Читаем Кришны Двайапайаны Ведавиасы (Книги 5-12) полностью

12. Глупый, бесчувственный человек не может понять Верховную Личность Бога. Несмотря на постоянную зависимость, он ошибочно считает себя Всевышним. Если кто-либо думает, - "В соответствии с предыдущей плодотворной деятельностью каждого его отцом и матерью создается его материальное тело, и то же самое тело уничтожается другим фактором <посредником>, как другое животное съедается тигром," - то это не есть надлежащее понимание. Верховная Личность Бога создает и поглощает всех живых существ посредством других живых существ.

13. Точно также, как личность, не желающая умирать, оставляет свои долгожительство, собственность, славу и все остальное во время смерти, так и каждый, когда назначено время победы, может достичь всего этого, когда Верховный Господь награждает его ими по Своей милости.

14. Так как все зависит от верховной воли Личности Бога, каждый должен быть уравновешен в славе и в бесславии, в победе и в поражении, в смерти и в жизни. В их последствиях, представляемых, как счастье и страдание, каждый должен поддерживать себя в равновесии, без беспокойств.

15. Тот, кто знает, что три качества - добродетель, страсть и невежество - не являются качествами души, а являются качествами материальной природы, и кто знает, что чистая душа - это просто свидетель действий и последствий этих (трех) качеств, должен восприниматься, как освобожденная личность. Он не является рабом этих качеств {Он не связан этими качествами}.

16. О мой враг, ну-ка взгляни на меня. Я уже был (почти) поражен, так как мое оружие и рука были разрублены на кусочки. Ты уже сокрушил меня, но тем не менее, желая убить тебя, я пытаюсь сражаться из-зо всех (своих) сил. И я вовсе не печален даже при таких неблагоприятных условиях. Поэтому ты должен оставить свою угрюмость и продолжать сражение.

17. О мой враг, считай эту битву азартной игрой, в которой ставками являются наши жизни, стрелы являются игральными фишками, и животные, действующие, как (наши) носильщики, являются игральной доской. Никто не может понять, кто будет побежден и кто будет победителем. Все зависит от провидения.

18. Шукадева Госвами сказал: Выслушав прямые, (открытые) слова наставления Вритрасуры, Царь Индра прославил его и снова взял молнию в свою руку. Без заблуждения или двуличия, он затем улыбнулся и сказал Вритрасуре следущее.

19. Индра сказал: О великий демон, я вижу по твоей проницательности и терпению в преданном служении, вопреки твоей опасной позиции, что ты являешься совершенным преданным Верховной Личности Бога, Сверхдуши и друга каждого.

20. Ты преодолел иллюзорную энергию Господа Вишну, и, благодаря этому освобождению, ты оставил демонический склад ума и достиг позиции возвышенного преданного.

21. О Вритрасура, демоны в основном управляются гуной страсти. Поэтому это такое великое чудо, что хотя ты и являешься демоном, ты воспринял образ мышления преданного и зафиксировал свой ум на Верховной Личности Бога, который всегда находится в чистой благости!

22. Личность, сконцентрированная в преданном служении на Верховном Господе, Хари, Господина высшего благополучия, плавает в океане нектара. Что проку для нее от воды в небольших канавах?

23. Шри Шукадева Госвами сказал: Вритрасура и Царь Индра разговаривали о преданном служении даже на поле битвы, и затем, в порядке долга, они снова начали сражение. Мой дорогой Царь, оба они были великими воинами и были в равной степени могущественными.

24. О Махараджа Парикшит, Вритрасура, который был полностью в состоянии победить своего врага, взял свою железную булаву, раскрутил ее, нацелил ее в Царя Индру и затем бросил ее в него своею левой рукой.

25. Своей молнией, называемой Шатапарван, Индра одновременно разбил на куски булаву Вритрасуры и его оставшуюся руку.

26. Вритрасура, обильно истекающий кровью, у которого обе руки были отрублены по плечо, выглядел очень красиво, подобно летающей горе, чьи крылья были разрублены на куски Индрой.

27-29. Вритрасура был очень могущественен в физической силе и власти. Он поставил свою нижнюю челюсть на землю и свою верхнюю челюсть он поместил в небеса. Его рот стал очень глубоким, подобно самому небу, и его язык напоминал огромную змею. Своими страшными, подобными смерти зубами, он, казалось, пытается проглотить всю вселенную. Таким образом приняв гигантское тело, великий демон Вритрасура потряс даже горы и начал давить поверхность земли своими ногами, как будто бы он был ходячими Гималайами. Он (тяжело) наступил перед Индрой и проглотил его и Аиравату, его носильщика, точно также, как большой питон может проглотить слона.

30. Когда полубоги вместе с Господом Брахмой, другими праджапати и другими великими святыми личностями увидели, что Индра был проглочен демоном, они стали очень печальными. Они скорбили, - "Увы! (Увы!) Какое несчастье! Что за беда!"

31. Защитная броня Нарайаны, которой обладал Индра, была идентична Самому Нарайане, Верховной Личности Бога. Защищенный этой броней и своей собственной мистической силой Царь Индра, несмотря на то, что он был проглочен Вритрасурой, не погиб в животе (этого) демона.

32. Своей молнией Царь Индра, который был также крайне могущественен, проткнул живот Вритрасуры и выбрался наружу. Индра, убийца демона Балы, затем немедленно отрубил голову Вритрасуры, которая находилась также высоко, как горный пик.

33. Несмотря на то, что молния быстро вращалась вокруг шеи Вритрасуры на великой скорости, отделение его головы от его тела заняло один полный год 360 дней, время, за которое Солнце, Луна и другие светила завершают (свое) северное и южное путешествие. Затем, во время, подходящее для смерти Вритрасуры, его голова упала на землю.

34. Когда Вритрасура был убит, Гандхарвы и Сиддхи на райских планетах начали бить в караталы, ликуя. Они воспели доблесть (Царя) Индры, убийцы Вритрасуры, Ведическими гимнами, прославив Индру и осыпав дождем цветы на него с великим удовольствием.

35. О Царь Парикшит, О победитель врагов, затем жизненная искорка вышла наружу из тела Вритрасуры и возвратилась домой, обратно к Богу. Пока все полубоги смотрели на это, он вошел в трансцендентальный мир, чтобы стать товарищем Господа Санкаршаны.

Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Двенадцатая Глава Шестой Песни Шримад?Бхагаватам, которая называется "Славная Смерть Вритрасуры."

============================================================

^ # Глава Тринадцатая.#

# Индра, # Греховным Последствием.

1. Шри Шукадева Госвами сказал: О Царь Парикшит, чье положение так благотворно, когда Вритрасура был убит, все председательствующие божества и все остальные на трех планетарных системах были немедленно удовлетворены и освобождены от тревоги, - каждый, за исключением Индры.

2. После этого полубоги, великие святые личности, обитатели Питрилоки и Бхуталоки, демоны, последователи полубогов и также Господь Брахма, Господь Шива и полубоги, подчиненные Индре, все возвратились в соответствующие им дома. Во время отъезда, однако, никто не разговаривал с Индрой.

3. Махараджа Парикшит спросил у Шукадевы Госвами: О великий мудрец, какова была причина несчастия Индры? Я желаю услышать об этом. Когда он убил Вритрасуру, все полубоги были необычайно счастливы. Почему же тогда сам Индра был несчастлив?

4. Шри Шукадева Госвами ответил: Когда все великие мудрецы и полубоги были обеспокоены необычайным могуществом Вритрасуры, они собрались (все вместе), чтобы попросить Царя Индру убить его. Однако, Индра, боясь убиения брахмана, отклонил (эту) их просьбу.

5. Царь Индра ответил: Когда я убил Вишварупу, я приобрел расширенные греховные последствия, но я был возлюблен женщинами, землей, деревьями и водой, и поэтому я был способен разделить (этот) грех среди них. Но сейчас, если я убью Вритрасуру, еще одного брахману, то как я смогу освободить себя от греховных последствий?

6. Шри Шукадева Госвами сказал: Услышав это, великие мудрецы ответили Царю Индре, - "О Царь небес, всей доброй удачи тебе. Не бойся. Мы совершим жертвоприношение ашвамедха, чтобы избавить тебя от любого греха, который может нависнуть (над тобою) из-за убийства брахманы."

7. Риши продолжали: О Царь Индра, совершив жертвоприношение ашвамедха и посредством этого удовлетворив Верховную Личность Бога, который является Сверхдушой, Господом Нарайаной, верховным правителем, любой может быть освобожден даже от греховных последствий за убийство целого мира, не говоря уже об убийстве демона, подобного Вритрасуре.

8-9. Тот, кто убил брахману, тот, кто убил корову, или тот, кто убил своих мать, отца или духовного учителя, может быть немедленно освобожден от всех греховных последствий просто с помощью воспевания святого имени Господа Нарайаны. Другие грешники, такие как собакоеды и чандалы, чье положение ниже шудр, могут также быть освобождены таким образом. Но ты являешься преданным, и мы поможем тебе, совершив великое жертвоприношение коня. Если ты удовлетворишь Господа Нарайану таким образом, зачем тебе бояться? Ты будешь освобожден, даже если ты убьешь всю вселенную, включая брахманов, не говоря уже об убийстве беспокоящего (всех) демона, подобного Вритрасуре.

10. Шри Шукадева Госвами сказал: Воодушевленный словами мудрецов Индра убил Вритрасуру, и, когда он был убит, греховное последствие за убийство брахманы [брахма-хатйа] без промедления нашло убежище у (Царя) Индры.

11. Последовав совету полубогов, (Царь) Индра убил Вритрасуру, и он начал страдать из-за этого греховного убийства. Несмотря на то, что другие полубоги были счастливы, он не смог извлечь счастья из убийства Вритрасуры. Другие хорошие качества Индры, такие как терпимость и богатство, не смогли помочь ему в его беде.

12-13. Индра видел олицетворенное греховное последствие, преследующее его, выглядевшее подобно женщине чандала, женщине из низшего класса. Она казалась очень старой, и все конечности ее тела тряслись. Так как она болела таберкулезом, ее тело и одежды были запачканы кровью. Выдыхая (воздух) с невыносимым рыбным запахом, который осквернял целую улицу, она взывала к Индре, - "Жди! Жди!"

14. О Царь, сначала Индра убежал на небо, но там он тоже увидел женщину олицетворенного греха, преследующую его. Эта ведьма следовала за ним повсюду, куда бы он ни пошел. Наконец он очень быстро переправился на северо-запад и вошел в Озеро Манаса-саровара.

15. Всегда размышляя о том, как он может быть спасен от греховной реакции за убийство брахманы, Царь Индра, невидимый для всех, жил в озере на протяжении одной тысячи лет в тонких волокнах стебля лотоса. Бог огня приносил ему его долю йаджней, но так как бог огня боялся войти в воду, Индра был практически истощен.

16. Пока Царь Индра жил в воде, завернутый в стебель лотоса, возможностью управлять небесным цартсвом был наделен Наруша благодаря его знанию, аскетизму и мистической силе. Наруша, однако, ослепленый и сошедший с ума от власти и богатства, делал нежелательные предложения жене (Царя) Индры, желая наслаждаться ею. Таким образом Наруша был проклят брахманой и впоследствии стал змеей.

17. Грехи Индры были ослаблены влиянием Рудры, полубога всех частей света. Так как Индра был защищен богиней удачи, женой Господа Вишну, которая живет в пучках цветов лотоса Озера Манаса-саровара, грехи Индры не смогли затронуть его. В конце концов Индра был освобожден от всех последствий своих греховных поступков, неизменно поклоняясь Господу Вишну. Затем брахманы позвали его обратно на небесные планеты, и он был восстановлен в своем положении.

18. О Царь, когда Господь Индра (вновь) достиг райских планет, к нему приблизились святые брахманы, и надлежайшим образом они посвятили его в жертвоприношение коня [ашвамедха-йаджну], предназначенное для удовлетворения Верховного Господа.

19-20. Жертвоприношение коня, совершенное святыми брахманами, осбоводило Индру от последствий всех его грехов, потому что на этом жертвоприношении он поклонялся Верховной Личности Бога. О Царь, несмотря на то, что он совершил серьезный греховный поступок, этот поступок был сразу же аннулирован этим жертвоприношением, точно также, как мгла побеждается сияющим солнечным светом.

21. Царь Индра получил благосклонность Маричи и других великих мудрецов. Они совершили жертвоприношение строго в соответствии с правилами и регулирующими принципами, поклоняясь Верховной Личности Бога, Сверхдуше, изначальной личности. Таким образом Индра вновь достиг своего возвышенного положения и стал снова почитаемым каждым.

22-23. В этом очень великом повествовании находится прославление Верховной Личности Бога, Нарайаны, присутствуют утверждения о возвышенности преданного служения, существуют описания преданных, подобных Индре и Вритрасуре, и находятся утверждения о спасении Царя Индры от греховной жизни и о его победе в сражении с демонами. Понимая это проишествие, каждый освобождается от всех греховных последствий. Поэтому ученые всегда советуют читать этот рассказ. Если кто-либо будет поступать таким образом, он станет экспертом в деятельности чувств, его богатство будет возрастать, и его репутация станет широко известной. Он будет также освобожден от всех греховных последствий, он будет побеждать любых своих врагов, и продолжительность его жизни будет увеличена. Так как этот рассказ благоприятен во всех отношениях, ученые мудрецы регулярно слушают и повторяют его на каждом празднике.

Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Тринадцатая Глава Шестой Песни Шримад?Бхагаватам, которая называется "Царь Индра, Пораженный Греховным Последствием."

============================================================

^ # Глава Четырнадцатая.#

# Царя Читракету.

1. Царь Парикшит спросил у Шукадевы Госвами: О ученый брахмана, демоны в основном греховны, будучи преследуемыми гунами страсти и невежества. Как же тогда смог (демон) Вритрасура достичь такой возвышенной любви к Верховной Личности Бога, Нарайане?

2. Полубоги, находящиеся в гуне благости, и великие святые, очищенные от грязи материального наслаждения, почти никогда не оказывают чистого преданного служения лотосным стопам Мукунды. [Поэтому, как смог Вритрасура стать таким великим преданным?]

3. В этом материальном мире существует такое же (великое) множество живых существ, как и атомов. Среди этих живых существ очень мало людей, и среди них только немногие интересуются соблюдением религиозных принципов.

4. О лучший из брахманов, Шукадева Госвами, из многих людей, которые следуют религиозным принципам, только немногие желают освобождения из материального мира. Среди многих тысяч (людей), которые желают освобождения, быть может (только) один действительно достигает освобождения, оставляя материальную привязанность к обществу, дружбе, любви, стране, дому, жене и детям. И среди многих тысяч таких освобожденных личностей очень редко встречается тот, кто может правильно понять значение освобождения.

5. О великий мудрец, среди многих миллионов (людей), которые являются освобожденными и совершенными в знании освобождения, может быть (только) один является преданным Господа Нарайаны, или Кришны. Такие преданные, которые полностью умиротворены, - необычайная редкость.

6. Вритрасура находился в опустошительном пожаре битвы и был позорным, греховным демоном, всегда занятым причинением беспокойств и страданий другим (живым существам). Как же мог такой демон стать так велико сознающим Кришну?

7. Мой дорогой господин, Шукадева Госвами, несмотря на то, что Вритрасура был греховным демоном, он продемонстрировал доблесть самого возвышенного кшатрийа и удовлетворил Господа Индру в сражении. Как же мог такой демон быть великим преданным Господа Кришны? Эти противоречия вызвали во мне великое сомнение, и они заставили мне пожелать услышать об этом от тебя.

8. Шри Сута Госвами сказал: Выслушав очень разумный вопрос Махараджи Парикшита, Шукадева Госвами, самый могущественный мудрец, начал отвечать своему ученику с великой любовью.

9. Шри Шукадева Госвами сказал: О Царь, я расскажу тебе ту же самую историю, которую я услышал из уст Вйасадевы, Нарады и Девалы. Пожалуйста, внимательно послушай ее.

10. О Царь Парикшит, в провинции Шурасены (жил) был царь по имени Читракету, который правил всею землей. В течении его правления земля производила все необходимое для жизни.

11. У этого Читракету было десять миллионов жен, но хотя он и был способен производить детей, он не получил ребенка ни от одной из них. По воле случая все (его) жены были бесплодными.

12. Читракету, муж этих миллионов жен, был наделен прекрасной формой, великодушием и молодостью. Он был рожден в высокой семье, он имел полное образование, и он был богат и благополучен. Тем не менее, вопреки наличию этих всех (мирских) достояний, он был исполнен беспокойства, потому что у него не было сына.

13. Все его царицы имели прекрасные лица и привлекательные глаза, но все же ни его богатства, ни его сотни и тысячи цариц, ни его земли, в которых он был высшим властителем, не были источниками счастья для него.

14. Как то раз, когда могущественный мудрец по-имени Ангира путешествовал по всей вселенной без дел, по своему милостивому желанию он зашел во дворец Царя Читракету.

15. Читракету немедленно поднялся со своего трона и предложил ему свои поклоны. Он предложил питьевую воду и пищу и таким образом выполнил свой долг, как хозяина, по отношению к великому гостю. Когда риши был очень удобно усажен, Царь, сдерживая свой ум и свои чувства, сел на землю возле лотосных стоп риши.

16. О Царь Парикшит, когда Читракету, смиренно склонившись, уселся возле лотосных стоп великого мудреца, мудрец наградил его за его скромность и гостеприимство. Мудрец обратился к нему со следующими словами.

17. Великий мудрец Ангира сказал: Мой дорогой Царь, я надеюсь, что твои тело и ум и твои царские спутники и принадлежности - все в порядке. Когда семь свойств материальной природы [совокупная материальная энергия, эго и пять объектов удовлетворения чувств] находятся в надлежащем порядке, живое существо в материальных элементах бывает счастливо. Без этих семи элементов никто не может существовать. Подобно этому, царь всегда защищается семью элементами - своим наставником (свами или гуру), своими министрами, своим царством, своей крепостью, своей сокровищницей, своим царским порядком и своими друзьями.

18. О Царь, О господин человечества, когда царь непосредственно полагается на своих товарищей и выполняет их наставления, он бывает счастлив. Подобно этому, когда его товарищи предлагают свои дары и поступки царю и выполняют его приказания, они также бывают счастливыми.

19. О Царь, находятся ли под твоим контролем твои жены, граждане, секретари и слуги и купцы, которые продают масло и специи? Полностью ли ты контролируешь также своих министров, обитателей своего дворца, своих провинциальных чиновников, своих сыновей и других своих подданных?

20. Если ум царя полностью контролируется, то все члены его семьи и правительственные служащие подчиняются ему. Его провинциальные правители вовремя и не сопротивляясь представляют налоги, и что же тогда говорить о более низких слугах?

21. О Царь Читракету, я могу заметить, что твой ум не удовлетворен. Наверное ты не можешь достичь своей желаемой цели. Это происходит из-за тебя самого, или это вызвано другими? Твое бледное лицо отражает твою глубокую тревогу.

22. Шукадева Госвами сказал: О Царь Парикшит, несмотря на то, что великий мыдрец Ангира знал обо всем, он спросил Царя таким образом. И Царь Читракету, желающий сына, низко склонился в великом смирении и сказал великому мудрецу следущее.

23. Царь Читракету сказал: О великий господин Ангира, благодаря аскезе, знанию и трансцендентальному самадхи ты освобожден от всех последствий греховной жизни. Поэтому, как совершенный йоги, ты можешь понять все внешнее и внутреннее, касающееся наделенных телами, обусловленных душ, подобных нам.

24. О великая душа, ты все прекрасно знаешь, и тем не менее ты спрашиваешь у меня, почему я исполнен тревоги. Поэтому, в ответ на твой вопрос, позволь мне раскрыть причину.

25. (Точно также,) как личность, изведенная жаждой и голодом, не может найти утешения во внешнем удовольствии от цветочных гирлянд и сандаловой пасты, (так и) я не удовлетворен моими империей, богатством и собственностью, которые желанны даже для полубогов, потому что я не имею сына.

26. Поэтому, О великий мудрец, пожалуйста, спаси меня и моих прародителей, которые спускаются в темноту ада, так как я не имею потомства. Пожалуйста, сделай что-нибудь, чтобы я смог получить сына для спасения нас от адских условий.

27. В ответ на просьбу Махараджи Читракету Ангира Риши, который был рожден из ума Господа Брахмы, был очень милостив к нему. Так как святой был велико могущественной личностью, он совершил жертвоприношение, предложив Тваште жертвы сладкого риса.

28. О Парикшит Махараджа, лучший из Бхаратов, остатки пищи, предложенной в йаджне, были отданы великим мудрецом Ангирой первой и самой совершенной среди миллионов цариц Читракету, чье имя было Критадйути.

29. Затем великий мудрец обратился к Царю, - "О великий Царь, сейчас ты получишь сына, который будет причиной как ликования, так и скорби." Затем мудрец удалился, не дожидаясь ответа от Читракету.

30. (Точно также,) как Криттикадеви после получения семени Господа Шивы от Агни зачала ребенка по-имени Сканда [Карттикейа], (так и) Критадйути, получив семя от Читракету, забеременнела, вкусив остатки пищи от йаджни, совершенной Ангирой.

31. О Царь Парикшит, после получения семени от Махараджи Читракету, Царя Шурасены, Царица Критадйути постепенно прогрессировала в своей беременности точно также, как Луна пребывает в течении светлого полумесяца.

32. Затем, в надлежащее время, (Царицей) был сын рожден для Царя. Услышав новости об этом, все обитатели государства Шурасена, были крайне довольны.

33. Больше всех был доволен Царь Читракету. Очистив себя омовением и украсив себя украшениями, он занял ученых брахманов в предложении благословений ребенку и в совершении родильной церемонии.

34. Брахманам, которые принимали участие в ритуальной церемонии, Царь пожертвовал золото, серебро, одежды, украшения, деревни, лошадей и слонов, а также шестьдесят кроров коров [шестьсот миллионов коров].

35. (Точно также,) как облако неразборчиво изливает воду на землю, (так и) благословенный Царь Читракету для увеличения репутации, богатства и продолжительности жизни своего сына роздал каждому, подобно дождю, все желанные вещи.

36. Когда бедный человек получает немного денег после великого затруднения, его любовь к деньгам возрастает день ото дня. Подобно этому, когда Царь Читракету после великого затруднения (наконец) получил сына, его привязанность к сыну возрастала день за днем.

37. Тяготение и внимание матери к сыну, подобно оным у отца ребенка, увеличились до невероятных размеров. Другие жены, глядя на сына Критадйути, очень сильно возбуждались, как будто бы вследствие высокого жара, желая иметь сыновей.

38. Так как Царь Читракету очень заботливо воспитывал своего сына, его любовь к Царице Критадйути увеличивалась, но постепенно он утратил всю любовь к другим (своим) женам, у которых не было сыновей.

39. Другие царицы были крайне несчастливы из-за отсутствия у них сыновей. Вследствие пренебрежения к ним Царя (Читракету), они укоряли себя от зависти и (очень сильно) скорбили (говоря такие слова).

40. Жена, у которой нет сыновей, находится в небрежении дома у своего мужа, и другие жены позорят ее, в точности как служанку. Определенно такая женщина осуждается во всех отношениях из-за своей греховной жизни.

41. Даже служанки, которые постоянно занимаются воздаянием служения мужу, находятся у мужа в чести, и таким образом у них нет никакого повода для скорби. Наша позиция, однако, такова, что мы являемся служанками служанки. Поэтому мы самые большие неудачницы.

42. Шри Шукадева Госвами продолжал: Находясь в небрежении у своего мужа и глядя на богатство Критатйути в вопросе обладания сыном, жены соперницы (Царицы) Критадйути всегда сгорали от зависти, которая становилась необычайно сильной.

43. Когда их зависть (черезмерно) увеличилась, они потеряли рассудок. Будучи крайне жестокосердечными и неспособными вынести пренебрежение (со стороны) Царя, они в конце концов подсыпали сыну яд.

44. Не подозревая о яде, подсыпанном ее соперницами женами, Царица Критадйути гуляла по дому, думая, что ее сын (в это время) крепко спал. Она не понимала, что он уже был мертв.

45. Думая, что ее ребенок спит уже очень долго, Царица Критадйути, которая, без сомнения, была очень разумной, приказала нянечке, - "Мой дорогой друг, пожалуйста, принеси сюда моего сына."

46. Когда служанка приблизилась к ребенку, который лежал (ничком), она увидела, что его глаза закатились. Он не подавал (никаких) признаков жизни, все его чувства были остановлены, и она смогла понять, что ребенок был мертв. Увидев это, она немедленно закричала, - "Все, я пропала! (*)", - и упала на землю.

----

(*) "Сейчас я обречена!" (прим. перев.)

47. В великом смятении служанка била себя в грудь обеими своими руками и громко кричала слова сожаления. Услышав ее громкий голос, немедленно пришла Царица, и, когда она приблизилась к своему сыну, она увидела, что он внезапно умер.

48. В великой скорби, с волосами и одеждами, пришедшими в беспорядок, Царица упала на землю без чувств.

49. О Царь Парикшит, услышав громкий крик, пришли все обитатели дворца, как мужчины, так и женщины. Будучи в равной степени огорченными, они также начали плакать. Царицы, которые подсыпали яд, также плакали навзрыд, зная всю тяжесть их преступления.

50-51. Когда Царь Читракету услышал о смерти своего сына по неизвестным причинам, он почти потерял рассудок. Вследствие его сильной любви к его сыну, его скорбь росла со скоростью пожара, и когда он шел, чтобы увидеть мертвого ребенка, он постоянно подскальзывался (~) и падал на землю. Окруженный министрами и другими служащими и присутствующими (там) учеными брахманами, Царь приблизился к стопам ребенка и упал без сознания, и его волосы и одежда пришли в беспорядок. Когда Царь, тяжело дыша, пришел (наконец) в сознание, его глаза наполнились слезами, и он совсем не мог говорить.

52. Когда Царица смотрела на своего мужа, Царя Читракету, погруженного в великую печаль, и смотрела на мертвого ребенка, который был единственным сыном в семье, она испытывала различные виды скорби. Это увеличивало боль в сердцевинах сердец у всех обитателей дворца, министров и всех брахманов.

53. Венок, украшающий голову Царицы, свалился (на землю), и ее волосы распустились. (Обильно) текущие слезы смешивались с краской на ее глазах и увлажняли ее груди, которые были покрыты порошком кункумы. Когда она скорбила о потере своего сына, ее громкий плач напоминал сладкий голос птицы курари.

54. Увы, О Провидение, О Создатель, Ты, без сомнения, неискушен в творении, потому что еще при жизни отца Ты вызвал смерть его сына, таким образом действуя вопреки Твоим законам творения. Если Ты решил нарушить эти законы, Ты, без сомнения, - враг (всех) живых существ и нисколько не милостив.

55. О мой Господь, Ты можешь сказать, что нет (такого) закона, что отец должен умереть во время жизни своего сына, и что сын должен быть рожден при жизни своего отца, так как каждый живет и умирает в соответствии со своей собственной плодотворной деятельностью. Однако, если плодотворная деятельность настолько сильна, что рождение и смерть зависят от нее, то нет нужды в управляющем, то есть в Боге. Опять же, если Ты скажешь, что управляющий нужен (хотя бы) потому, что материальная энергия не имеет силы, чтобы действовать, то каждый может возразить, что если узы любви, которые порождены Тобой, будут обеспокоены плодотворной деятельностью, то никто не будет растить детей с любовью; вместо этого, каждый будет жестоко пренебрегать своими детьми. Так как ты разрубил (эти) узы любви, что заставляют родителя растить своего ребенка, Ты выглядишь неискушенным и лишенным разума.

56. Мой дорогой сыночек, я беспомощна и очень сильно огорчена. Ты не должен покидать мое общество. Посмотри на своего скорбящего отца. Мы беспомощны, потому что без сына мы будем должны испытать беду отправления в темнейшие районы ада. Ты наша единственная надежда, с помощью которой мы можем выбраться из этих темных районов. Поэтому я прошу тебя не уходить никуда с лишенным милости Йамой.

57. Мой дорогой сыночек, ты спишь уже очень долго. Сейчас, пожалуйста, встань. Твои друзья зовут тебя играть. Так как ты, должно быть, очень голоден, пожалуйста встань и возьми мою грудь и развей нашу печаль.

58. Мой дорогой сыночек, я определенно самая неудачливая, так как я не смогу больше увидеть твоей приятной улыбки. Ты закрыл свои глаза навсегда. Я, поэтому, заключаю, что ты перелетел с этой планеты на другую, с которой ты уже не вернешься. О мой дорогой сыночек, я не смогу больше услышать твоего приятного голоса.

59. Шри Шукадева Госвами продолжал: Сопровождаемый своей женой, которая скорбила таким образом по своему мертвому сыну, Царь Читракету начал громко плакать с открытым ртом, будучи очень сильно расстроенным.

60. Когда Царь и Царица скорбили, все их последователи, как женщины, так и мужчины, присоедились к ним в рыдании. Из-за внезапного несчастного случая все жители (этого) царства почти потеряли сознание.

61. Когда великий мудрец Ангира понял, что Царь уже почти утонул в океане горестной скорби, он, вместе с Нарадой Риши, пришел (к нему во дворец).

Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Четырнадцатая Глава Шестой Песни Шримад?Бхагаватам, которая называется "Скорбь Царя Читракету."

============================================================

^ # Глава Пятнадцатая.#

# Нарада и Ангира # Наставления Царю Читракету.

1. Шри Шукадева Госвами сказал: Пока Царь Читракету, обессиленный скорбью, лежал, подобно мертвому телу, возле мертвого тела своего сына, двое великих мудрецов Нарада и Ангира преподали ему наставления о духовном сознании в следующих словах.

2. О Царь, какие взаимоотношения это мертвое тело, по которому ты скорбишь, имеет с тобой, и какие взаимоотношения ты имеешь с ним? Ты можешь сказать, что сейчас вы связаны с ним, как отец и сын, но разве ты думаешь, что эти взаимоотношения существовали раньше? Существуют ли они сейчас? Будут ли они продолжаться в будущем?

3. О Царь. (точно также,) как маленькие песчинки иногда собираются вместе и иногда разделяются под воздействием волн, (так и) живые существа, которые приняли материальные тела, иногда собираются вместе и иногда разделяются силой времени.

4. Когда семена засеяны в землю, они иногда вырастают в растения, а иногда и нет. Иногда земля бывает неплодородной, и посев семян не дает результата. Подобно этому, иногда будущий отец, побуждаемый энергией Верховного Господа, может зачинать ребенка, но иногда зачатия не происходит. Поэтому никто не должен скорбить об искусственных взаимоотношениях родительства, которые в конечном счете управляются Верховным Господом.

5. О Царь, как ты, так и мы - твои советники, жены и министры - а также все движущееся и неподвижное во всем (обширном) космосе в это время, находятся во временном положении. До нашего рождения это положение не существовало, и после нашей смерти оно не будет больше существовать. Поэтому наше положение сейчас временно, несмотря на то, что оно не нереально.

6. Верховная Личность Бога, господин и владелец всего, определенно не имеет интереса ко временному космическому проявлению. Тем не менее, точно также, как мальчик на пляже, иногда создает что-нибудь, в чем он не заинтересован, Господь, поддерживая все под Своим контролем, вызывает творение, поддержание и уничтожение. Он создает, используя отца, чтобы зачать сына, Он поддерживает, используя правительство или царя, чтобы присматривать за благосостоянием народа, и Он уничтожает через убийцу-посредника, такого как змея. Посредники для творения, поддержания и уничтожения не имеют независимой потенции, но под чарами иллюзорной энергии каждый считает себя творцом, поддержателем и уничтожителем.

7. Как из одного семени происходит другое семя, О Царь, так и из одного тела [тела отца], через другое тело [тело матери], производится третье тело [тело сына]. Как вечны элементы материального тела, так и живое существо, которое проявляется через эти материальные элементы, также является вечным.

8. Разделения обобщений и спецификаций, такие как национальнось и индивидуальность, являются воображением личностей, которые не продвинуты в знании.

9. Шри Шукадева Госвами продолжал: Таким образом просвещенный наставлениями Нарады и Ангиры Царь Читракету стал подавать надежду в знании (~). Утерев свое высохшее лицо своею рукой, Царь начал говорить.

10. Царь Читракету сказал: Вы оба пришли сюда, одетые, как авадхуты, освобожденные личности, чтобы скрыть свою сущность, но я вижу, что из всех людей вы больше всех продвинуты в знании. Вы знаете все, как оно есть. Поэтому вы являетесь величайшими из всех великих личностей.

11. Брахманы, которые возвышаются до положения Ваишнавов, самых дорогих слуг Кришны, иногда одеваются, как сумасшедшие. Только для того, чтобы благословить материалистов, подобных нам, которые всегда увлечены удовлетворением чувств, и чтобы рассеять наше невежество, эти Ваишнавы скитаются по поверхности земного шара в соответствии с их желанием.

12-15. О великие души, я слышал, что среди великих и совершенных личностей, бродящих по поверхности земли, чтобы давать наставления в знании людям, покрытым невежеством, находятся Санат-кумара, Нарада, Рибху, Ангира, Девала, Асита, Апантаратама [Вйасадева], Маркандейа, Гаутама, Васиштха, Бхагаван Парашурама, Капила, Шукадева, Дурваса, Йаджнавалкйа, Джатукарна и Аруни. Другие - это Ромаша, Чйавана, Даттарейа, Асури, Патанджали, великий мудрец Дхаумйа, который подобен голове Вед, мудрец Панчашикха, Хирайанабха, Каушалйа, Шрутадева и Ритадхваджа. Вы должны определенно быть (кем-нибудь) из них.

16. Так как вы являетесь великими личностями, вы можете дать мне истинное знание. Я также глуп, как деревенское животное, подобное свинье или собаке, потому что я слился с темнотой невежества. Поэтому, пожалуйста, зажгите светоч знания, чтобы спасти меня.

17. Ангира сказал: Мой дорогой Царь, когда ты пожелал иметь сына, я приблизился к тебе. На самом деле, я тот же самый Ангира Риши, который дал тебе этого сына. Что же касается другого риши, то это великий мудрец Нарада, непосредственный сын Господа Брахмы.

18-19. Мой дорогой Царь, ты являешься продвинутым преданным Верховной Личности Бога. Быть погруженным в печаль о потере чего-либо материального неподобающее занятие для человека, подобного тебе. Поэтому мы оба пришли, чтобы спасти тебя от этой ложной скорби, которая имеет место вследствие твоего погружения в темноту невежества. Для тех, кто продвинуты в духовном сознании, быть пораженными материальными потерями и приобретениями - дело совсем нежелательное.

20. Когда я первый раз пришел в твой дом, я мог дать тебе высшее трансцендентальное знание, но когда я увидел, что твой ум был погружен в материальные вещи, я дал тебе только сына, который вызвал у тебя ликование и горестную скорбь.

21-23. Мой дорогой Царь, сейчас ты действительно испытываешь страдание человека, который имеет сыновей и дочерей. О Царь, владелец государства Шурасена, жена человека, его дом, богатство его царства и его различные другие богатства и объекты чувственного восприятия - все одинаковы в том, что они временны. Его царство, военная сила, казна, слуги, министры, друзья и родственники - все являются причинами страха, иллюзии, скорби и несчастья. Они подобны гандхарва-нагаре, несуществующему замку, который кажется стоящим в лесу. Так как они невечны, они не лучше, чем иллюзии, сны и умственные небылицы.

24. Эти видимые объекты, такие как жена, дети и собственность, подобны снам и умственным выдумкам. На самом деле то, что мы видим, не имеет вечного существования. Иногда оно видимо и иногда нет. Только благодаря нашим прошлым действиям мы создаем такие умственные выдумки, и благодаря этим выдумкам, мы совершаем дальнейшую деятельность.

25. Живое существо в телесной концепции жизни погружено в тело, которое является сочетанием физических элементов, пяти чувств для получения знания, и пяти чувств (для производства) действия, наряду с умом. Посредством ума живое существо испытывает три вида бед - адхибхаутика, адхидаивика и адхйатмика. Поэтому это тело является источником всех несчастий.

26. Поэтому, О Царь Читракету, как следует оцени положение атмы. Иными словами, попытайся понять, кто ты есть - тело ли, ум или душа. Поразмысли, откуда ты пришел, куда ты направишься после оставления этого тела, и почему ты находишься под контролем материальной скорби. Попытайся понять свое истинное положение таким образом, и затем ты станешь способным оставить свою излишнюю привязанность. Ты также будешь способен оставить свою веру в то, что этот материальный мир, или что-либо (другое), непосредственно не соприкасающееся со служением Кришне, является вечным. Таким образом ты обретешь спокойствие {умиротворение}.

27. Великий мудрец Нарада продолжал: Мой дорогой Царь, со всем вниманием прими у меня мантру, которая является самой благоприятной. Приняв ее у меня, за семь ночей ты станешь способным увидеть Господа лицом к лицу.

28. Мой дорогой Царь, в былые дни Господь Шива и другие полубоги нашли убежище у лотосных стоп Санкаршаны. Таким образом они немедленно получили свободу от иллюзии двойственности и достигли несравненной и непревзойденной славы в духовной жизни. Ты очень скоро достигнешь того же самого положения.

Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Пятнадцатая Глава Шестой Песни Шримад?Бхагаватам, которая называется "Святые Нарада и Ангира Дают Наставления Царю Читракету."

============================================================

^ # Глава Шестнадцатая.#

# Читракету # Верховного Господа.

1. Шри Шукадева Госвами сказал: Мой дорогой Царь Парикшит, с помощью своей мистической силы великий мудрец Нарада вернул мертвого сына Царя в поле зрения всех скорбящих родственников и затем сказал следущие слова.

2. Шри Нарада Муни сказал: О живое существо, всей доброй удачи тебе. Посмотри на своих отца и мать. Все твои друзья и родственники переполнены горем вследствие твоего ухода.

3. Так как ты безвременно умерло, балланс твоей жизни все еще остается. Поэтому ты можешь вновь войти в свое тело и насладиться остатком своей жизни, окруженное своими друзьями и родственниками. Прими царский трон и все богатства, даруемые твоим отцом.

4. С помощью мистической силы Нарады Муни живое существо вновь вошло в мертвое тело на короткое время и произнесло в ответ на просьбу Нарады Муни. Оно сказало: В соответствии с результатами моей плодотворной деятельности я, живое существо, переселяюсь из одного тела в другое, иногда отправляясь в виды жизни полубогов, иногда - в виды жизни животных, иногда рождаясь среди растений, и иногда - в человеческих видах жизни. Поэтому, в каком из рождений (у меня) были эти отец и мать? Никто на самом деле не является моими матерью и отцом. Как я могу принять этих двоих людей в качестве своих родителей?

5. В этом материальном мире, который движется, подобно реке, что уносит живое существо, все люди становятся друзьями, родственниками и врагами в соответствии с надлежащим временем. Они также действуют нейтрально, они сотрудничают, они презирают друг друга, и они действуют во многих других отношениях. Тем не менее, вопреки этим различным сделкам, никто ни с кем не связан постоянно.

6. Точно также, как золото и другие товары постоянно перемещаются из одного места другое в соответствии с куплей и продажей (их), так и живое существо в результате своей плодотворной деятельности, скитается по всей вселенной, будучи впрыскиваемым в разнообразные тела в различных видах жизни одним видом отца или другим.

7. Некоторые живые существа рождаются в человеческих видах жизни, а другие рождаются, как животные. Несмотря на то, что как и те, так и другие являются живыми существами, их взаимоотношения являются непостоянными. Животное может оставаться под опекой человеческого существа на протяжении некоторого времени, и затем то же самое животное может быть перенесено во владение других человеческих существ. Как только животное уходит, формальный владелец его больше не имеет чувства обладания. Пока животное находится в пределах его владения, он, без сомнения, имеет близость к нему, но как только животное продается, эта близость теряется.

8. Даже хотя одно живое существо становится связанным с другим благодаря взаимоотношениям, основанным на телах, которые бренны, само живое существо является вечным. В действительности то рождается, то пропадает тело, а не живое существо. Никто не должен заключать, что живое существо рождается или умирает. Живое существо на самом деле не имеет родственных взаимоотношений с так называемыми отцами и матерями. Поскольно оно появляется в качестве сына у определенных матери и отца в результате своей прошлой плодотворной деятельности, оно имеет связь с телом, данным этими матерью и отцом. Таким образом оно ложно считает себя их сыном и действует с любовью. После того, как оно умирает, однако, эти взаимоотношения заканчиваются. При данных обстоятельствах никто не должен быть ложно вовлечен в ликование или в скорбь.

9. Живое существо является вечным и нетленным, потому что оно в действительности не имеет ни начала, ни конца. Оно никогда не принимает рождения и не умирает. Оно является основным принципом всех типов тел, но тем не менее оно само не относится к телесной категории. Живое существо настольно грандиозно, что оно равно по качеству Верховному Господу. Тем не менее, так как оно необычайно мало, оно склонно быть введенным в иллюзию внешней энергией, и таким образом оно создает разнообразные тела для себя в соответствии со своими различными желаниями.

10. Для этого живого существа никто не дорог, и также никто не является ему неприятным. Оно не делает различий между тем, что является его собственностью, и тем, что принадлежит кому-либо другому. Оно является уникальным; иными словами, оно не затрагивается друзьями и врагами, доброжелателями или вредителями-сплетниками. Оно - только наблюдатель, свидетель, различных качеств людей.

11. Верховный Господь [атма], творец причины и следствия, не воспринимает счастья и страдания, которые возникают из плодотворной деятельности. Он полностью независим от потребности принимать материальное тело, и так как Он не имеет материального тела, Он всегда беспристрастен {нейтрален}. Живые существа, являясь частями и частицами Господа, обладают всеми Его качествами в ничтожном количестве. Поэтому никто не должен быть пораженным скорбью.

12. Шри Шукадева Госвами продолжал: Когда обусловленная душа [джива] в форме сына Махараджи Читракету высказалось таким образом и затем ушло, Читракету и другие родственники мертвого сына были крайне удивлены. Таким образом они разрубили кандалы их привязанности, которые образовались вследствие их взаимоотношений с ним, и оставили свою скорбь.

13. После того, как родственники исполнили свои обязанности, совершив надлежащие похоронные церемонии и предав огню мертвое тело ребенка, они оставили любовь, которая ведет к иллюзии, скорби, страху и боли. Такую любовь, без сомнения, (очень) трудно оставить, но они легко оставили ее.

14. Соперницы-жены Царицы Критадйути, которые отравили ребенка, были очень сильно пристыжены, и они утратили весь свой телесный блеск. Во время скорби, О Царь, они вспоминали инструкции Ангиры и (так) оставили свое притязание на то, чтобы вынашивать детей. Следуя наставлениям брахманов, они пошли на берег Йамуны, где они совершили омовение и искупили свою греховную деятельность.

15. Таким образом, просвещенный наставлениями брахманов Ангиры и Нарады Царь Читракету стал полностью осведомлен о духовном знании. (Точно также,) как слон высвобождается из грязного источника воды, (так и) Царь Читракету выбрался из глубокого колодца семейной жизни.

16. Царь совершил омовение в водах Йамуны, и, в соответствии с предписанными обязанностями, он предложил жертвоприношения воды (своим) предкам и полубогам. Очень серьезно управляя своими чувствами и умом, он, затем, предложил свое почтение и поклоны сыновьям Господа Брахмы [Ангире и Нараде].

17. После этого, будучи очень довольным Царем Читракету, который был самоконтролируемым преданным и (полностью) предавшейся душой, Нарада, самый могущественный мудрец, поведал ему следущие трансцендентальные наставления.

18-19. [Нарада дал Читракету следущую мантру.] О Господь, О Верховная Личность Бога, к которому обращаются посредством омкары [пранавы], я предлагаю Тебе свои глубокие почтительные поклоны. О Господь Васудева, я медитирую на Тебя. О Господь Прадйумна, Господь Анируддха и Господь Санкаршана, я предлагаю Вам свои глубокие почтительные поклоны. О источник духовной потенции, О высшее блаженство, Я предлагаю свои глубокие почтительные поклоны Тебе, который является самодостаточным и самым умиротворенным. О конечная истина, О единственный, Ты осознаешься, как Брахман, Параматма и Бхагаван и поэтому [Ты] являешься источником всего знания. Я предлагаю Тебе свои глубокие почтительные поклоны.

20. Испытывая Свое личное блаженство, Ты всегда являешься трансцендентальным к волнам материальной природы. Поэтому, мой Господь, я предлагаю Тебе свои глубокие почтительные поклоны. Ты являешься высшим правителем чувств, и экспансии Твоей формы бесчисленны. Ты являешься величайшим, и поэтому я предлагаю Тебе свои глубокие почтительные поклоны.

21. Слова и ум обусловленной души не могут подступиться к Верховной Личности Бога, так как материальные имена и формы не применимы к Господу, который всецело духовен и находится выше концепции грубых и тонких форм. Безличный Брахман - это еще одна из Его (бесчисленных) форм. Пусть же Он защитит нас посредством Своего удовольствия.

22. (Точно также,) как горшки, полностью сделанные из земли, находятся на земле после того, как они созданы, и превращаются в землю снова, когда бывают разбиты, (так и) это космическое проявление вызывается (к жизни) Верховным Брахманом, пребывает в Верховном Брахмане, и уничтожается в том же самом Верховном Брахмане. Поэтому, так как Верховный Господь является причиной Брахмана, давайте предложим Ему наши почтительные поклоны.

