Володя жестко, будто плетью, хлестанул допрошенного:
— Неужели, Короед, ты думаешь, что для такой твари, как ты, я буду держать настоящий наркотик? В шприце обыкновенный чай.
— А-а-а-а! — неожиданно забился в истерике Короедов. — Обманул, как последнего фраера! Ментяра поганый, волк позорный! Дай ширнуться, ну, пожалуйста! Иначе отказываюсь от своих показаний! Ну, д-а-ай, невмоготу терпеть!
Сыскарь Володя вызвал конвой, который чуть ли не на руках вынес колотящегося в припадке Короедова из кабинета оперативника. А в след обронил брезгливо:
— Потерпишь, сучара! Старик Кокуев перед смертью от вас больше претерпел! …
В эти же дни в двух кабинетах оперчасти ГОВД одновременно проводились допросы Гиви и Ираклия Георгадзе. Те вели себя по-разному. Если Ираклий угрюмо отмалчивался, то младший, Гиви, начал давать показания, совсем, под конец, запутавшись в них. Их тоже «ломало» из-за вынужденного перерыва в приеме наркоты. Гиви винил во всем Короедова, отчаянно ругаясь:
— Короед, айсор, во всем виноват! Ми с Ираклием не при чем!
Оперативник Ока поинтересовался:
— Гиви, ты все время называешь Короеда «айсором». Что это означает на грузинском?
Гиви почти без раздумья выпалил:
— Сами х…еви человек!
Вообще-то, на грузинском языке слово «айсор» в буквальном переводе означает — «ассириец», но, учитывая «теплые» чувства, имевшиеся у большинства грузин к немногочисленным ассирийцам, проживавшим в Тбилиси, толкование, данное Гиви Георгадзе, очень даже соответствовало общепринятому в Грузии… Уж, чем ассирийцы умудрились так разгневать грузин, неведомо?
Постепенно, изнуренные наркотическими «ломками», придавленные грузом улик, опознаний, очных ставок, показаниями свидетелей и подельника Короедова, а также заключениями экспертиз, братья-мокрушники стали «колоться» (давать показания — блатное).
Картина, составленная из их признательных показаний, очертилась жуткая в своем мерзком, уродливом, кровавом безумии. Георгадзе ворвались в зал, когда Кокуев Максим Сергеевич, сидя на диване, читал газету. В эту ночь непонятная бессонница одолела его. Увидев непрошенных гостей, с удивлением сняв очки, приподнялся, и тут же получил сокрушительный удар в нижнюю челюсть, нанесенный волосатым кулаком Ираклия; только хруст сломанной кости раздался явственный. От полученного удара старик упал на пол, прокушенным языком косноязычно выплюнул вместе с кровью:
— Что-о, что вам н-а-адо?
Громилы, матерясь по-русски и по-грузински, орали:
— Где бабки спряталь, падла?
— Нет в доме ден-е-ег. Все… в банке.
Разъяренные мордовороты стали избивать лежащего пожилого человека, нанося беспорядочные удары ногами: в лицо, голову, грудь, спину. Кокуев только стонал, пытаясь вначале прикрывать лицо руками, но криков или мольбы о пощаде бандюки от него не дождались. Даже когда под ударами затрещали ребра и у него горлом пошла кровь.
Озверевшие от вида крови подонки еще несколько минут молотили свою жертву ногами, без всякого разбора, не соизмеряя силу ударов.
Притомившись от своего палаческого дела, Георгадзе усадили старика на диван, найденным скотчем залепили рот и обмотали запястья, после чего стали рыться в шкафу и комоде, выбрасывая находящиеся там вещи на пол. Время от времени один из них подходил к Кокуеву, который не мог уже сидеть, а полулежал, завалившись на бок, и спрашивал о спрятанных в доме деньгах. Получив в ответ булькающий хрип и отрицательное движение головы, продолжали избиение и поиск денег.
Наконец, Ираклий, видя бесплодность тупой бойни, предложил брату попытать жертву огнем. Гиви придерживал скрепленные скотчем руки старика, а Ираклий огнем зажигалки стал прижигать сухие, морщинистые кисти. Запахло паленой кожей.
Но Максим Сергеевич Кокуев оказался настоящим кремнем. Не для того он полтора десятка лет трудился от зари до зари, добивался поставленной цели, экономил каждую копейку, чтобы вот так, запросто, отдать кровные деньги залетным полночным грабителям.
Когда стало ясно, что им не сломить «железного» старика, взбешенный Ираклий, бегло осмотрев комнату, увидел валяющийся на полу среди прочих предметов одежды красный мохеровый шарф. Сказав брату по-грузински:
— Облом полный! Кончать его надо! — подобрал с пола шарф и, накинув его на худую, жилистую шею изуродованной жертвы, туго стянул концы, некоторое время удерживая их в натянутом положении. В глазах Максима Кокуева померкло. Его физические муки на этом свете прекратились.
Ираклий отбросил шарф в сторону, грязно выругавшись. Зачем-то братья Георгадзе уложили мертвого старика на диван и, запаниковав от незапланированного финала, выбежали из проклятого дома.
Глава VII
ЭПИЛОГ
Массивная, тяжелая дверь камеры приоткрылась, и голос контролера громко объявил:
— Кокуев! С вещами на выход!
Хонгор оторопело посмотрел на сокамерников. Бембя кивнул головой, прикрыв глаза; мол, хороший признак. Собраться Хонгору было недолго. Как говорят в народе: голому одеться — подпоясаться…