Читаем Криптия полностью

– Ты всех с собой не берись равнять, – отрезал Саки. – По ночам людей резать – это ты любитель.

– Я ради вашей же пользы! Если б мне дали завершить обряд, мы бы сейчас здесь не сидели!

– Заткнулись все! – рыкнул Гордиан. – Сказано отдыхать – значит отдыхать. Скоро подниму всех…

По комнатам разбредаться не стали, растянулись прямо на полу, хотя свободных постелей в доме было более чем достаточно. Никто не хотел оставаться в одиночестве, и это было важнее, чем мягкий тюфяк и теплое одеяло.

Эрке остался сидеть где сидел. И на вопрос Ланассы, припомнил Варинхарий, он не ответил. Не знает, что делать, или не хочет говорить?

Светильник дотлевал, загорелое лицо чародея казалось в темноте блеклым пятном.

– Не будешь спать? – после продолжительного молчания спросил интендант.

– Мне нельзя.

– Творишь чары?

– Спрашиваешь, потому что я не машу руками, не впадаю в транс и не пою заклинания? Это нужно вначале, а иногда и вовсе нет в этом необходимости. Оно все во мне, понимаешь? В костях, в жилах, в крови… Но чтобы поддерживать постоянный барьер, управлять ветром и огнем, я должен сохранять связь…

– …с теми стихиями, у которых ты нашел соответствия… Ты ведь об этом говорил?

– Соображаешь. И если я усну или еще чего… – Он не закончил.

Несколько минут оба молчали, потом Варинхарий заговорил снова:

– Если б ты свалил сейчас отсюда, другие бы тебя не увидели, так? А способен ты сделать невидимыми нас?

– Нет, это не могу.

– И поддерживать преграду на большом расстоянии ты не можешь?

– Нет. Чем меньше расстояние, тем лучше преграда.

– А если б ты захотел не спрятаться, а наоборот, окружить себя стеной огня – ведь кочевники боятся пламени в степи…

Одноглазый поднял голову.

– Вот ты о чем… что ж, пожалуй, я мог бы таким образом прикрыть всех вас. Но только если вы будете держаться совсем рядом, иначе я быстро выдохнусь. И лучше не оттягивать… пока у меня есть силы.

Варинхарий зажмурился. У чародея силы еще есть, а у него самого? И что с остальными?

Эрке снова, как будто отвечая на беззвучный вопрос, уточнил:

– Если решим сделать так, придется идти пешком. Лошади взбесятся.

– Все лучше, чем вот так сидеть и ждать… – Варинхарий вскочил и заорал: – Подъем! Ночевка отменяется! Кто жить хочет – хватит дрыхнуть! Мы придумали, что делать, чтоб выжить!

Вряд ли кто здесь крепко спал, в крайности сумел задремать, но вскакивать мгновенно на ноги тоже не рвались – не казарма, а за последние часы здесь видели слишком много безумных зрелищ и слышали безумных речей, чтоб сразу поверить в спасение.

– Вари, ты вконец спятил? – спросила Ланасса, держась за поясницу – отвыкла она спать на полу.

– Ничего подобного… – Рыжий вдохновенно принялся растолковывать их общий с Эрке замысел.

– Стало быть, мы не прятаться должны, а прямо на виду у кривоногих переть? – уточнил Гордиан.

– Получается так. И рвать надо побыстрее, пока Эрке не выбился из сил. Они ж верхами, а мы будем пешие.

– А если все-таки степняки не испугаются, а нападут? – спросил Саки.

– Пусть попробуют, – сказал Эрке. – Вокруг нас будет не видимость огня, а настоящий огонь. Бросаться на нас – все равно что в костер. Вы тоже это запомните. Все должны держаться ближе ко мне, но не мешать. Я не смогу следить за барьером и при этом прикрывать каждого в отдельности.

Он говорил, как не мог бы говорить Эрке – телохранитель димнийского торговца, но это теперь никого не волновало.

– Что нам делать? – спросила Ланасса совсем иным тоном, чем час назад.

И на сей раз одноглазый не промедлил с ответом.

– Собираемся во дворе. Мне нужно взглянуть, что делается в степи. А для этого нужно убрать преграду. Как посмотрю и приманю ветер и огонь – выдвигаемся.

Никто не спорил и более вопросов не задавал. Все последовали за одноглазым прочь из дома. Последним ковылял Шуас, хватаясь для устойчивости за скамьи и опираясь на столы. Этот ублюдок всех нас погубит, подумал Варинхарий. Он же еле ноги передвигает, и если надо будет бежать, задержит всех и помешает чародею. Надо бы его прикончить, он и так уже два дня живет сверх того, что ему присудили.

– Эрке… – окликнул он одноглазого, собираясь изложить ему эти соображения, но тот, обернувшись, произнес:

– Скерри меня зовут.

Почему-то Варинхарию сразу расхотелось продолжать. Прикончить мерзавца самому? Только силы тратить.

Ну и пусть его. Огонь настоящий? Так пусть бежит, а не то поджарится. И если поджарится, никто не заплачет.

Они стояли во дворе, у колодца. Сполохи в степи выхватывали из тьмы очертания дома и хозяйственных построек – сгустки еще большей тьмы. Все стояли кругом и смотрели на Эрке… то бишь Скерри, готовые по его знаку броситься куда угодно. Так дети, растерянные и напуганные, смотрят на строгого, но великодушного отца. Или цыплята – на несушку, готовую прикрыть их своим крылом. Хотя постояльцы «Лапы дракона» менее всего походили на детей. Или на цыплят.

Чародей вскинул руки – и сполохи вокруг палисада исчезли. Настала полная тьма. Что сделал чародей с огнем? Вогнал его в землю, заставляя бежать по невидимым руслам, или отдал другой стихии? Кто знает…

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебные миры

Похожие книги