23. Верховный Брахман происходит от Верховной Личности Бога и распространяется, подобно небу. Несмотря на то, что он не затрагивается ничем материальным, он существует внутри и снаружи. Тем не менее, ум, разум, чувства и жизненная сила не могут ни коснуться Его, ни узнать Его. Я предлагаю Ему свои почтительные поклоны.

24. Как железо имеет силу сжигать, когда оно раскалено до красна от соприкосновения с огнем, так и тело, чувства, жизненная сила, ум и разум, хотя они всего лишь только куски материи, могут функционировать в своей деятельности, когда в них вводится частица сознания посредством Верховной Личности Бога. Как железо не может сжигать, если оно не нагрето огнем, так и телесные чувства не могут действовать, если они не имеют благосклонности Верховного Брахмана.

25. О трансцендентальный Господь, который находится на высочайшей планете духовного мира, две Твои лотосные стопы всегда массажируются множеством наилучших преданных, чьи руки подобны бутонам лотосов. Ты являешься Верховной Личностью Бога, исполненным шести богатств. Ты являешься высшей личностью, упомянутой в молитвах Пуруша-сукты. Ты являешься самым совершенным, самым самореализованным господином всей мистической силы. Позволь мне предложить Тебе мои глубокие почтительные поклоны.

26. Шри Шукадева Госвами продолжал: Нарада, став духовным учителем Читракету, дал ему полные наставления в этой молитве, потому что Читракету был полностью предавшейся душой. О Царь Парикшит, затем Нарада с великим мудрецом Ангирой отравились на высочайшую планету, известную, как Брахмалока.

27. Постясь и принимая в качестве напитка только воду, Читракету на протяжении одной недели беспрерывно воспевал с великим вниманием и аккуратностью мантру, данную Нарадой Муни.

28. О Царь Парикшит, только после одной недели постоянной практики мантры, полученной от духовного учителя, Читракету достиг управления планетой Видйадхаров в качестве промежуточного продукта своего духовного продвижения в знании.

29. Затем, в течении нескольких дней, под влиянием мантры, которую практиковал Читракету, его ум стал усиленно просвещенным в духовной доблести, и он достиг убежища у лотосных стоп Анантадевы.

30. Достигнув убежища у Господа Шеши, Верховной Личности Бога, Читракету увидел, что Он был таким же белым, как белые волокна лотосного цветка. Он был одет в голубоватые одежды и украшен ярко блестящими шлемом, браслетами, поясом и ножными браслетами. Его лицо улыбалось, а Его глаза имели красноватый цвет. Он был окружен такими возвышенными освобожденными личностями, как Санат-кумара.

31. Как только Махараджа Читракету увидел Верховного Господа, он был сразу очищен от всего материального загрязнения и был помещен в свое изначальное сознание Кришны, будучи полностью чистым. Он стал серьезным и молчаливым, и вследствие его любви к Господу слезы начали капать из его глаз, и его волосы встали дыбом. С великой преданностью и любовью он предложил свои глубокие почтительные поклоны изначальной Личности Бога.

32. Со слезами любви и привязанности Читракету вновь и вновь увлажнял место пристанища у лотосных стоп Верховного Господа. Так как его голос был задушен экстазом, он на протяжении значительного времени не мог произнести ни одной буквы из алфавита, чтобы предложить Господу подобающие молитвы.

33. Затем, взяв под контроль свой ум вместе с разумом и таким образом удерживая свои чувства от внешних занятий, он получил обратно подходящие слова для выражения своих чувств. Таким образом он начал предложение молитв (Верховному) Господу, который является олицетворением священных писаний [сатвата-самхит, подобных Брахма-самхите и Нарада-панчаратре], и который является духовным учителем всех. Он предложил свои молитвы следующим образом.

34. Читракету сказал: О непобедимый Господь, несмотря на то, что никто не может победить Тебя, Тебя определенно побеждают преданные, которые соблюдают контроль (своих) ума и чувств. Они могут держать Тебя под своим контролем, потому что Ты беспричинно милостив к преданным, которые не желают материальных выгод от Тебя. Ты отдаешь Себя им, и благодаря этому Ты также осуществляешь полный контроль над Своими преданными.

35. Мой дорогой Господь, это космическое проявление и его творение, поддержание и уничтожение являются всем (что угодно), кроме Твоих богатств. Так как Господь Брахма и другие создатели есть ничто, кроме малых частиц частицы Тебя, их частичная энергия создавать не делает их Богом [ишварой]. Их осознание самих себя, поэтому, как отдельных Богов, - это только лишь ложный престиж. Оно не имеет силы.

36. Ты существуешь в начале, в середине и в конце всего, от самой маленькой частички космического проявления - атома - до гигантских вселенных и всей материальной энергии. Тем не менее, Ты вечен, не имея начала, конца или середины. Ты воспринимаешься, чтобы существовать в трех этих фазах, и таким образом Ты являешься неизменным. Когда это космическое проявление не существует, Ты существуешь, как изначальная потенция.

37. Каждая вселенная покрыта семью оболочками - землей, водой, огнем, воздухом, небом, совокупной энергией и ложным эгом - и каждая (из них) в десять раз толще, чем предыдущая. Есть бесчисленные вселенные за пределами этой, и несмотря на то, что они бесконечно велики, они вращаются в Тебе, подобно атомам. Поэтому Тебя называют неограниченным [анантой].

38. О Господь, О Всевышний, неразумные личности, которые стремятся к чувственному удовлетворению и которые поклоняются различным полубогам, (на самом деле) не лучше, чем животные в человеческой форме жизни. Вследствие их животных наклонностей они бывают не в состоянии поклоняться Твоему Величеству, и вместо этого они поклоняются незначительным полубогам, которые есть ничто, кроме маленьких искр Твоей славы. Вместе с уничтожением всей вселенной, включая полубогов, благословения, полученные от полубогов, также разрушаются, в точности как дворянство, когда царь уже больше не в силе.

39. О Верховный Господь, если личности, преследуемые материальными желаниями чувственного удовлетворения посредством материального богатства, поклоняются Тебе, который является источником всего знания и который трансцендентален к материальным качествам, они (больше) не подвергаются материальному перерождению точно также, как стерилизованные или жареные семена не вырастают в растения. Живые существа подвергаются повторению рождения и смерти, потому что они обусловлены материальной природой, но так как Ты трансцендентален, то тот, кто желает {имеет склонность} общаться с Тобой в трансцендентности, вырывается из условий материальной природы.

40. О непобедимый, когда Ты рассказывал о бхагавата-дхарме, которая является неоскверненной религиозной системой для достижения убежища у Твоих лотосных стоп, это было Твоей победой. Личности, которые не имеют материальных желаний, подобные Кумарам, которые являются самоудовлетворенными мудрецами, поклоняются Тебе, чтобы быть свободными от материального загрязнения. Иными словами, они принимают процесс бхагавата-дхармы для того, чтобы достичь убежища у Твоих лотосных стоп.

41. Будучи полными противоречий, все (остальные) формы религии, кроме бхагавата-дхармы, работают под воздействием концепций плодотворных результатов и различий типа "ты и я" и "твое и мое." Последователи Шримад-Бхагаватам не имеют такого сознания. Они являются полностью сознающими Кришну, считая, что они являются Кришниными и что Кришна является ихним. Есть другие, низкосортные религиозные системы, которые предполагают убийство врагов или достижение мистической силы, но такие религиозные системы, будучи полными страсти и зависти, нечисты и невечны {временны}. Так как они исполнены зависти, они исполнены атеизма.

42. Как может религиозная система, которая порождает зависть в ее последователе и в других людях, быть полезной для него самого и для них? Что есть благоприятного в следовании такой системе? Что действительно будет достигнуто? Доставляя боль себе самому вследствие собственной зависти и вызывая боль у других, человек вызывает Твой гнев и практикует безбожие.

43. Мой дорогой Господь, в Шримад-Бхагаватам и Бхагавад-гите профессиональный долг каждого описан в соответствии с Твоей точкой зрения, которая никогда не отклоняется от высочайшей цели жизни. Те, кто выполняют свои профессиональные обязанности под Твоим надзором, одинаково относясь ко всем живым существам, подвижным и неподвижным, и не делая различий между высшим и низшим, называются Арйанами. Такие Арйаны поклоняются Тебе, Верховной Личности Бога.

44. Мой Господь, ни для кого не является невозможным немедленно освободиться от всей материальной скверны, глядя на Тебя. Не говоря уже о том, чтобы лично увидеть Тебя, лишь только однажды услышав святое имя Твоего Величества, даже чандалы, люди из самого низшего класса, бывают освобождены от всей материальной скверны. При этих обстоятельствах, кто не будет освобожден от всей материальной скверны, просто увидев Тебя?

45. Поэтому, мой дорогой Господь, просто взгляд на Тебя сейчас смыл всю скверну греховных поступков и их результатов материальной привязанности и похотливых желаний, которые всегда наполняли мой ум и сердцевину моего сердца. Что бы ни было предсказано великим мудрецом Нарадой Муни, не может быть изменено. Иными словами, я обрел Твое общество в результате того, что я был обучен Нарадой Муни.

46. О безграничная Верховная Личность Бога, что бы живое существо ни делало в этом материальном мире, все прекрасно известно Тебе, потому что Ты являешься Сверхдушой. В присутствии Солнца ничто не может быть обнаружено при помощи света жука-светлячка. Подобно этому, так как Ты знаешь все, в Твоем присутствии для меня нет ничего, что бы нужно было узнать.

47. Мой дорогой Господь, Ты - творец, опекун и разрушитель этого космического проявления, но люди, которые слишком материалистичны и которые всегда видят изолированность, не имеют глаз, чтобы увидеть Тебя. Они не могут понять Твоего истинного положения, и поэтому они заключают, что космическое проявление независимо от Твоего богатства. О мой Господь, Ты высшая чистота, и Ты исполнен всех шести достояний. Поэтому я предлагаю Тебе свои глубокие почтительные поклоны.

48. Мой дорогой Господь, только после того, как Ты прилагаешь усилие, Господь Брахма, Индра и другие правители космического проявления становятся занятыми своими делами. Только после того, как Ты ощущаешь материальную энергию, О мой Господь, чувства начинают воспринимать. Верховная Личность Бога поддерживает все вселенные на Своих головах, подобно горчичным зернышкам. Я предлагаю свои глубокие почтительные поклоны Тебе, Верховной Личности, который имеет тысячи клобуков.

49. Шукадева Госвами продолжал: Господь, Верховная Личность Бога, Анантадева, будучи очень довольным молитвами, предложенными Читракету, Царем Видйадхаров, ответил ему следущее, О лучший из династии Куру, Махараджа Парикшит.

50. Верховная Личность Бога, Анантадева, ответил следущее: О Царь, в результате принятия тобой наставлений, рассказанных обо Мне великими мудрецами Нарадой и Ангирой, ты стал полностью осведомленным о трансцендентальном знании. Так как ты сейчас образован в духовной науке, ты можешь видеть Меня лицом к лицу. Поэтому ты сейчас полностью совершенен.

51. Все живые существа, подвижные и неподвижные, - это Мои экспансии, и они отделены от Меня. Я являюсь Сверхдушой всех живых существ, которые существуют, так как Я проявляю их. Я являюсь формой трансцендентальных вибраций, подобных омкаре и Харе Кришна Харе Рама, и Я являюсь Высшей Абсолютной Истиной. Эти две Мои формы - а именно, трансцендентальный звук и вечно блаженная духовная форма божества, - суть Мои вечные формы; они не материальны.

52. В этом мире материи, который обусловленной душой воспринимается, как состоящий из источников наслаждения, обусловленная душа развивается, считая, что она является наслаждающимся материального мира. Подобно этому, материальный мир развивается в живом существе, как источник (его) наслаждения. Таким образом оба они развиваются, но так как они являются Моими энергиями, они оба пропитаны Мной. Как Верховноый Господь Я являюсь причиной этих следствий, и каждый должен знать, что оба они покоятся на Мне.

53-54. Когда человек находится в глубоком сне, он видит сны и видит в себе самом множество других объектов, такие как великие горы и реки или, возможно, даже всю вселенную, несмотря на то, что они находятся далеко. Иногда, когда он пробуждается ото сна, он видит, что он находится в человеческой форме, лежащей на кровати в каком-нибудь месте. Затем он видит себя, согласно различным условиям, как принадлежащего к определенной национальности, семье и так далее. Все условия глубокого сна, дремоты и бодрствования есть ничто, кроме энергий Верховной Личности Бога. Каждый должен всегда вспоминать изначального создателя этих условий, Верховного Господа, который (Сам) безучастен к ним.

55. Узнай же Меня, как Верховного Брахмана, всепроникающую Сверхдушу, посредством которого спящее живое существо может осознавать свои условия сна и свое счастье за пределами деятельности материальных чувств. Да будет сказано, что Я являюсь причиной деятельности спящего живого существа.

56. Если сны живого существа в течение его отдыха - это только объекты материи, наблюдаемые Сверхдушой, то как может живое существо, которое отлично от Сверхдуши, помнить деятельность (своих) снов? Восприятие одной личности не может быть понято другой. Поэтому знаток фактов, живое существо, которое исследует случаи, проявляемые во снах и при бодрствовании, отлично от окружающей деятельности. Этот фактор знания является Брахманом. Иными словами, качество знания принадлежит как живым существам, так и Высшей Душе. Таким образом живое существо может также испытывать действия снов и бодрствования. На обеих стадиях знаток неизменен, но качественно един с Верховным Брахманом.

57. Когда живое существо, считая себя отличным от Меня, забывает свое духовное тождество качественного единства со Мной в вечности, знании и блаженстве, начинается его материальная, обусловленная жизнь. Иными словами, вместо отождествления своих интересов с Моими, оно начинает интересоваться своими телесными расширениями, подобными своей жене, детям и материальным владениям. На этом пути, под влиянием его действий, одно тело возникает от другого, и после смерти первого тела, имеет место следущая смерть.

58. Человеческое существо может достичь совершества в жизни с помощью самоосознания посредством Ведической литературы и ее практического применения. Это возможно особенно для людей, родившихся в Индии, земле благочестия. Человек, который достигает рождения в таком удобном положении, но не осознает свою сущность, не способен достичь высочайшего совершенства, даже если он возвышается к жизни на высших планетарных системах.

59. Вспоминая великое беспокойство на поле деятельности, совершаемой ради плодотворных последствий, и вспоминая, как каждый получает обратное тому, чего он желает - начиная от материальных поступков и заканчивая плодотворной деятельностью, рекомендованной в Ведической литературе, разумный человек должен отречься от желания плодотворных действий, так как с помощью таких устремлений никто не может достичь конечной цели жизни. С другой стороны, если кто-либо действует без желания плодотворных результатов, - то есть, иными словами, если кто-либо занимается преданной деятельностью - то он может достичь высочайшей цели жизни вместе со свободой от несчастных условий существования. Принимая это во внимание, каждый должен отречься от материальных желаний.

60. Как муж и жена, мужчина и женщина планируют вместе достигать счастья и уменьшать страдание, работая совместно на множестве дорог, но так как их поступки исполнены желаний, эти поступки никогда не бывают источником счастья, и они никогда не уменьшают страдания. Наоборот, они являются причиной великого несчастья.

61-62. Каждый должен понять, что поступки людей, которые гордятся своим материальным опытом, приносят лишь результаты, противоречащие тем, которые такие личности воспринимают во время бодрствования, дремоты и глубокого сна. Каждый должен затем понять, что духовная душа, хотя и очень трудная для восприятия материалиста, находится выше всех этих условий, и с помощью силы своей проницательности каждый может оставить желание плодотворных последствий в (своей) нынешней жизни и в следующей. Таким образом приобретая опыт в трансцендентальном знании, каждый должен стать Моим преданным.

63. Личности, которые пытаются достичь конечной цели жизни, должны искусно наблюдать Верховную Абсолютную Личность и живое существо, которые едины в качестве в своих взаимоотношениях, как частица и целое. Это конечное понимание жизни. Не существует лучшей истины, чем эта.

64. О Царь, если ты воспримешь это Мое заключение, будучи непривязанным к материальному наслаждению, прикрепляясь ко Мне с великой верой и таким образом становясь опытным и полностью сведущим в знании и его практическом применении в жизни, ты достигнешь наивысшего совершенства, (в конце концов) достигнув Меня.

65. Шри Шукадева Госвами продолжал: После такого наставления Читракету и гарантировав ему совершенство на этом пути, Верховная Личность Бога, который является высшим духовным учителем, высшей душой, Санкаршаной, исчез из этого места, где его видел Царь Читракету.

Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Шестнадцатая Глава Шестой Песни Шримад?Бхагаватам, которая называется "Царь Читракету Встречает Верховного Господа."

============================================================

^ # Глава Семнадцатая.#

# Парвати Проклинает Читракету.

1. Шрила Шукадева Госвами сказал: После предложения поклонов части света, в которой исчез Ананта, Верховная Личность Бога, Читракету начал путешествовать в открытом космосе в качестве главы Видйадхаров.

2-3. Восхваляемый великими мудрецами и святыми и обитателями Сиддхалоки и Чараналоки Читракету, самый могущественный мистический йоги, бродил по жизни наслаждения на протяжении (многих) миллионов лет. С телесной силой и чувствами, свободными от ухудшения, он путешествовал в долинах Горы Сумеру, которая является местом совершенствования для различных видов мистической йоги. В этих долинах он наслаждался жизнью с женщинами Видйадхара-локи с помощью воспевания славы Верховного Господа, Хари.

4-5. Однажды, когда Царь Читракету путешествовал в открытом космосе на своем ярко сверкающем воздушном корабле, подаренном ему Господом Вишну, он увидел Господа Шиву, окруженного Сиддхами и Чаранами. Господь Шива сидел в обществе великих святых личностей и своей рукой обнимал Парвати, сидевшую на его коленях. Читракету громко рассмеялся и сказал слова, доступные слуху Парвати.

6. Читракету сказал: Господь Шива, духовный учитель основной массы людей, является лучшим из всех живых существ, которые приняли материальные тела. Он провозглашает систему религии. И все таки, как удивительно это, что он обнимает свою жену, Парвати, в окружении общества великих святых людей.

7. Господь Шива, чьи волосы спутаны на его голове, конечно же подвергался великим аскезам и покаяниям. На самом деле, он является президентом в собрании строгих последователей Ведических принципов. Тем не менее, он сидит со своей женой на коленях посреди святых личностей и обнимает ее, как если бы он был бесстыдным, обыкновенным человеческим существом.

8. Обыкновенные обусловленные личности в основном обнимают своих жен и наслаждаются их компанией, находясь в священных местах. Как же удивительно это, что Господь Махадева, несмотря на то, что он - великий хозяин аскезы, обнимает свою жену в окружении общества великих святых.

9. Шри Шукадева Госвами продолжал: Мой дорогой Царь, услышав утверждение Читракету, Господь Шива, самая могущественная личность, чье знание неизмеримо, просто улыбнулся и промолчал, и все члены собрания последовали примеру господа, не говоря ничего.

10. Не зная о доблести Господа Шивы и Парвати, Читракету сильно их раскритиковал. Его утверждения были совсем не приятны, и поэтому богиня Парвати, будучи очень рассерженой, сказала Царю Читракету, который вообразил себя лучшим в контроле чувств, чем Господь Шива.

11. Богиня Парвати сказала: Увы, этот выскочка сейчас получил свой пост, чтобы наказывать бесстыдных личностей, подобных нам? Он был назначен правителем, носителем бича наказания? Он сейчас единственный хозяин всего?

12. Увы, Господь Брахма, который принял свое рождение из лотосного цветка, не знает принципов религии, и также их не знают ни великие святые, подобные Бхригу и Нараде, ни четверо Кумаров, во главе с Санат-кумарой. Ману и Капила также забыли религиозные принципы. Я предполагаю это вследствие того, что они не попытались удержать Господа Шиву от неподобающего поведения.

13. Этот Читракету является низшим среди кшатрийев, потому что он бесстыдно не принял во внимание Брахму и других полубогов, оскорбляя Господа Шиву, на чьи лотосные стопы они всегда медитируют. Господь Шива является олицетворенной религией и духовным учителем целого мира, и поэтому Читракету должен быть наказан.

14. Этот Читракету надменно надулся вследствие своих достижений, думая, "Я самый лучший." Он не заслуживает, чтобы приближаться к убежищу у лотосных стоп Господа Вишну, которым поклоняются все святые личности, потому что этот Читракету лишен стыда, считая себя необычайно важным.

15. О наглец, О мой дорогой сыночек, прими же сейчас рождение в низкой, греховной семье демонов, так чтобы ты не совершал впредь такого оскорбления по отношению к возвышенным, святым личностям в этом мире.

16. Шри Шукадева Госвами продолжал: Мой дорогой Царь Парикшит, когда Читракету был проклят Парвати, он спустился со своего самолета, склонившись перед ней с великим смирением и полностью ее удовлетворил.

17. Читракету сказал: Моя дорогая мама, со сложенными вместе ладонями я принимаю проклятие, возложенное на меня. Я не против проклятия, так как счастье и несчастье даются полубогами в результате поступков каждого.

18. Обманутое невежеством живое существо скитается по лесу этого материального мира, наслаждаясь счастьем и несчастьем, возникающими из его прошлых поступков, везде и во все времена. [Поэтому, моя дорогая мама, ни ты, ни я не должны порицаться за это проишествие.]

19. В этом материальном мире ни само живое существо, ни его оружающие [друзья и враги] не являются причиной материального счастья и страдания. Но вследствие грубого невежества живое существо считает причиной себя и других.

20. Этот материальный мир напоминает волны постоянно текущей реки. Поэтому, что такое проклятие и что такое благосклонность? Что такое райские планеты и что такое адские планеты? Что является на самом деле счастьем, и что является действительно несчастьем? Так как волны текут постоянно, ни одна из них не имеет вечного следствия.

21. Верховная Личность Бога один. Незатронутый условиями материального мира Он создает все обусловленные души посредством Своей собственной личной потенции. Будучи оскверненным материальной, энергией живое существо попадает в невежество и таким образом в различные режимы рабства. Иногда с помощью знания живое существо достигает освобождения. В саттва-гуне и раджо -гуне оно подвергается счастью и несчастью.

22. Верховная Личность Бога одинаково предрасположен ко всем живым существам. Поэтому никто больше всех не дорог Ему, и никто не бывает Ему великим врагом; никто не является другом Ему, и никто не является Ему родственником. Будучи непривязанным к материальному миру, Он не имеет ни любви к так называемому счастью, ни ненависти к так называемому несчастью. Два термина счастье и несчастье родственны. Так как Господь всегда счастлив, для Него нет вопроса несчастья.

23. Несмотря на то, что Верховный Господь непривязан к нашему счастью и несчастью в соответствии с кармой, и несмотря на то, что никто не бывает врагом Ему или другом, Он создает благочестивую и неблагочестивую деятельность посредством Своей материальной потенции. Таким образом для продолжения материалистического жизненного пути Он создает счастье и несчастье, хорошую судьбу и плохую, рабство и освобождение, рождение и смерть.

24. О мама, ты сейчас излишне сердита, но так как все мое счастье и несчастье предопределены моей прошлой деятельностью, я не настаиваю и не освобождаюсь от твоего проклятия. Хотя то, что я произнес, не является несправедливым, ты, пожалуйста, считай, что за все, что ты считаешь несправедливым, я прошу у тебя извинения (~).

25. Шри Шукадева Госвами продолжал: О Царь Парикшит, победитель врага, после того, как (Царь) Читракету умилостивил Господа Шиву и его жену, Парвати, он взобрался на свой самолет и уехал у них на глазах. Когда Господь Шива и Парвати увидели, что Читракету, хотя и узнав о проклятии, не испугался, они улыбнулись, будучи полностью изумленными его поведением.

26. После этого, в присутствии великого мудреца Нарады, демонов, обитателей Сиддхалоки и своих личных товарищей, Господь Шива, который является самым могущественным, обратился к своей жене, Парвати, пока все они его слушали.

27. Господь Шива сказал: Моя дорогая прекрасная Парвати, ты поняла величие Ваишнавов? Будучи слугами слуг Верховной Личности Бога, Хари, они являются великими душами и не интересуются никаким видом материального счастья.

28. Преданные, лишь только занятые преданным служением Верховной Личности Бога, Нарайане, никогда не боятся никакой обусловленной жизни. Для них небесные планеты, освобождение и адские планеты - это все одно и то же, так как такие преданные интересуются только служением Господу.

29. Из-за действий внешней энергии Верховного Господа живые существа становятся обусловленными в контакте с материальными телами. Двойственности счастья и несчастья, рождения и смерти, проклятий и благоволений являются естественными производными продуктами этого контакта в материальном мире.

30. Точно также, как человек ошибочно принимает цветочную гирлянду за змею или испытывает счастье и несчастье в сне, так и в материальном мире, из-за отсутствия правильного соображения, мы делаем различия между счастьем и несчастьем, считая одно хорошим, а другое плохим.

31. Личности, занятые преданным служением Господу Васудеве, Кришне, естественно имеют совершенное знание и отречение от этого материального мира. Поэтому такие преданные не интересуются так называемым счастьем или так называемым несчастьем в этом мире.

32. Ни я [Господь Шива], ни Брахма, ни Ашвини-кумары, ни Нарада или другие великие мудрецы, являющиеся сыновьями Господа Брахмы, ни даже полубоги не могут понять игр и личности Верховного Господа. Несмотря на то, что мы являемся частями Верховного Господа, мы считаем себя независимыми, отдельными управляющими, и таким образом мы не можем понять Его тождества.

33. Он не содержит никого, как очень дорогого, и никого, как враждебного. Никто не очень близок Ему (~), и никто Ему не чужой. На самом деле Он является душой души всех живых существ. Таким образом Он является благоприятным другом всех живых существ и очень близким и дорогим для каждого из них.

34-35. Этот великодушный Читракету является дорогим преданным Господа. Он одинаково относится ко всем живым существам, и он свободен от ненависти и привязанности. Подобно этому, я также очень дорог Господу Нарайане. Поэтому, никто не должен удивляться, глядя деятельность самых возвышенных преданных Нарайаны, так как они свободны от привязанности и зависти. Они всегда умиротворены, и они равны каждому.

36. Шри Шукадева Госвами сказал: О Царь, прослушав эту речь, рассказанную ее мужем, полубогиня [Ума, жена Господа Шивы] оставила свое изумление поведением Царя Читракету и стала устойчивой в разуме.

37. Великий преданный Читракету был настолько могущественен, что он был вполне компетентен, чтобы проклясть мать Парвати в ответ, но вместо того, чтобы сделать так, он очень покорно принял проклятие и преклонил свою голову перед Господом Шивой и его женой. (На самом деле) все это очень многое должно расцениваться, как стандарт поведения Ваишнавы.

38. Будучи проклятым матерью Дургой [Бхавани, женой Господа Шивы], тот же самый Читракету принял рождение в демонических видах жизни. Несмотря на то, что он был все еще полностью наделен трансцендентальным знанием и практическим применением этого знания в жизни, он появился как демон на огненном жертвоприношении, совершенном Тваштой, и таким образом он стал известен, как Вритрасура.

39. Мой дорогой Царь Парикшит, ты спросил у меня, как Вритрасура, великий преданный, родился в демонической семье. Таким образом я попытался объяснить тебе все, (что я знаю) об этом.

40. Читракету был великим преданным [махатмой]. Если кто-либо слушает эту историю о Читракету от чистого преданного, слушатель также освобождается от обусловленной жизни материального существования.

41. Тот, кто рано встает по утру и цитирует эту историю о Читракету, управляя своими словами и умом и вспоминая Верховную Личность Бога, (несомненно) вернется домой, обратно к Богу, без трудности.

Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Семнадцатая Глава Шестой Песни Шримад?Бхагаватам, которая называется "Мать Парвати Проклинает Читракету."

============================================================

^ # Глава Восемнадцатая.#

# Клянется Убить Царя Индру.

1. Шри Шукадева Госвами сказал: Пришни, которая была женой Савиты, пятого из двенадцати сыновей Адити, дала рождение трем дочерям - Савитри, Вйахрити и Трайи - и сыновьям, именуемым Агнихотра, Пашу, Сома, Чатурмасйа и пяти Махайаджнам.

2. О Царь, Сиддхи, которая была женой Бхаги, шестого сына Адити, родила трех сыновей по-имени Махима, Вибху и Прабху, и одну необычайно красивую дочь, которую звали Аши.

3-4. Дхата, седьмой сын Адити, имел четырех жен по-имени Куху, Синивали, Рака и Анумати. Эти жены зачали четырех сыновей по-имени Сайам, Дарша, Пратах и Пурнамаса соответственно. Жену Видхаты, восьмого сына Адити, звали Крийей. В ее лоне Видхата зачал пятерых богов огня, именуемых Пуришйами. Жену Варуны, девятого сына Адити, звали Чаршани. В ее лоне принял новое рождение Бхригу, сын Брахмы.

5. Через семя Варуны из муравейника родился великий мистик Валмики. Бхригу и Валмики были особенными сыновьями Варуны, тогда как Агастйа и Васиштха Риши были обычными сыновьями Варуны и Митры, десятого сына Адити.

6. Глядя на Урваши, небесную проститутку, как Митра, так и Варуна испустили свое семя, которое они сохранили в земляном горшке. Впоследствии из этого горшка появились два сына Агастйа и Васиштха, и поэтому они были обычными сыновьями Митры и Варуны. Митра зачал трех сыновей в лоне своей жены, чье имя было Ревати. Их звали Утсарга, Аришта и Пиппала.

7. О Царь Парикшит, Индра, Царь небесных планет и одиннадцатый сын Адити, зачал трех сыновей по-имени Джайанта, Ришабха и Мидхуша в лоне своей жены, Пауломи. Так мы слышали (об этом).

8. С помощью Своей собственной потенции, Верховная Личность Бога, который имеет разнообразные потенции, появился в форме карлика, как Урукрама, двенадцатый сын Адити. В лоне Своей жены, которую звали Кирти, Он зачал одного сына по-имени Брихатшлока, который имел множество сыновей, во главе с Саубхагой.

9. Позже [в Восьмой Песне Шримад-Бхагаватам] я расскажу, как Урукрама, Господь Ванамадева, появился, как сын великого мудреца Кашйапы, и как Он покрыл (все) три мира (Своими) тремя шагами. Я опишу необыкновенные деяния, которые Он совершал, Его качества, Его силу и как Он принял рождение из лона Адити.

10. Сейчас, позволь мне описать сыновей Дити, которые были зачаты Кашйапой, но которые стали демонами. В этой демонической семье появился великий преданный Прахлада Махараджа, и Бали Махараджа также появился в этой семье. Демоны формально были известны, как Даитйи, потому что они произошли из лона Дити.

11. Сначала из лона Дити родились первые два сына по-имени Хиранйакашипу и Хиранйакша. Оба они были очень могущественными, и они почитались Даитйами и Данавами.

12-13. Жена Хиранйакашипу была известна, как Кайадху. Она была дочерью Джамбхи и потомка Дану. Она дала рождение четырем сыновьям, известным как Самхлада, Анухлада, Хлада и Прахлада. Сестра этих четырех сыновей была известна, как Симхика. Она вышла замуж за демона по-имени Випрачит и родила еще одного демона по-имени Раху.

14. Пока Раху, переодетый, пил нектар среди полубогов, Верховная Личность Бога отрубил ему голову. Жену Самхлады звали Крити. Объединившись с Самхладой, Крити дала рождение сыну по-имени Панчаджана.

15. Жену Хлады звали Дхамани. Она дала рождение двум сыновьям по-имени Ватапи и Илвала. Когда Агастйа Муни стал священником Илвалы, Илвала приготовил ему пир, зажарив Ватапи, который был в форме барана.

16. Женой Анухлады была Сурйа. Она дала рождение двум сыновьям по-имени Башкала и Махиша. Прахлада имел одного сына, Вирочану, чья жена дала рождение Бали Махарадже.

17. После этого Бали Махараджа зачал сто сыновей в лоне Ашаны. Из этих ста сыновей Царь Бана был старшим. Деятельность Бали Махараджи, которая очень похвальна, будет описана позже [в Восьмой Песне].

18. Так как Царь Бана был великим поклонником Господа Шивы, он стал одним из самых прославленных спутников Господа Шивы. Даже сейчас Господь Шива защищает богатство Царя Бану и всегда стоит возле него.

19. Из лона Дити были также рождены сорок девять полубогов Марутов. Девять из них имели сыновей. Несмотря на то, что все они родились у Дити, Царь Индра присвоил им положение, равное полубогам.

20. Царь Парикшит спросил: Мой дорогой господин, судя по их рождению, сорок девять Марутов должны были быть наделены демоническим складом ума. Почему же Индра, Царь Небес, превратил их в полубогов? Они совершили какие-нибудь ритуалы или благочестивую деятельность?

21. Мой дорогой брахмана, я и все мудрецы, присутствующие (здесь) со мной, желаем узнать об этом. Поэтому, О великая душа, пожалуйста, расскажи нам причину.

22. Шри Сута Госвами сказал: О великий мудрец Шаунака, услышав, как Махараджа Парикшит почтительно и кратко говорит на темы, существенные для слуха, Шукадева Госвами, который прекрасно знал обо всем, похвалил с великим удовольствием его попытку и ответил.

23. Шри Шукадева Госвами сказал: Для того, чтобы помочь Индре, Господь Вишну убил двух братьев Хиранйакшу и Хиранйакашипу. Так как оба они были убиты, их мать, Дити, переполненная скорбью и гневом, размышляла следующим образом.

24. Господь Индра, который очень любит удовлетворение чувств, убил двух братьев Хиранйакшу и Хиранйкашипу поредством Господа Вишну. Поэтому Индра жесток, бессердечен и грешен. Когда же я, убив его, вздохну спокойно {отдохну со спокойным умом}?

25. Когда же мертвецы, тела всех правителей, известных, как цари и великие лидеры, будут превращены в червей, навоз и пепел? Если кто-либо завистливо убивает других для защиты такого тела, действительно ли он знает об истинном интересе жизни? Определенно он не знает (о нем), так как если он завидует другим существам, то он, без сомнения, отправляется в ад.

26. Дити размышляла: Индра считает свое тело вечным, и таким образом он становится необузданным. Поэтому я хочу иметь сына, который сможет убрать сумасшествие Индры. Приму ка я некоторые меры, чтобы помочь себе в этом.

27-28. Размышляя таким образом [желая иметь сына для того, чтобы убить Индру], Дити начала постоянно действовать так, чтобы удовлетворить Кашйапу своим приятным поведением. О Царь, Дити всегда очень правильно выполняла приказания Кашйапы, как он (этого) хотел. Служением, любовью, смирением и контролем, словами, произносимыми очень сладко для удовлетворения мужа, и улыбками и взглядами на него Дити привлекла его ум и привела его под свой контроль.

29. Несмотря на то, что Кашйапа Муни был сведующим ученым, он был очарован искусственным поведением Дити, которая привела его под свой контроль. Поэтому он заверил свою жену, что он исполнит ее желания. Такое обещание мужа совсем неудивительно.

30. В начале творения Господь Брахма, отец живых существ вселенной, увидел, что все живые существа были равнодушными {непривязанными}. Чтобы увеличить население, он затем создал женщину из лучшей половины тела мужчины, так как женское поведение уносит ум мужчины.

31. О мой дорогой, самый могущественный мудрец Кашйапа, будучи необычайно довольным ласковым поведением своей жены Дити, улыбнулся и сказал ей следущее.

32. Кашйапа Муни сказал: О прекрасная женщина, О безупречная леди, так как я премного доволен твоим поведением, ты можешь попросить меня о любом благословении, которого ты желаешь. Если муж удовлетворен, какие желания трудно исполнить для его жены, будь то в этом мире или в следующем?

33-34. Муж - это высший полубог для женщины. Верховная Личность Бога, Господь Васудева, муж богини удачи, находится в сердце каждого и почитается через различные имена и формы полубогов плодотворными работниками. Подобно этому, муж представляет Господа, как объект поклонения женщины.

35. Моя дорогая жена, чье тело так прекрасно, а талия тонка, добросовестная жена должна быть целомудренной и должна твердо придерживаться приказаний своего мужа. Она должна очень преданно служить своему мужу, как представителю Васудевы.

36. Моя дорогая кроткая жена, так как ты поклонялась мне с великой преданностью, считая меня представителем Верховной Личности Бога, я награжу тебя, исполнив твои желания, которые неисполнимы для нецеломудренной жены.

37. Дити ответила: О мой муж, О великая душа, я сейчас потерала своих сыновей. Если ты хочешь дать мне благословение, я прошу тебя о бессмертном сыне, который сможет убить (Царя) Индру. Я умоляю об этом, потому что Индра при помощи Господа Вишну убил двух моих сыновей Хиранйакшу и Хиранйакашипу.

38. Услышав просьбу Дити, Кашйапа Муни очень сильно огорчился. "Увы," сказал он в печали, - "сейчас я стою перед лицом опасности неблагочестивого поступка убийства (Царя) Индры."

39. Кашйапа Муни размышлял: Увы, я сейчас стал слишком привязанным к материальному наслаждению. Воспользовавшись этим, мой ум увлекся иллюзорной энергией Верховной Личности Бога в форме женщины [моей жены]. Поэтому я, без сомнения, несчастная личность, которая будет соскальзывать в ад.

40. Эта женщина, моя жена, использовала средства, которые сопутствуют ее природе, и поэтому ее нельзя осуждать. Но я то мужчина. Поэтому, будь я проклят! Я совсем не знаком с тем, что для меня хорошо, так как я не смог совладать со своими чувствами.

41. Женское лицо также привлекательно и прекрасно, как цветущий цветок лотоса осенью. Слова женщины очень приятны, и они дают наслаждение слуху, но если мы изучим женское сердце, мы сможем понять, что оно необычайно остро, подобно лезвию бритвы. При данных обстоятельствах, кто сможет понять поступки женщины?

42. Чтобы удовлетворить свои собственные интересы, женщины заводят дела с мужчинами, как будто бы мужчины крайне дороги им, но на самом деле им никто не дорог. Женщины считаются очень святыми, но ради своих собственных интересов они могут убить даже своих мужей, сыновей или братьев, или заставить их убивать других.

43. Я обещал ей дать благословение, и это обещание не может быть нарушено, но Индра не заслуживает, чтобы быть убитым. При данных обстоятельствах, решение, которое я принимаю, является вполне подходящим.

44. Шри Шукадева Госвами сказал: Кашйапа Муни, размышляя таким образом, отчасти рассердился. Осуждая себя, О Махараджа Парикшит, О потомок Куру, он сказал Дити следующее.

45. Кашйапа Муни сказал: Моя дорогая кроткая жена, если ты будешь следовать моим наставлениям, касающимся этого обета, на протяжении как минимум года, то ты, без сомнения, получишь сына, который будет способен убить (Царя) Индру. Однако, если ты отклонишься от этого обета следования Ваишнавским принципам, то ты получишь сына, который будет благосклонен к Индре.

46. Дити ответила: Мой дорогой брахмана, я должна принять твой совет и последовать обету. Сейчас позволь мне узнать, что я должна делать, что запрещено и что не будет нарушать обет. Пожалуйста, как можно понятнее разъясни мне все это.

47. Кашйапа Муни сказал: Моя дорогая жена, чтобы выполнить этот обет, не совершай насилия, то есть не причиняй никому вреда. Не проклинай никого, и не говори неправды. Не стриги свои ногти и волосы, и не прикасайся к нечистым вещам, подобным черепам и костям.

48. Кашйапа Муни продолжал: Моя дорогая кроткая жена, никогда не входи в воду во время омовения, никогда не будь злой, и никогда не разговаривай и не общайся с безнравственными людьми. Никогда не носи одежд, которые не были выстираны как следует, и не одевай гирлянду, которая уже была ношена.

49. Никогда не ешь остающейся пищи, никогда не принимай прасада, предложенного богине Кали [Дурге], и не ешь ничего, оскверненного мясом или рыбой. Не ешь ничего, что принес или к чему притронулся шудра, и ничего, на что посмотрела женщина в ее менструальный период. Не пей воду, сложив вместе свои ладони {соединив свои ладони}.

50. После еды ты не должна выходить на улицу, не почистив свой рот и не омыв свои руки и ноги. Ты не должна выходить вечером или с распущенными волосами, и также ты не должна выходить, если ты не украшена как следует украшениями. Ты не должна покидать свой дом, если ты не очень серьезна или не достаточно покрыта.

51. Ты не должна ложиться, не омыв свои обе стопы или не будучи чистой, а также с мокрыми ногами или головой на запад или на север. Ты не должна лежать обнаженной, или с другой женщиной, или в течение восхода или заката.

52. Одевая чистую одежду, будучи всегда чистым и украшенным куркумой, сандаловой пастой и другими благоприятными вещами, перед завтраком каждый должен поклоняться коровам, брахманам, богине удачи и Верховной Личности Бога.

53. С цеточной гирляндой, сандаловой пастой, украшениями и другими принадлежностями женщина, соблюдающая этот обет, должна поклоняться женщинам, которые имеют сыновей и чьи мужья живы. Беременная жена должна поклоняться своему мужу и предлагать ему молитвы. Она должна медитировать на него, считая, что он находится в ее лоне.

54. Кашйапа Муни продолжал: Если ты будешь совершать эту церемонию, называемую пумсавана, строго придерживаясь обета с верой как минимум один год, ты дашь рождение сыну, которому будет суждено убить Индру. Но если будут какие-нибудь расхождения в соблюдении этого обета, сын будет другом Индры.

55. О Царь Парикшит, Дити, жена Кашйапы, согласилась подвергнуться очистительному процессу, известному, как пумсавана. "Хорошо," - сказала она, - "Я буду делать все в соответствии с твоими наставлениями." С великим ликованием она забеременнела, получив семя от Кашйапы, и верно начала исполнять обет.

56. О Царь, который почтителен к каждому, Индра понял цель Дити, и таким образом он нашел способ удовлетворить свои собственные интересы. Последовав логике, что самосохранение является первым законом природы, он захотел нарушить обещание Дити. Таким образом он занялся служением Дити, своей тетушке, которая находилась в ашраме.

57. Индра ежедневно служил своей тете, принося цветы, плоды, коренья и дерево для йаджней из леса. Он также приносил траву куша, листья, побеги, землю и воду в точности в надлежащее время.

58. О Царь Парикшит, (точно также,) как охотник на оленя становится подобным оленю, покрывая свое тело оленьей шкурой и (верно) служа оленю, так и Индра, несмотря на то, что он в сердце был врагом сыновей Дити, стал по виду дружественным и верно служащим Дити. Индра имел своей целью обмануть Дити, как только он бы смог найти погрешность в ее исполнении обетов ритуальных церемоний. Однако, он хотел быть незамеченным, и поэтому он служил ей очень заботливо.

59. О хозяин целого мира, когда Индра не смог обнаружить погрешностей, он подумал, - "Когда же будет добрая удача для меня?" Таким образом он был исполнен беспокойства.

60. Став слабой и худой из-за строгого соблюдения принципов обета, Дити однажды забыла омыть свои рот, руки и стопы после еды и отправилась спать во время вечерних сумерек.

61. Обнаружив эту погрешность, Индра, который имеет все мистические силы [йога-сиддхи, такие как анима и лагхима], вошел в лоно Дити, пока она была без сознания, немного задремав.

62. Войдя в лоно Дити, Индра, при помощи своей молнии, разрубил на семь частей ее зародыш, который выглядел, как литое золото. В семи местах начали плакать семь различных живых существ. Индра сказал им, - "Не плачьте," - и затем он разрубил каждого из них снова на семь частей.

63. О Царь, будучи очень сильно расстроенными, они обратились к защите Индры, сказав, - "Дорогой Индра, мы - Маруты, твои братья. Почему ты пытаешься нас убить?"

64. Когда Индра увидел, что в действительности они были его преданными последователями, он сказал им: Если вы все - мои братья, то вам нечего больше бояться меня.

65. Шукадева Госвами сказал: Мой дорогой Царь Парикшит, ты был сжигаем брахмастрой Ашваттамы, но когда Господь Кришна вошел в лоно твоей матери, ты был спасен. Подобно этому, несмотря на то, что один зародыш был разрублен на сорок девять частей молнией Индры, все они были спасены по милости Верховной Личности Бога.

66-67. Если кто-либо хотя бы однажды поклоняется Верховной Личности Бога, изначальной личности, он получает благо вознесения в духовный мир и обладания теми же самыми телесными качествами, что и у (Господа) Вишну. Дити поклонялась Господу Вишну на протяжении почти целого года, оставаясь верной великому обету. Вследствие такой силы в духовной жизни родились сорок девять Марутов. Что же тогда удивительного в том, что Маруты, хотя и рожденные из лона Дити, стали равными полубогам по милости Верховного Господа?

68. Благодаря поклонению Верховной Личности Бога Дити была полностью очищена. Когда она поднялась с постели, она увидела сорок девять своих сыновей вместе с Индрой. Эти сорок девять сыновей были такими же блестящими, как огонь, и находились в дружбе с Индрой, и поэтому она была очень довольна.

69. После этого Дити сказала Индре: Мой дорогой сын, я придерживалась этого трудного обета, чтобы получить сына, который бы убил вас - двенадцать Адитйев.

