произнесла Рода, растирая запястья. - Уверена, что эта дверь - единственный выход. Загляни в соседнюю комнату, и ты поймешь, что я имею в виду.

Когда Пенни направилась туда, то услышала слабый стон; в комнате кто-то находился.

- Кто это? - спросила она.

- Не знаю, - призналась Рода, прижимаясь к Пенни. - Двое мужчин, и один из них в ужасном состоянии.

- Мы можем освободить их? Рода, попробуй найти мой фонарик, он упал где-то возле лестницы.

Пока Рода искала фонарик, Пенни вошла в соседнее помещение. Но увидела двух мужчин, прикованных к колонне, только подойдя к ним вплотную. Лицо каждого было скрыто повязкой.

Пенни сняла повязки. Первого человека она никогда прежде не видела. Но когда освободила от повязки второго, то была поражена, узнав мистера Эйлинга.

- Вы! - воскликнула она.

- Собственной персоной, - попытался пошутить следователь. - Неплохое место для следователя, правда? Надеюсь, компания выплатит мне компенсацию за пребывание здесь!

- Как вы здесь оказались?

- Это долгая история, - вздохнул мистер Эйлинг. - К счастью, я здесь не очень долго. Но вот мой компаньон, Джозеф Меркилл, он здесь уже пару дней и находится в ужасном состоянии.

- Тогда сначала я освобожу его, - решила Пенни. Она ощупала цепи, связывавшие человека с каменной колонной. - Оковы? Как же мне их снять?

- Без ключа - никак, - ответил мистер Эйлинг. - Тебе придется привести помощь, но если такой возможности нет, придется ждать, пока кто-нибудь найдет нас здесь.

- Ждать можно до бесконечности! Даже если сегодня вечером сюда прибудут полицейские, они могут не найти лестницу в склеп.

- Есть ли шанс сломать дверь?

- Сомневаюсь. Но мы с Родой можем попробовать.

- Рода Хоторн! Так это ее голос я слышал! Она и ее бабушка тоже заключены в подземелье?

- Нет, только Рода. Ее бабушка, тяжело больная, заперта в спальне наверху. А кто такой мистер Меркилл?

- Его жена попала в общину, - объяснил следователь. - Джей Хайленд - теперь я знаю, что он обычный охотник за драгоценностями, - уговорил миссис Меркилл приехать в монастырь. После того, как он завладел ее бриллиантовым ожерельем, ей удалось передать вовне записку, в которой она рассказала, как дурно с ней здесь обращаются. Ее муж решил заняться расследованием. Он пришел сюда. Узнав, что здесь происходит, он пригрозил Хайленду разоблачением.

- Хайленд обманул меня, - добавил мистер Меркилл. - Он пообещал, что я смогу забрать свою жену, а монастырь он закроет. В качестве доказательства, что дело улажено, он предложил мне выпить кофе; я выпил и стал настолько сонным, что мне пришлось прилечь. Это все что я помню до того момента, как очнулся в этом подвале, прикованный к колонне.

- Мне следовало быть более внимательным по отношению к Хайленду, когда я в первый раз увидел его, - упрекнул себя мистер Эйлинг.

- Зачем вы отправились в Чикаго? - спросила Пенни, проверяя цепь.

- Теперь-то я знаю, что Хайленд послал мне фальшивую телеграмму, желая убрать меня отсюда. В Чикаго я связался с офисом и получил информацию, которая убедила меня, что Хайленд - вор, "специализирующийся" на драгоценностях. Поэтому я вернулся, намереваясь обратиться в полицию.

- Я встречала поезд, - сказала Пенни. - Но вас не видела.

- Я вернулся вечерним. Когда поезд прибыл, Винки и мистер Хайленд ждали на вокзале.

- Очевидно, вас?

- Да. Они сказали мне, что миссис Хоторн нашлась в монастыре; она серьезно больна и желает немедленно меня видеть. Это совпадало с моим убеждением, что, несмотря на предыдущие заявления Хайленда, миссис Хоторн была здесь. Поэтому я, совершенно по-дурацки, согласился, чтобы они меня отвезли.

- А что случилось потом?

- В машине, я вдруг понял, насколько это безрассудно, возвращаться в монастырь без полиции. На перекрестке я попытался выскочить. Винки ударил меня. Это последнее, что я помню, перед тем как очнулся в этом склепе.

Рода подошла к двери.

- Я нашла фонарик, но он сломан, - сообщила она.

- Со светом, или без света, но мы должны выбраться отсюда и поставить в известность полицию! - воскликнула Пенни. - Мы не можем сами освободить мистера Эйлинга и мистера Меркилла.

- У вас тоже нет шансов выбраться отсюда, пока кто-то не найдет нас, - сказал мистер Эйлинг. - Единственную дверь запер Хайленд.

- Здесь есть еще один выход! - вспомнила Пенни. - Мистер Экенрод показывал мне его на плане этого древнего здания. Если бы нам только удалось отыскать его!

Окрыленная надеждой, она принялась ощупывать стены. Но, в полумраке, ничего не могла найти на грубой каменной поверхности.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже