Шафто усаживается напротив Отто. Они некоторое время пьют кофе и говорят о погоде, контрабанде, сравнительных достоинствах различных видов автоматического вооружения. На самом деле речь о том, получит ли Шафто деньги, и если да, то сколько.
Наконец Отто осторожно обещает расплатиться, если Джульетта не потратит все на «покупки» и если Шафто разгрузит кеч.
Так что Бобби Шафто до конца дня таскает из трюма на причал, а оттуда в дом советские минометы, ржавые банки с икрой, кирпичи черного китайского чая, произведения саамского народного искусства, пару икон, ящик настоянного на сосновых иголках финского шнапса, круги несъедобной колбасы и тюки со шкурками.
Тем временем Отто уходит в город. Темнеет, его все нет. Шафто укладывается в доме на боковую, четыре часа ворочается, минут десять дремлет и просыпается от стука в дверь.
Он подходит к двери на четвереньках, вытаскивает из тайника «суоми», отползает в дальний конец дома и бесшумно выскальзывает через люк в полу. Камни обледенели, но босые ступни не скользят, так что он легко может обойти с тыла и посмотреть, кто там ломится.
Это Енох Роот, пропадавший всю последнюю неделю.
– Привет! – говорит Шафто.
– Бобби! – Роот оборачивается на голос. – Так ты уже знаешь?
– О чем?
– Что мы в опасности.
– Не-а, – отвечает Шафто. – Просто я всегда так открываю дверь.
Они заходят в дом. Роот отказывается включать свет и все время смотрит в окно, как будто кого-то ждет. От него слегка пахнет Джульеттиными духами – Отто привез их из Финляндии двадцативедерную бочку.
Шафто почему-то не удивлен. Он начинает варить кофе.
– Возникла очень сложная ситуация, – говорит Роот.
– Вижу.
Роот изумлен. Он оторопело смотрит на Шафто, глаза его тупо блестят в лунном свете. Будь ты хоть семи пядей во лбу, когда замешана женщина, становишься дурак дураком.
– И ты тащился в такую даль, чтобы рассказать, что спишь с Джульеттой?
– Нет, нет, нет, нет! – Роот на мгновение замирает, морщит лоб. – То есть да. Я собирался тебе сказать. Но это только первая часть гораздо более запутанного дела. – Он встает, прячет руки в карманы и снова проходит по избушке, выглядывая в окна. – У тебя есть еще такие финские пистолеты-пулеметы?
– В ящике слева, – говорит Шафто. – А что? Будем стреляться?
– Может быть. Нет, не мы с тобой! Могут нагрянуть гости.
– Легавые?
– Хуже.
– Финны?
(У Отто есть конкуренты.)
– Хуже.
– Так кто тогда? – Шафто не может вообразить никого хуже.
– Немцы. Немцы.
– Ой, бля! – возмущенно орет Шафто. – Как ты можешь говорить, будто они хуже финнов?
Роот обескуражен.
– Если ты хочешь сказать, что один отдельно взятый финн хуже одного немца, я с тобой соглашусь. Однако у немцев есть малоприятное свойство: они обычно связаны с миллионами других немцев.
– Согласен, – говорит Шафто.
Роот откидывает крышку ящика, вытаскивает пистолет-пулемет, проверяет патронник, направляет дуло на луну, смотрит в него, как в подзорную трубу.
– Так или иначе, немцы собрались тебя убить.
– За что?
– За то, что ты слишком много знаешь.
– В смысле, про Гюнтера и его новую подлодку?
– Да.
– А ты-то откуда узнал? Это как-то связано с тем, что ты спишь с Джульеттой? – продолжает Шафто. Он не столько зол, сколько утомлен. Вся эта Швеция сидит у него в печенках. Ему надо на Филиппины. Все, что не приближает к Филиппинам, – досадная помеха.
– Да. – Роот тяжело вздыхает. – Джульетта очень хорошо к тебе относится, но когда она увидела фотографию твоей девушки…
– Да чихала она и на тебя, и на меня. Просто хочет иметь все плюсы того, что она финка, и никаких минусов.
– А какие минусы?
– Необходимость жить в Финляндии, – говорит Шафто. – Ей надо выскочить за кого-нибудь с хорошим паспортом. За американца или британца. Не давала же она Гюнтеру.
Роот смущается.
– Ладно, может, и давала, – вздыхает Шафто. – Черт!
Роот вытащил из другого ящика сменный магазин и сообразил, как вставить его в «суоми».
– Ты, наверное, знаешь, что у немцев есть негласная договоренность со шведами.
– Что значит «негласная»?
– Давай просто скажем, что у них есть договоренность.
– Шведы нейтральны, но позволяют фрицам у себя хозяйничать.
– Да. Отто приходится в каждом рейсе иметь дело с немцами, и в Финляндии, и в Швеции, и с их кораблями в море.
– Можешь мне не рассказывать, что долбаные фрицы повсюду.
– Ну так вот, если коротко, немцы нажали на Отто, чтобы он тебя выдал.
– И он что?
– Выдал. Но…
– Отлично. Продолжай, я слушаю. – Шафто начинает подниматься по лестнице на чердак.
– Но потом он об этом пожалел. Думаю, можно сказать, что он раскаялся.
– Слышу настоящего священника, – бормочет Шафто.
Он уже на чердаке, на четвереньках ползет по балкам. Останавливается, щелкает зажигалкой. Большую часть света поглощает зеленый деревянный ящик. На грубых крашеных досках – написанные по трафарету русские буквы.
Снизу доносится голос Роота:
– Он пришел туда, где… м-м… были мы с Джульеттой.
– Дай ломик, – кричит Шафто. – В ящике с инструментами, под столом.
Через мгновение в люк, как голова кобры из корзины, высовывается лом. Шафто берет его и начинает курочить ящик.