70. Я молилась только об одном сыне, но сейчас я вижу, что здесь сорок девять. Как же это случилось? Мой дорогой сын Индра, если ты знаешь, пожалуйста, скажи мне правду. Не пытайся говорить неправды.

71. Индра ответил: Моя дорогая мама, так как я был вульгарно ослеплен эгоистичными интересами, я потерял из виду религию. Когда я понял, что ты соблюдала великий обет в духовной жизни, я захотел найти какой-нибудь недостаток в тебе. Когда я нашел такой недостаток, я вошел в твое лоно и разрубил эмбрион на куски.

72. Сначала я разрубил ребенка в лоне на семь частей, которые стали семью детьми. Затем я снова разрубил каждого из детей на семь частей. По милости Верховного Господа, однако, никто из них не погиб.

73. Моя дорогая мама, когда я увидел, что все сорок девять сыновей были живы, я, определенно, был поражен удивлением. Я решил, что это было вторичным результатом твоего регулярного выполнения преданного служения в поклонении Господу Вишну.

74. Несмотря на то, что те, кто интересуются только поклонением Верховной Личности Бога, не желают ничего материального от Господа и даже не желают освобождения, Господь Кришна исполняет все их желания.

75. Конечная цель всех притязаний - стать слугой Верховной Личности Бога. Если разумный человек служит самому дорогому Господу, который отдает Себя Своим преданным, как может он желать материального счастья, которое доступно даже в аду?

76. О моя мама, О лучшая из женщин, я - глупец. Пожалуйста, прости меня за все оскорбления, которые я совершил. Твои сорок девять сыновей были рождены целыми и невредимыми благодаря твоему преданному служению. Словно враг, я рубил их на кусочки, но благодаря твоему великому преданному служению они не умерли.

77. Шри Шукадева Госвами продолжал: Дити была крайне довольна хорошим поведением Индры. Затем Индра выразил свое почтение тете обильными поклонами, и с ее позволения он удалился на небесные планеты со своими братьями Марутами.

78. Мой дорогой Царь Парикшит, я ответил, как только это возможно, на все вопросы, которые ты задал мне, и особенно, что касается этой чистой, благоприятной истории о Марутах. Сейчас ты можешь спрашивать дальше, и я буду рассказывать еще.

Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Восемнадцатая Глава Шестой Песни Шримад?Бхагаватам, которая называется "Дити Клянется Убить Царя Индру."

============================================================

^ # Глава Девятнадцатая.#

# # Церемонии Пумсавана.

1. Махараджа Парикшит сказал: Мой дорогой господин, ты уже рассказал мне об обете пумсавана. Сейчас я хочу услышать о нем в деталях, так как я понимаю, что соблюдая этот обет, любой может удовлетворить Верховного Господа, Вишну.

2-3. Шукадева Госвами сказал: В первый день светлых двух недель месяца Аграхайана [ноябрь-декабрь], выполняя наставления своего мужа, женщина должна начинать это регулируемое преданное служение с обетом покаяния, так как он может выполнить все желания. Перед началом поклонения Господу Вишну женщина должна услышать историю, как родились Маруты. Под руководством квалифицированных брахманов утром она должна умываться, купаться и одевать на себя белые одежды и украшения, и перед принятием завтрака она должна поклоняться Господу Вишну и Лакшми.

4. [Она должна затем молиться Господу следующим образом.] Мой дорогой Господь, Ты полон в шести богатствах, но я не прошу Тебя о богатстве. Я просто предлагаю свои почтительные поклоны Тебе. Ты являешься мужем и хозяином Лакшмидеви, богини удачи, которая исполнена всех богатств. Поэтому Ты являешься повелителем всей мистической йоги. Я просто предлагаю свои поклоны Тебе.

5. О мой Господь, так как Ты наделен беспричинной милостью, всеми богатствами, всеми видами доблести и всеми видами славы, силы и трансцендентальных качеств, Ты являешься Верховной Личностью Бога, хозяином каждого.

6. [После обильного предложения поклонов Господу Вишну, преданный должен предложить свои почтительные поклоны матери Лакшми, богине удачи и молиться ей следующим образом.] О жена Господа Вишну, О внутренняя энергия Господа Вишну, ты также же хороша, как и Сам Господь Вишну, так как ты имеешь все Его качества и богатства. О богиня удачи, пожалуйста, будь добра ко мне. О матерь целого мира, я предлагаю тебе свои глубогие почтительные поклоны.

7. "Мой Господь Вишну, полный в шести богатствах, Ты являешься лучшим из всех наслаждающихся и самым могущественным. О муж матери Лакшми, я предлагаю свои глубокие почтительные поклоны Тебе, которого сопровождают многие спутники, такие, как Вишваксена. Я предлагаю Тебе все принадлежности для богослужения." Каждый должен воспевать эту мантру каждый день с великим вниманием во время поклонения Господу Вишну со всеми принадлежностями, такими как вода для омовения Его стоп, рук и рта, и вода для Его купания. Каждый должен предлагать Ему различные подарки для богослужения Ему, такие как одежда, священный шнур, украшения, духи, цветы, благовонья и лампы.

8. Шукадева Госвами продолжал: После поклонения Господу со всеми принадлежностями, упомянутыми выше, каждый должен воспевать следующую мантру во время предложения двенадцати жертвоприношений гхи на священном огне: ом намо бхагавате маха-пурушайа махавибхути-патайе сваха.

9. Если кто-либо желает всех богатств, его долг - ежедневно поклоняться Господу Вишну и Его жене, Лакшми. С великой преданностью каждый должен поклоняться Ему в соответствии с вышеупомянутым процессом. Господь Вишну и богиня удачи - это необычайно могущественная комбинация. Они являются теми, кто дает все благословения и источники всей доброй удачи. Поэтому долг каждого - поклоняться Лакшми-Нарайане.

10. Каждый должен предлагать поклоны Господу с умом, смиренным вследствие преданности. Во время предложения дандаватов с помощью падения на землю, подобно палке, каждый должен воспевать вышеупомянутую мантру десять раз. Затем он должен повторить следующую молитву.

11. О мой Господь Вишну и мама Лакшми, богиня удачи, вы - владельцы всего творения. На самом деле, вы являетесь причиной творения. Маму Лакшми необычайно трудно понять, потому что она так могушественна, что сферу полномочий ее энергии трудно преодолеть. Мама Лакшми представляется в материальном мире, как внешняя энергия, но на самом деле она всегда является внутренней энергией Господа.

12. О мой Господь, Ты - хозяин энергии, и поэтому Ты - Верховная Личность. Ты - олицетворенное жертвоприношение [йаджна]. Лакшми, воплощение духовной деятельности, - это изначальная форма богослужения, предлагаемого Тебе, тогда как Ты - наслаждающийся всеми жертвоприношениями.

13. Мама Лакшми, которая находится здесь, - это источник всех духовных качеств, тогда как Ты проявляешь их и наслаждаешься всеми этими качествами. На самом деле, Ты - настоящий наслаждающийся всем. Ты живешь, как Сверхдуша всех живых существ, и богиня удачи является формой их тел, чувств и умов. Она также имеет святые имя и форму, тогда как Ты являешься опорой всех таких имен и форм и причиной их проявления.

14. Вы оба - верховные правители и благодетели трех миров. Поэтому, мой Господь, Уттамашлока, пусть мои устремления будут исполнены по Твоей милости.

15. Шри Шукадева Госвами продолжал: Таким образом каждый должен поклоняться Господу Вишну, который известен, как Шриниваса, вместе с матерью Лакшми, богиней удачи, предлагая молитвы (им) в соответствии с процессом, упомянутым выше. После удаления всех принадлежностей богослужения, каждый должен предложить им воду для омовения их рук и ртов, и затем каждый должен снова поклониться им.

16. Затем с преданностью и покорностью каждый должен предложить молитвы Господу и матери Лакшми. После этого каждый должен вдохнуть запах остатков пищи, предложенной (им), и затем снова поклониться Господу и Лакшмиджи.

17. Принимая своего мужа за представителя Верховной Личности, жена должна поклоняться ему с беспримесной преданностью, предлагая ему прасада. Муж, будучи очень довольным своей женой, должен заниматься делами своей семьи.

18. Между мужем и женой одной личности достаточно выполнять это преданное служение. Благодаря их хорошим взаимоотношениям, оба они будут наслаждаться результатом. Поэтому, если жена неспособна выполнять этот процесс, муж должен заботливо поступать таким образом, и верная жена разделит результат.

19-20. Каждый должен принять этот вишну-врата, который является обетом в преданном служении, и не должен уклоняться от его выполнения, чтобы заниматься чем-нибудь еще. Предлагая остатки прасада, цветочные гирлянды, сандаловую пасту и украшения, каждый должен ежедневно поклоняться брахманам и поклоняться женщинам, которые мирно живут со своими детьми и мужьями. Каждый день жена должна продолжать выполнение регулирующих принципов для поклонения Господу Вишну с великой преданностью. После этого, Господь Вишну должен быть уложен на Свою постель, и затем каждый должен принять прасада. Таким образом муж и жена будут очищены, и все их желания будут исполнены.

21. Целомудренная жена должна выполнять такое преданное служение постоянно на протяжении целого года. По прошествию одного года, она должна попоститься на полнолуние в месяце Карттика [октябрь-ноябрь].

22. Утром следущего дня каждый должен совершить омовение и после поклонения Господу Кришне, как и раньше, он должен приготовить (пищу), как каждый готовит на праздники в соответствии с Грихйа-сутрами. Должен быть приготовлен сладкий рис с топленым маслом (гхи), и это блюдо муж должен предложить, как жертвоприношение огню, двенадцать раз.

23. После этого, он должен удовлетворить брахманов. Когда удовлетворенные брахманы предложат свои благословения, он должен преданно предложить им почтительные поклоны своей головой, и с их разрешения он должен принять прасада.

24. Перед приемом своей еды муж должен сначала удобно усадить ачарйу, и вместе со своими родственниками и друзьями он должен, управляя своей речью, предложить прасада гуру. Затем жена должна вкусить остатки жертвоприношения сладкого риса, приготовленного с топленым маслом. Прием в пищу (этих) остатков обеспечивает умного, преданного сына и всю хорошую удачу.

25. Если этот обет или ритуальная церемония соблюдается в соответствии с описанием шастры, то даже в этой жизни человек будет способен достичь всех благословений, которых он желает от Господа. Жена, которая совершает эту ритуальную церемонию, несомненно получит добрую удачу, богатство, сыновей, долго живущего мужа, хорошую репутацию и добрый дом.

26-28. Если этот обет {врата} соблюдается незамужней девушкой, она получит возможность получить очень хорошего мужа. Если женщина, которая является авирой - которая не имеет мужа или сына - совершает эту ритуальную церемонию, она может быть вознесена в духовный мир. Женщина, чьи дети умерли после рождения, может получить ребенка с долгой продолжительностью жизни и также стать очень удачливой в обладании богатством. Если женщина неудачлива, она станет удачливой, и если она безобразна, она станет прекрасной. Соблюдая этот врата, больной человек сможет достичь облегчения от своей болезни и иметь такое тело, которое может работать. Если кто-либо цитирует этот рассказ во время предложения жертв полубогам и питам, особенно в течение церемонии шраддха, полубоги и обитатели Питрилоки будут крайне довольны им и подарят ему исполнение всех желаний. После того, как человек совершает эту ритуальную церемонию, Господь Вишну и Его жена, мать Лакшми, богиня удачи, бывают очень довольны им. О Царь Парикшит, сейчас я полностью описал, как Дити совершала эту церемонию и получила хороших детей - Марутов - и счастливую жизнь. Я попытался объяснить тебе это настолько подробно, насколько это возможно.

Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Девятнадцатая Глава Шестой Песни Шримад?Бхагаватам, которая называется "Совершение Ритуальной Церемонии Пумсавана."

---- Конец Шестой Песни. ---

Ч А С Т Ь С Е Д Ь М А Я

===========================

Ш р и м а д - Б х а г а в а т а м

Шрилы Двайапайаны Вйасы.

П е с н ь С е д ь м а я.

Н а у к а о Б о г е.

Глава Первая: Верховный Господь

Одинаково Предрасположен к Каждому.

1. Царь Парикшит спросил: Мой дорогой брахмана, Верховная Личность Бога, Вишну, являясь доброжелателем каждого, одинаково относится к каждому и необычайно каждому дорог. Как же тогда Он, подобно обычному человеку, стал пристрастным к Царю Индре и таким образом убил его врагов? Как может личность, равно относящаяся к каждому, быть к кому?нибудь пристрастной и враждебной по отношению к другим?

2. Господь Вишну, Верховная Личность Бога, Сам является источником всего блаженства. Поэтому, какую пользу Он мог извлечь из того, что Он принял сторону полубогов? Какие интересы Он преследовал на этом пути? Если Господь трансцендентен, то почему же Он должен бояться асуров, и как Он может завидовать им?

3. О самый удачливый и ученый брахмана, предмет моего сомнения - это вопрос, является ли Нарайана пристрастным или же все таки нет. Прошу тебя, будь добр, разреши мое сомнение с положительным доказательством того, что Нарайана всегда нейтрален и одинаково относится к каждому.

4-5. Шукадева Госвами сказал: О Царь, ты поставил отличный вопрос. Рассуждения, касающиеся деяний Господа, в которых также заключается слава Его преданных, необычайно приятны для преданных. Такие замечательные истории всегда нейтрализуют страдания материалистического пути жизни. Поэтому великие мудрецы, подобные Нараде, всегда обсуждают Шримад?Бхагаватам, потому что он дает возможность каждому слушать и рассказывать о прекрасных деяниях Господа. Позволь мне предложить мои глубокие почтительные поклоны Шриле Вйасадеве и затем начать повествования, связанные с деятельностью Господа Хари.

6. Верховная Личность Бога, Вишну, всегда трансцендентален ко всем материальным качествам, и поэтому Его называют ниргуной (неимеющим качеств). Так как Он является нерожденным, Он не принимает грубого тела, как это бывает из-за привязанности или ненависти. Несмотря на то, что Господь всегда находится за пределами материального существования, Он появляется здесь через Свою духовную потенцию и действует, как обычное живое существо, принимая предписанный долг и обязанности, на первый взгляд подобно обусловленной душе.

7. Мой дорогой Царь Парикшит, материальные качества - саттва?гуна, раджо?гуна и тамо?гуна - принадлежат к материальному миру и никогда не затрагивают Верховную Личность Бога. Эти три гуны не могут действовать с помощью одновременного увеличения и уменьшения.

8. Когда преобладает гуна благости, то с помощью этого качества процветают мудрецы и полубоги, и они наливаются и перегружаются им при помощи Верховного Господа. Подобно этому, когда преобладает гуна страсти, то процветают демоны, и когда преобладает гуна невежества, то процветают Йакши и Ракшасы. Верховная Личность Бога присутствует в сердце у каждого, поощряя последствия саттва?гуны, раджо?гуны и тамо?гуны.

9. Всепроникающая Личность Бога находится в сердце каждого живого существа, и опытный мыслитель может воспринять, как Он присутствует там в большей или меньшей степени. Точно также, как каждый может понять, как огонь содержится в дереве, вода в лейке, а небо в горшке, так и каждый может понять, является живое существо божественным или демоном, оценив совокупность его деяний. Мудрый человек может понять, насколько личность пользуется благосклонностью Верховного Господа, наблюдая за ее поступками.

10. Когда Верховная Личность Бога создает различные типы тел, предлагая определенное тело каждому живому существу в соответствии с его характером и кармой, Господь оживляет все качества материальной природы - саттва?гуну, раджо?гуну и тамо?гуну. Затем, как Высший Дух, Он входит в каждое тело и действует через качества творения, поддержания и уничтожения, используя саттва?гуну для поддержания, раджо?гуну для творения и тамо?гуну для уничтожения.

11. О великий Царь, Верховная Личность Бога, правитель материальной и духовной энергий, который определенно является творцом всего космического пространства, создает фактор времени, чтобы позволить майе и живому существу действовать в рамках времени. Таким образом Верховная Личность никогда не попадает под влияние фактора времени, равно как и материальной энергии.

12. О Царь, этот фактор времени увеличивает саттва?гуну. Таким образом, несмотря на то, что Верховный Господь является независимым управляющим, Он проявляет благосклонность к полубогам, которые в наибольшей степени пребывают в саттва?гуне. Затем демоны, которые осквернены тамо?гуной, уничтожаются. Верховный Господь вырабатывает фактор времени для действия по различным направлениям, но Он всегда беспристрастен. Кроме того, Его деяния великолепны и прославлены, и поэтому Его называют Урушравой.

13. В былые времена, О Царь, когда Йудхиштхира совершал грандиозное жертвоприношение Раджасуйа, великий мудрец Нарада, отвечая на его вопрос, перечислил исторические факты, показывающие, как Верховная Личность Бога всегда остается беспристрастным, даже когда убивает врагов. Всвязи с этим он дал очевидный пример.

14-15. О Царь, на жертвоприношении Раджасуйа Махараджа Йудхиштхира, сын Махараджи Панду, увидел лично, как Шишупала влился в тело Верховного Господа, Кришны. Поэтому, поразившись этому чуду, он спросил об этом у великого мудреца Нарады, который присутствовал там. Пока он спрашивал, все мудрецы, присутствующие там, также внимательно слушали.

16. Махараджа Йудхиштхира спросил: Это очень удивительно, что демон Шишупала влился в тело Верховной Личности Бога, даже хотя он был крайне завистлив. Этого сайуджйа?мукти не могут достичь даже великие трансценденталисты. Как же тогда враг Господа достиг его?

17. О великий мудрец, мы все желаем узнать причину этой милости Господа. Я ранее слышал о царе по имени Вена, поносившем Верховную Личность Бога, и я также слышал о том, что все брахманы за это прокляли его, и он отправился в ад. Шишупала также должен был отправиться в ад. Как же тогда он влился в существование Господа?

18. С самого начала детства, когда он еще как следует не выговаривал слова, полный греха сын Дамагхоши начал богохульствовать на Господа, и он продолжал завидовать Шри Кришне вплоть до самой смерти. Подобно этому, его брат Дантавакра имел ту же самую привычку.

19. Несмотря на то, что эти два человека - Шишупала и Дантавакра - постоянно поносили Верховную Личность Бога, Господа Вишну [Кришну], Высший Брахман, они были вполне здоровы. Белый чирий не вскочил на их языках, и они не вошли в темнейшие районы адской жизни. Мы необычайно удивлены всем этим.

20. Как же было возможно для Шишупалы и Дантавакры в присутствии множества возвышенных людей с великой легкостью войти в тело Кришны, чьей природы так трудно достичь?

21. Этот предмет, без сомнения, удивителен. На самом деле мой разум стал обеспокоен, как пламя свечки, потревоженное ветром. О Нарада Муни, ты знаешь обо всем. Пожалуйста, будь добр, дай мне узнать причину этого удивительного события.

22. Шри Шукадева Госвами сказал: Услышав вопрос Йудхиштхиры, Нарада Муни, самый могущетсвенный духовный учитель, который познал все, был очень удовлетворен. Таким образом, он произнес ответ в присутствии всех тех, кто принимал участие в йаджне.

23. Великий Мудрец Шри Нарада сказал: О Царь, хула и похвала, оскорбление и выражение почтения воспринимаются благодаря невежеству. Тело обусловленной души спланировано Атманом для получения страданий в материальном мире при посредничестве внешней энергии.

24. Мой дорогой Царь, обусловленная душа, пребывая в телесной концепции жизни, считает свое тело своей сущностью и также считает все, имеющее отношение к телу, своим. Так как она имеет такую ложную концепцию жизни, она подвергается влиянию двойственностей, подобных похвале и оскорблению.

25. Благодаря телесной концепции жизни обусловленная душа считает, что когда уничтожается тело, уничтожается живое существо. Господь Вишну, Верховная Личность Бога, является высшим правителем и Сверхдушой всех живущих существ. Так как Он не имеет материального тела, над Ним не довлеет ложная концепция "Я и мое." Поэтому неправильно считать, что Он чувствует наслаждение или боль, когда Его оскорбляют или когда Ему предлагают молитвы. Это невозможно для Него. Таким образом, у Него нет ни друга, ни врага. Когда Он наказывает демонов, это делается для их же пользы, и, когда Он принимает молитвы от преданных, это также делается во имя добра для них. Ни молитвы, ни грязные ругательства никогда не затрагивают Его.

26. Поэтому с помощью вражды или преданного служения, с помощью страха, любви или плотских желаний - с помощью всего этого вместе или только чего?нибудь одного - если обусловленная душа так или иначе сосредотачивает свой ум на Господе, результат бывает один и тот же, так как Господь, благодаря Своей блаженной позиции, никогда не затрагивается дружбой или враждой.

27. Нарада Муни продолжал: С помощью преданного служения никто не может достичь такого интенсивного погружения в мысли о Верховной Личности Бога, какого может достичь тот, кто враждебен по отношению к Нему. Таково мое мнение.

28-29. Личинка, заключенная пчелой в стену медовых сот, всегда думает о пчеле со страхом и враждой и впоследствии становится пчелой просто благодаря такому памятованию. Подобно этому, если обусловленные души так или иначе думают о Кришне, который есть сач?чид?ананда?виграха, они освободятся от всех своих грехов. Считают ли они Его своим Господом или смертельным врагом, благодаря постоянному размышлению о Нем они достигнут вновь своих духовных тел.

30. Многие, многие личности достигли освобождения, просто думая о Кришне с великим вниманием и оставив греховную деятельность. Это великое внимание может возникнуть вследствие похотливых желаний, враждебных чувств, страха, любви или преданного служения. Сейчас я объясню, как личность получает милость Кришны, просто сконцентрировав на Нем свой ум.

31. Мой дорогой Царь Йудхиштхира, гопи с помощью их вожделенных желаний, Камса с помощью своего страха, Шишупала и другие цари с помощью зависти, Йаду с помощью их семейных родственных взаимоотношений с Кришной, вы, Пандавы, с помощью вашей великой любви к Кришне, и мы, обычные преданные, с помощью нашего преданного служения достигли милости Кришны.

32. Так или иначе каждый должен относиться к форме Кришны очень серьезно. Затем, при помощи одного из пяти различных процессов, упомянутых ранее, каждый сможет вернуться домой, обратно к Богу. Атеисты, подобные Царю Вене, однако, будучи полностью равнодушными к форме Кришны, не могут достичь освобождения. Поэтому, каждый должен так или иначе думать о Кришне, с помощью дружественных чувств или враждебно.

33. Нарада Муни продолжал: О лучший из Пандавов, двое твоих двоюродных братьев, Шишупала и Дантавакра, сыновья твоей тети по матери, были ранее спутниками Господа Вишну, но благодаря тому, что они были прокляты брахманами, они пали с Ваикунтхи в этот материальный мир.

34. Махараджа Йудхиштхира спросил: Что за великое проклятие смогло повлиять даже на вишну?бхакт, и что за великие личности смогли проклянуть даже спутников Господа Вишну? Для неотступных преданных Господа невозможно пасть снова в этот материальный мир. Мне не хочется верить в это.

35. Тела обитателей Ваикунтхи полностью духовны и не имеют ничего общего с материальными телом, чувствами или жизненным воздухом. Поэтому, пожалуйста, будь добр, объясни, как товарищи Верховной Личности Бога были прокляты спуститься в материальные тела, подобно простым, обыкновенным личностям.

36. Великий святой Нарада сказал: Однажды, когда четверо сыновей Господа Брахмы, которых звали Санака, Санандана, Санатана и Санат?кумара бродили по всем трем мирам, они по воле случая пришли на Вишнулоку.

37. Несмотря на то, что эти четверо мудрецов были старше других сыновей Брахмы, подобных Маричи, они выглядели как маленькие обнаженные дети пяти или шести лет. Когда Джайа и Виджайа увидели их, пытающихся пройти на Ваикунтхалоку, эти два привратника, посчитав их обыкновенными детьми, запретили им входить.

38. Таким образом остановленные привратниками Джайем и Виджайем Санандана и другие великие мудрецы очень сердито прокляли их. "Вы двое глупых стражников," - сказали они. "Возбужденные материальными качествами страсти и невежества вы недостойны жить под защитой лотосных стоп Господа Мадхусуданы, которые всегда свободны от этих гун. Для вас будет лучше, если вы немедленно отправитесь в материальный мир и примете рождение в семье самых грешных асуров."

39. Пока Джайа и Виджайа, таким образом проклятые мудрецами, падали в материальный мир, к ним обратились вновь все те же мудрецы, которые были так добры по отношению к ним. "О хранители дверей, после трех рождений в материальном мире вы снова сможете вернуться к вашему положению на Ваикунтхе, так как после этого проклятие перестанет действовать."

40. Эти двое спутников Господа - Джайа и Виджайа - позже опустились в материальный мир, приняв рождение, как двое сыновей Дити. Хиранйакашипу был старшим, и Хиранйакша младшим. Они пользовались большим уважением Даитйев и Данавов [демонических видов жизни].

41. Появившись, как Нрисимхадева, Верховная Личность Бога, Шри Хари, убил Хиранйакашипу. Когда Господь спасал планету Земля, которая упала в Океан Гарбходака, Хиранйакша попытался помешать Ему, и затем Господь, как Вараха, прикончил Хиранйакшу.

42. Желая убить своего сына Прахладу, который был великим преданным Господа Вишну, Хиранйакашипу пытал и мучал его различными способами.

43. Господь, Сверхдуша всех живых существ, является миролюбивым, трезвым и равно относящимся ко всем. Так как великий преданный Прахлада был защищаем энергией Господа, Хиранйакашипу был неспособен убить его, хотя он и пытался сделать это, прибегая к различным способам.

44. Затем те же самые Джайа и Виджайа, два привратника Господа Вишну, родились, как Равана и Кумбхакарна, зачатые Вишравой в лоне Кешини. Они причиняли крайнее беспокойство всем людям во вселенной.

45. Нарада Муни продолжал: Мой дорогой Царь, для того, чтобы спасти Джайу и Виджайу от проклятия брахманов, снизошел Господь Рамачандра, чтобы убить Равану и Кумбхакарну. О деятельности Господа Рамачандры тебе лучше послушать от Маркандейи.

46. В их третьем рождении, те же самые Джайа и Виджайа появились в семье кшатрийев, как твои двоюродные братья, сыновья твоей тети. Благодаря тому, что Кришна поразил их Своим диском, все их греховные реакции были уничтожены, и сейчас они освободились от проклятия.

47. Эти двое спутников Господа Вишну - Джайа и Виджайа - поддерживали чувство вражды на протяжении очень длительного времени. Благодаря тому, что они всегда думали о Кришне таким образом, они вновь достигли убежища Господа, вернувшись домой, обратно к Богу.

48. Махараджа Йудхиштхира спросил: О мой господин, Нарада Муни, почему существовала такая вражда между Хиранйакашипу и его любимым сыном Прахладой Махараджей? Как смог Прахлада Махараджа стать таким великим преданным Господа Кришны? Пожалуйста, прошу тебя, объясни мне все это.

Такова Первая глава Седьмой песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Верховный Господь Одинаково Предрасположен к Каждому."

============================================================

Глава Вторая: Хиранйакашипу, Царь Демонов.

1. Шри Нарада Муни сказал: Мой дорогой Царь Йудхиштхира, когда Господь Вишну в форме Варахи, вепря, убил Хиранйакшу, Хиранйакашипу, брат Хиранйакши, был очень сильно разозлен и погрузился в горестную скорбь.

2. Взбесившись от злости и кусая свои губы, Хиранйакашипу устремил свой пристальный взгляд на небо с глазами, разгоревшимися в гневе, покрывая копотью все вокруг. Таким образом он начал говорить.

3. Показав свои хищные зубы, лютый взгляд и нахмуренные брови, на которые страшно было посмотреть, он поднял свое оружие, трезубец, и так он начал говорить своим сотоварищам, собравшимся вокруг него демонам.

4-5. О Данавы и Даитйи! О Двимурдха, Трйакша, Шамбара и Шатабаху! О Хайагрива, Намучи, Пака и Илвала! О Випрачитти, Пуломан, Шакуна и другие демоны! Все вы, пожалуйста, послушайте меня внимательно и затем сделайте без промедленья то, что я сейчас скажу.

6. Мои жалкие враги полубоги собрались все вместе скопом, чтобы убить моего дорогого и верного доброжелателя, моего любимого брата Хиранйакшу. Несмотря на то, что Верховный Господь, Вишну, всегда одинаково относился к обоим из нас, - а именно к демонам и полубогам, - в это время, преданно ублаженный полубогами, Он принял их сторону и помог им убить Хиранйакшу.

7-8. Верховная Личность Бога оставил Свою склонность беспристрастного отношения к демонам и полубогам. Несмотря на то, что Он является Верховной Личностью, ныне, покорившись майе, Он принял форму борова, большой ужасной свиньи, чтобы доставить наслаждение Своим преданным, полубогов. Он повел Себя, как беспокойный ребенок, перебегающий от одного к другому. Поэтому я отделю голову Господа Вишну от Его шеи моим верным трезубцем, и обильной кровью из Его тела я напою братана Хиранйакшу, который так любил высасывать кровь. Таким образом я полностью успокоюсь.

9. Когда дерево срублено под корень и это дерево падает, его ветви и веточки вскоре сами собой засыхают. Подобно этому, когда я убью этого угодливого дипломата Вишну, полубоги, в которых Вишну - это жизнь и душа, потеряют источник своей жизни и сгинут вместе с Ним навсегда.

10. Пока я занимаюсь убийством Господа Вишну, спуститесь на планету Земля, которая процветает благодаря культуре брахманов и правлению кшатрийев. Эти люди занимаются аскезами, жертвоприношением, изучением Вед, соблюдением обетов и подачей милостыни. Уничтожьте всех людей, занятых таким образом!

11. Основным принципом такой культуры является удовлетворение Господа Вишну, олицетворения жертвоприношений и ритуальных церемоний. Господь Вишну является олицетворенным источником всех религиозных принципов, и Он является убежищем всех полубогов, великих питов и всех людей. Когда брахманы будут убиты, не останется никого, кто сможет воодушевить кшатрийев совершать йаджни, и таким образом полубоги, не умиротворяемые йаджной, автоматически перемрут.

12. Немедленно отправьтесь в те места, где существует надлежащая защита для коров и брахманов, и в те места, где изучаются Веды с соблюдением принципов варнашрамы. Пустите огонь в эти места, и срубите под корень все местные деревья, которые являются источником жизни.

13. Таким образом демоны, любители губительной деятельности, с великим почтением приняли наставления Хиранйакашипу и предложили ему свои поклоны. В соответствии с его указаниями они занялись завистливой деятельностью, направленной против всех живых существ.

14. Демоны подожгли деревни, города, луга, загоны для коров, сады, сельскохозяйственные поля и дикие леса. Они спалили все жилища святых личностей, важнейшие рудники, производящие металлы, дома сельских работников, горные деревни и деревни пастухов, защитников коров. Они также подожгли правительственные центры.

15. Некоторые демоны взяли копающие инструменты и разрушили мосты, защитные стены и ворота [гопуры] городов. Некоторые взяли в руки топоры и начали рубить важнейшие деревья, которые производили манго, грейпфрукты и другие источники пищи. Некоторые демоны взяли горящие ветви и пустили огонь в квартиры горожан.

16. Таким образом вновь и вновь обеспокоенные неестественными событиями, вызванными последователями Хиранйакашипу, все люди были вынуждены прекратить свою деятельность в рамках Ведической культуры. Не получая результатов йаджни, полубоги также были потревожены. Они покинули свои квартиры на небесных райских планетах, и, недоступные взору демонов, они начали скитаться по планете Земля для того, чтобы увидеть степень бедствий.

17. Совершив похоронные обряды по своему брату Хиранйакше, Хиранйакашипу, будучи сам крайне расстроенным, попытался успокоить своих племянников.

18-19. О Царь, Хиранйакашипу был чрезвычайно раздражен, но так как он был великим политиком, он знал, как действовать в соответствии со временем и обстоятельствами. Приятными словами он начал умиротворять своих племянников, которых звали Шакуни, Шамбара, Дришти, Бхутасантапана, Врика, Каланабха, Маханабха, Харишмашру и Уткача. Он также утешил их мать, свою невестку, Рушабхану, а также и свою собственную мать, Дити. Он сказал им следущие слова.

20. Шри Хиранйакашипу сказал: Мои дорогие мама, невестушка и племянники, вы не должны скорбить о смерти великого героя, так как смерть героя в бою от руки его врага почетна и желаема.

21. Моя дорогая мамочка, в ресторане или в месте для питья холодной воды, многие странники собираются вместе, и, попив воды, они продолжают свой собственный путь. Подобно этому, живые существа вступают вместе в семью, и позже, в результате их собственных действий, они расходятся в разные стороны по местам своего назначения.

22. Духовная душа, живое существо, не имеет смерти, так как она вечна и неисчерпаема. Будучи свободной от материального загрязнения, она может странствовать повсюду в материальном и духовном мирах. Она полностью знает о всем и полностью отлична от материального тела, но будучи введенной в заблуждение, злоупотребив своим светлым разумом, она вынуждена принимать тонкие и грубые тела, созданные материальной энергией, и таким образом быть подвластной так называемым материальным счастью и страданию. Поэтому, никто не должен скорбить о выходе духовной души из тела.

23. Благодаря движению воды, деревья на берегу реки, когда они отражаются в воде, кажутся подвижными. Подобно этому, когда двигаются глаза, то благодаря некоторому умственному помешательству, кажется, что земля двигается также.

24. Таким же самым образом, О моя любимая мамочка, когда ум обеспокоен движениями гун материальной природы, живое существо, несмотря на то, что оно свободно от всех различных фаз тонкого и грубого тел, думает, что оно изменяется от одного состояния до другого.

25-26. В этом заблужденном состоянии, живое существо, принимая тело и ум за самого себя, считает некоторых людей своими родственниками, а других людей - посторонними. Благодаря такой неправильной концепции оно страдает. На самом деле накопление таких состряпанных материальных идей является причиной страдания и так называемого счастья в материальном мире. Находясь в таком положении, обусловленная душа вынуждена принимать рождение в различных условиях жизни и работать в различных типах сознания, создавая таким образом новые тела. Эта зацикленная материальная жизнь называется самсарой. Рождение, смерть, горестное страдание, глупость и беспокойство являются следствием такого материального представления. Таким образом мы иногда приходим к подобающему пониманию и иногда снова падаем в ложную концепцию жизни.

27. Всвязи с этим имеется пример, данный в глубокой древности. Он включает в себя разговор между Йамараджей и друзьями мервого человека. Пожалуйста, послушайте его внимательно.

28. В государстве, известном как Ушинара, жил прославленный Царь, именуемый Шри Суйаджной. Когда Царь был убит в сражении врагами, его близкие собрались вокруг его мертвого тела и начали оплакивать смерть своего друга.

29-31. Его золотая, о двух драгоценных камнях броня была разрушена, его украшения и гирлянды упали со своих мест, его волосы были взъерошены и его глаза утратили блеск; убитый Царь лежал на поле битвы, все его тело источало кровь, и его сердце было насквозь пробито пронзающими стрелами его врагов. Когда он умирал, он пожелал показать свою доблесть, и так он закусил свои губы, и в этом положении теперь застыли его зубы и рот. Его прекрасное лотосоподобное лицо было сейчас черным и покрытым пылью, поднявшейся в бою, а его руки с его мечом и другим оружием, были отрублены и сокрушены. Когда царицы Царя Ушинары увидели своего супруга, лежащего в таком положении, они начали причитать, - "О господин, сейчас ты убит, и мы также уже убиты." Повторяя эти слова снова и снова, они припали к стопам бездыханного тела Царя, колотя себя в свои груди.

32. Так как царицы громко рыдали, их слезы капали вниз на их груди, становясь красноватыми от порошка кункумы, и падали на лотосные стопы их супруга. Их волосы пришли в беспорядок, их украшения попадали вниз, и так царицы начали оплакивать смерть своего мужа, вызывая сочувствие в сердцах остальных.

33. О господин, ты удален сейчас жестоким провиденьем в страну, недостижимую для наших глаз. Раньше ты снабжал всем необходимым обитателей Ушинары, и они были очень счастливы так, но, увы, твое состояние стало причиной их несчастья и горя сейчас.

34. О Царь, О герой, ты был очень благодарным мужем и самым искренним другом всем нам. Как мы будем жить без тебя? О герой, где б ты ни был, ты, пожалуйста, направь нас так, чтобы мы могли идти по твоим стопам снова и заниматься вновь служением тебе. О наш герой, позволь нам следовать с тобой!

35. Время предназначило для тела участь быть сожженным, но царицы, не давая его отобрать, продолжали скорбить о мертвом теле, которое они держали на своих коленях. А меж тем Солнце завершило свое движенье, как всегда на западе скрывшись от глаз.

36. Пока царицы скорбили о мертвом теле Царя, их громкие рыдания дошли до обители Йамараджи. Приняв тело мальчика, Йамараджа лично появился перед родственниками погибшего и дал им следующий совет.

37. Шри Йамараджа сказал: Увы, как изумительно это! Эти люди, которые старше меня, имеют полный опыт того, что сотни и тысячи живых существ рождаются и умирают. Таким образом они должны понимать, что они также могут умереть, и все таки они озадачены. Обусловленная душа приходит из неведомого места и возвращается после смерти в то же самое неизвестное место. Нет исключений из этого правила, которое проводится в жизнь материальной природой. Зная это, почему же они бесполезно скорбят?

38. Удивительно, что эти взрослые женщины не имеют ощущения чувства жизни выше, чем мы. На самом деле, мы являемся самыми удачливыми, так как несмотря на то, что мы являемся детьми и были брошены в борьбу в материальном мире, незащищаемые матерью и отцом, и несмотря на то, что мы очень слабы, мы не были сломлены или съедены. Таким образом мы твердо верим, что Верховная Личность Бога, который обеспечивал нам защиту даже в лоне матери, будет защищать нас повсюду.

39. Мальчик обратился к женщинам: О слабые женщины! Только по милости Верховной Личности Бога, который никогда не уменьшается, весь мир творится, поддерживается и уничтожается. Таково заключение Ведического знания. Это материальное творение, состоящее из подвижного и неподвижного, в точности подобно Его игрушке. Будучи Верховным Господом, Он обладает полным правом уничтожать и защищать.

40. Иногда человек теряет свои деньги на людной улице, где любой может увидеть их, и все же его деньги защищаются провидением и невидимы для остальных. Таким образом человек, который потерял их, получает их обратно. С другой стороны, если Господь не дает защиту, то даже деньги, содержащиеся очень надежно дома, бесследно исчезают или пропадают. Если Верховный Господь дает кому?нибудь защиту, то даже хотя человек не имеет защитника и находится в джунглях, он остается живым, тогда как личность, прекрасно защищаемая дома своими родственниками и другими, умирает, и никто не может защитить ее.

41. Каждая обусловленная душа получает определенный тип тела в соответствии со своей работой, и когда работа заканчивается, тело прекращает свое существование. Несмотря на то, что духовная душа находится в тонком и грубом материальных телах в различных формах жизни, оно не сковано ими, так как оно всегда понимается полностью отличным от проявленного тела.

42. Точно также, как домохозяин, несмотря на то, что он отличен от своего дома, считает свой дом неотделимым от него, так и обусловленная душа, вследствие невежества, принимает свое тело за самое себя, несмотря на то, что тело на самом деле отлично от души. Это тело возникает с помощью взаимодействия частиц земли, воды и огня, и когда земля, вода и огонь разъединяются в свое время, тело распадается. Душа не имеет ничего общего с этим творением и разложением тела.

43. Как огонь, хотя он и находится в дереве, воспринимается, как отличный от дерева, как воздух, хотя он и находится во рту и в ноздрях, воспринимается отделенным, и как небо, хотя оно и всепроникающе, никогда не смешивается ни с чем, так и живое существо, несмотря на то, что сейчас оно посажено в клетку материального тела, которому оно само было причиной, отлично от него.

44. Йамараджа продолжал: О скорбящие, все вы глупцы! Личность по имени Суйаджна, по которому вы скорбите, все еще лежит перед вами и не может никуда уйти. Так что же за причина для страданий? Раньше он слушал вас и отвечал вам, но сейчас, не находя его, вы рыдаете. Это противоречивое поведение, так как вы никогда на самом деле не видели личность в теле, которая слушала вас и вам отвечала. Нет нужды в вашей скорби, так как тело, которое вы всегда видели, находится здесь.

45. В теле самой главной субстанцией является жизненный воздух, но это также не слушатель и не ответчик. Находясь даже выше жизненного воздуха, душа также не может сделать ничего, так как на самом деле управляющим является Высший Дух, взаимодействующий с духовной душой. Сверхдуша, Высший Дух, проводящий деятельность тела, отличен от тела и жизненного воздуха.

46. Пять материальных элементов, десять чувств и ум соединяются для формирования различных частей грубых и тонких тел. Живое существо вступает в контакт со своими материальными телами, будь они высшими или низшими, и позже оставляет их посредством своей личной доблести. Эта сила может восприниматься, как личная энергия живого существа обладать различными типами тел.

47. Пока духовная душа покрыта тонким телом, состоящим из ума, разума и ложного эго, она прикована к результатам своей плодотворной деятельности. Благодаря этому покрытию духовная душа связана с материальной энергией и вынуждена соотвествующим образом переносить материальные условия и извращения, постоянно, жизнь за жизнью.

48. Бессмысленно рассматривать и обсуждать материальные гуны природы и их результирующие так называемые счастье и несчастье, как будто бы они были на самом деле. Когда ум скитается в течение дня и человек начинает считать себя необычайно важным, или когда он дремлет ночью и видит прекрасную женщину, наслаждающуюся с ним, это все только ложные сны. Подобно этому, счастье и несчастье, вызваные материальными чувствами, нужно воспринамать, как лишенные смысла.

49. Те, кто имеют полное знание самореализации, те, кто очень хорошо знают, что духовная душа вечна, тогда как тело временно, не переполняются горестным страданием. Но личности, которые испытывают недостаток в знании самореализации, определенно скорбят. Поэтому трудно научить личность, пребывающую в иллюзии.

50. Однажды жил охотник, который заманивал птиц пищей и после этого пленял их, набросив на них сеть. Он жил, как если бы он был назначен олицетворенной смертью на место убийцы птиц.

51. Пока он скитался по лесу, охотник увидел пару птиц кулинг. Из этих двух, птица самка была пленена ловушкой охотника.

52. О царицы Суйаджны, птица самец кулинга, видя свою жену попавшей в величайшую опасность в тисках Провидения, стал очень несчастным. Благодаря любви, бедная птица самец, будучи неспособным освободить ее, начал скорбить по своей жене.

53. Увы, как беспощадно Провидение! Моя жена, которой никто не может помочь, находится в таком затруднительном положении и плачет по мне. Чего добьется Провидение, забрав эту бедную птичку? Какой в этом смысл?

54. Если недоброе Провидение забирает мою жену, то кто же будет второй половиной моего тела, и почему Оно не заберет меня также? Что можно взять от жизни, если у меня только одна половина тела, лишенная второй половины, моей дорогой жены? Чего я смогу достичь на этом пути?

55. Несчастные птенчики, лишенные своей матери, ждут ее в гнезде, чтобы она покормила их. Они еще очень маленькие и у них еще не выросли крылышки. Как я смогу поддерживать их?

56. Лишившись своей жены, птица самец кулинга горевал о ней со слезами на глазах. А тем временем, повинуясь указаниям созревшего времени, охотник, который осторожно скрывался на расстоянии, выпустил свою стрелу, и она пронзила тело птицы кулинги и убила его.

57. Таким образом Йамараджа под видом маленького мальчика сказал всем царицам: Вы все настолько глупы, что скорбите, и не видите вашей собственной смерти. Пораженные скудным запасом знания вы не видите, что даже если вы будете скорбить о смерти вашего мужа на протяжении многих тысяч лет, вы никогда не вернете его обратно к жизни, и тем временем ваши жизни также сойдут на нет.

58. Шри Хиранйакашипу сказал: Пока Йамараджа, в форме маленького мальчика, инструктировал всех родственников мертвого тела Суйаджны, каждый был поражен чудом его философских слов. Они смогли понять, что все материальное является временным, и не продолжает долго существовать.

59. После наставления всех глупых родственников Царя Суйаджны, Йамараджа в форме мальчика исчез из их поля зрения. Затем родственники Царя Суйаджны совершили соответствующие погребальные церемонии.

60. Поэтому никто из вас не должен огорчаться из ?за потери тела - будь оно вашим собственным или же кого?либо другого. Только в невежестве каждый делает телесные различия, думая "Кто я? Кто все остальные? Что является моим? Что принадлежит остальным?"

61. Шри Нарада Муни сказал: Дити, мать Хиранйакашипу и Хиранйакши, со своей снохой, Рушабхану, женой Хиранйакши, выслушали наставления Хиранйакашипу. Дити, мать Хиранйакши, забыла о своем горе по случаю смерти сына и таким образом заняла свой ум и внимание осознанием истинной жизни.

Такова Вторая глава Седьмой песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Хиранйакашипу, Царь Демонов."

============================================================

Глава Третья: План Хиранйакашипу

Достичь Бессмертия.

1. Нарада Муни сказал Йудхиштхире: демонический царь Хиранйакашипу захотел стать непобедимым и свободным от старости и истощения. Он хотел приобрести все йогические совершенства, подобные аниме и лагхиме, быть бессмертным и быть единственным царем во всей вселенной, включая Брахмалоку.

