Читаем Криппен полностью

Когда он вернулся домой, Кора уже лежала в постели: дневные занятия с синьором Берлоши вымотали ее, и она даже не глянула на мужа. Последний раз они были близки почти восемь месяцев назад, но сегодня он чуть ли не бегом пронесся по Хай-Холборн и пересек Тоттнэм-Корт-роуд, чтобы увидеться с женой. Она поразилась тому, как поспешно муж снял куртку, рубашку и брюки, — обычно Хоули ждал, пока жена уснет, и лишь затем опускался к ней на брачное ложе, — но когда он подошел и, скользнув под одеяло, уткнулся головой между ее грудями, она уже не могла сдержать раздражения.

— Хоули! — вскрикнула Кора. — В чем дело? Что тебе нужно?

Он взглянул на нее, словно это было и так понятно.

— Не отказывай мне, Кора, — взмолился Криппен, хотя в действительности эта женщина, на которой он женился шесть лет назад, больше его не привлекала. Просто она могла сейчас немного его утешить. Хоули прижался к жене, которая почувствовала его страсть и оттолкнула его.

— Прочь от меня, — взвизгнула она. — Развратник!

— Но Кора…

— Я не шучу, Хоули. Как ты посмел?

Он уставился на нее: желание ослабевало с каждой секундой, и ему стало одиноко, как никогда.

— Честное слово, — пробормотала она, отодвинувшись от него и робко надеясь, что этой ночью муж больше не будет проявлять свои чувства к ней.

Он и не проявлял, а отодвинулся, смущенный и униженный. Хоули заснул лишь через несколько часов, и ему приснилось, как он мучил сегодня вечером Питера Милберна. Пробудившись, Хоули с удивлением обнаружил, что трусы у него мокрые, как у созревшего подростка. Пришлось тайком встать, пока не проснулась жена, и замести следы, ведь его эротический сон был вызван воспоминаниями о боли и воплях, причиной которых накануне стал он сам.

Дела у фирмы «Гомеопатические лекарства Маньона» шли в гору, но здоровье ее владельца, мистера Джеймса Маньона, с каждым днем ухудшалось. Он становился все более рассеянным и к концу рабочего дня всегда изматывался. В конце концов, по совету своего врача он решил уйти на пенсию, поручив Хоули заведовать лавкой в одиночку. На объявление «Ищем помощника», которое молодой человек вывесил в окне, откликнулись лишь месяц спустя. Несколько человек предложили свои кандидатуры, но он вскоре им отказал и начал уже волноваться, что никогда не найдет подходящего ассистента. Он уже почти забросил поиски, но однажды над дверью звякнул колокольчик, и в лавку вошла незнакомая девушка. Хоули оторвал взгляд от счетов, которые как раз изучал, но его новая посетительница повернулась к нему спиной и стала рассматривать витрину с растительными препаратами, стоявшую в углу возле окна: беря каждую баночку, она внимательно читала наклеенную на ней инструкцию. Хоули вернулся к разложенным на столе фактурам и рецептам, но через минуту снова мельком взглянул на девушку, мгновенно чем-то его привлекшую. Она была невысокого рота — не больше пяти футов семи дюймов, и со спины казалась почти мальчиком: стройная фигура, узкие бедра, крепкое тело. Темные волосы были коротко подстрижены и едва доходили до плеч. Она почувствовала на спине его взгляд и повернулась немного влево: он заметил ее бледную кожу и скуластый профиль. Хоули тотчас опустил глаза и больше не поднимал взгляд, даже услышав, что она шагает к нему. Лишь когда девушка тихо кашлянула, чтобы обратить на себя внимание, он отвлекся от цифр и уставился на нее, словно пропустил, как кто-то вошел в дверь.

— Добрый день, — спокойно сказал он, окинув взглядом ее лицо. Она была молода и очень красива, слегка похожа на гермафродита, словно господь никак не мог решить, сотворить ли ему поразительно мужеподобную девушку или необычайно красивого мальчика. Однако, несмотря на это замешательство, богу удалось создать нечто исключительное. Единственным заметным дефектом был маленький шрам между носом и верхней губой, но Хоули внезапно захотелось до него дотронуться. — Чем могу служить? — спросил он, устояв перед соблазном.

— Я увидела ваше объявление, — твердо сказала она — видимо, это стоило ей определенного мужества.

— Наше объявление?

— В окне. «Ищем помощника». И хотела спросить.

— А, — произнес Хоули, положив перо и немного откинувшись на стуле. — Конечно. Вакансия.

— Ну да.

Он кивнул ей, не зная, что сказать дальше. Он уже беседовал с несколькими претендентками на эту должность и всегда хотел казаться властным, но дружелюбным, с самого начала расставляя все по своим местам. Дело в том, что он неправильно повел себя с Хелен Олдершот. Ее нанял мистер Маньон, и, стремясь произвести хорошее впечатление, Хоули был с нею чересчур любезен. К тому времени, когда понадобилось проявить власть, оказалось уже слишком поздно: Хелен не принимала его всерьез.

— С кем я должна поговорить? — спросила девушка, прервав неловкое молчание.

— Поговорить? О чем?

— О вакансии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книга, о которой говорят

Тайна Шампольона
Тайна Шампольона

Отчего Бонапарт так отчаянно жаждал расшифровать древнеегипетскую письменность? Почему так тернист оказался путь Жана Франсуа Шампольона, юного гения, которому удалось разгадать тайну иероглифов? Какого открытия не дождался великий полководец и отчего умер дешифровщик? Что было ведомо египетским фараонам и навеки утеряно?Два математика и востоковед — преданный соратник Наполеона Морган де Спаг, свободолюбец и фрондер Орфей Форжюри и издатель Фэрос-Ж. Ле Жансем — отправляются с Наполеоном в Египет на поиски души и сути этой таинственной страны. Ученых терзают вопросы — и полвека все трое по крупицам собирают улики, дабы разгадать тайну Наполеона, тайну Шампольона и тайну фараонов. Последний из них узнает истину на смертном одре — и эта истина перевернет жизни тех, кто уже умер, приближается к смерти или будет жить вечно.

Жан-Мишель Риу

Исторический детектив / Исторические детективы / Детективы
Ангелика
Ангелика

1880-е, Лондон. Дом Бартонов на грани коллапса. Хрупкой и впечатлительной Констанс Бартон видится призрак, посягающий на ее дочь. Бывшему военному врачу, недоучившемуся медику Джозефу Бартону видится своеволие и нарастающее безумие жены, коя потакает собственной истеричности. Четырехлетней Ангелике видятся детские фантазии, непостижимость и простота взрослых. Итак, что за фантом угрожает невинному ребенку?Историю о привидении в доме Бартонов рассказывают — каждый по-своему — четыре персонажа этой страшной сказки. И, тем не менее, трагедия неизъяснима, а все те, кто безнадежно запутался в этом повседневном непостижимом кошмаре, обречен искать ответы в одиночестве. Вивисекция, спиритуализм, зарождение психоанализа, «семейные ценности» в викторианском изводе и, наконец, безнадежные поиски истины — в гипнотическом романе Артура Филлипса «Ангелика» не будет прямых ответов, не будет однозначной разгадки и не обещается истина, если эту истину не найдет читатель. И даже тогда разгадка отнюдь не абсолютна.

Артур Филлипс , Ольга Гучкова

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Ужасы / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги