Читаем Крик в полуночи (СИ) полностью

- Согласно плану, проход должен быть где-то в этой стене, - сказала она Роде, присоединившейся к ней в ее поисках. - Но здесь ничего нет.

- Возможно, его заложили много лет назад.

Хотя Рода, возможно, была права, Пенни не сдавалась. Даже после того, как ее подруга отказалась от поисков, она продолжала простукивать стены.

В одном месте, прилегающем к большой каменной гробнице, раздался пустой звук. Но, как ни пыталась, Пенни так и не смогла найти подвижную часть стены.

- Бесполезно, - призналась она. - Если только...

- Если только - что? - спросила Рода, потому что Пенни замолчала.

- Какая же я дура! Я вспомнила: мистер Экенрод сказал, что скрытый проход ведет из гробницы на кладбище! Так что вход в тоннель может оказаться в той гробнице, которая стоит у стены!

- Когда ты постучала, стена издала пустой звук, - сказала Рода. В ней снова вспыхнула надежда.

- Попробуйте открыть дверь гробницы! - взволнованно крикнул мистер Эйлинг. - У меня есть предчувствие, что вы на правильном пути!

Пенни так и поступила, преодолевая свое нежелание. Защелка на большой каменной двери оказалась заперта. Некоторое время она экспериментировала с ней, и была вознаграждена, услышав резкий щелчок. Она изо всех сил потянула дверь, и та медленно подалась.

Всмотревшись, она увидела, что гробница пуста. Кроме того, задняя стенка отсутствовала.

- Вход в тоннель! - воскликнула она. - Мы нашли его!

Когда Рода вскочила, Пенни заколебалась. Ей казалось, что это жестоко, оставить двух мужчин прикованными к колонне.

- Идите так быстро, как только можно! - крикнул мистер Эйлинг. - Вы - наша единственная надежда! Если вам удастся выбраться, сообщите в полицию о Хайленде и Винки! И приведите помощь.

- Мы поторопимся! - пообещала Пенни.

Она схватила дрожащую Роду за руку и нырнула через отверстие в узкий, низкий проход, выложенный кирпичом.

- Ты говорила, он ведет на кладбище? - пробормотала Рода, двигаясь за ней.

- Я так думаю, что туннель не может быть очень длинным и надеюсь, что не окажется заблокированным.

Их беспокойство усиливалось по мере продвижения вперед. Зачастую им приходилось перебираться через кучи кирпича, упавшего с потолка.

В одном месте проход действительно оказался заблокирован. Однако Пенни разбросала кирпичи, что позволило им двигаться дальше.

Наконец, мокрый и скользкий туннель начал подниматься.

- Там выход! - радостно заявила Пенни. - Я вижу впереди свет!

В нескольких футах далее проход преграждала маленькая каменная дверь. Тем не менее, в щели над ней был виден тусклый свет, и девушки почувствовали на своих щеках дуновение холодного ночного ветра.

Пенни потянула дверь, и та легко открылась. Они оказались в пустой гробнице. Закрыв за собой каменную дверь, они вышли в ночь.

- Мы все еще в монастыре! - тихо сказала Пенни. - На старом кладбище.

- Ты видишь отца Бенедикта или собак? - испуганно прошептала Рода.

- Никого. Машины в задней части монастыря нет! Нам нужно как можно быстрее добраться до телефона!

Спотыкаясь о камни и кучки земли, девушки помчались к передним воротам. Как только они оказались возле них, с другой стороны остановилась машина.

- Это кто-то из Star! - воскликнула Пенни, узнав один из редакционных автомобилей.

Пока она сражалась с запором больших ворот, из машины вышли ее отец, Джерри Ливингстон и Солт Саммерс.

- Это ты, Пенни? - с тревогой спросил мистер Паркер. - Мы очень беспокоились о тебе. Что тебя так задержало?

- Не сейчас, - ответила Пенни, открывая ворота. - Это займет слишком много времени. Нам нужна помощь, и как можно быстрее!

Она в двух словах рассказала о Джее Хайленде и о том, что он, по всей видимости, направился к докам.