2. В долине Горы Мандары Хиранйакашипу начал совершать свои аскезы, оперевшись кончиками пальцев на землю, воздев свои руки кверху и устремив свой взляд в небеса. Эта позиция была чрезвычайно трудна, но он принял ее, как средство достичь совершенства.

3. От волос на голове Хиранйакашипу распространился лучезарный свет такой же яркий и невыносимый, как лучи Солнца во время разрушения вселенной. Увидев совершение таких строгих покаяний, полубоги, которые скитались по всем планетам, возвратились по своим родным домам.

4. Из-за суровых аскез Хиранйакашипу из его головы вышел огонь, и этот огонь и его курение распространились по всему небу, окружая высшие и низшие планеты, которые все стали необычайно горячими.

5. Благодаря силе его суровых аскез все реки и океаны были взволнованы, поверхность земного шара вместе с ее горами и материками начала дрожать, а все звезды и планеты начали падать. Все стороны света были в огне.

6. Опаленные и необычайно обеспокоенные благодаря суровым покаяниям Хиранйакашипу все полубоги покинули планеты, на которых они обитали, и отправились на планету Господа Брахмы, где они информировали создателя, сказав ему следующие слова: О господин полубогов, О хозяин вселенной, из?за огня, выходящего из головы Хиранйакашипу в результате его суровых аскез, мы стали так обеспокоены, что мы не могли больше оставаться на наших планетах и пришли к тебе.

7. О великая личность, О глава вселенной, если ты посчитаешь нужным, то пожалуйста, будь добр, останови эти беспокойства, предназначенные для разрушения всего, перед тем, как все твои покорные преданные будут уничтожены.

8. Хиранйакашипу подвергся самому суровому типу аскезы. Несмотря на то, его план неизвестен тебе, пожалуйста послушай, как мы представим на твое рассмотрение его необычайно раздутые намерения.

9-10. "Верховная личность в этой вселенной, Господь Брахма, получил свой возвышенный пост посредством суровых аскез, мистической силы и транса. Следовательно, после сотворения вселенной он стал самым почитаемым полубогом в ней. Так как я вечен и время вечно, я буду стараться практиковать такую аскезу, мистическую силу и транс на протяжении многих, многих рождений, и так я займу такой же самый пост, который занял Господь Брахма.

11. Посредством суровых аскез я уничтожу все результаты своей благочестивой и неблагочестивой кармы. Я низвергну все установленные порядки в этом мире. Даже Дхрувалока будет поражена в конце эпохи. Поэтому, что толку использовать ее? Я предпочту оставаться в положении Брахмы."

12. О господин, мы слышали из надежных источников, что для того, чтобы достичь твоего поста, Хиранйакашипу сейчас подвергся суровой аскезе. Ты являешься хозяином трех миров. Пожалуйста, не задерживаясь, прими те меры, какие ты посчитаешь нужными.

13. О Повелитель Брахма, твоя позиция в этой вселенной определенно является самой благоприятной для каждого, и особенно для коров и брахманов. Брахманическая культура и защита коров может усиленно прославляться, и таким образом все виды материального счастья, богатство и добрая удача будут автоматически возрастать. Но, к сожалению, если Хиранйакашипу займет твое место, все будет потеряно.

14. О Царь, таким образом проинформированный полубогами самый могущественный Господь Брахма в сопровождении Бхригу, Дакши и других великих мудрецов немедленно отправился в то место, где Хиранйакашипу совершал свои аскезы и покаяния.

15-16. Господь Брахма, которого носит лебедь?аэроплан, сначала не смог увидеть, где был Хиранйакашипу, так как тело Хиранйакашипу было покрыто муравейником и травой и бамбуковами прутьями. Так как Хиранйакашипу находился там очень долго, муравьи сожрали его кожу, жир, мясо и кровь. Затем Господь Брахма и полубоги заметили его, напоминающего покрытое облаками солнце и нагревающего весь мир энергией своей аскезы. Пораженный этим чудом Господь Брахма заулыбался и затем обратился к нему со следующими словами.

17. Господь Брахма сказал: О сын Кашйапы Муни, пожалуйста встань, пожалуйста встань. Всей доброй удачи тебе. Сейчас ты достиг совершенства в выполнении своих аскез, и поэтому я могу дать тебе благословение. Ты можешь попросить у меня все, что ты ни пожелаешь, и я попытаюсь удовлетворить твое желание.

18. Я был очень сильно удивлен увидеть твое терпение. Вопреки укусам и поеданию всеми видами червей и муравьев ты сохраняешь циркуляцию своего жизненного воздуха в своих костях. Конечно, это очень удивительно.

19. Даже святые личности, подобные Бхригу, рожденные ранее, не могли совершать такие суровые аскезы, и также никто в будущем не будет способен на это. Кто в этих трех мирах может поддерживать свою жизнь, даже не выпив ни разу воды за одну тысячу небесных лет?

20. Мой дорогой сын Дити, с твоими великими решимостью и аскезой ты сделал то, что было невозможным даже для великих святых личностей, и таким образом я, без сомнения, покорен тобой.

21. О лучший из асуров, поэтому сейчас я готов дать тебе все благословения в соответствии с твоим желанием. Я принадлежу к небесному миру полубогов, которые не умирают, как человеческие существа. Поэтому, несмотря на то, что ты подвержен смерти, твоя уедиенция со мной не будет тщетной.

22. Шри Нарада Муни продолжал: Сказав эти слова Хиранйакашипу, Господь Брахма, изначальное существо во вселенной, который необычайно могущественен, побрызгал трансцендентальной, непогрешимой, духовной водой из своего камандалу на тело Хиранйакашипу, которое было съедено молью и муравьями. Таким образом он оживил Хиранйакашипу.

23. Как только на Хиранйакашипу упали капли воды из водяного горшка Господа Брахмы, он восстал, наделенный полным телом с конечностями настолько сильными, что они могли выдержать удар молнии. С физической силой и телесным блеском, напоминающим блеск литого золота, он вышел из муравейника совершенно молодым человеком, точно также, как огонь выходит из горючего дерева.

24. Увидев Господа Брахму, представшего перед ним в небесах на своем лебеде?аэроплане, Хиранйакашипу был чрезвычайно удовлетворен. Он немедленно упал плашмя, коснувшись головой земли, и начал выражать свою глубокую признательность господу.

25. Затем, поднявшись с земли и увидев Господа Брахму прямо перед собой, глава Даитйев переполнился радостным ликованием. Со слезами на глазах, с дрожью во всем теле он начал возносить молитвы в смиренном состоянии духа, со сложенными руками и дрожащим голосом для удовлетворения Брахмы.

26-27. Шри Хиранйакашипу сказал: Позвольте мне предложить мои глубокие почтительные поклоны верховному господу в этой вселенной. В конце каждого дня его жизни вселенная полностью покрывается глубокой темнотой под влиянием времени и затем снова, в течение его следующего дня, этот самосветящийся господь с помощью своего собственного излучения проявляет, поддерживает и уничтожает все космическое проявление через материальную энергию, которая облечена в три гуны материальной природы. Он, Господь Брахма, является убежищем этих гун природы саттва?гуны, раджо?гуны и тамо?гуны.

28. Я предлагаю свои почтительные поклоны изначальной личности в этой вселенной, Господу Брахме, который является знатоком и который прилагает свой ум и свободный разум к творению космического проявления. Благодаря его деятельности все во вселенной становится видимым. Поэтому он является причиной всех проявлений.

29. Ты, будучи источником жизни этого материального мира, являешься господином и правителем всех живых существ, как движущихся, так и неподвижных, и ты также наделяешь их сознанием. Ты поддерживаешь ум и действующие и получающие знания чувства, и поэтому ты являешься великим правителем всех материальных элементов и их качеств, и ты также являешься верховным властелином всех желаний.

30. Мой дорогой господь, с помощью своей формы, как олицетворенных Вед, и через знание, связанное с деятельностью всех йаджна?брахманов, ты распространяешь Ведические ритуальные церемонии семи видов жертвоприношений, начиная с агништомы. На самом деле ты вдохновляешь всех йаджна?брахманов совершать ритуалы, упомянутые в трех Ведах. Будучи Высшей Душой, Сверхдушой всех живых существ, ты не имеешь ни начала, ни конца, и ты - всезнающ, пребывая вне ограничений времени и пространства.

31. О мой господь, Твое Величество вечно бодр, видя все, что случается. Как вечное время ты сокращаешь продолжительность жизни у всех живых существ через свои различные части, такие как мгновенья, секунды, минуты и часы. Тем не менее, ты - неизменен, существуя одновременно, как Сверхдуша, свидетель и Верховный Господь, нерожденный, всепроникающий правитель, который является причиной жизни для всех живых существ.

32. Не существует ничего отдельно от тебя, будь оно лучше или хуже, подвижно или неподвижно. Знание, приходящее из Ведической литературы, подобной Упанишадам, и из всех ответвлений изначального Ведического знания, составляет твое внешнее тело. Ты - Хиранйагарбха, источник вселенной, но тем не менее, присутствуя как высший правитель, ты трансцендентален к материальному миру, который состоит из трех образов действия материальной природы.

33. О мой господь, неизменно находясь в своей собственной обители, ты распространяешь свою вселенскую форму в этом космическом проявлении, таким образом появляясь, чтобы ощущать на вкус материальный мир. Ты - Брахман, Сверхдуша, старейший, Личность Бога.

34. Позвольте мне предложить мои глубокие почтительные поклоны Всевышнему, который в своей безграничной, непроявленной форме распустил космическое проявление, форму всей вселенной в целом. Он обладает внешней и внутренней энергиями, и смешанной энергией, называемой пограничной потенцией, которая состоит из всех живых существ.

35. О мой господь, О лучший из тех, кто дает благословения, если ты по своей милости предоставишь мне благословение, которого я желаю, то, пожалуйста, пусть я не встречу смерть ни от какого живого существа, созданного тобою.

36. Позволь мне, чтобы я не умер ни в какой обители или за пределами какой?либо обители, ни в течение дня и ни в течение ночи, ни на земле и ни в воздухе. Позволь мне, чтобы моя смерть не была принесена мне ни одним другим живым существом, отличным от тех, что были созданы тобою, ни одним видом оружия и ни одним человеком или животным.

37-38. Позволь мне, чтобы я не встретил смерть ни от какого существа, живущего или неживущего. Позволь мне, далее, чтобы я не был убит ни одним полубогом или демоном, или великой змеей с низших планет. Так как никто не может убить тебя на поле битвы, ты не имеешь соперника. Поэтому, дай мне благословение, чтобы и я также мог не иметь соперника. Дай мне исключительную власть над всеми живыми существами и председательствующими божествами, и дай мне всю славу, достигаемую с помощью такого положения. Кроме того, дай мне все мистические силы, обретаемые с помощью продолжительных аскез и практики йоги, причем так, чтобы они не могли быть утеряны ни в какое время.

Такова Третья глава Седьмой песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "План Хиранйакашипу Стать Бессмертным."

============================================================

Глава Четвертая: Хиранйакашипу Терроризирует

Вселенную.

1. Нарада Муни продолжал: Господь Брахма был премного удовлетворен аскезами Хиранйакашипу, которые было трудно выполнить. Поэтому, когда он получил прошение о благословениях, он на самом деле предоставил их, несмотря на то, что они очень редко достигаются.

2. Господь Брахма сказал: О Хиранйакашипу, те благословения, о которых ты попросил, очень трудно обрести для обычных людей. Тем не менее, О мой сын, я предоставлю тебе их, несмотря на то, что в основном они недоступны.

3. Затем Господь Брахма, который награждает нерушимыми благословениями, удалился, прославляемый лучшим из демонов, Хиранйакашипу, и восхваляемый великими мудрецами и святыми личностями.

4. Демон Хиранйакашипу, благословленный таким образом Господом Брахмой и получив сверкающее золотое тело, продолжал всегда помнить о смерти своего брата, и поэтому он испытывал мрачные чувства по отношению к Господу Вишну.

5-7. Хиранйакашипу стал завоевателем всей вселенной. На самом деле этот великий демон захватил все планеты в трех мирах - высшем, среднем и низшем - включая планеты человеческих существ, Гандхарвов, Гаруд, великих змеев, Сиддхов, Чаранов и Видйадхаров, великих святых, Йамараджи, Ману, Йакшей, Ракшасов, Пишачей и их хозяев, и хозяев привидений и Бхутов. Он разгромил правителей всех других планет, где существуют живые существа, и подчинил их своему контролю. Завоевав обители всех (демонов и полубогов), он захватил их власть и влияние.

8. Хиранйакашипу, который завладел всеми богатствами, начал обитать в раю, с его известным садом Нандана, которым наслаждаются полубоги. На самом деле он жил в самом богатом дворце Индры, Царя небес. Дворец был сконструирован непосредственно Вишвакармой и был отделан так прекрасно, как если бы там обитала богиня счастья всей вселенной.

9-12. Ступени дворца Царя Индры были сделаны из коралла, пол был украшен бесценными изумрудами, стены были сделаны из хрусталя, и колонны из ваидурйа камня. Замечательные балдахины были прекрасно разукрашены, места сиденья были усыпаны рубинами, и шелковые постельные принадлежности, белоснежные словно молочная пена, были украшены (драгоценными) жемчужинами. Леди во дворце, которые были одарены прекрасными (белыми) зубками и которые имели самые удивительные замечательные лица, прогуливались здесь и там по дворцу, мелодично позвякивая своими ножными колокольчиками и глядя на свои прекрасные отражения в драгоценных камнях. Однако, полубоги, будучи крайне притесненными, низко кланялись и припадали к стопам Хиранйакашипу, который наказывал полубогов очень строго и без всякого смысла. Таким образом Хиранйакашипу жил во дворце и строго правил каждым.

13. О мой дорогой Царь, Хиранйакашипу был всегда пьян от сильнопахнущих вин и сильнодействующих спиртных напитков, и поэтому его медные глаза всегда вращались. Тем не менее, так как он имел (на своем счету) могущественно выполненные великие аскезы мистической йоги, то хотя он и был отвратителен, все, кроме трех принципиально главных полубогов - Господа Брахмы, Господа Шивы и Господа Вишну, - лично поклонялись ему, чтобы удовлетворить его различными подарками, принесенными в их собственных руках.

14. О Махараджа Йудхиштхира, О потомок Панду, посредством своей личной энергии Хиранйакашипу, находясь на троне Царя Индры, правил обитателями всех других планет. Двое Гандхарвов, Вишвавасу и Тумбуру, я сам и Видйадхары, Апсары и мудрецы, - все снова и снова предлагали ему молитвы для того, чтобы прославить его.

15. Почитаемый жервоприношениями, предложенными с великими дарами теми, кто строго следовал принципам варны и ашрамы, Хиранйакашипу, заместо предложения части подношений полубогам, принимал их все самолично.

16. Как будто в страхе перед Хиранйакашипу, планета Земля, которая состоит из семи островов, покрылась пищевыми злаками, не будучи распаханной. Таким образом она напоминала коров, подобных сурабхи духовного мира или кама?дугху небес. Земля давала подходящий урожай пищевых зерен, коровы давали обильное количество молока, а внешний космос был прекрасно украшен замечательными явлениями.

17. Накатывая свои волны, различные океаны вселенной вместе со своими данниками, реками, которые можно сравнить с их женами, поставляли различные виды драгоценных камней для использования Хиранйакашипу. Эти океаны были океанами соленой воды, сока сахарного тростника, вина, очищенного масла, молока, йогурта и чистой воды.

18. Долины между горами стали полями наслаждений для Хиранйакашипу, под влиянием которого все деревья и растения производили фрукты и цветы в изобилии во все сезоны. Свойства питьевой воды, ветра и огня, которые все были качествами трех отдельных глав вселенной, - а именно Индры, Вайу и Агни, направлялись единственно Хиранйакашипу, без помощи полубогов.

19. Вопреки достижению энергии господства над всеми направлениями и вопреки усладе всеми видами дорогого чувственного наслаждения, причем настолько, насколько это было возможно, Хиранйакашипу все же не был удовлетворен, поскольку вместо контроля своих чувств он оставался их слугой.

20. Таким образом Хиранйакашипу провел очень длительное время, необычайно гордясь материальными богатствами и нарушая законы и нормы, упомянутые в авторитетных шастрах. Поэтому он был подвластен проклятью четверых Кумаров, которые были великими брахманами.

21. Каждый, включая правителей разных планет, был крайне обеспокоен благодаря суровым наказаниям, причиняемым Хиранйакашипу. Поэтому все в страхе и тревоге, неспособные найти никакого другого убежища, в конце концов вручили себя Верховной Личности Бога, Вишну.

22-23. "Давайте предложим наши глубокие поклоны той части света, где обитает Верховная Личность Бога, куда направляются очищенные души, ведущие отреченный образ жизни, великие святые личности, и из которой, достигнув ее, никто не возвращается." Без сна, полностью контролируя свои умы, и существуя только лишь за счет дыхания, преобладающие божества различных планет начали поклоняться Хришикеше в такой медитации.

24. Затем перед ними возникла трансцендентальная звуковая вибрация, исходящая от личности, невидимой для материальных глаз. Голос был так степенен и серьезен, как громыхание облаков, и он был очень ободряющим, унося все страхи прочь.

25-26. Голос Господа произнес следующее: О лучшие из ученых личностей, не бойтесь! Я желаю всей доброй удачи вам. Станьте Моими преданными, воспевая и слушая обо Мне и предлагая Мне молитвы, так как они определенно предназначены, чтобы наградить благословениями всех живых существ. Я знаю все о поступках Хиранйакашипу и остановлю их очень скоро. Пожалуйста, подождите, пока не настанет время.

27. Когда кто?либо завидует полубогам, которые представляют Верховную Личность Бога, Ведам, которые дают знание, коровам, брахманам, Ваишнавам и религиозным принципам, и в конечном счете Мне, Верховной Личности Бога, он и его цивилизация без промедления терпят крах.

28. Когда Хиранйакашипу надоест великому преданному Прахладе, его собственному сыну, который миролюбив и трезв и который не имеет врагов, Я сразу же убью Хиранйакашипу, вопреки благословениям Господа Брахмы.

29. Великий святой Нарада Муни продолжал: Когда Верховная Личность Бога, духовный учитель каждого, таким образом успокоил всех полубогов, живущих на райских планетах, они предложили Ему свои глубокие поклоны и возвратились в полной уверенности, что демон Хиранйакашипу был уже практически мертв.

30. Хиранйакашипу имел четырех замечательных, наделенных прекрасными качествами сыновей, один из которых по-имени Прахлада был самым лучшим. На самом деле Прахлада был источником всех трансцендентальных качеств, потому что он был беспримесным преданным Верховной Личности Бога.

31-32. [Здесь описываются качества Прахлады Махараджи, сына Хиранйакашипу.] Он был полностью культурен, как квалифицированный брахмана, имея очень хороший характер и будучи решительным в понимании Абсолютной Истины. Он осуществлял полный контроль своих ума и чувств. Подобно Сверхдуше он был добр ко всем живым существам и был лучшим другом каждого. По отношению к уважаемым личностям он действовал, как покорный слуга, для бедных он был подобен отцу, к равным себе он был привязан, как любящий брат, и своих учителей, духовных наставников и старших братьев в Боге он считал равными Личности Бога. Он был полностью свободен от неестественной гордости, которая могла возникнуть из?за его прекрасного образования, богатства, красоты, положения в обществе и тому подобного.

33. Несмотря на то, что Прахлада Махараджа был рожден в семье асуров, сам он асурой не был, а был великим преданным Господа Вишну. В отличие от других асуров он никогда не завидовал Ваишнавам. Он не пугался, когда он попадал в опасное положение, и он никогда ни прямо, ни косвенно не интересовался кармической деятельностью, описанной в Ведах. На самом деле он считал все материальное бесполезным, и поэтому он был полностью освобожден от всех материальных желаний. Он всегда контролировал свои чувства и жизненный воздух, и, пребывая в твердом разуме и решимости, он подавлял все похотливые желания.

34. О Царь, возвышенные качества Прахлады Махараджи до сих пор прославляются учеными, святыми и Ваишнавами. (Точно также,) как все хорошие качества всегда заключены в существовании Верховной Личности Бога, они навечно существуют в Его прекрасном преданном Прахладе Махарадже.

35. На любом собрании, где существуют разговоры о святых и преданных, даже враги демонов, именуемые полубогами, не говоря уже о тебе, О Царь Йудхиштхира, должны превозносить Прахладу Махараджу, как пример великого преданного.

36. Кто может перечислить бесчисленные трансцендентальные качества Прахлады Махараджи? Он имел неотступную веру в Васудеву, Господа Кришну [сына Васудевы], и беспримесную преданность Ему. Его привязанность к Господу Кришне была естественной благодаря его предыдущему преданному служению. Несмотря на то, что его хорошие качества не могут быть перечислены, все говорит о том, что он был махатмой.

37. С самого начала детства Прахладу Махараджу не волновали детские забавы. На самом деле он оставил их все сразу и оставался безмолвным и глухим, будучи полностью погруженным в сознание Кришны. Так как его ум был всегда охвачен сознанием Кришны, он не мог понять, как же движется этот мир, погруженный полностью в деятельность ради камы.

38. Прахлада Махараджа был всегда погружен в мысли о Кришне. Таким образом, всегда обнимаемый Господом он не знал, как сами собой выполнялись его телесные необходимости, такие как сидение, ходьба, еда, лежание, питье и разговор.

39. Благодаря продвижению в сознании Кришны он иногда плакал, иногда смеялся, иногда выражал ликование и иногда очень громко пел.

40. Иногда, глядя на Верховную Личность Бога, Прахлада Махараджа мог громко звать Его в полной тревоге. Иногда он терял свою застенчивость в ликовании и начинал в экстазе танцевать, и иногда, будучи полностью погруженным в мысли о Кришне, он чувствовал одиночество и подражал играм Господа.

41. Иногда, чувствуя прикосновение лотосных рук Господа, он ощущал духовное блаженство и оставался молчаливым, а волосы на его теле вставали дыбом и слезы вытекали из его полузакрытых глаз из?за его великой любви к Господу.

42. Благодаря его общению с совершенными, беспримесными преданными, которые не имеют ничего общего с чем?либо материальным, Прахлада Махараджа постоянно занимался служением лотосным стопам Господа. Наблюдая свойства его тела, когда он находился в совершенном экстазе, личности, которые были очень, очень бедны в духовном понимании, полностью очищались. Иными словами, Прахлада Махараджа дарил им трансцендентное блаженство.

43. Мой дорогой Царь Йудхиштхира, демон Хиранйакашипу безжалостно мучил этого возвышенного, удачливого преданного, несмотря на то, что Прахлада был его собственным сыном.

44. Махараджа Йудхиштхира сказал: О лучший из святых среди полубогов, О лучший из духовных лидеров, как мог Хиранйакашипу доставлять так много неприятностей Прахладе Махарадже, чистому и возвышенному святому, несмотря на то, что Прахлада был его собственным сыном? Я хочу узнать об этом предмете у тебя.

45. Отец и мать всегда нежны к своим детям. Когда дети не слушаются, родители иногда наказывают их, но не вследствие вражды, а только затем, чтобы дать им урок и обеспечить им дальнейшее благополучие. Как же Хиранйакашипу, отец Прахлады Махараджи, наказывал такого благородного ребенка? Это то, о чем я хочу узнать.

46. Махараджа Йудхиштхира далее спросил: Как было возможно для отца быть таким жестоким по отношению к своему собственному возвышенному сыну, который был послушным, примерным в поведении и почтительным к своему отцу? О брахмана, О учитель, Я никогда не слышал о таком противоречии, когда любящий отец наказывает своего благородного сына с намерением убить его. Пожалуйста, будь добр, рассей мои сомнения, связанные с этим.

Такова Четвертая глава Седьмой песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Хиранйакашипу Терроризирует Вселенную."

============================================================

Глава Пятая: Прахлада Махараджа,

Святой Сын Хиранйакашипу.

1. Великий святой Нарада сказал: демоны, возглавляемые Хиранйакашипу, приняли Шукрачарй`у как своего священника для совершения ритуальных церемоний. Два сына Шукрачарйи, Шанда и Амарка, жили неподалеку от дворца Хиранйакашипу.

2. Прахлада Махараджа уже был образован в преданной жизни, но когда его отец послал его к этим двум сыновьям Шукрачарйи для обучения, они приняли его в свою школу вместе с другими сыновьями асуров.

3. Прахлада конечно же слушал и повторял предметы о политике и экономике, преподаваемые учителями, но он прекрасно понимал, что политическая философия заставляет считать кого?то своим другом, а кого?то - своим врагом, и таким образом он не любил ее.

4. Мой дорогой Йудхиштхира, однажды Царь демонов, Хиранйакашипу, взял своего сына Прахладу на колени и очень нежно спросил: Мой дорогой сыночек, пожалуйста, позволь мне узнать, что по твоему мнению самое лучшее из всех предметов, которым ты научился от своих учителей.

5. Прахлада Махараджа ответил: О лучший из асуров, О Царь демонов, как я узнал от своего духовного учителя, любая личность, которая принимает временное тело и временную семейную жизнь, определенно охвачена беспокойством благодаря падению в бездонный колодец, где нет воды, а есть лишь одни страдания. Каждый должен оставить это положение и отправиться в лес [вана]. Точнее, каждый должен пойти во Вриндавану, где господствует только сознание Кришны, и таким образом он должен найти убежище у Верховной Личности Бога.

6. Нарада Муни продолжал: Когда Прахлада Махараджа рассказал о пути самоосознания в преданном служении, будучи таким образом исполненным веры в лагерь врагов своего отца, Хиранйакашипу, Царь демонов, выслушал слова Прахлады Махараджи, и он насмешливо произнес, - "Таким образом слова врагов портят чистые умы детей."

7. Хиранйакашипу посоветовал своим слугам: Мои дорогие демоны, обеспечьте полную защиту этому мальчику в гуру?куле, где он получает образование, так чтобы его разум более не подвергался влиянию Ваишнавов, которые могут приходить туда переодетыми.

8. Когда слуги Хиранйакашипу вернули мальчика обратно в гуру?кулу, священники демонов, Шанда и Амарка, попытались задобрить его. Притворившись мягкими и нежными людьми, они спросили у него следущее.

9. Дорогой сын Прахлада, всех благ и доброй удачи тебе. Пожалуйста, не обманывай нас; скажи только истину. Эти мальчики, которых ты видишь здесь, не такие как ты, так как в их словах нет отклонения. Как ты узнал все то, что ты сказал отцу? Как твой разум был испорчен таким образом?

10. О лучший из вашей семьи, это загрязнение твоего разума было превнесено тобой самим или врагами? Мы все твои учителя и очень желаем услышать об этом. Пожалуйста, будь добр, поведай нам истину.

11. Прахлада Махараджа ответил: Позвольте мне предложить мои глубокие поклоны Верховной Личности Бога, чья внешняя энергия создает различия типа "мой друг" и "мой враг", обманывая разум человека. На самом деле я сейчас испытываю это, несмотря на то, что ранее я услышал об этом от авторитетов.

12. Когда Верховная Личность Бога становится доволен живым существом благодаря его бхакти-йоге, оно достигает уровня пандиты и не делает различий между врагами, друзьями и самим собой. В твердом разуме затем оно думает, - "Каждый из нас является вечным слугой Бога, и поэтому мы не отличны один от другого."

13. Личности, которые всегда думают в понятиях "врага" и "друга", неспособны удостовериться в присутствии Сверхдуши в их сердцах. Не говоря уже о них, даже такие возвышенные личности, как Господь Брахма, которые прекрасно разбираются в Ведической литературе, иногда заблуждаются в соблюдении принципов бхакти. Тот же самый Верховная Личность Бога, который создал эту ситуацию, определенно дал мне разум для того, чтобы я принял сторону ваших так называемых врагов.

14. О брахманы, точно также, как железо, притянутой магнитом, автоматически движется к нему, так и мое сознание, измененное по воле Господа Вишну, который несет диск в Своей руке, привлечено к Нему. И таким образом я не имею независимости.

15. Шри Нарада Муни сказал: Великая душа Прахлада Махараджа замолк, сказав все это учителям, родным сыновьям Шукрачарйи. Эти так называемые брахманы очень разозлились на него. Так как они были слугами Хиранйакашипу, они были очень огорчены, и для того, чтобы наказать Прахладу Махараджу, они сказали следующее.

16. Ох, пожалуйста, принесите мне палку! Этот Прахлада Махараджа нанес ущерб нашим имени и репутации. Благодаря его испорченному разуму он стал подобен золе в династии демонов. Сейчас он нуждается в лечении четвертым из четырех видов политической дипломатии (в наказании, аргументум ад букулум).

17. Этот негодяй Прахлада подобен колючему дереву в сандаловом лесу. Для того, чтобы срубить сандаловые деревья, нужен топор, и колючее дерево очень подходит для топорища топора. Господь Вишну это топор для вырубки сандалового леса семьи демонов, и этот Прахлада - топорище для этого топора.

18. Шанда и Амарка, учителя Прахлады Махараджи, наказали и припугнули своего ученика с помощью различных средств и начали учить его путям религии, экономического развития и чувственного удовлетворения. Таким образом они давали ему образование.

19. Спустя некоторое время учителя Шанда и Амарка посчитали, что Прахлада Махараджа стал подходящим образом подкован в дипломатических делах ублажение лидеров, успокоения их с помощью раздачи им прибыльных постов, разделения и властвования ими, и наказания их в случае неповиновения. Затем, однажды, после того, как мать Прахлады лично выкупала мальчика и очень мило нарядила его, украсив достаточным количеством украшений, они предствавили его перед его отцом.

20. Когда Хиранйакашипу увидел, что его ребенок припал к его стопам и предложил ему свои поклоны, он, как любящий отец, немедленно начал осыпать град благословений на ребенка и обнимать его обеими руками. Отец естественно чувствует счастье, заключая в объятья сына, и Хиранйакашипу был таким образом очень счастлив.

21. Нарада Муни продолжал: Мой дорогой Йудхиштхира, Хиранйакашипу усадил Прахладу на свои колени и начал вдыхать аромат его головы. Со слезами нежности, вытекающими из его глаз и увлажняющими улыбающееся лицо ребенка, он обратился к своему сыну со следующими словами.

22. Шри Хиранйакашипу сказал: Мой дорогой Прахлада, мой дорогой сыночек, О самый долговечный, ты такое долгое время слушал многие вещи от своих учителей. Сейчас, пожалуйста, повтори мне то, что ты считаешь самым лучшим из всего этого знания.

23-24. Прахлада Махараджа сказал: Слушать и воспевать о святых имени, форме, качествах, атрибутах и играх Господа Вишну, помнить о них, служить лотосным стопам Господа, предлагать Господу почтительное богослужение с шестнадцатью типами принадлежностей, предлагать молитвы Господу, быть Его слугой, считать Господа своим лучшим другом, и отдавать все, что ни есть, Ему (иными словами служить Ему телом, умом и словами) - эти девять процессов принимаются, как чистое преданное служение. Тот, кто посвятил свою жизнь служению Кришне с помощью этих девяти процессов, должен считаться самым ученым, так как он приобрел полное знание.

25. Услышав эти слова о преданном служении из уст своего собственного сына Прахлады, Хиранйакашипу необычайно разозлился. Его губы затряслись, и он обратился к Шанде, сыну своего гуру, Шукрачарйи, со следующими словами.

26. О неквалифицированный, самый отвратительный сын брахманы, ты ослушался моего приказа и принял сторону моих врагов. Ты научил этого бедного мальчика преданному служению! Что это за сумасбродство?!

27. В надлежащее время в тех, кто грешны, проявляются различные типы болезней. Подобно этому, в этом мире существует множество обманчивых друзей в ложных одеяниях, но иногда, благодаря ошибочному поведению, их настоящая вражда выходит на поверхность.

28. Сын Шукрачарйи, духовного учителя Хиранйакашипу, сказал: О враг Царя Индры, О Царь! Все, что бы ни говорил твой сын Прахлада, не рассказывал ему ни я и никто другой. Его спонтанное преданное служение естественно развилось в нем. Поэтому, пожалуйста, убавь свой гнев и не обвиняй нас понапрасну. Не хорошо оскорблять брахману таким образом.

29. Шри Нарада Муни продолжал: Когда Хирайнакашипу получил такой ответ от учителя, он снова обратился к своему сыну Прахладе. Хиранйакашипу сказал: Ты негодяй, самый падший в нашей семье, если ты не получил этих наставлений от своих учителей, то где ты набрался всего этого?

30. Прахлада Махараджа ответил: Благодаря неконтролируемым чувствам личности, слишком сильно привязанные к иллюзии, продвигаются вперед по направлению к адским условиям жизни и постоянно пережевывают жеваное. Наклонности к Кришне в них никогда не возникает, ни с помощью наставлений других, ни с помощью их собственных усилий, ни с помощью комбинации этих двух составляющих.

31. Люди, которые безнадежно пойманы в ловушку сознанием наслаждения материальной жизнью, и которые поэтому принимают своим руководителем или гуру подобного слепого человека, привязанного ко внешним чувственным объектам, не могут понять, что целью жизни является возвращение домой, обратно к Богу, и занятие преданным служением Господу Вишну. Точно также, как слепой человек, направляемый другим слепым человеком, отклоняется от верного пути и падает в канаву, так и материально привязанные люди, ведомые другими материально привязанными людьми, бывают связаны веревками кармы, которые сделаны из очень прочных нитей, и они снова и снова продолжают купаться в майе, испытывая тройственные страдания.

32. Если они не вымажут свои тела пылью с лотосных стоп Ваишнавы, полностью свободного от материальной скверны, эти люди, очень склонные к иллюзорному, не смогут привязаться к лотосным стопам Господа, который прославляется за необычные деяния. Только став сознающим Кришну и таким образом приняв убежище у лотосных стоп Господа, человек может избавиться от материальной скверны.

33. После того, как Прахлада Махараджа высказался таким образом и замолчал, Хиранйакашипу, ослепленный гневом, сбросил его со своих коленей на землю.

34. Негодующий и рассверепевший, с его красноватыми глазами, подобными расплавленой меди, Хиранйакашипу сказал своим слугам: О демоны, заберите этого мальчишку от меня! Он заслуживает смерти. Убейте его как можно скорее!

35. Этот мальчик Прахлада виновен в убийстве моего брата, так как он оставил нашу семью для того, чтобы заниматься подобно низкому слуге преданным служением нашему врагу, Господу Вишну.

36. Несмотря на то, что этому Прахладе только пять лет от роду, даже в этом юном возрасте он оставил свои любовные взаимоотношения со своими отцом и матерью. Поэтому он безнадежен. На самом деле нет никаких сомнений, что он прекрасно относится к Вишну.

37. Несмотря на лечебную траву, существо, рожденное в лесу, не относится к той же самой категории людей, если оно с какой?либо целью очень тщательно охраняется. Подобно этому, если кто?нибудь возлюблен за пределами семьи, ему нужно обеспечивать защиту также, как и сыну. С другой стороны, если часть тела отравлена болезнью, ее нужно ампутировать так, чтобы оставшееся тело могло счастливо существовать. Подобно этому, даже собственный сын человека, рожденный от его собственного тела, должен быть отвергнут, если он становится врагом.

38. Точно также, как неуправляемые чувства являются врагами всех йоги, занимающихся продвижением в духовной жизни, так и этот Прахлада, который кажется как будто бы другом, в действительности - лютый враг, потому что я не могу управлять им. Поэтому этого врага, принимающего пищу, сидящего или спящего, нужно убить, используя все средства.

39-40. Демоны [Ракшасы], слуги Хиранйакашипу, начали таким образом наносить удары своими трезубцами в нежные части тела Прахлады Махараджи. Все демоны имели жуткие, страшные лица, острые зубы и красноватые, медного цвета бороды и волосы, и они выглядели необычайно грозно. Издавая громкие вопли, крича, - "Зарубим его! Проткнем его! Изрежем его на кусочки!" - они начали наносить удары Прахладе Махарадже, который безмолвно сидел, медитируя на Верховную Личность Бога.

41. Даже если личность, которая не имеет заслуг в благочестивой деятельности, и совершает какой?нибудь хороший подвиг, это не приносит результата. Таким образом оружие демонов не оказало ощутимого воздействия на Прахладу Махараджу, потому что он был преданным, невозмутимым материальными условиями и полностью занятым медитацией на Верховную Личность Бога и служением Ему, Господу, который является неизменным, которого нельзя познать материальными чувствами, и который является Сверхдушой всей вселенной.

42. Мой дорогой Царь Йудхиштхира, когда все попытки демонов убить Прахладу Махараджу закончились неудачей, Царь демонов, Хиранйакашипу, очень испуганный, начал придумывать другие способы убить его.

43-44. Хиранйкашипу не смог убить своего сына, бросая его под ноги великих слонов, кидая его в гущу огромных, страшных змей, применяя разрушительные чары, сбрасывая его с вершины горы, вызывая в его воображении иллюзорные картины, подсыпая яд, моря его голодом, выставляя его на лютый мороз, помещая его под ветер, огонь и воду, и сбрасывая на него тяжелые камни, чтобы раздавить его. Когда Хиранйакашипу убедился в том, что он никаким способом не мог погубить Прахладу, который был полностью безгрешен, он погрузился в тягостное беспокойство, не зная, что же делать дальше.

45. Шри Хиранйакашипу подумал: Я использовал множество дурных имен, оскорбляя этого тальчика Прахладу, и изобрел множество способов, чтобы убить его, но вопреки всем моим стараниям он не смог умереть. На самом деле он сохранял себя с помощью своих собственных энергий, и по крайней мере он не затрагивался этими предательскими и отвратительными действиями.

46. Несмотря на то, что он находится в двух шагах от меня и всего лишь ребенок, он пребывает в полном бесстрашии. Он подобен хвосту собаки, скрученному кренделем, который никогда не распрямляется, потому что он никогда не забывает мое скверное обращение с ним и свою связь со своим господином, Господом Вишну.

47. Я вижу, что сила мальчика безгранична, так как он не боится ни одного из моих наказаний. Он кажется бессмертным. Поэтому благодаря моей вражде по отношению к нему я погибну. Или может быть этого не случится.

48. Размышляя таким образом, Царь Даитйев, став угрюмым и утратив телесный блеск, пребывал в безмолвии, понурив голову. Затем Шанда и Амарка, двое сыновей Шукрачарйи, сказали ему по секрету такие слова.

49. О господин, мы знаем, что когда ты просто нахмуриваешь брови, все правители разных планет начинают трястись от страха. Без чьей?либо помощи ты захватил все три мира. Поэтому, мы не находим смысла тебе быть угрюмым и исполненным беспокойств. Что же касается Прахлады, то он - просто ребенок и не может быть причиной для волнений. В конце концов его плохие или хорошие качества не имеют значения.

50. Пока не вернулся наш духовный учитель, Шукрачарйа, свяжи этого ребенка веревками Варуны, так чтобы он не убежал со страху. В любом случае, когда с течением времени он отчасти повзрослеет и примет наши наставления или служение нашему духовному учителю, он переменит свой интеллект. Таким образом, не нужно волноваться.

51. Выслушав эти советы Шанды и Амарки, Шри Хиранйакашипу согласился и попросил их преподать Прахладе ту систему предписанного долга, которой следуют царские семьи.

52. После этого Шанда и Амарка систематически и беспрерывно обучали очень покорного и смиренного Прахладу мирской религии, экономическому развитию и удовлетворению чувств.

53. Учителя Шанда и Амарка обучали Прахладу Махараджу трем видам материального продвижения, а именно религии, экономическому развитию и удовлетворению чувств. Однако, Прахлада, пребывая выше их наставлений, не любил их, так как такие наставления опирались на двойственность мирских дел, которые увлекают каждого на материалистический путь жизни, сопровождаемый рождением, смертью, старостью и болезнями.

54. Когда учителя возвратились домой, чтобы проведать их домашние дела, ученики того же возраста, что и Прахлада Махараджа, позвали его с собой, чтобы использовать образовавшееся свободное время для (какой?нибудь веселой) игры.

55. Прахлада Махараджа, который был на самом деле высоко ученой личностью, затем обратился к своим школьным товарищам с очень сладкой речью. Улыбаясь, он начал рассказывать им о бесполезности материалистического пути жизни. Будучи очень добрым к ним, он сказал им следующее.

56-57. Мой дорогой Йудхиштхира, все дети очень любили и уважали Прахладу Махараджу, и благодаря их юному возрасту они не были осквернены наставлениями и поступками своих учителей, которые были привязаны к преходящей двойственности и телесному комфорту. Таким образом мальчики окружили Прахладу Махараджу, забросив все свои игры, и сели, чтобы послушать его. Их сердца и глаза были сосредоточены на нем, и они смотрели на него со всей серьезностью. Прахлада Махараджа, несмотря на то, что он был рожден в демонической семье, был возвышенным преданным, и он желал им удачи. Таким образом он начал давать им наставления о тщетности материалистической жизни.

Такова Пятая глава Седьмой песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Прахлада Махараджа, Святой Сын Хиранйакашипу.""

============================================================

Глава Шестая: Прахлада Дает Наставления

Своим Демоническим Школьным Товарищам.

1. Прахлада Махараджа сказал: Тот, кто достаточно разумен, должен использовать человеческую форму тела с самого начала своей жизни - иначе говоря, с самого раннего детства, - для практики деятельности бхакти-йоги, оставив все другие занятия. Человеческое тело необычайно редко достигается, и несмотря на то, что оно временно, как и другие тела, оно имеет очень большое значение, потому что в человеческой форме жизни можно совершать преданное служение. Даже самое скромное количество искреннего преданного служения может даровать любому полное совершенство.

2. Человеческая форма жизни предоставляет каждому шанс вернуться домой, обратно к Богу. Поэтому каждое живое существо, особенно в человеческой форме жизни, должно заниматься преданным служением лотосным стопам Вишну. Это преданное служение совершенно естественно, потому что Господь Вишну, Верховная Личность Бога, является самым любимым другом души и доброжелателем всех остальных живых существ.

3. Прахлада Махараджа продолжал: Мои дорогие друзья, рожденные в демонических семьях, счастье, воспринимаемое, как взаимодействие тела с объектами чувств, может быть достигнуто в любой форме жизни в соответствии с прошлой кармической деятельностью. Такое счастье обретается автоматически и без усилий, точно также, как мы находим страдания, не стремясь к ним.

4. Не нужно делать усилия, направленные только на удовлетворение чувств или материальное счастье, достигаемое через экономику, так как они влекут за собой только потерю времени и сил, и бесполезны для истинной выгоды. Если чьи?либо усилия направлены на сознание Кришны, то он со всей уверенностью может достичь духовного уровня самоосознания. Занятие экономическим развитием такой пользы не приносит.

5. Поэтому, пока человек находится в материальном существовании, он, наделенный полным правом отделять добро ото зла, должен стремиться достичь высшей цели жизни, пока тело сильно и крепко и не измотано истощением.

6. Каждый человек имеет жизнь длиною максимум в сто лет, но для того, кто не может управлять своими чувствами, половина этих лет полностью потеряна, потому что ночью он спит по двенадцать часов, целиком покрытый невежеством. Поэтому такая личность имеет длину жизни не более пятидесяти лет.

7. В раннем детстком возрасте, когда каждый еще сбит с толку своим новым положением, человек проводит десять лет. Подобно этому, в юности, занимаясь спортом и играми, человек проводит еще одни десять лет. Таким образом двадцать лет уходят впустую. Подобно этому, в старости, когда человек болен и неспособен совершать даже материальную деятельность, он теряет другие двадцать лет.

8. Тот, чей ум и чувства неуправляемы, становится чрезвычайно привязанным к семейной жизни благодаря похотливым желаниям и очень сильной иллюзии. В такой сумасшедшей жизни оставшиеся годы также проходят впустую, потому что даже в течение этих лет человек не может заниматься преданным служением.

9. Какая личность, которая слишком привязана к дому вследствие неспособности править чувствами, может освободить себя? Семьянин, привязанный к дому, очень плотно опутан веревками камы к членам своей семьи.

10. Деньги настолько дороги, что каждый почитает деньги, как более сладкие, чем мед. Поэтому, кто может отказаться от желания собирать деньги, особенно в семейной жизни? Воры, профессиональные слуги [солдаты] и купцы пытаются добыть деньги даже с риском для собственной жизни.

11-13. Как может личность, которая слишком привязана к родственникам, в глубине своего сердца всегда видя их изображения, оставить их ненаглядное общество? Особенно жена всегда так добра и сочувственна и всегда в укромном местечке ласкает своего супруга. Кто может оставить общение с такой дорогой и горячо любимой женой? Маленькие дети что?то мило лепечут на ломаном языке, что очень приятно для слуха, и их любящий папа всегда переполнен мыслями об их сладких словах. Как может отец оставить их общество? Старшие родственники и родители и взрослые сыновья и дочери также очень дороги сердцу. Дочь особенно дорога отцу, и когда она живет в доме своего мужа, в мыслях отец всегда рядом с ней. Кто может отказаться от такого общения? Кроме того, в семейных делах есть множество прекрас в уютной домашней обстановке, и также здесь есть животные и обслуга. Кто может оставить такие удобства? Привязанный к дому домохозяин подобен гусенице тутового шелкопряда, которая плетет свой кокон, в котором затем пребывает, неспособная выйти наружу. Просто ради наслаждения двух важнейших чувств - гениталий и языка - человек пребывает в материальном рабстве. Как он может выйти из него?

