— Ну же, пойдём проверим.
Игл закатил глаза.
— Я только что сказал тебе, чувак, только для постоянных клиентов и друзей.
Фил наклонился вперёд.
— Да, и ты завсегдатай. Ты можешь нас провести.
— Конечно, мог бы, но не собираюсь! — Игл казался раздражённым этой темой… и немного злым. — Послушай меня, Фил. Ты будешь блевать всю ночь, если даже взглянешь за эту дверь. Там есть девушки с тремя или четырьмя сиськами, тройными пупками, тройными ноздрями. Горбатые девушки, девушки без ушей, девушки с десятью пальцами на одной руке и двумя локтями. В тот раз, когда я был там, — Игл с трудом сглотнул, — эта цыпочка-крикер вышла на сцену, и у неё было хорошее тело…
— Так это же здорово! Пошли!
— Но вместо рук у неё были только маленькие веточки с пальцами на них… — Игл сделал паузу, чтобы снова сглотнуть. — А голова была размером с баскетбольный мяч. Я тебе говорю, чувак. За этой дверью чёртово шоу уродов!
Это, конечно, были не те вещи, которые Фил хотел увидеть, но…
«Я должен попасть в эту комнату, — решил он про себя. — Посмотрю, что там происходит».
Фил настаивал, изображая большой энтузиазм.
— В чём дело, Игл? Ты испугался пары уродцев? Господи, на этой сцене сплошное занудство! — он пожал плечами, глядя на сцену и на следующую опьянённую танцовщицу. — Эти девчонки спотыкаются сами о себя, чёрт возьми. Они выглядят так, как будто не спали неделю. Но бьюсь об заклад, что в той задней комнате много искр!
— Искр, да? Это то, что ты хочешь? — Игл покачал головой. — Хорошо, ты заплатишь по счёту здесь, а я попытаюсь провести нас туда.
— Согласен, — сказал Фил и оставил на стойке десятку. — Пошли.
Они встали и протиснулись мимо стойки бармена. Любопытство Фила смешалось с сильным отвращением; в животе у него запорхали бабочки. Но он должен был продолжать играть свою роль; он должен был доказать Иглу, что изменился, к худшему.
— Привет, Друк, — Игл поприветствовал крикера у двери. — Это мой приятель, Фил.
— Привет, Друк, — сказал Фил.
— Мы хотели бы попасть в заднюю комнату, — добавил Игл. — Фил — горожанин, он только что приехал. Но с ним не будет проблем.
Выражение лица парня, если его можно было так назвать, не дрогнуло. Его крепкие мускулистые руки оставались скрещенными, как у часового; алые глаза, казалось, даже не моргали. Он оглядел Фила с головы до ног, его увеличенная челюсть была сжата, распухшая передняя часть головы светилась мягкими цветами от танцевальных стробоскопов.
Затем он кивнул.
— Спасибо, Друк, — сказал Игл.
— Да, чувак, — добавил Фил. — Спасибо!
Музыка продолжала звучать. Позади них вспыхнули стробоскопы.
Затем Игл повёл Фила в заднюю комнату.
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
«Извращенцы и больные. Извращенцы и больные…» — эти слова кружились в голове Фила, как стая птиц-падальщиков.
То, во что он и Игл вошли, было не столько другой комнатой, сколько другим царством. Круг зернистой тьмы, казалось, окутывал единственную возвышенную сцену. Лица были неразличимы — только полуоформленные намёки на лица, на которые указывали оранжевые кончики зажжённых сигарет. Странная электронная музыка звучала вместо типичного тяжёлого металла, и не было никаких шумных разговоров в баре, неистового смеха и извращённых шуток.
Только мрачная тишина и ровный электронный гул.
Когда прихрамывающая официантка подвела их к столику, Фил чуть не споткнулся.
— Господи, это всё равно что носить повязку на глазах — я ничего не вижу!
— Тс-с-с! — ответил Игл. — Здесь должна быть тишина. Правила этого места. Они не хотят громких разговоров, хлопков и прочего дерьма.
Они сели на несколько рядов дальше от сцены; официантка, или хозяйка, или кто бы она ни была, казалось, испарилась. Игл заказал два пива у другой официантки, которая пробиралась по неосвещённым проходам; темнота открывала только часть её лица, намекая на уродство: слишком большие глаза, плоские, неровные скулы, раздвоенный нос. Она слабо хмыкнула в ответ и скользнула прочь.
Затем Игл наклонился и прошептал:
— Ты хотел войти? Теперь ты здесь. Пиво тут стоит десять баксов за бутылку.
«Ау! — подумал Фил. — Какая-то афера. Но неужели это всё, что здесь происходит?»
Пыльная темнота действовала ему на нервы; ему хотелось видеть лица других посетителей, сравнивать их с теми, за которыми он наблюдал на парковке в течение последних нескольких недель. Но ещё больше его нервировала полная тишина толпы. Предвкушение сгустилось в воздухе; Фил чувствовал его, почти дышал им…
Сцена представляла собой единую колоннаду тёмного, блуждающего света.
Потом свет погас.
«Господи», — подумал Фил.
Теперь они сидели в кромешной тьме; всё, что он мог разглядеть — это мириады поднимающихся и опускающихся окурков. Музыка, вернее, шум — перешла в едва слышную субоктавную ноту, от которой у Фила перехватило дыхание.
Очень медленно она поднималась и становилась всё громче.
И ещё медленнее свет сцены — теперь глубокий кроваво-красный — ожил, увеличиваясь с течением времени, которое, казалось, длилось бесконечно.
Но теперь у одинокой сцены появился хозяин…