- Солт, отправляйся к ближайшему телефону и оповести полицию! - приказал мистер Паркер.

- Может быть, уже слишком поздно догонять Хайленда, - с тревогой сказала Пенни. - Но если мы его не поймаем, сапфир Хоторнов будет утрачен навсегда!

- Не беспокойся о чемодане под причалом, - вмешалась Рода. - Нужно освободить мистера Эйлинга, мою бабушку и всех бедных женщин, которых обманули. Это важнее.

- Солт вернутся сюда и подождет полицию, - сказал мистер Паркер, быстро принимая решение. - А мы с Джерри постараемся схватить Хайленда!

- Я попрошу отправить полицейских и на реку, - пообещал Солт и помчался через поле к дому Вернона Экенрода.

- Хайленд и Винки направляются к четырнадцатому доку, - сказала Пенни. - Папа, я поеду с тобой, чтобы показать, где это.

- Чемодан не имеет никакого значения, - снова перебила Рода. - Понимаете, сапфир...

Но Джерри, мистер Паркер и Пенни не слушали ее. Они бежали к редакторской машине. Издатель завел мотор, и автомобиль, быстро развернувшись, направился в сторону города.

Не обращая внимания на обледеневшую дорогу, мистер Паркер гнал машину на большой скорости. Один раз ее занесло, так что они едва не свалились в кювет.

Вскоре они оказались на окраине города. Пенни пристально всматривалась в набережную. Наконец, она заметила знакомый длинный черный автомобиль, припаркованный рядом с доком, где Рода спрятала свой чемодан.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Излом времени
Излом времени

Мег Мёрри не девочка, а сплошное недоразумение. На носу – очки, волосы торчат как попало. Учится она плохо (а ведь родители у нее – знаменитые ученые!), да еще с мальчишками дерется. Ее младший брат Чарльз Уоллес – похоже, что юный гений (ну, правда, немного странноватый). А отец Мег и Чарльза Уоллеса – тот и вовсе давно исчез в неизвестном направлении (якобы у него какая-то секретная работа). В общем, странная семейка эти Мёрри, с какой стороны ни посмотри. И вот однажды на пороге их дома появляется чудаковатая старушка по имени миссис Что. И от нее Мег, Чарльз Уоллес и их новый друг Кальвин узнают про какой-то загадочный излом времени, с помощью которого можно разыскать папу…Книга «Излом времени» увидела свет в 1962 году и сразу стала классикой детской литературы, а ее автор, Мадлен Л'Энгл, была удостоена престижной медали Ньюбери. Это и сказка, и притча, и фантастика, и фэнтези; ее часто упоминают рядом с произведениями Клайва Стейплза Льюиса, автора прославленных «Хроник Нарнии». Эта книга – лишь первая в цикле о приключениях Мег, Чарльза Уоллеса и Кальвина, и впервые цикл целиком переводится на русский язык. А весной 2018 года на экраны всего мира выходит фильм «Излом времени», снятый студией «Дисней».

Мадлен Л`Энгл , Мадлен Л'Энгль

Фантастика для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей
Рунная магия
Рунная магия

Мэдди Смит, рожденная с особой меткой на руке, всегда была чужой в своей родной деревне Мэлбри. Добрые люди в Мэлбри верят, что такая метка — «ведьмина руна», как ее здесь называют, — является символом старых богов, знаком магии. А это, как всем известно, прямиком ведет к хаосу и опасности! И конечно, теперь, через пятьсот лет после Конца Света, никто не хочет, чтобы мир снова погряз в волшебстве.Но Мэдди нравится творить чудеса. Ее лучший друг, таинственный чужак по прозвищу Одноглазый, с которым Мэдди встретилась несколько лет назад на холме Красной Лошади, объяснил девочке, что она отмечена знаком руны, и передал ей магические знания.Теперь Мэдди готова выполнить самое важное поручение Одноглазого: спуститься в Подземный мир и найти там реликвию Древнего века. Иначе снова может наступить Конец Света, и на этот раз — окончательно…Впервые на русском языке! Эпико-романтическая история от автора «Шоколада»!

Джоанн Харрис

Фантастика / Фэнтези / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Детская литература