14. Тот, кто слишком привязан, не может понять, что он растрачивает впустую свою драгоценную жизнь на поддержание своей семьи. Он также не в состоянии осознать, что цель человеческой жизни, жизни подходящей для понимания Абсолютной Истины, незаметно для глаза портится. Однако, он очень способно заботится, чтобы не потерять ни единого фартинга вследствие неудачных сделок. Таким образом, несмотря на то, что привязанный человек в материальном мире всегда испытывает тройственные страдания, у него не развивается отвращения к пути материального существования.

15. Если человек, слишком привязанный к обязанностям поддержания своей семьи, неспособен контролировать свои чувства, то сердцевину его сердца гложет мысль, как накопить побольше денег. Несмотря на то, что он знает, что тот, кто отнимает богатство у других, будет наказан по закону правительства и законам Йамараджи после смерти, он продолжает обманывать других, чтобы сделать деньги.

16. О мои друзья, сыновья демонов! В этом материальном мире даже те, кто по всей видимости продвинуты в образовании, имеют склонность считать, "Это - мое, а это - чужое." Таким образом они всегда занимаются обеспечением необходимостей жизни своим семьям в рамках концепции семейной жизни, в точности, как необразованные кошки или собаки. Они неспособны обратиться к духовному знанию; вместо этого, они заблуждаются и прозябают в невежестве.

17-18. Мои дорогие друзья, О сыновья демонов, это факт, что никто из утративших знание о Верховной Личности Бога не способен освободить себя из материального рабства ни в какое время и ни в какой стране. Более того, те, кто потеряли знание о Господе, бывают связаны материальными законами. Фактически они питают страсть к наслаждению чувств, и их целью является женщина. На самом деле они являются игрушками в руках привлекательных женщин. Постоянно преследуемые такой концепцией жизни они окружают себя детьми, внуками и правнуками, и таким образом они заковывают себя в кандалы материального рабства. Тех, кто очень сильно привязан к этой концепции жизни, называют демонами. Поэтому, несмотря на то, что вы - сыновья демонов, держитесь подальше от таких личностей и найдите убежище у Верховной Личности Бога, Нарайаны, источника всех полубогов, потому что конечной целью для преданных Нарайаны является освобождение из материального существования.

19. Мои дорогие сыновья демонов, Верховная Личность Бога, Нарайана, - это изначальная Сверхдуша, отец всех живых существ. Следовательно, нет препятствий к тому, чтобы удовлетворять Его или поклоняться Ему при любых обстоятельствах, будь то в старости или в детстве. Взаимоотношения между живыми существами и Верховной Личностью Бога всегда реальны, и поэтому не существует трудностей для удовлетворения Господа.

20-23. Верховная Личность Бога, высший правитель, который является непогрешимым и неутомимым, присутствует в различных формах жизни, начиная с инертных живых существ, таких как растения, и заканчивая Брахмой, самым выдающимся творцом. Он также присутствует в разнообразии материальных творений и в материальных элементах, во всей материальной энергии и в гунах материальной природы, а также в непроявленной материальной природе и ложном эго. Несмотря на то, что Он ? один, Он присутствует повсюду, и Он также является трансцендентальной Сверхдушой, причиной всех причин, которая находится, как наблюдатель в глубине сердец всех живых существ. Его определяют, как то, что проникает, и как всепроникающую Сверхдушу, но на самом деле Ему нельзя дать точного определения. Он неизменен и неделим. Он просто постигается, как высшие вечность, знание и блаженство. Скрытый от глаз занавесом внешней энергии для атеистов Он кажется несуществующим.

24. Поэтому, мои дорогие друзья, рожденные в семьях демонов, пожалуйста, действуйте так, чтобы Верховный Господь, который находится за пределами восприятия материального знания, был удовлетворен. Оставьте вашу демоническую природу и действуйте без вражды или двойственности. Проявляйте милость ко всем живым существам, просвещая их о преданном служении, становясь таким образом их доброжелателями.

25. Нет ничего невозможного для преданных, которые удовлетворили Верховную Личность Бога, который является первоначальной причиной всех причин и изначальным всему источником. Господь является источником безграничных духовных качеств. Поэтому, какой смысл преданным, которые трансцендентальны к гунам материальной природы, следовать принципам дхармы, артхи, камы и мокши, которые достигаются автоматически под воздействием природных гун? Мы, преданные, всегда прославляем лотосные стопы Господа, и поэтому нам не нужно спрашивать ни о чем, что касается материального.

26. Религия, экономическое развитие и наслаждение чувств описываются в Ведах, как три?варга, или три пути к спасению. В эти три категории входят образование и самопознание; ритуальные церемонии, совершаемые в соответствии с предписанием Вед; логика; наука закона и права; и различные способы к добыче жизненных средств. В Ведах существуют внешние предметы о материи, и поэтому я считаю их материальными. Однако, вручение себя лотосным стопам Господа Вишну я считаю трансцендентальным.

27. Нарайана, Верховная Личность Бога, доброжелатель и друг всех живых существ, ранее передал это трансцендентальное знание великому мудрецу Нараде. Такое знание необычайно трудно для понимания без милости святого человека, подобного Нараде, но каждый, кто находит убежище в цепи ученической приемственности, идущей от Нарады, может понять это знание.

28. Прахлада Махараджа продолжал: Я получил это знание от великого мудреца Нарады, который всегда занимается бхакти-йогой. Это знание, которое называется бхагавата?дхармой, полностью научно. Оно опирается на логику и философию и свободно от всякой материальной скверны.

29-30. Сыновья демонов спросили: Дорогой Прахлада, ни тебе, ни нам не знаком никакой другой учитель или духовный наставник, кроме Шанды и Амарки, сыновей Шукрачарйи. Кроме того, мы дети, и они всегда контролируют нас. И особенно тебе, так как ты всегда сидишь во дворце, очень трудно вступить в общение со святой личностью. Дорогой друг, самый знатный из нас, не будешь ли ты так добросердечен к нам, объяснив, как это стало возможным для тебя услышать Нараду? Пожалуйста, рассей наши сомнения, связанные с этим.

Такова Шестая глава Седьмой песни Шримад?Бхагаватам, которая называется "Прахлада Дает Наставления Своим Демоническим Школьным Товарищам."

============================================================

Глава Седьмая: Что Прахлада Узнал в Лоне Матери.

1. Нарада Муни сказал: Несмотря на то, что Прахлада родился в семье асуров, он был величайшим из преданных. Получив такой вопрос от своих школьных товарищей, сыновей асуров, он вспомнил все слова, сказанные ему мной, и ответил своим друзьям следущее.

2. Прахлада Махараджа сказал: Когда наш отец, Хиранйакашипу, отправился к Горе Мандарачале для совершения строгих аскез, в его отсутствие полубоги, возглавляемые Царем Индрой, предприняли великую попытку ослабить всех демонов в войне.

3. "Увы, точно также, как змея бывает съедена маленькими муравьями, так и ужасный Царь Хиранйакашипу, который всегда причинял страдания всем типам живущих людей, сейчас был побежден реакциями своих собственных греховных поступков." Говоря такие слова, полубоги, возглавляемые Царем Индрой, приготовились сражаться с демонами.

4-5. Когда великие предводители демонов, которые падали в битве один за другим, увидели неподражаемую доблесть полубогов в сражении, они решили спасаться бегством, рассеиваясь по всем направлениям. Просто ради того, чтобы спасти свои жизни, они поспешно убегали из своих домов, бросая жен, детей, животных и домашнюю утварь. Не обращая на все это внимания, демоны просто удирали.

6. Победившие полубоги разграбили дворец Хиранйакашипу, Царя демонов, и разрушили его до основания. Затем Индра, Царь небес, аррестовал также мою маму, Царицу.

7. Когда ее уводили из дворца, рыдающую в страхе, подобно жертве, схваченной хищником, великий мудрец Нарада, который в это время ничем не был занят, возник на сцене и застал ее в таком положении.

8. Нарада Муни сказал: О Индра, Царь полубогов, эта женщина определенно безгрешна. Ты не должен силой уволакивать ее таким немилосердным образом. О необыкновенно удачливая личность, эта целомудренная женщина - жена другого. Тебе следует немедленно отпустить ее.

9. Царь Индра сказал: В лоне этой женщины, жены Хиранйакашипу, находится семя этого великого грешника. Поэтому, позволь ей оставаться под нашей опекой, пока ее ребенок не появится на свет, и затем мы отпустим ее.

10. Нарада Муни ответил: Ребенок, находящийся в лоне этой женщины, безгрешен и непорочен. На самом деле он - великий преданный, могущественный слуга Верховной Личности Бога. Поэтому ты не сможешь убить его.

11. Когда Нарада Муни произнес такую речь, Царь Индра, уважительно относясь к его словам, немедленно освободил мою маму. Благодаря моей сущности преданного Господа все полубоги обошли вокруг нее. Затем они возвратились в свое райское царство.

12. Прахлада Махараджа продолжал: Великий святой Нарада Муни перенес мою маму в свой ашрама и заверил ее в полном покровительстве, сказав, - "Мой дорогой ребенок, пожалуйста, оставайся в моем ашраме, пока твой муж не вернется."

13. Приняв наставления Девариши Нарады, моя мама оставалась под его опекой, не имея страха ни перед чем и ни с какой стороны так долго, пока мой отец, Царь всех Даитйев, не освободился от своих аскез.

14. Моя мама, будучи беременной, желала безопасности своему зародышу и хотела родить ребенка после возвращения своего мужа. Таким образом она оставалась в ашраме Нарады Муни, где она оказывала служение Нараде Муни с великой преданностью.

15. Нарада Муни раскрыл свои наставления как мне, находящемуся в лоне, так и моей матери, которая оказывала служение ему. Так как он по природе своей очень добр к падшим душам, пребывая в трансцендентальной позиции, он дал наставления по религии и трансцендентному знанию. Эти наставления были свободны от всякой материальной скверны.

16. Благодаря очень длительному периоду времени, которое прошло с тех пор, и благодаря природе женщины и потому отсутствию надлежащего разума, моя мама позабыла эти наставления; но великий мудрец Нарада благословил меня, и поэтому я не смог их забыть.

17. Прахлада Махараджа продолжал: Мои дорогие друзья, если вы сможете поверить в мои слова, то просто с помощью этой веры вы также сможете понять трансцендентальное знание и в равной степени, как понял его я, хотя вы - маленькие дети. Подобно этому, также и женщина может понять это трансцендентальное знание и узнать, что есть дух, и что есть материя.

18. Точно также, как фрукты и цветы на дереве в надлежащее время подвергаются шести изменениям, так и материальное тело, которое обретает душа под воздействием различных обстоятельств, подвергается подобным изменениям. Однако, для самой духовной души таких изменений не существует.

19-20. Слово "атма" указывает на Верховного Господа и на живые существа. Как Господь, так и живые существа - духовны, свободны от рождения и смерти, свободны от порчи и свободны от материальной скверны. Они индивидуальны, они - знатоки вечного тела, и они - фундамент или убежище всего. Они свободны от материальных изменений, они - самосветящиеся, они являются причиной всех причин, и они - всепроникающи. Они не имеют ничего общего с материальным телом, и поэтому они всегда обнажены. Обладая этими трансцендентальными качествами, тот, кто действительно образован, должен оставить иллюзорную концепцию жизни, находясь в которой каждый думает, "Я есть это тело, и все, что связано с телом, мое."

21. Опытный геолог может распознать, где находится золото, и с помощью различных процессов он может извлечь его из золотой руды. Подобно этому, духовно продвинутый человек может понять, как духовная частица существует в теле, и таким образом посредством взращивания духовного знания он может достичь совершенства в духовной жизни. Однако, точно также, как дилетант в геологии не может понять, где находится золото, так и неразумный человек, который не культивировал духовного знания, не может понять, как дух существует в теле.

22. В восьми отдельных материальных энергиях Господа, в трех образах действия материальной природы и в шестнадцати преобразованиях - во всем этом находится одна душа в качестве наблюдателя. Поэтому все великие ачарйи пришли к выводу, что индивидуальная душа обусловлена этими материальными элементами.

23. Существует два типа тел для индивидуальной души - грубое тело, состоящее из пяти грубых элементов, и тонкое тело, состоящее из трех тонких элементов. В этих телах, однако, находится духовная душа. Каждый должен отыскать в них душу с помощью анализа, говоря, - "Нет, это не она. И это тоже не она." Таким образом каждый должен отделить дух от материи.

24. Трезвые и разумные личности должны искать духовную душу с помощью умов, очищенных через аналитическое изучение, с точки зрения связи души со всеми вещами и отличия ее от всего того, что подвергается творению, поддержанию и уничтожению.

25. Разум может быть воспринят в трех фазах деятельности - бодрствовании, дремоте и глубоком сне. Личность, которая воспринимает все эти три состояния, считается изначальным учителем, правителем, Верховной Личностью Бога.

26. Как каждый может понять присутствие воздуха в запахах, которые он переносит, так и под руководством Верховной Личности Бога каждый может понять живое существо посредством этих трех подразделений разума. Эти три раздела разума, однако, не являются душой; они состоят из трех гун материальной природы и рождены из деятельности.

27. Через оскверненный разум душа попадает под воздействие трех гун материальной природы, и таким образом она обуславливается материальным существованием. Подобно состоянию сна, в котором каждый ложно страдает, материальное существование, которое проистекает из невежества, должно считаться нежелательным и временным.

28. Поэтому, мои дорогие друзья, О сыновья демонов, ваш долг - прийти к сознанию Кришны, которое может спалить дотла семена плодотворной деятельности, искуственно посаженные гунами материальной природы, и прекратить протечение разума в бодрствовании, дремоте и глубоком сне. Иными словами, когда кто?либо обращается к сознанию Кришны, его невежество сразу же разрушается.

29. Из всех различных процессов, рекомендованных для выпутывания из материальной жизни, один, лично объясненный и принятый Верховной Личностью Бога, должен считаться всесовершенным. Этот процесс является выполнением обязанностей, при помощи которых развивается любовь к Верховному Господу.

30-31. Нужно принять духовного учителя и воздавать ему служение с великой преданностью и верой. Что бы ни было в его распоряжении, он должен предлагать духовному учителю, и в обществе святых людей и преданных он должен поклоняться Господу, слушать о славе Господа, воспевать трансцендентальные качества и поступки Господа, постоянно медитировать на лотосные стопы Господа и поклоняться образу Господа, строго соблюдая предписания.

32. Каждый должен всегда помнить о Верховной Личности Бога в Его локализованном аспекте Параматмы, которая находится в глубине сердца каждого живого существа. Таким образом человек должен предлагать почтение каждому живому существу согласно положению или проявлению этого живого существа.

33. С помощью такой деятельности каждый сможет избавиться от влияния врагов, а именно, - похоти, гнева, жадности, иллюзии, безумия и ревности, и когда он будет таким образом освобожден, он сможет снова осуществлять служение Господу. На этом пути человек определенно достигает уровня любовного служения Верховной Личности Бога.

34. Тот, кто пребывает в преданном служении, определенно является правителем своих чувств, и таким образом он является освобожденной личностью. Когда такой освобожденный человек, чистый преданный, слушает о трансцендентальных качествах и деятельности воплощений Господа для проведения различных игр, на его теле волосы поднимаются дыбом, слезы капают из его глаз, и в его духовной реализации его голос срывается. Иногда он очень открыто танцует, иногда он очень громко поет, и иногда он просто плачет. Таким образом он выражает свое духовное ликование.

35. Когда преданный становится подобным человеку, одержимому духами, он хохочет и очень громко воспевает о качествах Господа. Иногда он садится для совершения медитации, и он предлагает почтение каждому живому существу, считая его преданным Господа. Постоянно тяжело вздыхая, он становится пренебрежительным к мирскому этикету и громко воспевает, словно сумасшедший, - "Хари, Кришна, Нарайана!"

36. Затем преданный освобождается от всей материальной скверны, потому что он постоянно размышляет об играх Господа, и потому что его ум и тело превратились в духовные качества. Благодаря его интенсивному преданному служению, его невежество, материальное сознание и все виды материальных желаний полностью сгорают до тла. Это стадия, на которой каждый может достичь покровительства лотосных стоп Верховного Господа.

37. Настоящая проблема жизни - это повторение рождения и смерти, которое подобно колесу, постоянно вращающемуся то вверх, то вниз. Это колесо, однако, полностью останавливается, когда кто?либо вступает в соприкосновение с Верховной Личностью Бога. Иными словами, с помощью трансцендентального блаженства, извлекаемого из постоянного погружения в преданное служение, каждый полностью освобождается от материального существования. Все образованные люди знают это. Поэтому, мои дорогие друзья, О сыновья асуров, немедленно начинайте медитировать на Сверхдушу, пребывающую в сердце каждого, и начинайте поклоняться ей.

38. О мои друзья, сыновья асуров, Верховная Личность Бога в Его качестве Сверхдуши всегда находится в глубине сердец всех живых существ. На самом деле, Он - доброжелатель и друг всех живых существ, и не существует трудностей в поклонении Господу. Почему же, тогда, люди не могут занимать себя в преданном служении Ему? Почему они так пристрастились к ненужному производству искусственных принадлежностей для ублажения чувств?

39. Богатства человека, его прекрасные жена и подруги, его сыновья и дочери, его обитель, его домашние животные, подобные коровам, слонам и лошадям, его сокровища, экономическое развитие и удовлетворение чувств - на самом деле, даже время жизни, в течение которого он наслаждается всеми этими материальными владениями - определенно тленны и призрачны. Если возможность человеческой жизни временна, то какую пользу могут дать эти материальные богатства разумному человеку, который осознал себя, как вечную душу?

40. Из Вед известно, что с помощью совершения великих жертвоприношений каждый может обеспечить себе вознесение на райские планеты. Однако, несмотря на то, что жизнь на райских планетах в сотни и тысячи раз более комфортабельна, чем жизнь на Земле, небесные райские планеты нечисты, то есть они не свободны от заразы материального существования. Райские планеты также временны, и поэтому они не являются целью жизни. Верховная Личность Бога, однако, никогда не бывал усмотрен или услышан для непрочного Им обладания. Следовательно, для вашей пользы и самоосознания, вы должны поклоняться Господу с великой преданностью, как описано в сокровенных писаниях.

41. Материалист, считая себя продвинутым в разуме, постоянно действует для экономического развития. Но снова и снова, как провозглашают Веды, он терпит крах в материальной деятельности, будь то в этой жизни или в следующей. На самом деле, результаты, которых достигает такой человек, неизбежно противоположны тем, которых он желает.

42. В этом материальном мире каждый материалист желает достичь счастья и ослабить свои страдания, и поэтому он соответственно поступает. Но на самом деле каждый счастлив лишь пока он не стремится к счастью; и как только кто?либо начинает свою деятельность для счастья, начинаются его страдания.

43. Живое существо желает удобства для своего тела и строит множество планов для этой цели, но в действительности тело - это собственность других. На самом деле скоропортящееся тело охватывает живое существо в объятья, и затем оно уходит прочь.

44. Так как тело само по себе в конечном счете предназначено для того, чтобы стать испражнением или землей, что толку во всех принадлежностях, связанных с телом, таких как жены, дома, благополучие, дети, родственники, слуги, друзья, царства, драгоценности, животные и министры? Они также временны. Что же еще можно сказать про них?

45. Все эти принадлежности очень близки и дороги до тех пор, пока тело существует, но как только тело разрушается, все вещи, связанные с телом, также находят свой конец. Поэтому, в действительности никто не имеет ничего общего с ними, но благодаря невежеству каждый принимает их, как очень важные. По сравнению с океаном вечного счастья они являются самыми незначительными. Что проку от таких незначительных взаимоотношений для вечного живого существа?

46. Мои дорогие друзья, О сыновья демонов, живое существо получает различные типы тел согласно его предыдущей деятельности. Таким образом, оно вынуждено страдать в соответствии со своим определенным телом во всех условиях жизни, начиная со своего попадания в лоно матери. Поэтому, пожалуйста, скажите мне, обдумав хорошенько, есть ли настоящий интерес у какого?либо живого существа в этой плодотворной деятельности, которая дается в напряжении и горе?

47. Живое существо, которое получило свое настоящее тело благодаря своей прошлой деятельности, может покончить с результатами своих поступков в этой жизни, но это не означает, что оно освобождается от рабства материальных тел. Живое существо получает один тип тела, и, совершая действия в этом теле, оно создает другое. Таким образом оно переселяется из одного тела в другое через рождение и смерть благодаря своему невежеству.

48. Четыре принципа продвижения в духовной жизни - дхарма, артха, кама и мокша - все зависят от предрасположения Верховной Личности Бога. Поэтому, мои дорогие друзья, следуйте по стопам преданных. Не имея никаких желаний, полностью полагайтесь на предрасположение Верховного Господа, и поклоняйтесь Ему, Сверхдуше, в преданном служении.

49. Верховная Личность Бога, Хари, является душой и Сверхдушой всех живых существ. Каждое живое существо - это проявление Его энергии с точки зрения живой души и материального тела. Поэтому Господь - самый дорогой, и Он - высший правитель.

50. Если полубог, демон, человеческое существо, Йакша, Гандхарва или кто?нибудь в этой вселенной оказывает служение лотосным стопам Мукунды, который может даровать освобождение, он в действительности пребывает в самом благоприятном состоянии жизни, в точности подобно нам.

51-52. Мои дорогие друзья, О сыновья демонов, вы не можете удовлетворить Верховную Личность Бога, став совершенными брахманами, полубогами или великими святыми, или став в совершенстве примерными в этикете или обширном образовании. Ни одна из этих квалификаций не может доставить удовольствия Господу. Ни с помощью милостыни, ни с помощью аскезы, жертвоприношения, чистоты или обетов также никто не может удовлетворить Верховного Господа. Господь получает наслаждение, только если человек имеет неотступную, беспримесную преданность Ему. Без искреннего преданного служения все остальное - просто шоу.

53. Мои дорогие друзья, О сыновья демонов, точно также полюбовно, как каждый смотрит на себя и о самом себе заботится, выполняйте преданное служение для удовлетворения Верховной Личности Бога, который присутствует повсюду, как Сверхдуша всех живых существ.

54. О мои друзья, О сыновья демонов, каждый, включая вас (Йакшей и Ракшасов), неразумных женщим, шудр и пастухов, птиц, низших животных и греховных живых существ, может восстановить свою изначальную, вечную духовную жизнь и затем уже всегда существовать, лишь выполняя принципы бхакти?йоги.

55. В этом материальном мире осуществлять служенье лотосным стопам Говинды, причины всех причин, и видеть Его повсюду - это единственная цель жизни. Это само по себе и есть конечная цель человеческой жизни, как объясняют все священные писания.

Такова Седьмая глава Седьмой песни Шримад Бхагаватам, которая называется "Что Прахлада Узнал в Лоне Своей Матери."

============================================================

Глава Восьмая: Господь Нрисимхадева

Убивает Царя Демонов.

1. Нарада Муни продолжал: Все сыновья демонов по достоинству оценили трансцендентальные наставления Прахлады Махараджи и восприняли их очень серьезно. Они отвергли все материалистические наставления, данные ранее их учителями, Шандой и Амаркой.

2. Когда Шанда и Амарка, сыновья Шукрачарйи, обнаружили, что все ученики, сыновья демонов, становятся продвинутыми в сознании Кришны благодаря их общению с Прахладой Махараджей, они очень испугались. Они обратились к Царю демонов и описали ситуацию такой, какой она была.

3-4. Когда Хиранйакашипу прочувствовал всю ситуацию, он чрезвычайно разозлился, причем настолько, что его тело задрожало. Таким образом он окончательно решил убить своего сына Прахладу. Хиранйакашипу по-природе был очень жесток, и, чувствуя себя невероятно оскорбленным, он зашипел, подобно змее, на которую наступили. Его сын Прахлада был миролюбивым, мягким и нежным ребенком, его чувства находились под контролем, и он стоял перед Хиранйакашипу со сложенными вместе руками. В соответствии с возрастом Прахлады и его поведением его не должно было наказывать. Но все таки Хиранйакашипу, сверкая холодными, сощуренными глазами, сделал выговор ему, сказав такие оскорбительные, грубые слова.

5. Хиранйакашипу сказал: О бесстыднейший, неразумнейший разрушитель семьи, О нижайший во всем человечестве, ты нарушил мое право властвовать над тобой, и поэтому ты - упрямый набитый дурак. Сегодня я пошлю тебя в обитель Йамараджи.

6. Мой сын Прахлада, ты - негодяй, ты знаешь, что когда я зол, планеты во всех трех мирах дрожат наряду со своими правителями. Какая же сила позволила мошеннику, подобному тебе, стать настолько бесстыдным, что ты кажешься лишенным страха предо мной и превзошедшим мою силу руководить тобой?

7. Прахлада Махараджа сказал: Мой дорогой Царь, источник моей силы, о которой ты спрашиваешь, - это также источник и твоей силы. На самом деле изначальный источник всех видов силы один. Он не только является источником твоей силы или моей, но также и силы каждого. Без Него никто не может получить никакой силы. Начиная с Господа Брахмы, абсолютно каждый, будь он движущимся или неподвижным, правителем или подчиненным, управляется силой Верховной Личности Бога.

8. Верховная Личность Бога, который является высшим правителем и фактором времени, является силой чувств, силой ума, силой тела, и жизненным воздухом чувств. Его влияние безгранично. Он - лучший среди всех живых существ, правитель трех гун материальной природы. С помощью Своей собственной энергии Он создает это космическое проявление, поддерживает его и также уничтожает.

9. Прахлада Махараджа продолжал: Мой дорогой отец, пожалуйста, оставь свой демонический склад ума. Не делай различия в сердце своем между врагами и друзьями; разверни свой ум одинаково к каждому. За исключением неуправляемого и неконтролируемого ума, не существует врага в этом мире. Когда кто?либо видит каждого с позиции равенства, он поднимается на уровень совершенного поклонения Господу.

10. В былые времена существовало множество глупцов сродни тебе, которые не победили шестерых врагов, что воровали силу тела. Эти глупцы очень гордились, думая, - "Я разгромил своих врагов по всем десяти направлениям." Но если человек совладал с шестерыми врагами и одинаково предрасположен ко всем живым существам, то для него врагов не существует. Враги - всего лишь вымысел, воображаемый в невежестве.

11. Хиранйакашипу ответил: Ты негодяй, ты пытаешься приуменьшить мое значение, как если бы ты лучше, чем я, управлял своими чувствами. Ах какие мы разумные! Поэтому я могу понять, что ты желаешь смерти от моих рук, так как этот сорт бессмысленного разговора разжигает в них желание сделать это.

12. О самый неудачливый Прахлада, ты всегда описываешь высшее существо отличное от меня, высшее существо, которое превыше всего, которое управляет каждым, и которое всепроникающе. Но где же Оно? Если Оно повсюду, то почему бы тогда Ему не присутствовать здесь передо мной в этой колонне?

13. Из?за того, что ты болтаешь слишком много всякой чепухи, я сейчас оторву тебе голову. Сейчас посмотрим, как твой самый любимый Бог придет защитить тебя. Я хочу посмотреть на это.

14. Преследуемый гневом Хиранйакашипу, телесная сила которого была необычайно велика, ругал таким образом своего возвышенного преданного?сына Прахладу грубыми и мерзкими словами. Оскорбляя его снова и снова, Хиранйакашипу достал свой меч, поднялся со своего царского трона, и великой злостью нанес удар по первой ближайшей к нему колонне.

15. Затем из глубины колонны раздался страшный звук, который, как казалось, разорвет покрытие вселенной. О мой дорогой Йудхиштхира, этот звук достиг даже обителей полубогов, подобных Господу Брахме, и когда полубоги услышали его, они подумали: "Ох, сейчас наши планеты будут уничтожены!"

16. Во время демонстрации своей необычайной доблести Хиранйакашипу, который хотел убить своего собственного сына, услышал этот удивительный, грохочущий звук, который раньше ему слышать никогда не приходилось. Услышав этот звук все остальные предводители демонов ужасно испугались. Никто из них не мог найти источника этого звука, раздавшегося в их великом зале для собраний.

17. Чтобы доказать, что утверждение Его слуги Прахлады Махараджи имело почву под ногами, - то есть, иными словами, чтобы доказать, что Верховный Господь присутствует повсюду, даже внутри колонны зала для собраний, - Верховная Личность Бога, Хари, явил Свою замечательную форму, которую до этого еще никто не видел. Эта форма не была ни человеческой, ни львиной. Таким образом Господь появился в Своей удивительной форме во дворце.

18. Пока Хиранйакашипу озирался вокруг в поисках источника звука, эта замечательная форма Верховного Господа, которая не могла быть принята ни за человека, ни за льва, появилась из разрушенной колонны. В изумлении Хиранйакашипу воскликнул, - "Что это за тварь такая, которая и полулев, и получеловек?"

19-22. Хиранйакашипу изучал форму Господа, пытаясь разрешить вопрос, кем была эта форма Нрисимхи, стоящая прямо перед ним. Форма Господа была необычайно пугающей благодаря Его горящим в гневе глазам, которые напоминали расплавленное золото; Его сверкающей гриве, которая распространялась во все стороны от Его ужасного лица; Его смертоносным зубам; и Его острому, как бритва, языку, который двигался подобно мечу дуэлянта. Его уши были прямы и неподвижны, а Его ноздри и Его широко раскрытая пасть казались подобными горным пещерам. Его челюсти были ужасающе разведены, и все Его тело касалось небес. Его шея была короткой и толстой, Его грудь была широкой, а талия - тонкой, и волосы на Его теле имели белоснежный цвет, как лучи Луны. Его мощные руки, которые напоминали фланги солдат, распространялись по всем направлениям в то время, когда Он убивал демонов, воров и атеистов Своими раковиной, диском, булавой и лотосом и другим натуральным оружием.

23. Хиранйакашипу прошептал про себя, - "Господь Вишну, который обладает великой мистической силой, составил план убить меня, но что за смысл в такой попытке? Кто может справиться со мной?" Размышляя вслух подобным образом и схватив свою тяжелую дубину, Хиранйакашипу, как слон, атаковал Верховного Господа.

24. Точно также, как маленькое насекомое по своей собственной воле бросается в огонь, и это незначительное созданьице становится невидимым для всех, так стал невидимым Хиранйакашипу, когда он напал на Верховного Господа, окруженного ярким сиянием. Вообще то это не было удивительно, так как Господь всегда пребывает в чистой благости. Раньше, во время творения, Он вошел в темную вселенную и осветил ее Своим духовным сиянием.

25. Затем великий демон Хиранйакашипу, который был необычайно зол, стремительно напал на Господа Нрисимхадеву со своей дубиной и начал колотить Его. Однако же, Господь Нрисимхадева пленил великого асура при помощи своей булавы, точно также, как Гаруда может пленить змею.

26. О Йудхиштхира, О великий сын Царя Бхараты, когда Господь Нрисимхадева дал шанс Хиранйакашипу уйти из?под Его руки, точно также, как Гаруда иногда играет со змеей и позволяет ей выскользнуть изо рта, полубоги, которые потеряли свои обители и которые скрывались за облаками из?за страха перед демоном, подумали, что инцидент был не совсем благоприятным. На самом деле, они пришли в смятение.

27. Когда Хиранйакащипу освободился из рук Господа Нрисимхадевы, он ошибочно посчитал, что Господь испугался его силы и доблести. Поэтому, немного отдышавшись после битвы, он выхватил свой щит и меч и вновь напал на Господа с великой силой.

28. Издав пронзительный, громкий смех, Верховная Личность Бога, Нарайана, который необычайно силен и могущественен, пленил Хиранйакашипу, который защищался своими щитом и мечом, не оставляя в обороне ни единой бреши. С ястребиной скоростью Хиранйакашипу передвигался иногда по небу и иногда по земле, но он зажмурился от страха перед смехом Нрисимхадевы.

29. Точно также, как змея пленяет маленькую мышку или как Гаруда пленяет очень ядовитую змею, так и Господь Нрисимхадева пленил Хиранйакашипу, которого не могла пронзить даже молния Царя Индры. В то время, как Хиранйакашипу размахивал своими конечностями здесь, там и повсюду вокруг, очень сильно расстроенный, что его так позорно схватили, Господь Нрисимхадева поместил демона на Свои колени, поддерживая его Своими бедрами, и, как будто открывая дверь дворцовой палаты, Господь разорвал демона на куски ногтями Своей руки.

30. Пасть и грива Господа Нрисимхадевы были обрызганы капельками крови, и на Его свирепые глаза, исполненные гнева, невозможно было смотреть. Облизывающий край пасти Своим языком, украшенный гирляндой из внутренностей, которые Он достал из живота Хиранйакашипу, Верховная Личность Бога, Господь Нрисимхадева, напоминал великого льва, который только что покончил со слоном.

31. Верховная Личность Бога, который имел много, много рук, сначала с корнем вырвал сердце демона Хиранйакашипу, а затем отбросил его в сторону и повернулся к демоническому войску. Это войско состояло из многих тысяч солдат и очень верных последователей Хиранйакашипу, которые пришли сразиться с Ним, держа наперевес свое оружие, но Господь Нрисимхадева убил их всех единственно лишь только кончиками Своих ногтей.

32. Волосы на голове Нрисимхадевы сотрясали облака и расшвыривали их во все стороны, Его ослепительные глаза отобрали сияние у всех светил в небесах, и Его дыхание взволновало моря и океаны. Из?за Его рычания все слоны во всем мире начали плакать от страха.

33. Самолеты были заброшены во внешнее пространство и на высшие планетарные системы с помощью волос на голове Нрисимхадевы. Благодаря нажиму лотосных стоп Верховного Господа, Земля, казалось, отклонилась от своего положения, и все холмы и горы внезапно выросли из?за Его невыносимой силы. Благодаря телесной лучезарности Господа, как небо, так и все направления ослабли в их естественном сиянии.

34. Затем, приняв ужасный и полный власти внешний вид, Господь Нрисимхадева, пребывая в сильном гневе и не находя открытого противника Своим силе и власти, уселся в дворцовой палате на возвышенный царский трон. Вследствие страха и благоговения никто не решался выйти вперед, чтобы непосредственно служить Господу.

35. Хиранйакашипу был в точности подобен жару менингита, разыгравшемуся в голове у трех миров. Таким образом, когда жены полубогов на небесных планетах увидели, что великий демон был убит собственноручно Верховной Личностью Бога, их лица расцвели в великом счастье. И снова и снова все жены полубогов бросали из небес цветы, подобные дождю, на Господа Нрисимхадеву.

36. В это время все небо заполонили воздушные корабли полубогов, которые желали увидеть деяния Верховного Господа, Нарайаны. Полубоги начали бить в барабаны и литавры, и, услышав эту музыку, женщины-ангелы с райских планет начали танцевать под сладкое пение лучших певцов Гандхарвов.

37-39. Мой дорогой Царь Йудхиштхира, затем полубоги приблизились к Господу. Их возглавляли Господь Брахма, Царь Индра и Господь Шива, и в их число входили великие святые личности и обитатели Питрилоки, Сиддхалоки, Видйадхара?локи и планеты великих змей. Приблизились Ману, и также поступили все главы других различных планет. Приблизились танцоры?ангелы, и также поступили Гандхарвы, Чараны, Йакши, обитатели Киннаралоки, Веталы, обитатели Кимпурушалоки и личные слуги Господа Вишну, подобные Сунанде и Кумуде. Все они очень близко подошли к Верховному Господу, который весь пылал насыщенным ярким светом. Они по?отдельности предложили свои поклоны и молитвы, сложив ладони вместе у своих голов.

40. Господь Брахма молился: О мой Господь, Ты бесконечен, и Ты обладаешь безграничными возможностями. Никто не может оценить или вычислить Твою доблесть и удивительное влияние, так как ни одно из Твоих деяний никогда не оскверняется материальной энергией. Посредством материальных качеств, Ты очень легко создаешь вселенную, поддерживаешь ее и снова уничтожаешь, но все таки Сам Ты остаешься всегда одним и тем же, без каких-либо ухудшений. Поэтому я предлагаю Тебе свои глубокие почтительные поклоны.

41. Господь Шива сказал: Конец эпохи - это время для проявления Твоего великого гнева. Сейчас, когда этот незначительный демон Хиранйакашипу уже убит, О мой Господь, который естественно очень добр к Своему преданному, милостиво защити его сына Прахладу Махараджу, который стоит рядом с Тобой, как Твой полностью предавшийся преданный.

42. Царь Индра сказал: О Верховный Господь, Ты наш спаситель и защитник. Наши доли жертвоприношений, которые на самом деле принадлежат Тебе, были отобраны Тобой у демона обратно. Так как демонический царь Хиранйакашипу был самым пресамым страшным, наши сердца, которые являются Твоей вечной обителью, были полностью захвачены им. Сейчас, благодаря Твоему присутствию, уныние и мрак в наших сердцах были рассеяны. О Господь, для тех, кто всегда занимается служением Тебе, которое является более возвышенным, чем освобождение, все материальное богатство очень незначительно. Они не заботятся даже об освобождении, не говоря уже о выгодах кармы, артхи и дхармы.

43. Все святые личности, присутствующие там, предложили свои молитвы в следующих словах: О Господь, О верховный содержатель тех, кто нашел убежище у Твоих лотосных стоп, О изначальная Личность Бога, процесс аскез и покаяний, в котором Ты проинструктировал нас раньше, является духовной силой Твоего собственного Я. С помощью этой аскезы Ты создал материальный мир, который находится в бездействии внутри Тебя. Эта аскеза была почти остановлена деятельностью этого демона, но сейчас, появившись в форме Нрисимхадевы, которая предназначена для того, чтобы дать нам защиту, и убив этого демона, Ты вновь одобрил аскетический процесс.

44. Обитатели Питрилоки молились: Позвольте нам предложить наши глубокие почтительные поклоны Господу Нрисимхедеве, верховному хранителю религиозных принципов во вселенной. Он убил демона Хиранйакашипу, который силой отбирал и наслаждался всеми жервоприношениями церемоний шраддхи, совершаемыми нашими сыновьями и внуками на годовщины нашей смерти, и который выпивал воду с пшеничными зернами, предлагаемую в святых местах поломничества. Убив этого демона, О Господь, ты вытащил обратно всю эту уворованную собственность из его живота, проткнув его Своими ногтями. Поэтому мы желаем предложить Тебе наши глубокие почтительные поклоны.

45. Обитатели Сиддхалоки молились: О Господь Нрисимхадева, так как мы принадлежим Сиддхалоке, мы автоматически достигаем совершенства во всех восьми разновидностях мистической силы. И все таки Хиранйакашипу был настолько бесчестным, что с помощью силы своей власти и аскезы, он отобрал у нас все наше могущество. Таким образом он стал очень гордиться своей мистической силой. Сейчас, так как этот бандит был убит Твоими ногтями, мы предлагаем Тебе наши глубокие почтительные поклоны.

46. Обитатели Видйадхара?локи молились: Достигнутая нами сила появляться и исчезать различными способами в соответствии с разнообразием медитации, была отравлена этим дурацким демоном Хиранйакашипу благодаря его надменности в его высокой телесной силе и его возможности побеждать других. Сейчас Верховная Личность Бога убил его, как если бы демон был диким животным. И поэтому этой верховной игровой форме Господа Нрисимхадевы мы вечно предлагаем наши глубокие почтительные поклоны.

47. Обитатели Нагалоки сказали: Самый греховный царь Хиранйакашипу забрал все драгоценные камни с наших капюшонов и всех наших прекрасных жен. Сейчас, когда его грудь разорвана Твоими ногтями, Ты являешься источником всего наслаждения для наших жен. Таким образом, все мы вместе предлагаем Тебе наши глубокие почтительные поклоны.

48. Все Ману предложили свои молитвы следующим образом: Как исполнители Твоих приказов, О Господь, мы, Ману, являемся законодателями для человеческого общества, но из?за временного превосходства этого великого демона, Хиранйакашипу, наши законы для поддержания варнашрама?дхармы были разрушены. Но сейчас, О Господь, так как Ты убил этого великого демона, мы находимся в нашем нормальном состоянии. Поэтому, будь милостив, скажи нам, Твоим вечным слугам, что мы должны будем сделать сейчас.

49. Праджапати предложили свои молитвы в следующих словах: О Верховный Господь, Господь даже Брахмы и Шивы, мы, праджапати, были созданы Тобой, чтобы выполнять Твои приказы, но нам было запрещено Хиранйакашипу создавать сколько-нибудь хорошее потомство. Но сейчас он лежит мертвым перед нами, его грудь разорвана Тобой. Поэтому, позволь нам предложить наши глубокие почтительные поклоны Тебе, чье воплощение в этой форме чистой благости предназначается для процветания всей вселенной.

50. Обитатели Гандхарвалоки молились: Твое Величество, мы вечно заняты в служении Тебе, танцуя и воспевая на драматических представлениях, но этот демон Хиранйакашипу, через влияние своей телесной силы и доблести, привел нас в подчинение к себе. Сейчас Твоим Величеством он повержен до этого низкого состояния. Какую пользу можно извлечь из деятельности такого выскочки, как этот негодяй Хиранйакашипу?

51. Обитатели планеты Чарана сказали: О Господь, так как ты уничтожил демона Хиранйакашипу, который всегда был занозой в сердцах у всех честных людей, мы сейчас спасены, и мы навечно принимаем убежище у Твоих лотосных стоп, которые награждают обусловленную душу освобождением от материалистического загрязнения.

52. Обитатели Йакшалоки молились: О правитель двадцати четырех элементов, мы считаемся лучшими среди Твоих многочисленных слуг благодаря служению, приятному Тебе, но все таки по приказанию Хиранйакашипу, сына Дити, мы были заняты, как носильщики паланкина. О Господь в форме Нрисимхадевы, Ты знаешь, как этот демон доставлял неприятности каждому, но сейчас Ты убил Его, и его тело смешалось с пятью материальными элементами.

53. Обитатели Кимпуруша?локи сказали: Мы - незначительные живые существа, а Ты - Верховная Личность Бога, высший управляющий. Поэтому как можем мы предложить Тебе соответствующие молитвы? Когда этот демон был забракован преданными, так как он опротивел им, он был убит впоследствии Твоим Величеством.

54. Обитатели Ваиталика?локи сказали: Дорогой Господь, благодаря воспеванию Твоей безупречной славы на великих собраниях и аренах жертвоприношений мы были приучены к великому почету от каждого. Этот демон, однако, узурпировал эту позицию. Сейчас, к нашей великой удаче, Ты убил этого великого демона точно также, как опытный врач излечивает хроническую болезнь.

55. Киннары сказали: О верховный правитель, мы вечно существующие слуги Твоего Величества, но вместо воздаяния служения Тебе мы занимались служением этому демону, постоянно и без вознаграждения. Этот греховный человек сейчас был убит Тобой. Поэтому, О Господь Нрисимхадева, наш хозяин и господин, мы предлагаем Тебе наши глубокие почтительные поклоны. Пожалуйста, продолжай быть нашим покровителем.

56. Спутники Господа на Ваикунтхе предложили такую молитву: О Господь, наш высший дающий убежище, сегодня мы увидели Твою замечательную форму, как Господа Нрисимхадевы, предназначенную для доброй удачи всего мира. О Господь, мы можем понять, что Хиранйакашипу был тем же самым Джайей, который занимался служением Тебе, но затем был проклят брахманами, и который таким образом получил тело демона. Мы понимаем, что то, что он был убит сейчас, это Твоя особая милость к нему.

Такова Восьмая глава Седьмой песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Господь Нрисимхадева Убивает Царя Демонов."

============================================================

Глава Девятая: Прахлада Успокаивает Господа.

1. Нарада Муни продолжал: Полубоги, возглавляемые Господом Брахмой, Господом Шивой и другими великими полубогами, не отваживались подойти близко к Господу, который в это время был необычайно зол.

2. Все присутствующие полубоги, которые из?за страха не могли предложить свои услуги Господу, попросили богиню удачи, Лакшмиджи, сделать это. Но даже она никогда не видела такой удивительной и необычной формы Господа, и таким образом она не смогла приблизиться к Нему.

3. Затем Господь Брахма попросил Прахладу Махараджу, который стоял рядом с ним: Мой дорогой сыночек, Господь Нрисимхадева необычайно зол на твоего отца. Пожалуйста, выйди вперед и успокой Его.

4. Нарада Муни продолжал: О Царь, несмотря на то, что возвышенный преданный Прахлада Махараджа был всего лишь маленьким мальчиком, он принял слова Господа Брахмы. Он уверенно подошел прямо к Господу Нрисимхадеве и упал на землю, чтобы предложить свои глубокие почтительные поклоны со сложенными вместе руками.

5. Когда Господь Нрисимхадева увидел маленького мальчика Прахладу, распростертого у подошв Его лотосных стоп, Он пришел в великий экстаз от любви к Своему преданному. Подняв Прахладу, Господь положил Свою лотосную руку на голову мальчика, потому что Его рука всегда готова создать бесстрашие во всех Его преданных.

6. От прикосновения руки Господа Нрисимхадевы к голове Прахлада был немедленно избавлен от всех материальных загрязнений и желаний, как если бы он тщательно очистился. Поэтому он сразу же достиг трансцендентального положения, и на его теле проявились все признаки экстаза. Его сердце наполнилось любовью, а его глаза - слезами, и таким образом он стал способным полностью очаровать стопы Господа, находящиеся в его сердце.

