Читаем Криптоматерия полностью

— Значит, Джо был прав, — обрела голос Диана. — Отец и правда поставлял им препарат…

— Либо их запасы колоссальны, — предположил Картер. — И беглецы из «Грехопадения» успешно переживут судный день.

— Стоп, — сказал Тайлер. — Какой ещё Джо?

— Все опросы потом, — вмешался Гриллс. — Действуем по инструкции. Осмотрим оставшиеся комнаты, после чего доставим находки, пленника и свидетелей в Обитель Очищения.

Чёртов криптоматон, в сердцах бросил Картер.

* * *

Допрос проходил в одной из изолированных комнат на втором этаже Обители Очищения. Надёжно привязанный к стулу Баркович сидел мрачнее грозовой тучи, потупив взгляд. От привычной утренней свежести не осталось и налёта. Волосы всклокочены, костюм помят. Напротив задержанного коллапсара расположились Картер, Тайлер и куратор смены Полсон, явно жалеющий, что у него сегодня не выходной. Он уже предпринял две бесплодные попытки начать допрос, но Баркович упорно молчал. Гриллс остался снаружи, внимательно наблюдая и слушая через приоткрытую дверь. Картеру удалось убедить куратора, что в присутствии изменённого пленник замкнётся ещё больше.

— Похоже, нам не обойтись без временной процедуры Очищения с последующим распадом личности, — не выдержал Тайлер, разминая костяшки пальцев.

Баркович вышел из оцепенения и обратил на высокого шатена внимание. Временное Очищение с распадом применялось крайне редко. В особых случаях, когда требовалось узнать у человека всю информацию и незамедлительно избавиться от субъекта. Злостные нарушители не заслуживали права вступать в категорию изменённых, в их случае это право надо заслужить.

— Но если добровольно расскажешь всё о секте, — подхватил Картер, — то пройдёшь обычное Очищение и продолжишь жить. Возможно, вернёшься в БУР.

— Побереги своё саньё для клубной шлюхи, Картер! — эмоционально выплюнул Баркович. Это были его первые слова после прихода в сознание. — После Очищения остаётся гребаная оболочка, выполняющая работу!

Картер и Тайлер обменялись быстрыми взглядами. Не успел никто из них ответить, как заговорил куратор смены:

— Бывают вещи и похуже распада личности. Например, медленный распад. Очень медленный.

— На Свалке будут рады приютить бывшего коллапсара, — усмехнулся Тайлер и одобрительно кивнул Полсону.

Картер заметил напряжённость Барковича. Из всех сценариев, начиная с раскусывания капсулы яда, ссылка на Свалку выглядела для него самым жестоким способом уничтожения. Как коллапсар и бывший стиратель, он отлично это понимал.

— Так что скажешь, напарник? — спросил Картер, изо всех сил стараясь выглядеть дружелюбным.

— Вы не отправите меня на Свалку, — медленно покачал головой Баркович. Его губы изогнулись в хитрой улыбке. — Вам нужны сведения.

— Значит, решено — временное Очищение! — Тайлер потёр ладони друг о друга и демонстративно двинулся к выходу. — Пойду подготовлю кабинку.

— Не напрягайся, салага, — окрикнул его Баркович. — Это не сработает.

— Почему же? — Тайлер повернул голову, продолжая сжимать дверную ручку. — Со всеми работает, а с тобой нет?

— Да, мать твою, сраный умник! — Баркович дёрнулся, проверяя прочность узлов и креплений. — Мне внушена программа мгновенного распада личности, как только я подвергнусь процедуре Очищения. Не верите, кретины? — Он обвёл искрящимся взглядом всех троих. — Ну тогда приступайте, избавьте меня от вашего тошнотворного общества!

Тирада Барковича повесила в комнате пятисекундную тишину. На гладкой поверхности стола виднелись капельки слюны.

— Таких программ не существует, — наконец, на правах старшего заговорил Полсон.

— Уверен, старче?

Картер взглянул на Полсона. Чёрта с два он уверен. Испокон поколений ходила молва о так называемых шептунах — беглых воплотителях, способных воздействовать на криптоматерию другого субъекта одними словами. Век беглеца из Цеха обычно заканчивался на второй-третий день нового квартала, когда его находили Каратели. Но за отпущенное время даже один воплотитель мог серьёзно пошатнуть спокойствие горожан.

— И кто тебе её внушил? — спросил Тайлер, возвращаясь к столу. — Беглый шептун?

— Волосы на твоей заднице — беглые, — огрызнулся Баркович. — Среди Монументалистов есть не один воплотитель. Да ты бы наложил кучу прямо в этой комнате, если бы узнал, сколько нас!

Баркович оголил зубы в дьявольской усмешке. Теперь он выглядел расслабленным. Почувствовал, что инициатива перешла на его сторону.

— Давай проверим, — не стушевался Тайлер и скрестил руки на груди. — Расскажи, сколько вас, что вы исповедуете и откуда берёте БК?

— А губа не треснет? — Баркович покачал головой. — Нет, для начала уберите свои морды на ближайшие часы и принесите мне положенный коллапсару обед. Я едва отошёл от заряда. Мне нужен отдых и покой.

Картер успел положить руку на плечо Тайлеру. Тот уже готовился выдать не менее ядовитый ответ.

— Ладно, Баркович, — сказал Картер. — Если тебе по душе этот стул, отдохни на нём пару часов. Нам есть чем заняться.

Удивительно, но Полсона нисколько не возмутила инициатива подчинённого, который пошёл на поводу у пленника. Куратор смены и сам с готовностью прервал допрос.

Перейти на страницу:

Похожие книги