7. Прахлада Махараджа зафиксировал свой ум и взгляд на Господе Нрисимхадеве с полным вниманием и в совершенном трансе. С сосредоточенным умом он начал предлагать молитвы любви с дрожащим голосом.

8. Прахлада Махараджа молился: Как это возможно для меня, который был рожден в семье асуров, предложить подобающие молитвы для удовлетворения Верховной Личности Бога? Даже до сих пор все полубоги, возглавляемые Господом Брахмой, и все святые личности не смогли успокоить Господа потоками отличных слов, хотя такие личности являются очень квалифицированными, пребывая в гуне благости. Тогда что же можно сказать про меня? Я совсем не квалифицирован.

9. Прахлада Махараджа сказал: Каждый может обладать богатством, знатной семьей, красотой, аскетизмом, образованием, чувственными знанием, опытом, блеском, влиянием, физической силой, прилежанием, разумом и мистической силой йоги, но я думаю, что даже с помощью всех вместе взятых этих квалификаций никто не может удовлетворить Верховную Личность Бога. Однако, каждый может доставить Ему наслаждение просто с помощью преданного служения. Гаджендра сделал это, и Господь был им доволен.

10. Если брахмана имеет все хорошие брахманические квалификации, но не является преданным и враждебен по отношению к лотосным стопам Господа, он находится ниже, чем преданный, который является собакоедом, но который посвящает все - ум, слова, деятельность, богатство и жизнь - Верховному Господу. Такой преданный гораздо лучше, чем такой брахмана, потому что преданный может очистить всю свою семью, тогда как такой брахмана не может очистить даже самого себя.

11. Верховный Господь, Верховная Личность Бога, всегда полностью самодостаточен. Поэтому, когда что ?либо предлагается Ему, предложение, по милости Господа, идет на пользу преданному, так как Господь ни в чьем служении не нуждается. К примеру, если чье?то лицо красиво украшено, отражение его лица в зеркале также выглядит привлекательно.

12. Поэтому, несмотря на то, что я родился в демонической семье, я, без сомнения, могу предлагать молитвы Господу с полным усердием, насколько позволяет мне мой интеллект. Любой, кто был заставлен невежеством войти в материальный мир, может очиститься от материальной скверны, если он предлагает молитвы Господу и слушает о Его славе.

13. О мой Господь, все полубоги, возглавляемые Господом Брахмой, - это искренние слуги Твоего Величества, которые находятся в трансцендентальном положении. Поэтому они не такие, как мы [Прахлада и его отец, демон Хиранйакашипу]. Твое появление в этой страшной форме - это Твоя игра для Твоего удовольствия. Такое воплощение всегда предназначено для защиты и улучшения вселенной.

14. Поэтому, О мой Господь Нрисимхадева, пожалуйста, сейчас же перестань сердиться, так как мой отец, великий демон Хиранйакашипу, уже убит Тобой. Точно также, как даже святые личности находят удовольствие в убийстве скорпиона или змеи, все миры получили огромное удовольствие из?за смерти этого демона. Сейчас они уверены в своем счастье, и они будут всегда вспоминать Твое благоприятное воплощение для того, чтобы избавиться от страха.

15. О мой Господь, которого никто не побеждает, я не боюсь Твоих ужасных пасти и языка, Твоих глаз, сверкающих словно Солнце, или Твоих нахмуренных бровей. Я не боюсь Твоих острых, скрипящих зубов, Твоей гирлянды из внутренностей, Твоей гривы, намоченной кровью, или Твоих высоких, клиноподобных ушей. Я также не боюсь Твоего оглушительного рычания, которое заставляет слонов удирать в удаленные места, или Твоих ногтей, которые предназначены для того, чтобы убивать Твоих врагов.

16. О самый могущественный, неодолимый Господь, который очень добр по отношению к падшим душам, я попал в это общество демонов в результате моих собственных действий, и поэтому я очень сильно боюсь моего состояния жизни в этом материальном мире. Когда же придет тот момент, когда Ты позовешь меня принять убежище у Своих лотосных стоп, которые являются конечной целью для освобождения от обусловленной жизни?

17. О великий, О Верховный Господь, благодаря соединению с приятными и неприятными обстоятельствами и благодаря отделению от них каждый помещается в самое прискорбное положение на райских или адских планетах, как будто в огонь горестного страдания. Несмотря на то, что существует множество лекарств, при помощи которых можно оставить болезненную жизнь, любые такие лекарства в материальном мире еще более болезненны, чем сами болезни. Поэтому я думаю, что единственное лекарство - заниматься служением Тебе. Пожалуйста, будь добр, проинструктируй меня в таком служении.

18. О мой Господь Нрисимхадева, при помощи занятия трансцендентальным любовным служением Тебе в обществе преданных, которые являются освобожденными душами, я полностью избавлюсь от общения с тремя гунами материальной природы и стану способным воспевать славу Твоего Величества, который так дорог мне. Я буду воспевать Твою славу, точно следуя по стопам Господа Брахмы и его цепи ученической приемственности. На этом пути я, без сомнения, буду способен пересечь океан незнания.

19. О Мой Господь, О Всевышний, из-за телесной концепции жизни, наделенные телами души, пренебрегающие и не принимаемые Тобой, не могут сделать ничего для собственного улучшения. Какие бы лекарства они ни принимали, хотя они возможно временно и полезны, - они, конечно же, им не помогут. Например, отец и мать не могут защитить ребенка, врач и терапевт не могут облегчить страдания пациента, а лодка в океане не может спасти тонущего человека.

20. Мой дорогой Господь, каждый в этом материальном мире находится под воздействием гун материальной природы, подвергаясь влиянию благости, страсти и невежества. Каждый - от величайшей личности, Господа Брахмы, до маленького муравья - работает под управлением этих гун. Поэтому каждый в материальном мире подвластен Твоей энергии. Причина, по которой работают живые существа, место, где они работают, время, когда они работают, способ, благодаря которому они работают, цель жизни, которую они считают конечной, и процесс для достижения этой цели - все это ничто иное, как проявления Твоей энергии. На самом деле, так как энергия и источник энергии идентичны, все они не являются ничем другим, кроме Твоих проявлений.

21. О Господь, О высшая вечность, при помощи распространения Своих полных частей Ты создал тонкие тела живых существ через посредничество Своей внешней энергии, которая приводится в действие временем. Таким образом, ум захватывает живое существо в ловушку бесконечного разнообразия желаний для выполнения их с помощью Ведических указаний и шестнадцати элементов. Кто может получить свободу от этого запутывания, если он не принимет убежища у Твоих лотосных стоп?

22. Мой дорогой Господь, О высший великий, Ты создал этот материальный мир шестнадцати составных частей, но Ты трансцендентален к их материальным качествам. Иными словами, эти материальные качества находятся под Твоим полным контролем, и Ты никогда не бываешь ими побежден. Поэтому элемент времени это Твой представитель. О мой Господь, О Всевышний, никто не может победить Тебя. Что же касается меня, однако, я - существо, раздавленное машиной времени, и поэтому я полностью предаюсь Тебе. Сейчас, будь добр, возьми меня под защиту Своих лотосных стоп.

23. Мой дорогой Господь, в основном люди желают быть вознесенными на высшие планетные системы для долгой жизни, богатства и наслаждения, но я уже видел все это на примере своего отца. Когда мой отец был зол, и он саркастически смеялся над полубогами, они немедленно терпели поражение от одного взгляда на движения его бровей. И все таки мой отец, который был так могущественен, сейчас был побежден Тобой в один момент.

24. Мой дорогой Господь, сейчас я имею совершенный опыт относительно мирских богатств, мистической силы, долгой жизни и других материальных вещей, которыми наслаждаются все живущие существа, от Господа Брахмы до маленького муравья. Как могущественное время Ты уничтожаешь их все. Поэтому, благодаря моему опыту, я не желаю обладать ими. Мой дорогой Господь, я прошу Тебя поместить меня в общество Твоего чистого преданного и позволить мне служить ему в качестве его искреннего слуги.

25. В этом материальном мире каждое живое существо желает некоторого будущего счастья, которое в точности подобно миражу в пустыне. Где же вода в пустыне, или, иными словами, где счастье в этом материальном мире? И так как оно - для этого тела, какое оно имеет значение? Оно лишь источник различных болезней. Так называемые философы, ученые и политики знают это очень хорошо, но тем не менее они стремятся к временному счастью. Счастье очень трудно обрести, но так как они неспособны контролировать свои чувства, они гоняются за так называемым счастьем материального мира и никогда не приходят к правильному заключению.

26. О мой Господь, так как я рожден в семье, исполненной адских материальных качеств страсти и невежества, что у меня за положение? И что сказать о Твоей беспричинной милости, которая никогда не предлагалась даже Господу Брахме, Господу Шиве или богине удачи, Лакшми? Ты никогда не клал Свою лотосную руку на их головы, но Ты положил ее на мою.

27. В отличие от обычного живого существа, О мой Господь, Ты не делаешь различия между друзьями и врагами, благосклонными и неблагосклонными, так как для Тебя не существует концепции высшего и низшего. Тем не менее, Ты предлагаешь Свои благословения в соотвествии с уровнем служения каждого, точно также, как дерево желаний отдает свои плоды тому, кто хочет, и не делает различия между низшими и высшими.

28. Мой дорогой Господь, О Верховная Личность Бога, благодаря моему общению с материальными желаниями, одним за другим, я постепенно падал в бездонный колодец, наполненный змеями, следуя за основным населением. Но Твой слуга Нарада Муни милостиво принял меня в свои ученики и дал мне наставления, как достичь трансцендентального положения. Поэтому, мой первый долг - служить ему. Как я могу оставить это служение?

29. О мой Господь, О нескончаемый источник трансцендентальных качеств, Ты убил моего отца, Хиранйакашипу, и спас меня от его меча. Он говорил со злостью, - "Если есть высший правитель отличный от меня, то пусть Он тебя спасет. Я сейчас оторву тебе голову." Поэтому я думаю, что, спасая меня и убивая его, Ты действовал так, чтоб доказать правдивость слов Своего преданного. Не существует другой причины.

30. Мой дорогой Господь, Ты один проявляешь Себя, как все это космическое проявление, так как Ты существовал до творения, будешь существовать после уничтожения, и Ты поддерживаешь его между началом и концом. Все это происходит благодаря Твоей внешней энергии через действия и последствия действий трех гун материальной природы. Поэтому все, что существует, - внешне и внутренне, - это Ты один.

31. Мой дорогой Господь, О Верховная Личность Бога, все космическое творение вызвано Тобой, и космическое проявление - это следствие Твоей энергии. Несмотря на то, что весь космос - это ничто иное, как Ты один, Ты поддерживаешь Себя отдельно от всего этого. Концепция "мое-твое," - без сомнения, тип иллюзии, потому что все берет начало в Тебе, и поэтому ничто от Тебя не отлично. На самом деле, космическое проявление не отличается от Тебя, и разрушение также вызывается Тобой. Эти отношения между Твоим Величеством и космосом иллюстрируются на примере семени и дерева или тонкой причины и грубого проявления.

32. О мой Господь, О Верховная Личность Бога, после уничтожения творческая энергия сохраняется в Тебе, который кажется спящим с полузакрытыми глазами. На самом деле, однако, Ты не спишь, подобно обыкновенному человеческому существу, так как Ты всегда находишься на трансцендентальном уровне, за пределами творения материального мира, и Ты всегда ощущаешь трансцендентальное блаженство. Как Каранодакашайи Вишну Ты, таким образом, остаешься в Своем трансцендентальном положении, незатрагиваемый материальными объектами. Несмотря на то, что Ты кажешься спящим, этот сон отличается от сна в невежестве.

33. Это космическое проявление, материальный мир, - это также Твое тело. Весь этот кусок материи возбуждается Твоей энергией, известной как кала?шакти, и таким образом проявляются три гуны материальной природы. Ты пробуждаешься на ложе Шеши, Ананты, и из Твоего пупка возникает маленькое трансцендентальное семя. Из этого семени появляется лотосный цветок гигантсткой вселенной, точно также, как дерево банйан вырастает из маленького семени.

34. Из этого великого цветка лотоса возник Господь Брахма, но Брахма, конечно же, не мог ничего увидеть, кроме лотосного цветка. Поэтому, считая, что он находится снаружи, Господь Брахма нырнул под воду и пытался найти источник лотосного цветка на протяжении сотни лет. Однако, он не смог найти Твоего следа, так как когда семя приносит плоды, изначальное семя увидеть невозможно.

35. Господь Брахма, который знаменит, как атма?йони, рожденный от атмана, был поражен этим чудом. Таким образом он принял убежище у лотосного цветка, и когда он полностью очистился после аскез на протяжении многих сотен лет, он смог увидеть, что причина всех причин, Верховная Личность Бога, была распространена по всему его телу и чувствам, точно также, как аромат, хотя он и очень тонкий, может быть воспринят в земле.

36. Господь Брахма затем смог увидеть Тебя, обладающего бесконечными лицами, стопами, головами, руками, ногами, носами, ушами и глазами. Ты был очень приятно одет и украшен различными видами украшений и вооружения. Увидев Тебя в форме Господа Вишну, Твои признаки и форму трансцендентального существа, Твои ноги, тянущиеся с низших планет, Господь Брахма достиг блаженства.

37. Мой дорогой Господь, когда Ты появился, как Хайагрива, с головой и шеей лошади, Ты убил двух демонов, известных как Мадху и Каитабха, которые были исполнены гун страсти и невежества. Затем Ты передал Ведическое знание Брахме. По этой причине все великие святые принимают Твои формы, как трансцендентальные, необеспокоенные материальными качествами.

38. Так, мой Господь, Ты появляешься в различных воплощениях, как человеческое существо, животное, великий святой, полубог, рыба или черепаха, поддерживая таким образом целое творение в его различных планетных системах и убивая демонические принципы. В соотвествии с эпохой, О мой Господь, Ты защищаешь принципы религии. Однако, в веке Кали, Ты не отстаиваешь Свои права, как Верховная Личность Бога, и поэтому Ты известен, как Трийуга, или Господь, который появляется в трех йугах.

39. Мой дорогой Господь планет Ваикунтхи, где не существует тревог, мой ум крайне греховен и вожделеющ, испытывая иногда так называемое счастье и иногда так называемое горе. Мой ум полон скорби и страха, и он всегда ищет все больше и больше денег. Таким образом он становится самым грязным и никогда не удовлетворяется предметами, касающимися Тебя. Поэтому я самый бедный и падший. В таком состоянии жизни как я могу быть способен обсуждать Твою деятельность?

40. Мой дорогой Господь, О непогрешимый, мое положение подобно положению человека, имеющего много жен, каждая из которых пытается привлечь его на свой собственный манер. Например, язык привлекается к вкусным блюдам, гениталии - к сексу с привлекательной женщиной, и чувство касания - к контакту с мягкими вещами. Живот, хотя он уже и набит, желает есть еще и еще, и ухо, не стремящееся слушать о Тебе, в основном привлекается к песенкам из кинофильмов. Чувство обоняния тянет в другую сторону, беспокойные глаза привлекаются к сценам чувственного удовлетворения, и активные органы чувств увлекают куда?то еще. Таким образом я, без сомнения, очень стеснен.

41. Мой дорогой Господь, Ты всегда трансцендентально расположен по ту сторону реки смерти, но благодаря последствиям наших собственных поступков мы страдаем на этой стороне. На самом деле мы упали в эту реку и постоянно страдаем от болей рождения и смерти и питаемся отвратительными вещами. Сейчас, пожалуйста, посмотри на нас - не только на меня, но и на всех других, кто страдает - и по Своей беспричинной милости и из сострадания, освободи нас и поддержи нас.

42. О мой Господь, О Верховная Личность Бога, изначальный хозяин мира, разве трудно для Тебя, который заведует делами всей вселенной, спасти падшие души, занятые бхакти-йогой? Ты - друг всего страдающего человечества, и для великих личностей необходимо показывать свою милость глупцам. Поэтому я думаю, что Ты продемонстрируешь Свою беспричинную милость личностям, подобным нам, которые занимаются служением Тебе.

43. О лучший из великих личностей, я совсем не боюсь материального существования, потому что где бы я ни был, я всегда полностью погружен в мысли о Твоих славе и действиях. Я забочусь только о глупцах и мошенниках, которые строят детально разработанные планы для материального счастья и поддержания своих семей, обществ и стран. Я просто с любовью забочусь о них.

44. Мой дорогой Господь Нрисимхадева, я вижу, что существует много святых людей, но на самом деле они интересуются только своим собственным освобождением. Не заботясь о больших городах и поселках, они отправляются в Хималайи и в лес, чтобы медитировать наряду с обетами молчания. Их не волнует свобода других. Что же касается меня, однако, я не желаю быть освобожден один, оставив в стороне всех этих бедных глупцов и мошенников. Я знаю, что без сознания Кришны, без принятия убежища у Твоих лотосных стоп, никто не может быть счастлив. Поэтому я хочу перенести их обратно в убежище Твоих лотосных стоп.

45. Сексуальная жизнь сравнима с почесыванием рук для избавления от чесотки. Грихамедхи, так называемые грихастхи, которые не имеют духовного знания, думают, что это почесывание является величайшим уровнем счастья, хотя на самом деле оно источник страдания. Крипаны, глупцы, которые диаметрально противоположны браманам, не удовлетворяются повторяющимся наслаждением чувств. Однако, те, кто являются дхирами, кто трезвы и терпимы к этой чесотке, не подвержены страданиям дураков и мошенников.

46. О Верховная Личность Бога, существует десять предписанных методов на пути к освобождению - хранить молчание, не разговаривать ни с кем, соблюдать обеты, накапливать все виды Ведического знания, подвергаться аскезам, изучать Ведические писания, выполнять обязанности варнашрама?дхармы, объяснять шастры, оставаться в священном месте, молчаливо воспевать мантры и быть погруженным в транс. Эти различные методы для освобождения являются только, в основном, профессиональной практикой и средствами к существованию тех, кто не победил свои чувства. Так как такие личности весьма тщеславны, процедуры не могут принести успеха.

47. С помощью авторитетного Ведического знания каждый может увидеть, что формы причин и следствий в космическом проявлении принадлежат Верховной Личности Бога, так как космическое проявление - это Его энергия. И причина, и следствие - это ничто иное, кроме как энергии Верховного Господа. Поэтому, О мой Господь, точно также, как мудрый человек, считаясь с причиной и следствием, может увидеть, как огонь пропитывает дерево, так и те, кто занимаются преданным служением, могут понять, как Ты одновременно и причина, и следствие.

48. О Верховный Господь, Ты, в действительности, - воздух, земля, огонь, эфир и вода. Ты - объекты чувственного восприятия, воздушные потоки жизни, пять чувств, ум, сознание и ложное эго. На самом деле, Ты - все, грубое или тонкое. Материальные элементы и все выражаемое, как с помощью слов, так и с помощью ума - есть ничто иное, как Ты.

49. Ни три гуны материальной природы, ни господствующие божества, контролирующие эти три гуны, ни пять грубых элементов, ни ум, ни полубоги, ни человеческие существа не могут понять Твое Величество, так как все они подвержены рождению и смерти. Считаясь с этим, духовно продвинутые личности обращаются к преданному служению. Таким мудрым людям ужасно надоедает слушание Вед. Вместо этого они занимают себя в практическом преданном служении.

50. Поэтому, О Верховная Личность Бога, лучшая из всех личностей, которым предлагают молитвы, я предлагаю Тебе мои глубокие почтительные поклоны, потому что без воздаяния шести видов преданного служения Тебе - предложения молитв, посвящения всех результатов деятельности, богослужения Тебе, работы в Твоих интересах, постоянного памятования Твоих лотосных стоп и слушания о Твоей славе - кто может достичь того, что предназначено для парамахамс?

51. Великий Нарада сказал: Таким образом Господь Нрисимхадева был удовлетворен Прахладой через его молитвы, предложенные на трансцендентальном уровне. Господь оставил Свой гнев, и будучи очень добрым к Прахладе, который распростерся у Его ног, Он сказал следущее.

52. Верховная Личность Бога сказал: Мой дорогой Прахлада, самый знатный, кроткий, лучший из семьи асуров, всей доброй удачи тебе. Я очень доволен тобой. Это Мое времяпровождение - исполнять желания всех живых существ, и поэтому ты можешь попросить у Меня любое благословение, которого ты только пожелаешь.

53. Мой дорогой Прахлада, долгой тебе жизни. Никто не может оценить или понять Меня, не доставив Мне наслаждения, но тот, кто увидел или удовлетворил Меня, не грустит о своем собственном удовольствии.

54. Мой дорогой Прахлада, ты очень удачлив. Пожалуйста, узнай от Меня, что те, кто очень мудры и высоко возвышенны, пытаются удовлетворить Меня во всех различных качествах рас, так как Я - единственная личность, которая может исполнить все желания каждого.

55. Нарада Муни сказал: Прахлада Махараджа был самой лучшей личностью в семье асуров, которые всегда стремятся к материальному счастью. Тем не менее, несмотря на то, что Верховная Личность Бога искушал его, предлагая благословения для материального счастья, благодаря его беспримесному сознанию Кришны он не захотел принять никакого материального благословения для наслаждения чувств.

Такова Девятая глава Седьмой песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Прахлада Успокаивает Господа."

============================================================

Глава Десятая: Прахлада, Лучший из Преданных.

1. Нарада Муни продолжал: Несмотря на то, что Прахлада был всего лишь только мальчиком, когда он услышал о благословениях, предложенных Господом Нрисимхадевой, он посчитал их препятствиями на пути духовного продвижения. Таким образом он очень ласково улыбнулся и сказал следущие слова.

2. Прахлада Махараджа сказал: Мой дорогой Господь, О Верховная Личность Бога, так как я родился в атеистической семье, я естественно очень привязан к материальному наслаждению. Поэтому, будь добр, не искушай меня иллюзиями. Я очень сильно боюсь материальных условий, и я хочу быть освобожден от материальной жизни. Поэтому я принял убежище у Твоих лотосных стоп.

3. О почитаемый Господь, так как семя похотливых желаний, которое является корневой причиной материального существования, находится в глубине сердца каждого, Ты послал меня в этот материальный мир, чтобы продемонстрировать признаки чистого преданного.

4. В противном случае, О мой Господь, О высший наставник мира, Ты настолько добр к Своему преданному, что Ты не смог соблазнить его ничем неблагоприятным для него. С другой стороны, тот, кто желает какой?либо материальной выгоды в обмен на преданное служение, не может быть Твоим чистым преданным. На самом деле, он не лучше, чем купец, который хочет прибыли в обмен на служение.

5. Слуга, который желает материальных наград от своего господина, без сомнения, не является квалифицированным слугой, то есть чистым преданным. Подобно этому, господин, который изливает благословения на слугу из?за желания поддерживать свое престижное положение господина, - это также не чистый господин.

6. О мой Господь, я - Твой немотивированный слуга, и Ты - мой вечный хозяин. Чтобы быть господином и слугой нам не требуется ничего другого. Ты - естественно мой господин, и я - естественно Твой слуга. У нас нет других отношений.

7. О мой Господь, О лучший из тех, кто дает благословения, если Ты просто хочешь наградить меня желанным благословением, я прошу у Твоего Величества, чтобы во всем моем сердце никогда не было материальных желаний.

8. О мой Господь, вследствие похотливых желаний с самого начала жизни функции чувств, ума, жизни, тела, дхармы, терпения, кротости, интеллекта, богатства, силы, памяти и правдивости бывают полностью поражены.

9. О мой Господь, когда человеческое существо бывает способно оставить в своем уме все материальные желания, оно становится вполне достойным, чтобы владеть богатством и благосостоянием, подобными Твоим.

10. О мой Господь, который полон шести совершенств, О Верховная Личность! О Высшая Душа, О убийца всех несчастий! О Верховная Личность в форме замечательного льва и человека, позволь мне предложить мои глубокие почтительные поклоны Тебе.

11. Верховная Личность Бога сказал: Мой дорогой Прахлада, преданный, подобный тебе, никогда не желает никакого вида материальных богатств, ни в этой жизни, ни в следующей. Тем не менее, Я приказываю тебе наслаждаться богатствами демонов в этом материальном мире, действуя, как их царь, до скончания времени, отведенного на жизнь Ману.

12. Нет вопроса о том, что ты находишься в материальном мире. Ты должен всегда, постоянно слушать наставления и послания, данные Мной, и быть всегда погруженным в мысли обо Мне, так как Я - Сверхдуша, пребывающая в сердце каждого. Поэтому, оставь свою кармическую деятельность и поклоняйся Мне.

13. Мой дорогой Прахлада, пока ты будешь находиться в материальном мире, ты исчерпаешь все последствия благочестивой деятельности, испытывая счастье, и, действуя благочестиво, ты нейтрализуешь всю неблагочестивую деятельность. Благодаря могучему фактору времени, ты оставишь свое тело, но слава о твоих деяниях будет воспеваться даже на высших планетных системах, и, будучи полностью свободным от всякого рабства, ты возвратишься домой, обратно к Богу.

14. Тот, кто всегда вспоминает твою деятельность и Мою деятельность также, и кто воспевает молитвы, которые ты предлагал, в надлежащее время становится свободным от всех последствий материальных поступков.

15-17. Прахлада Махараджа сказал: О Верховный Господь, так как Ты необычайно милостив к падшим душам, я прошу Тебя только об одном благословении. Я знаю, что мой отец, во время своей смерти, был уже очищен одним Твоим взглядом на него, но благодаря своему невежеству относительно Твоих прекрасных силы и могущества, он без необходимости был в гневе на Тебя, ложно считая, что Ты был убийцей его брата. Таким образом он непосредственно оскорбил Твое Величество, духовного учителя всех живущих существ, и совершил тяжелые греховные поступки, направленные против меня, Твоего преданного. Я хочу, чтобы он был прощен за эти греховные действия.

18. Верховная Личность Бога сказал: Мой дорогой Прахлада, О самая чистая, О величайшая святая личность, твой отец был очищен вместе с двадцатью одним поколением предков в твоей семье. Так как ты родился в этой семье, вся династия ныне очистилась.

19. Когда бы и где бы ни существовали Мои миролюбивые, одинаково относящиеся ко всем преданные, которые украшены прекрасным поведением и всеми хорошими качествами, это место и та династия очищаются, даже если они и негодные.

20. Мой дорогой Прахлада, Царь Даитйий, благодаря привязанности к преданному служению Мне Мой преданный не делает различия между низшими и высшими живыми существами. Он никогда никого не ревнует, причем ни в каких отношениях.

21. Те, кто будут следовать твоему примеру, естественным образом станут Моими чистыми бхактами. Ты - самый лучший пример Моего преданного, и другие должны следовать по Твоим стопам.

22. Мой дорогой ребенок, твой отец уже был очищен, как только он прикоснулся ко Мне во время своей кончины. Тем не менее, обязанность сына - совершить ритуальную церемонию шраддха после смерти его отца, так чтобы его отец мог быть перенесен на планетарную систему, где он бы стал хорошим гражданином и преданным.

23. По завершению ритуальных обрядов, возьми на себя ответственность за царство своего отца. Садись на трон и не беспокойся о материальной деятельности. Пожалуйста, сохраняй свой ум сосредоточенным на Мне. Что же касается формальностей, то без нарушения предписаний Вед ты можешь выполнять свои определенные обязанности.

24. Шри Нарададжи продолжал: Таким образом, как приказал Верховная Личность Бога, Прахлада Махараджа совершил ритуальную церемонию для своего отца. О Царь Йудхиштхира, затем, под руководством брахманов он был возведен на престол в царстве Хиранйакашипу.

25. Лицо Господа Брахмы, окруженного другими полубогами, ярко сияло, потому что Господь был удовлетворен. Таким образом он предложил молитвы Господу в красноречивых, трансцендентальных словах.

26. Господь Брахма сказал: О Верховный Господь всех богов, О хозяин всей вселенной, О благодетель всех живых существ, О изначальная личность, по нашей доброй удаче Ты сейчас убил этого демона, который причинял беспокойство всем нам.

27. Этот демон, Хиранйакашипу, получил у меня благословение, что он не будет убит никаким живым существом из моего творения. Обладая этим заверением, энергией, полученной из аскез, и мистической милой, он черезмерно возгордился и стал пренебрегать всеми Ведическими предписаниями.

28. По великой удаче сын Хиранйакашипу Прахлада сейчас был спасен от смерти, так как несмотря на то, что он всего лишь ребенок, он - возвышенный преданный. Сейчас он полностью находится под защитой Твоих лотосных стоп.

29. Мой дорогой Господь, О Верховная Личность Бога, Ты - Высшая Душа. Если кто?нибудь медитирует на Твое трансцендентное тело, Ты естественно защищаешь его от всех источников страха, даже от неминуемой смерти.

30. Личность Бога ответил: Мой дорогой Брахмаджи, О великий господин, рожденный из цветка лотоса, точно также, как опасно поить молоком змею, так и опасно давать благословения демонам, которые по природе своей завистливы и жестоки. Я предупреждаю тебя не давать впредь таких благословений демонам.

31. Нарада Муни продолжал: О Царь Йудхиштхира, Верховная Личность Бога, который не доступен взору обыкновенного человеческого существа, сказал эти слова, инструктируя Господа Брахму. Затем, восхваляемый Господом Брахмой, Верховный Господь исчез из этого места.

32. Затем Прахлада Махараджа выразил почтение и предложил свои молитвы всем полубогам, таким как Брахма, Шива и праджапати, которые все являются частями Господа.

33. После этого Господь Брахма, чьим троном является лотосный цветок, вместе с Шукрачарйей и другими великими мудрецами сделали Прахладу царем всех демонов и всех великанов вселенной.

34. О Царь Йудхиштхира, после того, как все полубоги, возглавляемые Господом Брахмой, были надлежащим образом прославлены Прахладой Махараджей, они предложили Прахладе свои наилучшие благословения и затем возвратились в соответствующие им обители.

35. Таким образом два спутника Господа Вишну, которые стали Хиранйакшей и Хиранйакашипу, сыновьями Дити, оба были убиты. Благодаря иллюзии они считали, что Верховный Господь, который находится в сердце каждого, был их врагом.

36. Проклятые брахманами те же самые два товарища [Господа Вишну] родились снова, как Кумбхакарна и десятиглавый Равана. Эти двое Ракшасов были убиты необычайной силой Господа Рамачандры.

37. Пронзенные стрелами Господа Рамачандры, как Кумбхакарна, так и Равана пали на землю и оставили свои тела, полностью погруженные в мысли о Господе, точно также, как это было в их предыдущем рождении, как Хиранйакши и Хиранйакашипу.

38. Они оба родились вновь в человеческом обществе, как Шишупала и Дантавакра и продолжали ту же самую вражду по отношению к Господу. В твоем присутствии они слились с телом Господа.

39. Не только Шишупала и Дантавакра, но и многие, многие цари, которые действовали, как враги Кришны, достигли освобождения во время своей смерти. Так как они думали о Господе, они получили духовные тела и формы, такие же, как у Него, точно также, как черви, плененные черной жужелицей, обретают тот же самый тип тела жужелицы.

40. С помощью преданного служения чистые преданные, которые беспрестанно размышляют о Верховной Личности Бога, получают тела, подобные Его телам. Это известно, как сарупйа?мукти. Несмотря на то, что Шишупала, Дантавакра и другие цари думали о Кришне, как о враге, они также достигли того же самого результата.

41. Все, о чем ты спрашивал меня, - как Шишупала и другие достигли освобождения, хотя они и были враждебны, - я сейчас объяснил тебе.

42. В этом рассказе о Кришне, Верховной Личности Бога, были описаны различные экспансии и воплощения Господа, и также было описано убийство двух демонов Хиранйакши и Хиранйакашипу.

43-44. Этот рассказ описывает характер и качества великого и возвышенного преданного Прахлады Махараджи, его стойкое преданное служение, его совершенное знание, и его совершенное отречение от материальной скверны. Он также описывает Верховную Личность Бога, как причину творения, поддержания и уничтожения. Прахлада Махараджа, в своих молитвах, описал трансцендентные качества Господа и также описал, как различные обители полубогов и демонов, вне зависимости от их богатства, уничтожаются лишь по приказу Господа.

45. Принципы жизни, при помощи которых можно на самом деле понять Верховную Личность Бога, называются бхагавата?дхармой. В этом рассказе, поэтому, который имеет дело с этими принципами, соответствующим образом описана истинная трансцендентность.

46. Тот, кто слушает и воспевает это повествование о всемогуществе Верховной Личности Бога, Вишну, без сомнения и с полной гарантией освобождается из материального рабства.

47. Прахлада Махараджа был лучшим среди возвышенных преданных. Любой, кто с великим вниманием слушает этот рассказ, касающийся деятельности Прахлады, убийства Хиранйакашипу и деяний Верховной Личности Бога, непременно достигнет духовного мира, где не существует тревог.

48. Нарада Муни продолжал: Мой дорогой Йудхиштхира, все вы [Пандавы] необычайно удачливы, так как Верховная Личность Бога, Кришна, живет в вашем доме как будто бы обычный человек. Великие святые личности прекрасно знают об этом, и поэтому они постоянно посещают этот дом.

49. Безличный Брахман - это Сам Кришна, потому что Кришна - источник Брахмана. Он - источник трасцендентального блаженства, извлекаемого святыми личностями, и тем не менее Он, Верховная Личность, - ваш самый дорогой друг и постоянный доброжелатель и близко связан с вами, как сын вашего дяди по матери. На самом деле Он всегда подобен вашим душе и телу. Он - высоко почитаемый, и все таки Он действует, как ваш слуга, и иногда, как ваш духовный учитель.

50. Возвышенные личности, подобные Шиве и Брахме, не смогли соответствующим образом описать истину Верховной Личности Бога, Кришны. Пусть же Господь, которому поклоняются, как защитнику всех преданных, все великие мудрецы, соблюдающие обеты молчания, медитации, преданного служения и отречения, будет доволен нами.

51. Мой дорогой Йудхиштхира, давным, давным давно в истории, демон, известный, как Майа Данава, который был очень опытен в технике, подорвал репутацию Господа Шивы. В этой ситуации Кришна, Верховная Личность Бога, спас Господа Шиву.

52. Махараджа Йудхиштхира сказал: Зачем демону Майе Данаве понадобилось подрывать репутацию Господа Шивы? Как Господь Кришна спас Господа Шиву и снова очистил его репутацию? Пожалуйста, опиши мне это.

53. Нарада Муни сказал: Когда полубоги, которые всегда сильны по милости Господа Кришны, сражались с асурами, асуры были побеждены, и поэтому они нашли убежище у Майи Данавы, величайшего из демонов.

54-55. Майа Данава, великий конструктор демонов, приготовил три невидимые обители и передал их демоническим войскам. Эти жилища были похожи на самолеты, сделанные из золота, серебра и железа, и они содержали необычные приспособления. Мой дорогой Йудхиштхира, благодаря этим трем домам предводители демонов оставались невидимыми для полубогов. Воспользовавшись этой возможностью, демоны, припомнив былую вражду, начали покорять все три мира.

56. Затем, когда демоны добрались до высших планетных систем, правители этих планет отправились к Господу Шиве, вручили себя ему и сказали: Наш дорогой Господь, мы, полубоги живущие в трех мирах, будем сейчас уничтожены. Мы твои последователи. Пожалуйста, будь милостив, спаси нас.

57. Самый могущественный и способный Шива успокоил их и сказал, - "Не бойтесь." Затем он положил свои стрелы на лук и выпустил их в направлении крепостей, занятых демонами.

58. Стрелы, выпущенные Господом Шивой, напоминали огненные лучи, исходящие от солнечного шара, и покрыли три самолета?крепости, которые затем больше не были видны.

59. Атакованные золотистыми стрелами Господа Шивы все демонические обитатели этих жилищ расстались со своими жизнями и попадали вниз. Затем великий мистик Майа Данава опустил демонов в колодец нектара, созданный им.

60. Когда мертвые тела демонов соприкоснулись с нектаром, их тела стали неуязвимыми для ударов молнии. Наделенные великой силой они поднялись, подобно сверкающим тучам и облакам.

61. Увидев Господу Шиву очень расстроенным и огорченным, Верховная Личность Бога, Вишну, придумал, как прекратить безобразие, организованное Майей Данавой.

62. Затем Брахма стал теленком, а Вишну коровой, и в полдень они вошли в резиденции демонов и выпили весь нектар из колодца.

63. Демоны смогли заметить теленка и корову, но благодаря иллюзии, созданной энергией Верховной Личности Бога, демоны не смогли воспрепятствовать им. Великий мистик Майа Данава понял, что теленок и корова пили нектар, и он смог осознать это, как невидимую силу судьбы. Таким образом он обратился к демонам, которые горько скорбили.

64. Майа Данава сказал: Что предначертано Верховным Господом какой?либо личности, ее друзьям или всем вместе им взятым не может быть изменено нигде и никем, будь то полубог, демон, человеческое существо или кто?то другой.

65-66. Нарада Муни продолжал: Затем Господь Кришна с помощью Своей собственной личной потенции, состоящей из дхармы, знания, отречения, богатства, аскезы, образования и деяний, снабдил Господа Шиву всем снаряжением, таким как колесница, возничий, флаг, лошади, слоны, лук, стрелы и щит. Когда Господь Шива был полностью вооружен таким образом, он со своими стрелами и луком сел на колесницу, чтобы сразиться с демонами.

67. Мой дорогой Йудхиштхира, самый могущественный Господь Шива положил свои стрелы на лук, и в полдень он открыл огонь по всем трем резиденциям демонов и таким образом уничтожил их.

68. Сидящие в небе на своих космических кораблях обитатели высших планетных систем били в множество барабанов. Полубоги, святые, Питы, Сиддхи и различные великие личности дождем осыпали цветы на голову Господа Шивы, желая ему всей победы, и Апсары начали воспевать и танцевать с превеликим удовольствием.

69. О Царь Йудхиштхира, таким образом Господь Шива стал известен, как Трипурари, разрушитель трех демонических крепостей, потому что он сжег эти крепости полностью. Почитаемый полубогами, возглавляемыми Господом Брахмой, Господь Шива возвратился в свою собственную обитель.

70. Господь Шри Кришна выглядел, как человеческое существо, и тем не менее Он совершил большое число необычных и удивительных поступков при помощи Своей энергии. Могу ли я рассказать еще больше о Его деяниях, чем уже было сказано великими святыми личностями? Каждый может быть очищен с помощью Его деяний, просто слушая о них из достоверного источника.

Такова Десятая глава Седьмой песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Прахлада, Лучший из Преданных."

============================================================

Глава Одиннадцатая: Совершенное Общество:

Четыре Социальных Класса.

1. Шукадева Госвами продолжал: После прослушивания рассказа о деятельности и характере Прахлады, которого обожают и обсуждают все великие личности, подобные Брахме и Шиве, Йудхиштхира, самый почтенный царь среди возвышенных личностей, снова задал вопрос великому Нараде Муни в настроении наслаждения.

2. Махараджа Йудхиштхира сказал: Мой дорогой господин, я хочу услышать от тебя о принципах религии, при помощи которых можно достичь конечной цели жизни - преданного служения. Я хочу услышать об основных обязанностях человечества и о системе социального и духовного продвижения, известной как варнашрама?дхарма.

3. О лучший из брахманов, ты непосредственный сын Праджапати [Господа Брахмы]. Благодаря твоим аскезам, мистической йоге и трансу ты считаешься лучшим среди его сыновей.

4. Никто не превосходит тебя в мирной жизни и милости, и никто не знает лучше чем ты, как выполнять преданное служение или как стать лучшим из брахманов. Поэтому ты знаешь все принципы сокровенной религиозной жизни, и никто не знает их лучше, чем ты.

5. Шри Нарада Муни сказал: Позволь мне, после предложения моих глубоких поклонов Господу Кришне, защитнику религиозных принципов всех живущих существ, объяснить принципы вечной религиозной системы, о которой я услышал из уст Нарайаны.

6. Господь Нарайана вместе со Своим частичным проявлением Нара появился в этом мире через лоно дочери Дакши, известной, как Мурти. Он был зачат Дхармой на благо всех живых существ. Даже сейчас Он все еще занимается совершением великих аскез вблизи места, известного, как Бадарика-ашрама.

7. Верховное Существо, Личность Бога, является сущностью всего знания, корнем всех религиозных принципов и памятью всех ачарйев. О Царь Йудхиштхира, этот принцип религии должен восприниматься, как главный. На базе этого религиозного принципа удовлетворяется все, включая ум, душу и даже тело.

8-12. Существуют основные принципы, которым должны следовать все живые существа: правдивость, аскетизм (соблюдение постов в определенные дни месяца), омовение дважды в день, терпимость, различение между правдой и ложью, контроль ума, контроль чувств, отказ от насилия, целомудрие, раздача милостыни, чтение писаний, простота, удовлетворение, воздаяние служения святым личностям, постепенное оставление праздных занятий, наблюдение тщетности праздной деятельности человеческого общества, молчаливость, серьезность, избегание бесполезных речей, размышление над телом и душой, раздача пищи одинаково всем живым существам (как людям, так и животным), взгляд на каждую душу (а особенно в человеческой форме), как на частицу Верховного Господа, слушание о деятельности и наставлениях, данных Верховной Личностью Бога (который является пристанищем всех святых личностей), воспевание этих деятельности и наставлений, постоянное памятование этих наставлений и деятельности, попытка осуществлять служение, совершение богослужения, предложение поклонов, становление слугой, становление другом и полное вручение себя Господу. О Царь Йудхиштхира, эти тридцать качеств должны быть достигнуты в человеческой форме жизни. Просто с помощью приобретения этих квалификаций каждый может удовлетворить Верховную Личность Бога.

13. Те, кто был преобразован церемонией гарбхадхана (очищением жизни во чреве матери) и другими методами преображения, исполненными с мантрами непрерывно и без помех, и кто получил одобрение Господа Брахмы, являются двиджами, то есть дваждырожденными. Такие брахманы, кшатрийи и ваишйи, очищенные с помощью их семейных традиций и с помощью их поведения, должны поклоняться Господу, изучать Веды и подавать милостыню. В этой системе они должны следовать принципам четырех ашрамов [брахмачарйи, грихастхи, ванапрастхи и саннйасы].

14. Для брахманы существует шесть профессиональных обязанностей. Кшатрийа не должен принимать милостыни, но он может выполнять остальные пять из этих обязанностей. Царю или кшатрийи не позволяется взымать налоги с брахманов, но он может обеспечивать свои средства к существованию, взымая минимальные налоги, пошлины или карательные штрафы с остальных своих подданных.

15. Торговое сословие должно всегда выполнять указания брахманов и заниматься такими профессиональными делами, как сельское хозяйство, торговля и защита коров. Для шудр единственный долг заключается в том, чтобы принять хозяина из высшего общественного уклада и заниматься служением ему.

16. В качестве альтернативы, брахмана также может обратиться к профессиям ваишйи. Он может полагаться на то, что он получает без просьб, он может каждый день просить пожертвование на рисовом поле, он может собирать остатки риса на поле, оставшиеся после его владельца, или он может собирать пищевые зерна, оставшиеся здесь и там в магазине продажи зерна. Таковы четыре средства к существованию, которые могут быть также взяты на вооружение брахманами. Среди этих четырех, каждое следующее лучше, чем предыдущее.

17. За исключением крайних случаев люди из низших сословий не должны принимать профессии тех, кто стоит выше них. Когда же возникают такие крайности, безусловно, каждый, кроме кшатрийи, может принять средства к существованию других.

18-20. Во времена чрезвычайного положения каждый может принять любую из различных типов профессий, известных как рита, амрита, мрита, прамрита и сатйанрита, но никто и никогда не должен принимать профессию собак. Профессия унчхашила, сбор злаков с поля, называется рита. Сбор без просьб называется амрита, прошение зерновых называется мрита, возделывание почвы называется прамрита, и торговля называется сатйанрита. Занятие служением личностям из более низких классов, однако, называется шва?вритти, профессией собак. В особенности брахманы и кшатрийи никогда не должны заниматься низким и отвратительным служением шудрам. Брахманы должны быть прекрасно ознакомлены со всем Ведическим знанием, а кшатрийи должны быть прекрасно осведомлены о поклонении полубогам.

21. Признаками брахманы являются контроль ума, контроль чувств, аскезы и покаяние, чистота, удовлетворение, всепрощение, простота, знание, милость, правдивость и полное вручение себя Верховной Личности Бога.

22. Быть влиятельным в сражении, непобедимым, терпеливым, отзывчивым и милосердным, контролировать потребности тела, быть снисходительным, быть привязанным к брахманической культуре и быть всегда веселым и правдивым - все это признаки кшатрийи.

23. Постоянная преданность полубогам, духовному учителю и Верховному Господу, Вишну; стремление к продвижению в религиозных принципах, экономическом развитии и удовлетворении чувств; вера в слова духовного учителя и писаний; и постоянное стремление со знанием дела к зарабатыванию денег - таковы признаки ваишйи.

24. Предложение поклонов высшим классам общества [брахманам, кшатрийам и ваишйам], постоянная и неизменная чистота, свобода от двуличия, служение своему хозяину, совершение жертвоприношений без произнесения мантр, неворовство, постоянная правдивость и обеспечение полной защиты коровам и брахманам - все это признаки шудры.

25. Воздавать служение своему мужу, быть всегда благосклонной к нему, одинаково хорошо относиться к друзьям и родственникам мужа, и следовать обетам мужа - таковы четыре принципа для женщин, описываемых как целомудренные.

26-27. Целомудренная женщина должна красиво одеваться и украшать себя золотом для удовольствия своего мужа. Всегда одевая чистые и привлекательные одежды, она должна подметать и мыть свой дом водой и другими жидкостями так, чтобы весь дом был всегда чистым и свежим. Она должна собирать домашние принадлежности и поддерживать дом постоянно погруженным в аромат благовоний и цветов и должна быть готова выполнять все желания своего мужа. Будучи скромной и правдивой, контролируя свои чувства и говоря сладкие слова, целомудренная женщина должна заниматься служением своему мужу с любовью, в соответствии со временем и обстоятельствами.

28. Целомудренная женщина не должна быть жадной, но должна быть довольна во всех обстоятельствах. Она должна быть очень искусна в ведении домашних дел и должна быть прекрасно осведомлена о религиозных принципах. Она должна говорить правдиво и должна быть очень заботливой и всегда чистой и непорочной. Таким образом, целомудренная женщина должна с любовью заниматься служением мужу, который не является падшим.

29. Женщина, которая занимается служением своему мужу, строго следуя по стопам богини удачи, без сомнения, возвращается домой, обратно к Богу, с ее преданным мужем и живет очень счастливо на планетах Ваикунтхи.

30. Среди смешанных классов, известных как санкара, те, кто не являются ворами и разбойниками, известны, как антевасайи, или чандалы [собакоеды], и они также имеют свои наследственные обычаи.

31. Мой дорогой, брахманы, прекрасно пониманиющие Веды, вынесли свой приговор, что в каждую эпоху [йугу] поведение различных классов людей в соответствии с их материальными гунами является благоприятным, как в этой жизни, так и в следующей.

32. Если кто?либо действует в своей профессии в соответствии со своим положением в гунах природы и постепенно оставляет эту деятельность, то он достигает нишкамы.

33-34. О Царь, если поле обрабатывается снова и снова, сила его производительности уменьшается, и какие бы семена ни были там засеяны, они пропадают. Точно также, как капли гхи никогда не могут погасить огонь, но это может сделать поток масла, так и сверхпотворствование похотливым желаниям искореняет такие желания полностью.

35. Если кто?либо проявляет признаки сущности брахманы, кшатрийи, ваишйи или шудры так, как они описывались выше, то даже если он по всей видимости принадлежит к другому классу, он должен восприниматься в соответствии с этими признаками.

Такова Одиннадцатая глава Седьмой песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Совершенное Общество: Четыре Социальных Класса."

============================================================

Глава Двенадцатая: Совершенное Общество:

Четыре Духовных Класса.

1. Нарада Муни сказал: ученик должен практиковать совершенное управление своими чувствами. Он должен быть смиренным и иметь настроение твердой дружбы со своим духовным учителем. Соблюдая обет брахмачари, он должен жить в гуру?куле только для пользы своего гуру.

2. На стыке дня и ночи, а именно, ранним утром и поздним вечером, он должен быть полностью погружен в размышления о своем духовном учителе, огне, боге Солнца и Господе Вишну, и, воспевая Гайатри мантру, он должен поклоняться им.

3. По указанию духовного учителя ученик должен регулярно изучать Ведические мантры. Каждый день, перед началом своего обучения и в конце своего обучения, ученик должен почтительно предлагать глубокие поклоны своему духовному учителю.

4. Держа чистую траву куша в своей руке, брахмачари должен регулярно одеваться в одежды из оленьей шкуры, подпоясывая их соломенным ремнем. Он должен иметь нерасчесанные волосы, носить палку и горшок для воды и быть укашенным священным шнуром, как рекомендуется в шастрах.

5. Брахмачари должен выходить утром и вечером на сборы милостыни, и он должен предлагать все, что он собирает, своему духовному учителю. Он должен принимать пищу, только если ему скажет об этом духовный учитель; в противном случае, если иногда духовный учитель не отдает такого распоряжения, он должен соблюдать пост.

6. Брахмачари должен по мере своих возможностей прекрасно вести себя и быть кротким и мягким и не должен есть или брать больше, чем необходимо. Он должен быть всегда активным и искусным, полностью доверяя наставлениям духовного учителя и шастры. Полностью контролируя свои чувства, он должен общаться с женщинами или с теми, кто находится у женщин под каблуком, только по мере необходимости.

7. Брахмачари, или тот, кто не принял грихастха? ашрама, должен неуклонно избегать разговоров с женщинами или о женщинах, так как чувства настолько сильны, что они могут возбудить даже ум саннйаси, представителя отреченного образа жизни.

8. Если жена духовного учителя молода, юный брахмачари не должен позволять ей заботиться о его волосах, растирать его тело маслом или купать его с любовью, подобно матери.

9. Женщина сравнивается с огнем, а мужчина сравнивается с горшком масла. Поэтому мужчина должен избегать общения даже с собственной дочерью в уединенном месте. Подобно этому, он должен также избегать общения с другими женщинами. Каждый должен общаться с женщинами только по важному делу и никак иначе.

10. Пока живое существо не полностью осознало себя - то есть пока оно не обрело независимости от заблуждения отождествления себя со своим телом, которое есть ничто иное, как отражение изначального тела и чувств - оно не может быть свободно от концепции двойственности, которая кратко выражается, как двойственность между мужчиной и женщиной. Таким образом существуют все шансы для того, чтобы оно совершило падение, потому что его интеллект находится в заблуждении.

11. Все правила и нормы одинаково приложимы к домохозяину и саннйаси, представителю отреченного образа жизни. Грихастхе, однако, духовный учитель дает разрешение заниматься сексом в течение периода, благоприятного для зачатия.

12. Брахмачари или грихастхам, которые приняли обет безбрачия, как описывалось выше, не позволяется делать следующее: наносить порошок или мазь на глаза, растирать голову маслом, массажировать тело руками, смотреть на женщину и рисовать изображение женщины, есть мясо, пить вино, украшать тело цветочными гирляндами, наносить ароматическую мазь на тело и украшать тело различными украшениями. Все это они должны оставить.

13-14. В соответствии с правилами и нормами, упомянутыми выше, тот, кто является дваждыроженным, а именно, брахмана, кшатрийа или ваишйа, должен жить в гуру?куле под опекой возвышенного учителя. Там он должен изучать и учить все Ведические писания вместе с дополнениями к ним и Упанишадами по мере своих сил и возможностей к обучению. Если это возможно, ученик или последователь должен награждать своего духовного учителя выполнением его просьб, и затем, повинуясь указанию духовного учителя, ученик должен уйти и принять один из других ашрамов, а именно, грихастха?ашрама, ванапрастха?ашрама или саннйаса?ашрама, как он пожелает.

15. Каждый должен понять, что в огонь, в духовного учителя, в него самого и во все живые существа - во все обстоятельства и во все условия - Верховная Личность Бога, Вишну, одновременно вошел и не вошел. Он находится снаружи и изнутри как полновластный правитель всего.

16. С помощью практики на этом пути, находится ли человек в брахмачарйа?ашраме, грихастха?ашраме, ванапрастха?ашраме или саннйаса?ашраме, он должен всегда осознавать всепроникающее присутствие Верховного Господа, ибо так возможно понять Абсолютную Истину.

17. О Царь, я сейчас опишу квалификации для ванапрастхи, того, кто удалился от семейной жизни. С помощью строгого соблюдения правил и норм для ванапрастхи можно легко вознестись на высшую планетную систему, известную, как Махарлока.

18. Человек, ведущий жизнь ванапрастхи, не должен вкушать зерновые, которые произросли на искусственном поле после его обработки. Он также не должен употреблять в пищу зерна, которые выросли на поле без его возделывания, но не полностью созрели. Также не должен ванапрастха употреблять в пищу зерна, приготовленные на огне. На самом деле, он должен вкушать только плод, созревший под солнцем.

19. Ванапрастха должен готовить лепешки, чтобы предлагать их в жертву, из плодов и зерновых, выросших естественным путем в лесу. Когда он достает новые зерна, он должен оставлять свои прежние запасы зерновых.

20. Ванапрастха должен соорудить соломенную хижину или найти убежище в горной пещере только для того, чтобы поддерживать священный огонь, но сам он лично должен терпеливо переносить выпадение снега, ветер, огонь, дожди и сияние Солнца.

21. Ванапрастха должен носить нечесанные локоны волос на своей голове и позволять рости волосам на теле, ногтям и усам. Он не должен очищать свое тело от грязи. Он должен носить горшок с водой, шкуру оленя и палку, а в качестве верхней одежды - использовать кору, а также одежды, окрашенные, как огонь.

22. Будучи сильно погруженным в размышления, ванапрастха должен оставаться в лесу на протяжении двенадцати лет, восьми лет, четырех лет, двух лет или, как минимум, одного года. Он должен вести себя таким образом, чтобы он не был слишком обеспокоен или испытывал страдания от слишком тяжелой аскезы.

23. Когда вследствие старости или болезни человек больше не способен выполнять свои предписанные обязанности для продвижения в духовном сознании или изучении Вед, он должен блюсти пост, не принимая пищи.

24. Он должен соответствующим образом поместить элемент огня в самого себя и таким образом оставить ложное телесное самоотождествление, посредством которого каждый принимает материальное тело за самого себя или за собственность. Он должен постепенно слить материальное тело с пятью материальными элементами.

25. Здравомыслящий, осознающий себя человек, имеющий полное знание, должен погрузить различные части тела в их изначальные источники. Полости в теле вызваны эфиром, процесс дыхания вызван воздухом, тепло тела вызвано огнем, и семя, кровь и слизь порождены водой. Прочные материи, подобные коже, мышцам и костям, порождены землей. Таким образом все составляющие тела вызваны различными элементами, и они должны быть снова слиты с этими элементами.

26-28. Затем объекты речи вместе с чувством речи должны быть возложены на огонь. Ремесло и две руки должны быть отданы полубогу Индре. Энергия движения и ноги должны быть отданы Господу Вишну. Чувственное наслаждение и гениталии должны быть предложены Праджапати. Прямая кишка и энергия опорожнения должны быть помещены в соответствующее им место, на Мритйу. Слуховой инструмент со звуковой вибрацией должны быть отданы божествам, господствующим над частями света. Инструмент касания и объекты чувства касания должны быть отданы Вайу. Формы вместе с энергией зрения должны быть помещены на Солнце. Язык вместе с богом Варуной должны быть слиты с водой, и энергия обоняния вместе с двумя полубогами Ашвини?кумара должны быть отданы земле.

29-30. Ум и все материальные желания должны быть отданы полубогу Луны. Все объекты материи разума вместе с разумом должны войти в Господа Брахму. Ложное эго и все материальные поступки должны быть отданы Рудре. Материальное сознание и цель мышления должны влиться в индивидуальное живое существо, и полубоги, действующие под руководством гун природы, должны войти вместе с испорченным живым существом в Верховное Существо. Земля должна быть поглощена водой, вода - излучением Солнца, это излучение - воздухом, воздух - эфиром, эфир - ложным эгом, ложное эго - совокупной материальной энергией, совокупная материальная энергия - непроявленными составляющими, и, в конце концов, качество составной части материального проявления - Сверхдушой.

31. Когда все материальные обозначения таким образом влиты в соответствующие им материальные элементы, живые существа, которые все в конечном счете полностью духовны, будучи едиными по качеству с Верховным Существом, должны прекратить свое материальное существование точно также, как пламя угасает, когда дерево, в котором оно горит, полностью израсходовано. Когда материальное тело возвращается в его различные материальные элементы, остается только духовное существо. Это духовное существо является Брахманом, и оно идентично по качеству с Парабрахманом.

Такова Двенадцатая глава Седьмой песни Шримад?Бхагаватам, которая называется "Совершенное Общество: Четыре Духовных Класса."

============================================================

Глава Тринадцатая: Поведение

Совершенной Личности.

1. Шри Нарада Муни сказал: Человек, способный культивировать духовное знание, должен отречься от всех материальных связей, и единственно лишь поддерживая тело живым, он должен путешествовать из одного места в другое, останавливаясь только на одну ночь в каждой деревне. Таким образом, независимый во всем, что касается потребностей тела, саннйаси должен путешествовать повсюду во всем мире.

2. Человек, пребывающий в отреченном образе жизни, может (даже) попытаться избегать одежды для покрытия своего тела. Если он и одевает вообще что? нибудь, то это должна быть только набедренная повязка, и, когда не существует необходимости, саннйаси не должен принимать даже данду. Саннйаси должен избегать ношение чего?либо, кроме данды и камандалу.

3. Саннйаси, полностью удовлетворенный в самом себе, должен жить на пожертвования, выпрашивая их от двери к двери. Не полагаясь ни на какую личность и ни на какое место, он должен быть всегда дружественным доброжелателем по отношению ко всем живым существам и быть умиротворенным, беспримесным преданным Нарайаны. Таким образом он должен передвигаться из одного места в другое.

4. Саннйаси должен всегда пытаться видеть проникновение Всевышнего во все и видеть все, включая эту вселенную, покоящимся на Всевышнем.

5. В течение бессознательного состояния и состояния сознания, а также между этими двумя, он должен пытаться понять себя и должен полностью находиться в самом себе. На этом пути он должен осознать, что обусловленная и освобожденная стадии жизни - это только иллюзия и в действительности нереальны. С таким высшим пониманием он должен видеть только Абсолютную Истину, пронизывающую все.

6. Так как материальное тело без сомнения должно быть разрушено и продолжительность жизни не имеет фиксированной длины, ни жизнь, ни смерть не должны восхваляться. Более того, каждый должен наблюдать вечный фактор времени, в котором живое существо проявляет себя и исчезает.

7. Литература, которая является бесполезной растратой времени, - или, иными словами, литература, не приносящая духовной пользы, - должна быть отвергнута. Никто не должен становиться профессиональным учителем, чтобы зарабатывать себе на жизнь, также как никто не должен предаваться спорам и пререканиям. Никто не должен принимать убежище ни у какой стороны или фракции.

8. Саннйаси не должен представлять приманки материальных благ, чтобы собрать большое количество учеников, также как не должен он без необходимости читать большое количество книг или давать лекции для обеспечения себе средств к существованию.

9. Умиротворенный, уравновешенный человек, который действительно продвинулся в духовном сознании, не нуждается в том, чтобы принимать символы саннйаси, такие как триданда или камандалу. В соответствии с необходимостью он может иногда принимать эти отличительные символы и иногда отвергать их.

10. Несмотря на то, что святой человек может не выставлять себя на показ человеческому обществу, через его поведение его цель бывает раскрыта. Человеческому обществу он должен представлять себя подобным беспокойному ребенку, и несмотря на то, что он - величайший здравомыслящий оратор, он должен выдавать себя за немого человека.

11. Как исторический пример этого, ученые мудрецы цитируют историю старинного разговора между Прахладой Махараджей и великим святым человеком, который питался подобно питону.

12-13. Прахлада Махараджа, самый дорогой слуга Верховной Личности Бога, однажды отправился в путешествие по вселенной вместе с некоторыми своими близкими спутниками для того, чтобы изучить природу святых личностей. Таким образом он прибыл на берег Кавери, где находилась гора, известная, как Сахйа. Там он нашел великого святого человека, который лежал на земле, покрытый грязью и пылью, но который был в глубине духовно продвинут.

14. Ни по деятельности этого святого человека, ни по его телесным качествам, ни по его словам, ни по признакам его статуса в системе ванрашрамы люди не могли понять, был ли он тем же самым человеком, за которого они его принимали.

15. Возвышенный преданный Прахлада Махараджа должным образом выразил свое почтение и предложил глубокие поклоны святому человеку, который принял средства к существованию питона. После того, как он таким образом почтил святого человека и прикоснулся своей собственной головой к лотосным стопам этого святого, Прахлада Махараджа, для того, чтобы понять его, очень смиренно задал ему следующий вопрос.

16-17. Увидев святого человека довольно упитанным, Прахлада Махараджа сказал: Мой дорогой господин, ты не прилагаешь усилий для того, чтобы зарабатывать себе на пропитание, но тем не менее ты имеешь крепкое тело, в точности, как наслаждающийся материалист. Я знаю, что если кто?нибудь очень богат и ничего не должен делать, он становится необычайно толстым от еды и от сна и от невыполнения работы.

18. О брахмана, пребывающий полностью в знании трансцендентности, ты ничего не должен делать, и поэтому ты (сейчас) лежишь. Также понятно, что у тебя нет денег для чувственного наслаждения. Как же тогда твое тело стало таким толстым? При данных обстоятельствах, если, конечно, ты не считаешь мой вопрос неблагоразумным, будь добр, объясни, как это произошло.

19. Ты кажешься очень ученым, опытным и разумным во всем. Ты можешь прекрасно говорить, описывая вещи, которые приятны сердцу. Ты видишь, что люди в основном занимаются плодотворной деятельностью, но все же ты лежишь здесь неподвижно.

20. Нарада Муни продолжал: Когда святой человек был таким образом спрошен Прахладой Махараджей, Царем Даитйев, он был очарован дождем его нектарных слов, и он ответил на любопытство Прахлады Махараджи с улыбающимся лицом.

21. Святой брахмана сказал: О лучший из асуров, Прахлада Махараджа, который признается провинутыми и цивилизованными людьми, ты хорошо осведомлен о различных стадиях жизни, благодаря твоим врожденным трансцендентальным глазам, которыми ты можешь увидеть характер человека и таким образом ясно узнать результаты принятия и отказа от вещей такими, какие они есть.

22. Нарайана, Верховная Личность Бога, который преисполнен всех богатств, преобладает в сердцевине твоего сердца благодаря твоей сущности чистого преданного. Он всегда прогоняет темноту невежества точно также, как Солнце прогоняет темноту вселенной.

23. Мой дорогой Царь, несмотря на то, что ты знаешь обо всем, ты поставил несколько вопросов, на которые я постараюсь ответить в соответствии с тем, что я узнал с помощью слушания от авторитетов. Я не могу оставаться безмолвным всвязи с этим, так как личность, подобная тебе, воистину достойна разговаривать с тем, кто желает самоочищения.

24. Благодаря ненасытным материальным желаниям я был охвачен волнами законов материальной природы, и таким образом я занимался различной деятельностью, борясь за существование в различных формах жизни.

25. С течением эволюционного процесса, который вызывается плодотворной деятельностью вследствие нежелательного материального чувственного удовлетворения, я получил эту человеческую форму жизни, которая может привести на райские планеты, к освобождению, к низшим видам жизни, или к новому перерождению среди человеческих существ.

26. В этой человеческой форме жизни мужчины и женщины объединяются для чувственного удовольствия секса, но на практическом опыте мы убедились, что ни один из них не счастлив. Поэтому, наблюдая отрицательные результаты, я прекратил принимать участие в материалистических поступках.

27. Настоящей формой жизни для живых существ является форма духовного счастья, которое является истинным счастьем. Это счастье может быть достигнуто только тогда, когда живое существо останавливает всю материалистическую деятельность. Материальное чувственное наслаждение - это просто воображение. Поэтому, считаясь с этим предметом, я прекратил всю материальную деятельность, и я лежу здесь теперь.

28. Таким образом обусловленная душа, живущая в теле, забывает свой личный интерес, так как она отождествляет себя с телом. Так как тело материально, его естественная склонность - быть увлеченным разнообразием материального мира. Таким образом живое существо испытывает страдания материального существования.

29. Точно также, как олень, вследствие своего невежества, не может увидеть воду внутри колодца, покрытого травой, но бегает за водой в другое место, живое существо, покрытое материальным телом, не замечает счастья внутри самого себя и бегает за счастьем в материальном мире.

30. Живое существо пытается достигнуть счастья и избавить себя от причин страдания, но так как различные тела живых существ находятся под полным управлением материальной природы, все его планы в различных телах, один за другим, в конечном счете расстраиваются.

31. Материалистическая деятельность всегда смешана с тремя видами несчастных условий - адхйатмикой, адхидаивикой и адхибаутикой. Поэтому, даже если кто?либо и достигает некоторого успеха, совершая такую деятельность, то что за смысл в таком успехе? Он, несмотря ни на что, подвержен рождению, смерти, старости и болезни и последствиям своих плодотворных поступков.

32. Брахмана продолжал: Я на самом деле вижу, как богатый человек, который является жертвой своих (собственных) чувств, очень жаден в деле накопления богатства, и потому страдает от бессонницы из?за страха перед опасностями со всех сторон, вопреки его богатству и благополучию.

33. Те, кто считаются материально могущественными и богатыми, всегда полны беспокойств благодаря правительственным законам, ворам и разбойникам, врагам, членам семьи, животным, птицам, личностям, ищущим милостыни, неизбежному фактору времени и даже самим себе. Таким образом они постоянно дрожат от страха.

34. Те люди в обществе, которые разумны, должны оставить изначальную причину скорби, иллюзии, страха, гнева, привязанности, бедности и черезмерного труда. Изначальная причина всего этого - желание излишнего престижа и денег.

35. Пчела и питон - это два отличных духовных учителя, которые дают нам примерные наставления относительно того, как быть удовлетворенным только малым и как оставаться в одном месте и не двигаться.

36. У пчелы я научился быть непривязанным к накапливанию денег, так как несмотря на то, что деньги также хороши, как мед, кто?нибудь может убить их владельца и силой отобрать их у него.

37. Я не делаю усилий, чтобы получить чего?нибудь, но я очень доволен всем тем, что приходит само по себе. Если я не получаю ничего, я терплю и, как питон, не волнуюсь и лежу таким образом множество дней.

38. Иногда я ем очень мало и иногда очень много. Иногда пища очень вкусна, и иногда она отвратительна. Иногда прасада предлагается с великим почтением, и иногда пищу кидают пренебрежительно. Иногда я ем в течение дня и иногда в течение ночи. Таким образом я ем только то, что легко достижимо.

39. Чтобы покрыть свое тело, я использую все, что доступно, будь то лен, хлопок, шелк, кора дерева или шкура оленя, в соответствии с моей судьбой, и я полностью доволен и невозмутим.

40. Иногда я лежу на поверхности земли, иногда на листьях, траве или камне, иногда на куче золы, или иногда, по воле других, во дворце на первоклассной кровати с подушками.

41. О мой господин, иногда я очень хорошо купаюсь, нанося сандаловую пасту на все мое тело, надеваю цветочную гирлянду, и одеваюсь в прекрасные одежды и украшения. Затем я путешествую, подобно царю, на спине слона, в колеснице или на лошади. Иногда, однако, я путешествую голым, подобно личности, преследуемой духами.

42. Различные люди - это различные склады ума. Поэтому не мое это дело критиковать или восхвалять их. Я лишь желаю им благополучия, чтобы они согласились стать едиными со Сверхдушой, Верховной Личностью Бога, Кришной.

43. Умственная стряпня различения между хорошим и плохим должна быть воспринята, как единое целое, и после этого она должна быть вложена в ум, который должен быть вложен в ложное эго. Ложное эго должно быть вложено в совокупную материальную энергию. Таков процесс борьбы с ложной разборчивостью.

44. Ученый, думающий человек должен понять, что материальное существование - это иллюзия. Это возможно только с помощью самоосознания. Самореализованный человек, который действительно видел истину, должен уйти от всей материальной деятельности, находясь в процессе самоосознания.

45. Прахлада Махараджа, ты определенно самореализованная душа и преданный Верховного Господа. Ты не заботишься ни об общественном мнении, ни о так называемых писаниях. И поэтому я описал тебе без колебания всю историю моего самоосознания.

46. Нарада Муни продолжал: После того, как Прахлада Махараджа, Царь демонов, услышал эти наставления от святого, он понял профессиональные обязанности совершенной личности [парамахамсы]. Таким образом он должным образом почтил этого святого, и затем с его позволения он отправился в свой собственный дом.

Такова Тринадцатая глава Седьмой песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Поведение Совершенной Личности."

============================================================

Глава Четырнадцатая: Идеальная Семейная Жизнь.

1. Махараджа Йудхиштхира спросил у Нарады Муни: О мой господин, О великий мудрец, будь милостив, объясни, как мы, остающиеся дома без знания цели жизни, можем также легко достичь освобождения в соответствии с наставлениями Вед.

2. Нарада Муни ответил: Мой дорогой Царь, те, кто остаются дома как домохозяева, должны действовать так, чтобы зарабатывать средства к своему существованию, и вместо того, чтобы самим пытаться наслаждаться результатами своей работы, они должны предлагать все эти результаты Кришне, Васудеве. А то, как удовлетворить Васудеву в этой жизни, может быть в совершенстве осознано через общение с великими преданными Господа.

3-4. Грихастха должен снова и снова общаться со святыми личностями, и с великим почтением он должен выслушивать нектар деяний Верховного Господа и Его воплощений так, как эти деяния описываются в Шримад ?Бхагаватам и в остальных Пуранах. Таким образом он должен постепенно стать отреченным от любовной привязанности к своей жене и детям точно также, как человек, пробуждающийся ото сна.

5. Во время работы с целью обеспечения себе средств к существованию только в той спепени, которая необходима, чтобы поддерживать тело и душу вместе, тот, кто действительно является ученым, должен жить в человеческом обществе, непривязанный к семейным делам, несмотря на то, что внешне он кажется очень сильно привязанным.

6. Разумный человек в человеческом обществе должен очень просто составлять программу своих собственных действий. Если есть предложения от его друзей, детей, родителей, братьев или кого?либо другого, он должен внешне соглашаться с ними, говоря, - "Да, хорошо," - но внутренне он должен быть очень решительным, чтобы не создавать затруднений, в которых цель жизни не будет исполнена.

7. Натуральные продукты, созданные Верховной Личностью Бога, должны быть использованы, чтобы поддерживать тела и души всех живых существ. Необходимости жизни бывают трех типов: те, что происходят из неба [из дождей], те, что происходят из земли [из рудников, морей или полей], и те, что происходят из атмосферы [те, которые обретаются внезапно и неожиданно.]

8. Каждый в праве объявлять своей собственностью столько имущества, сколько ему необходимо, чтобы поддерживать тело и душу вместе, но тот, кто желает владеть большим, чем это, должен считаться вором, и он заслуживает, чтобы быть наказанным законами природы.

9. Каждый должен заботиться о животных, таких как олени, верблюды. ослы, обезьяны, мыши, змеи, птицы и мухи в точности, как о своем собственном сыне. Насколько же мало различие, на самом деле, между детьми и этими невинными животными.

10. Даже если кто-либо является скорее домохозяином, чем брахмачари, саннйаси или ванапрастхой, он не должен пытаться очень тяжело трудиться ради религиозности, экономического развития или удовлетворения (своих) чувств. Даже в семейной жизни каждый должен удовлетворяться поддержанием души и тела вместе, тем, что доступно с минимальными усилиями, в соответствии со временем и местом, по милости Господа. Никто не должен заниматься угра-кармой (т. е. предаваться крайне суровому напряжению).

11. Собаки, падшие личности и неприкасаемые, включая чандалов [собакоедов], должны содержаться в соответствии с необходимостями для их жизни, которые должны распространяться домохозяивами. Даже собственная жена, с которой каждый ближе всего связан, должна быть задействована в приеме гостей и прохожих.

12. Каждый настолько серьезно считает свою жену своей собственной, что он иногда убивает себя или убивает других, включая даже своих родителей или своего духовного наставника или учителя. Поэтому, если кто-либо может оставить свою привязанность к такой жене, он покоряет Верховную Личность Бога, которого никто и никогда не покоряет.

13. Через надлежащее неторопливое обдумывание каждый должен оставить привязанность к телу своей жены, потому что в конце концов это тело будет превращено в маленьких насекомых, навоз или пепел. Какой же смысл в таком незначительном теле? Насколько же более велико Верховное Существо, которое является всепроникающим, подобно небу!

14. Разумный человек должен удовлетворяться вкушением прасада [пищи предложенной Господу] или совершением пяти видов йаджни [панча-суна]. С помощью такой деятельности каждый может оставить привязанность к телу и к так называемому обладанию тем, что касается тела. Когда человек способен делать это, он прочно утверждается в позиции махатмы.

15. Каждый день человек должен поклоняться Верховному Существу, которое находится в сердце каждого, и на этой основе он должен отдельно поклоняться полубогам, святым личностям, обычным человеческим существам и живым существам, своим предкам и собственному я. Таким образом он может поклоняться Верховному Существу, (которое находится) в сердцевине сердца каждого.

16. Когда кто-либо наделен богатством и знанием, которые находятся под его полным контролем, и средствами, с помощью которых он может совершать йаджну или удовлетворять Верховную Личность Бога, он должен совершать жертвоприношения, предлагая жертвы на огне в соответствии с указаниями шастр. Таким образом он должен поклоняться Верховной Личности Бога.

17. Верховная Личность Бога, Шри Кришна, является наслаждающимся жертвоприношениями {жертвенными подарками}. Тем не менее, несмотря на то, что Его Величество вкушает жертвоприношения, предложенные на огне, О мой дорогой Царь, Он все таки бывает больше удовлетворен, когда прекрасная пища, сделанная из злаков и гхи, предлагается Ему через рты квалифицированных брахманов.

18. Поэтому, мой дорогой Царь, сначала предлагай прасада брахманам и полубогам, и после роскошного их насыщения ты можешь раздавать прасада другим живым существам по мере своих возможностей. Таким образом ты будешь способен поклоняться всем живым существам - то есть, иными словами, верховному живому существу внутри каждого живого существа.

19. Брахмана, который достаточно богат, должен предлагать жертвоприношения предкам во время убывания Луны в последнюю часть месяца Бхадры (август-сентябрь). Подобно этому, он должен предлагать жертвоприношения родственникам предков во время церемоний махалайа в месяце Ашвина (октябрь-ноябрь) (*). ----

(*) Праздники махалайа соблюдаются на пятнадцатый день темной половины месяца Ашвина и знаменуют последний день Ведического лунного года.

20-23. Каждый должен совершать церемонию шраддха на Макара-санкранти [день, когда Солнце начинает отклоняться к северу] или на Карката-санкранти [день, когда Солнце начинает двигаться к югу]. Каждый должен также совершать эту церемонию в день Меша-санкранти и в день Тула-санкранти, в йогу, называемую Вйатипата, в день, в который три лунных десятины совпадают, во время затмения Солнца или Луны, на двенадцатый лунный день и в Шравана-накшатру. Каждый должен совершать эту церемонию на день Акшайатритийи, на девятый лунный день светлой половины месяца Картики (октябрь-ноябрь), на четыре аштаки в зимний сезон и холодный сезон, на седьмой лунный день светлой половины месяца Магхи (январь-февраль), во время совпадения Магха-накшатры и дня полнолуния, и в дни, когда Луна полностью полная, или не вполне полностью полная, когда эти дни совпадают с накшатрами от которых происходят названия определенных месяцев. Каждый должен также совершать церемонию шраддха на двенадцатый лунный день, когда он совпадает с любой из накшатр, именуемых Анурадха, Шравана, Уттара-пхалгуни, Уттарашадха или Уттара-бхадрапада. И опять же, каждый должен совершать эту церемонию, когда одиннадцатый лунный день совпадает либо с Уттара-пхалгуни, либо с Уттарашадхой, либо с Уттара-бхадрападой. И, в заключении, каждый должен совершать эту церемонию в дни, совпадающие со своим собственным днем рождения [джанма-накшатра] или со Шравана-накшатрой.

24. Все эти времена года считаются крайне благоприятными для человечества. В такое время каждый должен совершать все благоприятные действия, так как с помощью таких действий человеческое существо достигает успеха в своей короткой жизни.

25. Если кто-либо в течение этих периодов смены сезонов купается в Ганге, в Йамуне или в другом святом месте, если он воспевает, предлагает огненные жертвоприношения или выполняет обеты, или если он поклоняется Верховному Господу, брахманам, предкам, полубогам и живым существам в целом, все, что он дает в милостыню, приносит постоянный полезный результат.

26. О Царь Йудхиштхира, во время, предписанное для очистительных ритуальных церемоний для себя самого, для своей жены или для своих детей, или во время похоронных церемоний и ежегодных поминальных церемоний, каждый должен совершать благоприятные обряды, упомянутые выше, в соответствии с доходом в плодотворной деятельности.

27-28. Нарада Муни продолжал: Сейчас я опишу места, где могут быть прекрасно выполнены религиозные представления. Любое место, где присутствует Ваишнава, является отличным местом для всех благоприятных действий. Верховная Личность Бога является опорой всего этого космического проявления со всеми его движущимися и неподвижными живыми существами, и храм, где установлено Божество Господа, является самым священным местом. Кроме того, места, где ученые брахманы соблюдают Ведические принципы при помощи аскезы, образования и милости, являются также благоприятными и священными.

29. Благоприятными, в действительности, являются места, где существует храм Верховной Личности Бога, Кришны, в котором Ему должным образом поклоняются, и также места, где протекают прославленные священные реки, упомянутые в Пуранах, дополнительных Ведических писаниях. Все духовное, совершаемое там, определенно очень эффективно.

30-33. Священные озера, подобные Пушкаре, и места, где живут святые личности, подобные Курукшетре, Гайе, Прайагу, Пулаха-ашраме, Наимишаранйе, берегам Реки Пхалгу, Сетубандхе, Прабхасе, Двараке, Варанаси, Матхуре, Пампе, Бинду-сароваре, Бадарика-ашраме [Нарайана-ашраме], места, где течет Река Нанда, места, где принимали убежище Господь Рамачандра и мать Сита, такие как Читракута, и также холмистые земли, известные, как Махендра и Малайа - все они должны считаться самыми благочестивыми и священными. Подобно этому, места за пределами Индии, где находятся центры движения сознания Кришны и где поклоняются Божествам Радха-Кришны, должны посещаться и почитаться теми, кто желает духовно продвинуться. Тот, кто намерен продвинуться в духовной жизни, может посещать все эти места и совершать ритуальные церемонии, чтобы приобрести результаты в тысячу раз более лучшие, чем результаты подобной деятельности, совершаемой в любом другом месте.

34. О Царь земли, по мнению сведущих, мудрых ученых лишь только Верховная Личность Бога, Кришна, в котором покоится все, что движется и неподвижно в этой вселенной, и из которого все происходит, является лучшей личностью, которому все должно отдаваться.

35. О Царь Йудхиштхира, полубоги, многие великие мудрецы и святые, включая даже четырех сыновей Господа Брахмы, и я сам присутствовали на твоей церемонии жертвоприношения Раджасуйа, но когда возник вопрос, какая личность должна почитаться первой, каждый признал, что это Господь Кришна, Верховная Личность.

36. Вся вселенная, которая полна живых существ, подобна дереву, чьим корнем является Верховная Личность Бога, Ачйута [Кришна]. Поэтому просто с помощью поклонения Господу Кришне каждый может поклоняться всем живым существам.

37. Верховная Личность Бога создал множество мест обитания, подобных телам человеческих существ, животных, птиц, святых и полубогов. Во всех этих бесчисленных телесных формах Господь обитает вместе с живым существом, как Параматма. Таким образом Он известен, как пурушаватара.

38. О Царь Йудхиштхира, Сверхдуша в каждом теле дает разум индивидуальной душе в соответствии с его способностями к пониманию. Поэтому Сверхдуша является хозяином в теле. Сверхдуша проявляется для индивидуальной души в соответствии с его индивидуальным развитием знания, аскетизма, покаяния и так далее.

39. Мой дорогой Царь, когда великие мудрецы и святые личности совместно увидели непочтительные сделки в начале Трета-йуги, было введено поклонение Божеству со всеми принадлежностями.

40. Иногда преданный неофит предлагает все принадлежности для поклонения Господу, и он фактически поклоняется Господу, как Божеству, но так как он завидует авторитетным преданным Господа Вишну, Господь никогда не бывает доволен его преданным служением.

41. Мой дорогой Царь, из всех людей квалифицированный брахмана должен восприниматься как лучший в этом материальном мире, потому что такой брахмана, посредством практики аскезы, изучения Вед и удовлетворения, становится еще одним телом Верховной Личности Бога.

42. Мой дорогой Царь Йудхиштхира, брахманы, особенно те, которые занимаются распространением славы Господа повсюду во всем мире, признаются и почитаются Верховной Личностью Бога, который является сердцем и душой всего творения. Брахманы, посредством их проповеди, очищают три мира пылью со своих лотосных стоп, и таким образом они достойны поклонения даже Кришны.

Такова Четырнадцатая глава Седьмой песни ШримадБхагаватам, которая называется "Идеальная Семейная жизнь."

============================================================

Глава Пятнадцатая: Наставления для

Цивилизованных Людей.

1. Нарада Муни продолжал: Мой дорогой Царь, некоторые брахманы очень привязаны к плодотворной деятельности, некоторые привязаны к аскезам и покаяниям, некоторые - к изучению Ведической литературы, тогда как другие, хотя они и немногочисленны, культивируют знание и практикуют различные йоги, и особенно бхакти-йогу.

2. Человек, желающий освобождения для своих предков или самого себя, должен подавать милостыню брахмане, который остается верным безличному монизму [джнана-ништхе]. За отсутствием такого продвинутого брахманы, милостыня может подаваться брахмане, который склонен к ритуальной деятельности [кармаканде].

3. В течение периода предложения жертвоприношений полубогам, человек должен приглашать только двух брахманов, и во время жертвоприношений предкам, он может пригласить трех брахманов. Или, в противном случае, достаточно только одного брахманы. Даже если человек богат, он не должен пытаться пригласить больше брахманов или сделать проведение данных жертвоприношений слишком дорогим.

4. Если кто-либо соберется накормить много брахманов или родственников во время церемонии шраддха, то возникнут расхождения во времени, месте, почитаемости (с одной стороны) и составных частях, личности, которой поклоняются, и методе предложения поклонения (с другой).

5. Когда кто-либо получает возможность благоприятных времени и обстоятельств, он должен с любовью предложить пищу, приготовленную на гхи, Божеству Верховной Личности Бога и затем предложить прасада подходящей личности - Ваишнаве или брахмане. Это будет причиной его вечного процветания.

6. Каждый должен предлагать прасада полубогам, святым личностям, своим предкам, людям в целом, членам своей семьи, своим родственникам и своим друзьям, глядя на всех них, как на преданных Верховной Личности Бога.

7. Человек, полностью осведомленный о религиозных принципах, никогда не должен предлагать чего-либо, подобное мясу, яйцам или рыбе, на церемонии шраддха, и, даже если он является кшатрийей, он сам не должен есть такие вещи. Когда подходящая пища, приготовленная на гхи, предлагается святым личностям, то это равнозначно удовлетворению предков и Верховного Господа, который никогда не получает удовольствия от убиения животных под знаменем жертвы.

8. Личностям, которые желают продвинуться в высшей религии, советуется оставить всю зависть к остальным живым существам в том, что касается их тела, слов и ума. Не существует религии выше этой.

9. Благодаря пробуждению духовного знания люди, которые разумны в том, что касается жертвоприношения, которые действительно знают о религиозных принципах и которые свободны от материальных желаний, контролируют себя в огне духовного знания, то есть знания об Абсолютной Истине. Им можно оставить процесс ритуальных обрядов.

10. Глядя на личность, совершающую жертвоприношения, животные, предназначенные в жертву, бывают крайне испуганы, размышляя, "Этот безжалостный исполнитель жертвоприношений, не знающий о цели жертвоприношения и получающий удовольствие, убивая других, без сомнения погубит нас."

11. Поэтому день за днем тот, кто действительно хорошо знаком с религиозными принципами и кто не бывает отвратительно завистлив к бедным животным, должен счастливо совершать ежедневные жертвоприношения и те, что совершаются по определенным случаям, используя пищу, легко достижимую по милости Господа.

12. Существует пять разновидностей атеизма, соответственно известных, как видхарма [откровенное безбожие], пара-дхарма [религия для "избранных"], абхаса [религия самозванцев], упадхарма [иллюзорная религиозность] и чхала-дхарма [обманчивая религия]. Тот, кто знает об истинной религиозной жизни [санатана-дхарме], обязан оставить эти псевдорелигии.

13. Религиозные принципы, которые препятствуют человеку следовать его собственной религии, называются видхармой. Религиозные принципы, введенные "не для всех", называются пара-дхармой. Новый тип религии, созданной тщеславным человеком или тем, кто противоречит сущности Вед, называется упадхармой. И интерпретация посредством жонглирования словами называется чхала-дхармой.

14. Претенциозная религиозная система, порожденная тем, кто самовольно пренебрегает предписанными обязанностями своего уклада жизни, называется абхасой [тусклым отражением или ложным подобием]. Но если кто-либо выполняет обязанности, предписанные для его ашрама или варны, то почему бы им не быть достаточными для ослабления всех материальных страданий?

15. Даже если человек беден, он не должен пытаться улучшить свое экономическое положение больше чем для того, чтобы поддерживать душу в теле. Также не стоит стремиться стать известным религиозным деятелем. Точно также, как змея питон получает пищу, не прилагая усилий, так и тот, кто не имеет желаний, также получает средства к существованию без малейшего напряжения.

16. Тот, кто последователен и удовлетворен и кто связывает свои действия с Верховной Личностью Бога, обитающим в сердце каждого, наслаждается трансцендентальным счастьем, не прилагая усилия к добыче средств к существованию. Где же есть такое счастье для мирянина, которым движут вожделение и жадность и который поэтому скитается по всем частям света с желанием накапливать богатство?

17. Для человека, который имеет на своих ногах подходящую обувь, не существует опасности, даже когда он идет по острой гальке или колючкам. Все для него благоприятно. Подобно этому, для того, кто всегда самодостаточен, не существует несчастья; на самом деле он чувствует счастье повсюду.

18. О Царь, самодостаточный человек может стать счастливым лишь только попив воды. Однако, тот, кто руководствуется вожделением, обязан обращаться к положению цепной собаки для исполнения своих желаний.

19. Из-за жадности ради чувств духовная сила, знание, образование, аскеза и репутация преданного или брахманы, который не является самодостаточным нищим, постепенно сходят на нет.

20. Сильные телесные желания и нужды человека, обеспокоенного голодом и жаждой, определенно удовлетворяются, когда он ест. Подобно этому, если ктолибо очень гневен, успокоение доставят наказание и его плоды. Но что касается жадности, то даже если жадный человек завоевывает все части света или наслаждается всем в этом мире, он все таки не будет удовлетворен.

21. О Царь Йудхиштхира, многие личности с различным опытом, советники, сведущие ученые и многие люди, достойные, чтобы стать председателями ученых собраний, пали в адскую жизнь из-за чувства жадности и недовольства своим собственным положением.

22. Составляя планы с решимостью, каждый может оставить свое вожделение. Подобно этому, оставив зависть, каждый может победить свой гнев; обсуждая невыгодность накопления денег, каждый может оставить жадность; и обсуждая точную истину, каждый может оставить страх.

23. Обсуждая духовное знание, каждый может сразить скорбь и иллюзию; осуществляя служение преданному, каждый может оставить гордость <чванство/>, тщеславие>; сохраняя молчание, каждый может избежать препятствий на пути мистической йоги; и, просто прекратив наслаждение чувств, каждый может справиться с завистью.

24. При помощи хорошего поведения и свободы от зависти каждый может нейтрализовать страдания от остальных живых существ; при помощи медитации в трансе каждый может нейтрализовать страдания от "беспощадной судьбы"; и с помощью практики хатха-йоги, пранайамы и тому подобного каждый может нейтрализовать страдания, происходящие от тела и ума. Подобно этому, развивая гуну благости, особенно в том, что касается пищи, каждый может победить свой сон.

25. Человек должен победить гуны страсти и невежества, развивая гуну благости, и затем он должен отречься от гуны благости, сделав свою благость непринужденной. Все это может быть автоматически достигнуто, если человек занимается служением духовному учителю с верой и преданностью. Таким образом каждый может победить влияние гун природы.

26. Духовный учитель должен считаться непосредственно Верховным Господом, потому что он дает трансцендентальное знание для просвещения. Следовательно, для того, кто поддерживает материальную концепцию, что духовный учитель является обычным человеческим существом, все срывается. Его просвещение и его изучение Вед и знание подобны омовению слона.

27. Верховная Личность Бога, Господь Кришна, является хозяином всех остальных живых существ и хозяином материальной природы. Его лотосные стопы разыскиваются и почитаются великими святыми личностями, подобными Вйасе. Тем не менее, есть глупцы, которые считают Кришну обыкновенным человеком.

28. Ритуальные церемонии, регулирующие принципы, аскезы и практика йоги - все предназначены для управления чувствами и умом, но даже после того, как человек становится способным управлять своими чувствами и умом, если он не приходит к вопросу медитации на Верховного Господа, все подобная деятельность - это просто бесполезный труд.

29. Точно также, как выгоды бизнеса или большие деньги не могут сами по себе утолить голод голодного человека, так и Ведические ритуальные церемонии не могут помочь никому, кто не вложит их в преданность Верховной Личности Бога.

30. Тот, кто желает победить свой ум, должен оставить общество своей семьи и жить в священном месте, свободный от оскверняющего общения. Чтобы поддерживать тело и душу вместе, он должен просить ровно столько, сколько ему необходимо для самой скромной жизни.

31. О Царь, в священном месте поломничества человек должен выбрать место для выполнения мистической йоги. Место должно быть ровным и не слишком высоким или низким. Там он должен сесть очень удобно, будучи уравновешенным и устойчивым, сохраняя свое тело прямым, и таким образом он должен начать воспевание омкары.

32-33. Обратив свой взор на кончик носа, ученый йоги практикует дыхательные упражнения посредством технических средств, известных, как пурака, кумбхака и речака - контролируя вдох и выдох и затем останавливая оба эти процесса. Таким образом йоги удерживает свой ум от материальных привязанностей и останавливает все желания. Как только ум, покорившись желаниям, устремляется к наслаждению чувств, йоги должен немедленно вернуть его обратно и поставить под свой контроль.

34. Когда йоги регулярно практикуется таким образом, за короткое время его сердце становится пристально сосредоточенным и свободным от волнения, подобно огню без искр или дыма.

35. Когда чье-либо сознание свободно от материального вожделения, оно становится спокойным и умиротворенным во всей своей деятельности, ибо оно пребывает в вечной блаженной жизни. Однажды поднявшись на этот уровень, человек больше не возвращается к материалистической деятельности.

36. Тот, кто принимает образ жизни саннйаси, оставляет три принципа материалистической деятельности, которой каждый предается в поле домашней жизни, - а именно, религию, экономическое развитие и удовлетворение чувств. Тот, кто сначала принимает саннйасу, но затем возвращается к такой материалистической деятельности, называется ванташи, то есть тем, кто поедает свою собственную блевотину. На самом деле, он - бесстыдный человек.

37. Саннйаси, которые сначала полагают, что тело подвержено смерти и после смерти превращается в навоз, червей или пепел, но которые снова придают важность телу и прославляют его, как "Я", должны считаться величайшими безумцами.

38-39. Для человека, живущего в грихастха-ашраме, отвратительно не соблюдать регулирующие принципы; для брахмачари - не следовать обетам брахмачари во время жизни под опекой гуру; для ванапрастхи жить в деревне и заниматься так называемой общественной деятельностью; и для саннйаси - предаваться удовлетворению чувств. Тот, кто поступает таким образом, должен считаться последним из отступников. Такой претендент введен в заблуждение внешней энергией Личности Бога, и каждый должен отвергнуть его или помочь ему прийти к пониманию, если только это возможно, как восстановить его изначальное положение.

40. Человеческая форма тела предназначена для понимания "Я" - собственного и по-возможности Высшего, - которые оба находятся в трансцендентальном положении. Если оба они могут быть поняты, когда человек очищается посредством ясного знания сущности, то для чего и для кого скупой человек поддерживает тело для удовольствия чувств?

41. Трансценденталисты, которые продвинуты в знании, сравнивают тело, которое сделано по приказу Верховной Личности Бога, с колесницей. Чувства подобны лошадям; ум, хозяин чувств, подобен вожжам; объекты чувств подобны цели; разум подобен возничему колесницы; и сознание, распределенное по телу, является причиной рабства в этом материальном мире.

42. Десять видов воздуха, действующие в теле, сравниваются со спицами колес колесницы, и верх и низ самого колеса называются религией и безбожием. Живое существо в телесной концепции жизни является владельцем колесницы. Ведическая мантра пранава является луком, само чистое живое существо является стрелой, и целью является Верховное Существо.

43-44. В обусловленной стадии жизни понимание истины иногда оскверняется страстью или невежеством, которые выставляются напоказ привязанностью, враждебностью, жадностью, скорбью, иллюзией, страхом, безумием, чванством, нанесением оскорблений, ложными изысканиями, обманом, завистью, нетерпимостью, страстью, заблуждением, голодом, жаждой, усталостью и сонливостью. Все они являются врагами. Иногда концепции человека также оскверняются благостью.

45. Пока живое существо должно принимать материальное тело с его различными частями и атрибутами, которые не полностью находятся под его контролем, живое существо должно держаться за лотосные стопы своих начальников, а именно, - своего духовного учителя и предшественников духовного учителя. По их милости каждый может заострить меч знания, и силой милости Верховной Личности Бога он должен затем победить врагов, упомянутых выше. Таким образом преданный будет способен слиться со своим собственным трансцендентальным блаженством, и затем он сможет оставить свое тело и восстановить свое духовное тождество.

46. В противном случае, если живое существо не принимает убежище у Ачйуты [Стойкости] и Баладевы [Духовной Силы], то затем его чувства, действуя, как лошади, и разум, действуя, как возница, развернувшись к материальному загрязнению, беззаботно перенесут тело, которое действует, как колесница, на путь чувственного удовлетворения. Когда кто-либо таким образом снова заманивается ворами вишайи едой, сном и совокуплением - лошади и возничий колесницы бросаются в зияющую пропасть материального существования, и он снова попадает в опасное и крайне пугающее положение повторяющихся рождения и смерти.

47. Согласно Ведам, существует два вида деятельности - правритти и нивритти. Деятельности правритти означает возвышение себя из низшего в высшее состояние материалистической жизни, тогда как нивритти означает остановку материального желания. Посредством деятельности правритти каждый испытывает страдания от материального заблуждения, но с помощью деятельности нивритти каждый очищается и становится достойным наслаждаться вечной, блаженной жизнью.

48-49. Ритуальные церемонии и жертвоприношения, известные, как агни-хотра-йаджна, дарша-йаджна, пурнамаса-йаджна, чатурмасйа-йаджна, пашуйаджна и сома-йаджна, характеризуются убийством животных и сожжением множества ценностей, особенно пищевых злаков, для выполнения материальных желаний и создания беспокойств. Совершение таких жертвоприношений, поклонение Ваишвадеве, и совершение церемонии Балихарана, которые все по всей видимости составляют цель жизни, а также воздвижение храмов богам, построение домов отдыха и садов, выкапывание колодцев для распространения воды, установка палаток для распространения пищи, и совершение деятельности для процветания общества - все это характеризует привязанность к материальным желаниям.

50-51. Мой дорогой Йудхиштхира, когда жертвы гхи и злаков, подобных пшенице и ячменю, предлагаются на жертвоприношении, они превращаются в небесное курение, которое переносит человека последовательно на высшие планетные системы, подобные царствам Дхумы, Ратри, Кришнапакши, Дакшины и Луны. Затем, однако, исполнитель жертвоприношения оспускается снова на Землю, чтобы стать травами, лианами, овощами и злаками. Последние съедаются различными живыми существами и превращаются в семя, которое вводится в женские тела. Таким образом он снова и снова принимает рождение.

52. Дваждырожденный брахмана получает вторую жизнь по милости своих родителей через процесс очищения, известный, как гарбхадхана. Есть также другие процессы очищения, вплоть до самого конца жизни, когда совершается похоронная церемония. Таким образом в свое время квалифицированный брахмана становится безразличным к материальной деятельности и жертвоприношениям, но он предлагает чувственные жертвоприношения в полном знании рабочим чувствам, которые озарены пламенем знания.

53. Ум всегда возбуждается волнами принятия и отвержения. Поэтому вся деятельность чувств должна быть предложена уму, который должен быть предложен словам. Затем слова человека должны быть предложены алфавиту всех букв, который должен быть затем предложен краткой форме омкара. Омкара должна быть предложена точке бинду, бинду - вибрации звука, и эта вибрация - жизненному воздуху. Затем живое существо, которое есть все, что осталось, должно быть помещено в Брахман, Всевышнего. Таков процесс жертвоприношения.

54. На своем пути восхождения, прогрессирующее живое существо входит в различные миры огня, Солнца, дня, конца дня, светлого полумесяца, полной Луны, и путешествия Солнца на север, вместе с их председательствующими божествами. Когда оно попадает на Брахмалоку, оно наслаждается жизнью на протяжении многих миллионов лет, и в конце концов его материальное предназначение подходит к концу. Затем оно входит в тонкое предназначение, из которого оно достигает причинного предназначения, обозревая все предыдущие состояния. После полного восприятия и уничтожения этого причинного состояния, оно достигает чистого состояния, в котором оно объединяется со Сверхдушой. Таким образом живое существо становится трансцендентальным.

55. Этот постепенный процесс возвышения для самоосознания предназначен для тех, кто действительно осведомлен об Абсолютной Истине. После повторяющихся рождений на этом пути, который известен, как дева-йана, человек достигает этих последовательных стадий. Тот, кто полностью осбовождается от всех материальных желаний, пребывая в самом себе, не нуждается в пересечении пути повторяющихся рождения и смерти.

56. Даже находясь в материальном теле, тот, кто полностью осведомлен о путях, известных, как питрийана [дорога предков] и дева-йана [дорога богов], и кто таким образом открывает свои глаза в смысле Ведического понимания, никогда не попадает в заблуждение в этом материальном мире.

57. Он, который существует внутренне и внешне, в начале и в конце всего и во всех живых существах, как то, что доставляет удовольствие, и как наслаждающийся всем, как высший и подчиненный, является Высшей Истиной. Он всегда существует, как знание и как объект знания, как общение и как объект общения, как темнота и как свет. Таким образом Он, Высший Атман, является всем.

58. Несмотря на то, что кто-либо может считать отражение Солнца от зеркала ложным, оно имеет действительное существование. Соответственно, доказать посредством спекулятивного знания, что не существует реальности, было бы крайне сложно.

59. В этом мире есть пять элементов, - земля, вода, воздух, огонь, эфир, - но тело, строго говоря, не является их отражением или комбинацией или превращением. Так как тело и его атрибуты не являются ни отдельными, ни соединенными, все такие теории неосновательны.

60. Хотя тело сформировано из пяти элементов, оно не может существовать без тонких объектов чувств. Поэтому, так как тело ложно, объекты чувств также по природе своей ложны, то есть временны.

61. Когда материя и ее частицы объединяются, восприятие подобия между одним и другим называется иллюзией. Во время дремоты каждый делает различие между состояниями, называемыми бодрствованием и сном. Для тех, кто находится в таком состоянии ума, рекомендуются регулирующие принципы писаний, состоящие из предписаний и запрещений.

62. После размышления о единстве существования, деятельности и атрибутов и после осознания себя отличным от всех поступков и их последствий, философмыслитель [муни], в соответствии со своей собственной реализацией, оставляет три состояния бодрствования, дремоты и глубокого сна.

63. Когда кто-нибудь понимает, что результат и причина едины и что двойственность в конечном счете нереальна, подобно идее, что нити одежды отличны от самой одежды, он достигает концепции единства, называемой бхава-адваита.

64. Мой дорогой Йудхиштхира, когда вся деятельность, которую совершает человек своими умом, словами и телом, непосредственно посвящается служению Атману, он достигает единства деятельности, называемой крийа-адваита.

65. Когда конечная цель жизни и интересы человека, его жены, его детей, его родственников и всех других живых существ едины, это называется дравйаадваита, или единство интересов.

66. В нормальных условиях, в отсутствии опасности, О Царь Йудхиштхира, человек должен исполнять предписанную ему деятельность в соответствии со своим статусом жизни посредством вещей, усилий, процесса и места для жизни, которые не запрещены для него, и не обращаясь к другим средствам.

67. О Царь, каждый должен выполнять свои профессиональные обязанности в соответствии с этими наставлениями, а также инструкциями, данными в Ведической литературе, для того, чтобы оставаться преданным Господа Кришны. Таким образом даже дома человек будет способен достичь предназначения.

68. О Царь Йудхиштхира, благодаря вашему служению Верховному Господу все вы Пандавы преодолели величайшие опасности, производимые бесчисленными царями и полубогами. Посредством служения лотосным стопам Кришны, вы победили великих врагов, которые были подобны слонам, и таким образом вы собрали принадлежности для жертвоприношения. Пусть по Его милости вы будете спасены от материальной запутанности.

69. Давным, давным давно, в другой маха-калпе, я жил, как Гандхарва, известный, как Упабархана. Я был очень почитаем остальными Гандхарвами.

70. Я имел прекрасное лицо и приятное, привлекательное телосложение. Украшенный цветочными гирляндами и сандаловой пастой, я был больше всего приятен для женщин моего города. Таким образом я попал в заблуждение, всегда ощущая вожделенные желания.

71. Однажды был празник санкиртаны для прославления Господа на собрании полубогов, и Гандхарвы и Апсары были приглашены прародителями принять участие в нем.

72. Нарада Муни продолжал: Будучи приглашенным на этот праздник, я также присоединился, и, окруженный женщинами, я начал музыкально петь славу полубогам. Вследствие этого, праджапати, великие полубоги, ответственные за дела во вселенной, убедительно прокляли меня такими словами: "Так как ты совершил оскорбление, ты немедленно станешь шудрой, лишенным красоты."

73. Несмотря на то, что я принял рождение, как шудра из лона служанки, я занимался служением Ваишнавам, которые были высокосведущими в Ведическом знании. Поэтому в этой жизни я получил возможность родиться, как сын Господа Брахмы.

74. Процесс воспевания святого имени Господа настолько могущественен, что с помощью этого воспевания даже домохозяева могут легко достичь конечного результата, достигаемого личностями в отреченном образе жизни. Махараджа Йудхиштхира, сейчас я объяснил тебе процесс религии.

75. Мой дорогой Махараджа Йудхиштхира, вы Пандавы настолько удачливы в этом мире, что многие, многие великие святые, которые могут очистить все планеты вселенной, приходят в ваш дом, подобно обычным посетителям. Более того, Верховная Личность Бога, Кришна, близко живет вместе с вами в вашем доме, в точности как ваш брат.

76. Как замечательно, что Верховная Личность Бога, Парабрахман, Кришна, которого ищут великие, великие мудрецы ради освобождения и трансцендентального счастья, действует как ваш самый лучший доброжелатель, как ваш друг, ваш двоюродный брат, ваше сердце и ваша душа, ваш уважаемый руководитель, и как ваш духовный учитель.

77. Присутствующий здесь сейчас - это тот же самый Верховная Личность Бога, чью форму не могут понять даже такие великие личности, как Господь Брахма и Господь Шива. Он осознается бхактами благодаря их неотступной преданности. Пусть та же самая Личность Бога, который является опекуном Своих преданных и которому поклоняются молчанием, преданным служением и прекращением материальной деятельности, будет доволен нами.

78. Шри Шукадева Госвами сказал: Махараджа Йудхиштхира, лучший член династии Бхараты, таким образом узнал обо всем из описаний Нарады Муни. Прослушав эти наставления, он почувствовал великое наслаждение из глубины своего сердца, и в великом экстазе, любви и привязанности, он поклонился Господу Кришне.

79. Нарада Муни, приняв поклоны Кришны и Махараджи Йудхиштхиры, попрощался с ними и покинул их. Йудхиштхира Махараджа, услышав, что Кришна, его двоюродный брат, - это Верховная Личность Бога, был поражен удивлением.

80. На всех планетах в этой вселенной, разнообразие живых существ, подвижных и неподвижных, включая полубогов, демонов и человеческих существ, произошло от дочерей Махараджи Дакши. Сейчас я рассказал о них и об их различных династиях.

Такова Пятнадцатая глава Седьмой песни Шримад?Бхагаватам, которая называется "Наставления для Цивилизованных Людей."

К о н е ц С е д ь м о й П е с н и.

Ч А С Т Ь В О С Ь М А Я

============================

^ # Глава Первая.#

#, Администраторы Вселенной.

1. Царь Парикшит спросил: О мой господин, мой духовный учитель, сейчас я услышал все из уст Твоей Милости о династии Свайамбхувы Ману. Но существуют также и другие Ману, и я хочу услышать об их династиях. (Пожалуйста,) будь добр, расскажи нам о них.

2. О ученый брахмана, Шукадева Госвами, великие личности, которые полностью разумны, описывают деятельность и появление Верховной Личности Бога в течение различных манватар. Мы очень желаем услышать об этих повествованиях. Пожалуйста, поведай их.

3. О ученый брахмана, будь милостив, расскажи нам обо всех деяниях, какие Верховная Личность Бога, который создал это космическое проявление, совершал в прошедших манватарах, совершает в настоящую и будет совершать в будущих манватарах.

4. Шукадева Госвами сказал: В настоящую калпу уже было шесть Ману. Я рассказал тебе о Свайамбхуве Ману и о появлении многих полубогов. В этой калпе Брахмы, Свайамбхува - это первый Ману.

5. Свайамбхува Ману имел двух дочерей, которых звали Акути и Девахути. Из их лон Верховная Личность Бога появился в качестве двух сыновей по-имени Йаджнамурти и Капила соответственно. Этим сыновьям было поручено проповедовать религию и знание.

6. О лучший из Куру, я уже описал [в Третьей Песне] деятельность Капилы, сына Девахути. Сейчас я опишу деятельность Йаджнапати, сына Акути.

7. Свайамбхува Ману, муж Шатарупы, был по природе вообще не привязан к наслаждению чувств. Таким образом он оставил свое царство чувственного наслаждения и отправился в лес со своей женой для практики аскез.

8. О потомок Бхараты, после того, как Свайамбхува Ману вошел таким образом в лес со своей женой, он встал на одну ногу на берегу Реки Сунанды, и таким образом, прикасаясь к земле только одной ногой, он совершал великие аскезы на протяжении тысячи лет. Пока он совершал эти аскезы, он говорил следущее.

9. Господь Ману говорил: Верховное живое существо создало этот материальный мир живности; это не так, что Оно было создано этим материальным миром. Когда все пребывает в безмолвии, Верховное Существо остается бодрствующим в качестве свидетеля. Живое существо не знает Его, но Оно знает все.

10. В этой вселенной Верховная Личность Бога в Его качестве Сверхдуши присутствует повсюду, будь то оживленные или неоживленные существа. Поэтому, каждый должен принимать только то, что отведено ему; никто не должен желать нарушить собственность других.

11. Несмотря на то, что Верховная Личность Бога постоянно наблюдает деятельность мира, никто не видит Его. Однако, никто не должен считать, что раз никто не видит Его, Он (тоже никого) не видит, потому что Его сила зрения никогда не ухудшается. Поэтому каждый должен поклоняться Сверхдуше, которая всегда находится вместе с индивидуальной душой, как ее друг.

12. Верховная Личность Бога не имеет ни начала, ни конца, ни середины. Также Он не относится к определенной личности или нации. Он не имеет внутренней или внешней стороны. Двойственности, находимые в этом материальном мире, такие как начало и конец, свое и чужое, - все отсутствуют в личности Верховного Господа {все отклоняются от личности Верховного Господа}. Вселенная, которая исходит из Него, - это еще одно качество Господа. Поэтому Верховный Господь является конечной истиной, и Он абсолютно полон в величии.

13. Все космическое проявление является телом Верховной Личности Бога, Абсолютной Истины, который имеет миллионы имен и безграничные возможности <энергии/>, потенции>. Он - самосветящийся, нерожденный и неизменный. Он начало всего, но Он не имеет начала. Так как Он создал это космическое проявление с помощью Своей внешней энергии, вселенная кажется создаваемой, поддерживаемой и уничтожаемой Им. Тем не менее, Он остается бездеятельным в Своей духовной энергии и незатрагиваемым деятельностью материальной энергии.

14. Поэтому, чтобы позволить людям достичь стадии деятельности, которая не окрашивается плодотворными результатами, великие святые сначала занимают людей в плодотворной деятельности, так как если человек не начинает с совершения деятельности, как рекомендовано в шастрах, он не может достичь стадии освобождения, или деятельности, что не производит последствий.

15. Верховная Личность Бога исполнен богатства посредством Своего собственного увеличения, однако Он действует, как творец, опекун и уничтожитель этого материального мира. Вопреки действию подобным образом Он никогда не запутывается. Следовательно, преданные, которые следуют по Его стопам, также никогда не запутываются.

16. Верховная Личность Бога, Кришна, работает в точности, как обычное человеческое существо, однако он не желает наслаждаться плодами (Своей) работы. Он полон в знании, свободен от материальных желаний и отклонений, и полностью независим. Как высший учитель человеческого общества, Он учит на примере Своей собственной деятельности, и таким образом Он открывает истинный путь религии. Я прошу каждого следовать за Ним.

17. Шукадева Госвами продолжал: Свайамбхува Ману таким образом находился в трансе, воспевая мантры Ведического наставления, известного, как Упанишады. Увидев его, Ракшасы и асуры, будучи очень голодными, захотели сожрать его. Поэтому они бросились на него на великой скорости.

18. Верховный Господь, Вишну, который сидит в сердце каждого, появившись как Йаджнапати, увидел, что Ракшасы и демоны приготовились сожрать Свайамбхуву Ману. Таким образом Господь, сопровождаемый Своими сыновьями, известными, как Йамы, и всеми другими полубогами, убил (всех) демонов и Ракшасов. Затем он занял пост Индры и начал править райским царством.

19. Сын Агни по-имени Сварочиша стал вторым Ману. Нескольких его сыновей возглавляли Дйумат, Сушена и Рочишмат.

20. В течение правления Сварочиши пост Индры был занят Рочаной, сыном Йаджны. Тушита и другие стали принципиально важными полубогами, и Урджа, Стамбха и другие стали семью святыми. Все они были полными веры преданными Господа.

21. Ведашира был очень прославленным риши. Из лона его жены, чье имя было Тушита, произошла аватара по-имени Вибху.

22. Вибху оставался брахмачари и никогда не женился на протяжении всей своей жизни. От него восемьдесят восемь тысяч других святых личностей получили уроки по самоконтролю, аскетизму и подобному поведению.

23. О Царь, третий Ману, Уттама, был сыном Царя Прийавраты. Среди сыновей этого Ману были Павана, Сринджайа и Йаджнахотра.

24. В течение царствования третьего Ману Прамада и другие сыновья Васиштхи стали семью мудрецами. Сатйи, Ведашруты и Бхадры стали полубогами, и Сатйаджит был избран быть Индрой, Царем небес.

25. В этой манватаре Верховная Личность Бога появился из лона Сунриты, которая была женой Дхармы, полубога, ответственного за религию. Господь был известен, как Сатйасена, и Он появился с другими полубогами, известными, как Сатйавраты.

26. Сатйасена вместе со Своим другом Сатйаджитом, который был Царем небес, Индрой, убил всех нечестных, неблагочестивых и дурно ведущих себя Йакшей, Ракшасов и похожих на привидения живых существ, которые причиняли страдания другим живым существам.

27. Брат третьего Ману, Уттамы, был известен под именем Тамаса, и он стал четвертым Ману. Тамаса имел десять сыновей, возглавляемых Притху, Кхйати, Нарой и Кету.

28. В течение царствования Тамасы Ману среди полубогов были Сатйаки, Хари (во множ. числе) и Виры. Небесным Царем, Индрой, был Тришикха. Мудрецов в саптарши-дхаме возглавлял Джйотирдхама.

29. О Царь, в Тамаса манватару сыновья Видхрити, которые были известны, как Ваидхрити, также стали полубогами. Так как с течением времени Ведическая авторитетность была утеряна, эти полубоги, с помощью их собственных энергий, отстояли Ведическую авторитетность.

30. Также в этой манватаре из лона Харини, жены Харимедхи, принял рождение Верховный Господь, Вишну, и Он был известен, как Хари. Хари спас Своего преданного Гаджендру, Царя слонов, из пасти крокодила.

31. Царь Парикшит сказал: Мой господин, Бадарайани, мы желаем услышать от тебя в деталях, как Царь слонов, когда он был атакован крокодилом, был спасен (Господом) Хари.

32. Любое писание или рассказ, в котором описывается и прославляется Верховная Личность Бога, Уттамашлока, определенно является великим, чистым, славным, благоприятным и хорошим во всех отношениях.

33. Шри Сута Госвами сказал: О брахманы, когда Парикшит Махараджа, который ждал неминуемой смерти, таким образом попросил Шукадеву Госвами продолжать говорить, Шукадева Госвами, воодушевленный словами Царя, предложил почтение Царю и сказал с великим удовольствием на собрании мудрецов, которые желали послушать его.

Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Первая Глава Восьмой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Ману, Администраторы Вселенной."

============================================================

^ # Глава Вторая.#

# Слона Гаджендры.

1. Шукадева Госвами сказал: Мой дорогой Царь, существует очень большая гора, называемая Трикутой. Она десяти тысяч йоджан [восьми тысяч миль] высоты. Окруженная океаном молока она имеет очень красивое расположение.

2-3. Длина и ширина горы - это те же самые размеры [восемь тысяч миль]. Три ее принципиальные пика, которые сделаны из железа, серебра и золота, украшают все части света и небо. Гора также имеет другие вершины, которые исполнены драгоценных камней и минералов и украшены прекрасными деревьями, лианами и кустами. Звуки водопадов на горе создают приятную вибрацию. Таким образом (эта) гора стоит, увеличивая красоту всех частей света.

4. Земля у подножья горы всегда омывается волнами молока, которые производят изумруды повсюду вокруг в восьми направлениях [севере, юге, западе и востоке и направлениях между ними].

5. Обитатели высших планет - Сиддхи, Чараны, Гандхарвы, Видйадхары, змеи, Киннары и Апсары - ходят на эту гору развлекаться. Таким образом все пещеры горы полны местных жителей райских планет.

6. Благодаря резонирующим вибрациям обитателей небес, поющих в пещерах, местные львы, очень годясь своей силой, рычат с нестерпимой завистью, считая, что (это) другой лев рычит таким образом.

7. Долины в низине Горы Трикуты прекрасно украшены большим разнообразием диких животных, и на деревьях, которые содержатся в садах полубогов, щебечут разнообразные птицы своими сладкими голосами.

8. Гора Трикута имеет много озер и рек вместе с их пляжами, покрытыми маленькими драгоценными камушками, напоминающими зерна песка. Вода (там) чиста, как кристалл, и когда полубоги-девицы купаются в ней, их тела придают аромат воде и ветру, насыщая таким образом атмосферу.

9-13. В долине Горы Трикуты был сад, называемый Ритуматом. Этот сад принадлежал великому преданному Варуне и был местом увеселений для девушек полубогов. Цветы и плоды росли там во все сезоны. Среди них были мандары, париджаты, паталы, ашоки, чампаки, чуты, пийалы, панасы, манго, амратаки, крамуки, кокосовые деревья, финиковые деревья и гранаты. Там были мадхуки, пальмы, тамалы, асаны, арджуны, аришты, удумбары, плакши, банйановые деревья, кимшуки и сандаловые деревья. Там также были пичумарды, ковидары, саралы, сура-дару, виноград, сахарный тростник, бананы, джамбу, бадари, акши, абхайи и амалаки.

14-19. В этом саду было очень большое озеро, наполненное сияющими золотистыми цветками лотосов и цветами, известными, как кумуда, кахлара, утпала и шатапатра, которые придавали горе отличную красоту. Там также были деревья билва, капиттха, джамбира и бхаллатака. Опьяненные шмели пили мед и жужжали, и этот звук сливался с щебетанием птиц, чьи голоса были очень мелодичными. Озера были полны лебедей, карандавов, чакраваков, журавлей и стай водяных цыплят, датйухов, койаштий и других гогочущих птиц. Благодаря возбуждающим движениям рыб и черепах, вода была украшена пыльцой, которая падала с лотосных цветков. Озера были окружены цветами кадамба, цветами ветаса, налами, нипами, ванджулаками, кундами, курубаками, ашоками, ширишами, кутаджами, ингудами, кубджаками, сварна-йутхи, нагами, пуннагами, джати, малликами, шатапатрами, джалаками и мадхави-латами. Берега были также обильно украшены разнообразными деревьями, которые давали цветы и фрукты во все времена года. Таким образом вся гора стояла славно украшенной.

20. Вожак слонов, который жил в лесу горы Трикуты, однажды отправился к озеру вместе со своими слонихами. (На пути) он ломал множество растений, лиан, деревьев и кустов, не заботясь об их острых колючках.

21. Просто почуяв запах этого слона, все другие слоны, тигры и другие хищные животные, такие как львы, носороги, великие змеи и черные и белые сарабхи, разбегались в жутком страхе. Олени чамари также спасались бегством.

22. По милости этого слона, животные, известные, как лисицы, волки, буйволы, медведи, боровы, гопуччхи, дикообразы, обезьяны, кролики, олени и многие другие маленькие животные слонялись повсюду в лесу. Они не боялись его.

23-24. Окруженный стадом из других слонов, в том числе и слонихами, и сопровождаемый юными особями, Гаджапати, вожак слонов, заставил на Горе Трикуте дрожать все вокруг из-за веса своего тела. Он потел, вино капало из его рта, и его зрение было охвачено опьянением. Ему служили шмели, которые пили мед, и на расстоянии он мог вдыхать пыльцу с цветков лотоса, которая приносилась с озера ветром. Таким образом окруженный своими спутниками, которые были охвачены жаждой, он вскоре прибыл на берег озера.

25. Царь слонов вошел в озеро, тщательно искупался и избавился от своей усталости. Затем, при помощи своего хобота, он пил холодную, чистую, нектарную воду, которая была смешана с пыльцой лотосных цветков и водяных лилий, до тех пор, пока он не был полностью удовлетворен.

26. Подобно человеку, который лишен духовного знания и слишком привязан к членам своей семьи, (этот) слон, введенный в иллюзию внешней энергией Кришны, начал купаться со своими женами и детьми, и пить (озерную) воду. На самом деле, он втягивал воду из озера своим хоботом и брызгал ею на них. Он не был против тяжелого труда, увлекшись этой работой.

27. По воле провидения, О Царь, на слона был зол могучий крокодил, и он напал на ногу слона в воде. Слон был определенно силен, и он попытался сделать все, что было в его силах, чтобы избавиться от этой опасности, посланной провидением.

28. После этого, увидев Гаджендру в этом серьезном положении, его жены почувствовали очень, очень большое сочувствие и начали плакать. Другие слоны захотели помочь Гаджендре, но из-за великой силы крокодила они не смогли спасти его, схватив его сзади.

29. О Царь, слон и крокодил боролись таким образом, толкая друг друга в воду и из воды, на протяжении тысячи лет. Глядя на эту битву, полубоги были очень сильно удивлены.

30. Затем, увлекаемый в воду и сражающийся много долгих лет, слон ослаб в своей физической, умственной и чувственной силе. Крокодил, напротив, являясь водяным животным, увеличил свой энтузиазм, физическую силу и энергию чувств.

31. Когда Царь слонов увидел, что он находился во власти крокодила по воле провидения и, будучи воплощенным и в силу обстоятельств беспомощным, не мог спасти себя от опасности, он крайне испугался, что его убьют. Поэтому, после долгого обдумывания, он в конце концов принял следущее решение.

32. Другие слоны, которые являются моими друзьями и родственниками, не смогли спасти меня из этой опасности. Что же тогда говорить о женах? Они не могут сделать ничего. По воле провидения я подвергся нападению этого крокодила, и поэтому я буду искать покровительства {убежища} Верховной Личности Бога, который всегда является убежищем каждого, даже великих личностей.

33. Верховная Личность Бога конечно же никому неизвестен, но Он очень могущественен и влиятелен. Поэтому, несмотря на то, что змея вечного времени, которая страшна в своей силе, бесконечно охотится на каждого, готовая проглотить его, если тот, кто боится этой змеи, ищет убежища у Господа, Господь дает ему защиту, потому что даже смерть убегает в страхе перед Господом. Поэтому я предаюсь Ему, великому и могущественному верховному авторитету, который является истинным убежищем каждого.

Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Вторая Глава Восьмой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Кризис Слона Гаджендры."

============================================================

^ # Глава Третья.#

# Преданности Гаджендры.

1. Шри Шукадева Госвами продолжал: После этого Царь слонов, Гаджендра, зафиксировал свой ум на своем сердце с совершенным разумом и начал воспевать мантру, которую он узнал в своем предыдущем рождении, как Индрадйумна, и которую он помнил по милости Кришны.

2. Царь слонов, Гаджендра, сказал: Я предлагаю почтительные поклоны Верховной Личности, Васудеве [ом намо бхагавате васудевайа]. Благодаря Ему это материальное тело действует вследствие присутствия духа, и поэтому Он является корневой причиной каждого. Он - объект поклонения для таких возвышенных личностей, как Брахма и Шива, и Он вошел в сердце каждого живого существа. Позвольте мне сосредоточиться на Нем {медитировать на Него}.

3. Верховный Бог - это высшая опора, на которой все покоится, составная часть, которой все произведено, и личность, которая создала и которая является единственной причиной этого космического проявления. Тем не менее, Он отличен от причины и следствия. Я предаюсь Ему, Верховной Личности Бога, который самодостаточен во всем.

4. Верховная Личность Бога, расширяя Свою собственную энергию, поддерживает это космическое проявление видимым и иногда снова делает его невидимым. Он является как высшей причиной, так и высшим последствием, обозревателем и свидетелем, во всех обстоятельствах. Таким образом Он трансцендентален ко всему. Пусть (*) этот Верховная Личность Бога даст мне защиту.

-----

(*) Здесь и далее выражения типа "пусть Он сделает то то" употребляются в виде просьбы или пожелания.

5. В надлежащее время, когда все причинные и следственные проявления (этой) вселенной, включая планеты и их управляющих и содержателей, уничтожаются, имеет место ситуация глубокой темноты. За пределами этой тьмы, однако, находится Верховная Личность Бога. Я принимаю убежище у Его лотосных стоп.

6. Артист на сцене, покрытый привлекательными одеждами и выполняющий в танце различные движения, не может быть понят публикой; подобно этому, деятельность и качества верховного артиста не могут быть поняты даже полубогами или великими мудрецами, и конечно же уж не теми, кто неразумен, подобно животным. Ни полубоги и мудрецы, ни тот, кто неразумен, не могут понять качества Господа, также как не могут они выразить в словах Его действительное положение. Пусть этот Верховная Личность Бога даст мне Свою защиту.

7. Отреченные и великие мудрецы, которые смотрят на всех живущих существ одинаково, которые дружественны к каждому и которые безукоризненно практикуют в лесу обеты брахмачарйи, ванапрастхи и саннйасы, желают увидеть всеблагие лотосные стопы Верховной Личности Бога. Пусть тот же самый Верховная Личность Бога будет моим предназначением <целью>.

8-9. Верховная Личность Бога не имеет материальных рождения, деятельности, имени, формы, качеств или неудач <ошибок>. Чтобы выполнить цель, для которой этот материальный мир создается и уничтожается, Он приходит в форме человеческого существа, подобного Господу Раме или Господу Кришне, посредством Своей изначальной внутренней потенции. Он имеет необъятную потенцию, и в разнообразных формах, полностью свободных от материальной скверны, Он удивительно действует. Поэтому Он - Высший Брахман. Я предлагаю все мое почтение Ему.

10. Я предлагаю мои глубокие почтительные поклоны Верховной Личности Бога, самосветящейся Сверхдуше, которая является свидетелем в сердце каждого, которая просвещает индивидуальную душу и которая не может быть постигнута <достигнута> с помощью упражнений ума, слов или сознания.

11. Верховная Личность Бога осознается чистыми преданными, которые действуют в трансцендентальном существовании бхакти-йоги. Он является тем, кто дарует неоскверненное счастье, и господином трансцендентального мира. Поэтому я предлагаю мое почтение Ему.

12. Я предлагаю свои глубокие почтительные поклоны Господу Васудеве, который является всепроникающим, лютой форме Господа в качестве Господа Нрисимхадевы, форме Господа, как животного [Господу Варахадеве], Господу Даттарейе, который проповедовал имперсонализм, Господу Буддхе и всем другим воплощениям. Я предлагаю свои глубокие почтительные поклоны Господу, который не имеет материальных качеств, но который принимает три качества благости, страсти и невежества внутри этого материального мира. Я также предлагаю свои глубокие почтительные поклоны безличному сиянию Брахмана.

13. Я прошу (о том, чтобы) предложить мои глубокие почтительные поклоны Тебе, который является Сверхдушой, управляющим всем и свидетелем всего, что случается. Ты - Верховная Личность, источник материальной природы и всей материальной энергии. Ты также - владелец материального тела. Поэтому, Ты в высшей степени полный. Я предлагаю Тебе свои глубокие почтительные поклоны.

14. Мой Господь, Ты - наблюдатель всех устремлений чувств. Без Твоей милости не существует возможности разрешения проблем сомнений. Материальный мир в точности подобен тени, напоминающей Тебя. На самом деле, каждый принимает этот материальный мир, как истинный, потому что он дает отблеск Твоего существования.

15. Мой Господь, Ты - причина всех причин, но Ты Сам по Себе не имеешь причины. Поэтому Ты - удивительная причина всего. Я предлагаю свои глубокие почтительные поклоны Тебе, который является убежищем Ведического знания, содержащегося в шастрах, подобных Панчаратрам и Веданта-сутре, которые являются Твоими представителями, и который является источником системы парампары. Ты - единственное убежище для всех трансценденталистов. Позволь мне предложить Тебе мои почтительные поклоны.

16. Мой Господь, как огонь скрыт в дереве арани, (так и) Ты и Твое безграничное знание скрыты материальными гунами природы. Твой ум, однако, не обращает внимания на деятельность гун природы. Те, кто продвинуты в духовном сознании, не являются объектами для регулирующих принципов, указанных в Ведических писаниях. Так как такие продвинутые души трансцендентальны, Ты лично появляешься в их чистых умах. Поэтому я предлагаю Тебе свои почтительные поклоны.

17. Если животное, такое как я, предалось Тебе, который в высшей степени освобожден, без сомнения, Ты спасешь меня из этого опасного положения. На самом деле, будучи крайне милостивым, Ты непрерывно пытаешься освободить меня. С помощью Твоего частичного качества, как Параматмы, Ты находишься в сердцах всех воплощенных существ. Ты прославляешься, как прямое трансцендентальное знание, и Ты безграничен. Я предлагаю свои глубокие почтительные поклоны Тебе, Верховной Личности Бога.

18. Мой Господь, те, кто полностью свободны от материальной скверны, всегда медитируют на Тебя в сердцевинах своих сердец. Тебя крайне трудно достичь тем, кто, подобно мне, слишком привязан к умственным измышлениям, дому, родственникам, друзьям, деньгам, слугам и помощникам. Ты - Верховная Личность Бога, незагрязненная качествами природы. Ты вместилище всего просвещения, высший управляющий. Поэтому я предлагаю Тебе свои глубокие почтительные поклоны.

19. После поклонения Верховной Личности Бога, те, кто интересуются четыремя принципами религии, экономического развития, чувственного удовлетворения и освобождения, получают от Него (все), чего они желают. Что же тогда говорить о других благословениях? На самом деле, иногда Господь дает духовное тело таким амбициозным поклонникам. Пусть этот Верховная Личность Бога, который безгранично милостив, подарит мне благословение освобождения от этой нынешней опасности и от материалистического жизненного пути.

20-21. Беспримесные преданные, которые не желают ничего другого, кроме служения Господу, поклоняются Ему с полной самоотдачей и всегда слушают и воспевают о Его деяниях, что крайне благоприятны и удивительны. Таким образом они всегда купаются в океане трансцендентального счастья. Такие преданные никогда не просят Господа ни о каком благословении. Я, однако, нахожусь в опасности. Таким образом я молюсь этой Верховной Личности Бога, который существует вечно, который невидим, который является Господом всех великих личностей, таких как Брахма, и который доступен только посредством трансцендентальной бхакти-йоги. Будучи крайне тонким <утонченным>, Он находится за пределами досягаемости моих чувств, и Он трансцендентален ко всем внешним познаниям. Он неограничен, Он является изначальной причиной, и Он совершенно полон во всем. Я предлагаю Ему свои поклоны.

22-24. Верховная Личность Бога создает Свои младшие части и частицы, джива-таттву, начиная с Господа Брахмы, полубогов и экспансий Ведического знания [Самы, Риг, Йаджур и Атхарвы] и включая всех других живущих существ, подвижных и неподвижных, с их различными именами и характеристиками. Как искры огня или сияющие лучи Солнца происходят из их источника и вливаются в него снова и снова, ум, разум, чувства, грубые и тонкие материальные тела, и превращения сознания различных гун природы - все проистекают из Господа и снова сливаются с Ним. Он не является ни полубогом, ни демоном, ни человеком, ни птицей или животным. Он не является ни женщиной, ни мужчиной, ни среднего рода, и также Он не является зверем. Он не является материальным качеством, плодотворной деятельностью, проявленным или непроявленным. Он - последнее слово в распознании "не это, не это," и Он безграничен. Вся слава Верховной Личности Бога!

25. Я не желаю жить больше после того, как я спасусь от нападения крокодила. Что толку в теле слона, покрытого невежеством снаружи и изнутри? Я просто хочу вечного освобождения от покрытия гуной невежества. Это покрытие не уничтожается под влиянием времени.

26. Сейчас, желая полностью освободиться от материальной жизни, я предлагаю свои глубокие почтительные поклоны этой Верховной Личности, который является создателем вселенной, который Сам является формой вселенной, и который, тем не менее, трансцендентален к этому космическому проявлению. Он - высший знаток всего в этом мире, Сверхдуша вселенной. Он является нерожденным, расположенным на самом верху Господом. Я предлагаю Ему свои почтительные поклоны.

27. Я предлагаю свои глубокие почтительные поклоны Всевышнему, Сверхдуше, хозяину <учителю> всей мистической йоги, который наблюдается в сердце совершенными мистиками, когда они полностью очищаются и освобождаются от последствий плодотворной деятельности с помощью практики бхакти-йоги.

28. Мой Господь, Ты - управляющий грозной силы в трех качествах энергии. Ты появляешься, как источник всего чувственного удовольствия и защитник предавшихся душ. Ты обладаешь безграничной энергией, но Ты недоступен для тех, кто не способен контролировать свои чувства. Я предлагаю свои глубокие почтительные поклоны Тебе снова и снова.

29. Я предлагаю свои глубокие почтительные поклоны Верховной Личности Бога, посредством чьей энергии джива, которая есть часть и частица Бога, забывает о своем истинном тождестве благодаря телесной концепции жизни. Я принимаю убежище у Верховной Личности Бога, чью славу трудно понять.

30. Шри Шукадева Госвами продолжал: Когда Царь слонов описывал высший авторитет без упоминания какой-либо определенной личности, он не взывал к полубогам, возглавляемым Господом Брахмой, Господом Шивой, Индрой и Чандрой. Таким образом никто из них не приблизился к нему. Однако, так как Господь Хари является Сверхдушой, Пурушоттамой, Личностью Бога, Он появился перед Гаджендрой.

31. Понимая затруднительное положение Гаджендры, который предлагал свои молитвы, Верховная Личность Бога, который живет повсюду, появился вместе с полубогами, которые предлагали молитвы Ему. Неся свой диск и другое вооружение, Он появился там на спине Своего носильщика, Гаруды, (летя) на высокой скорости согласно Своему желанию. Таким образом Он появился перед Гаджендрой.

32. Гаджендра был насильно пленен крокодилом в воде и чувствовал острую боль, но когда он увидел, что Нарайана, держащий в руках Свой диск, летел по небу на спине Гаруды, он немедленно взял в свой хобот лотосный цветок, и с великим трудом вследствие сильной боли, он повторил следущие слова: "О мой Господь, Нарайана, хозяин вселенной, О Верховная Личность Бога, я предлагаю свои почтительные поклоны Тебе."

33. После этого, увидев Гаджендру в таком прискорбном положении, нерожденный Верховная Личность Бога, Хари, немедленно спрыгнул со спины Гаруды по Своей беспричинной милости и вытащил Царя слонов вместе с крокодилом из воды. Затем, в присутствии всех полубогов, которые смотрели на это, Господь Своим диском отделил голову крокодила от его тела. Таким образом Он спас Гаджендру, Царя слонов.

Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Третья Глава Восьмой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Молитвы Преданности Гаджендры."

============================================================

^ # Глава Четвертая.#

# Возвращается # Духовный Мир.

1. Шри Шукадева Госвами сказал: Когда Господь спас Гаджендру, Царя слонов, все полубоги, мудрецы и Гандхарвы, во главе с Брахмой и Шивой, воспели этот поступок Верховной Личности Бога и излили дождь цветов как на Господа, так и на Гаджендру.

2. На райских планетах начали бить в караталы, обитатели Гандхарвалоки начали петь и танцевать, в то время, как великие мудрецы и обитатели Чараналоки и Сиддхалоки предлагали молитвы Верховной Личности Бога, Пурушоттаме.

3-4. Лучший из Гандхарвов, Царь Хуху, ранее проклятый Девалой Муни, стал крокодилом. Сейчас, освобожденный Верховной Личностью Бога, он принял очень прекрасную форму Гандхарвы. Понимая по чьей милости это произошло, он немедленно предложил свои почтительные поклоны своей головой и начал воспевать молитвы, подходящие для трансцендентального Господа, в высшей степени вечного, который почитается отборными стихами.

5. Благословленный беспричинной милостью Верховной Личности Бога и восстановив свою изначальную форму, Царь Хуху обошел вокруг Господа и предложил свои поклоны. Затем, в присутствии всех полубогов, возглавляемых Брахмой, он возвратился на Гандхарвалоку. Он был освобожден от всех греховных последствий.

6. Так как Гаджендра, Царь слонов, получил непосредственное прикосновение рук Верховной Личности Бога, он немедленно освободился от всего материального неведения и рабства. Таким образом он получил освобождение сарупйа-мукти, в котором он достиг тех же самых телесных качеств, что и у Господа, одетый в желтые одежды и обладая четыремя руками.

7. Этот Гаджендра ранее был Ваишнавой и царем страны, известной, как Пандйа, которая находится в провинции Дравиды [Южная Индия]. В своей предыдущей жизни, он был известен, как Индрадйумна Махараджа.

8. Индрадйумна Махараджа удалился от семейной жизни и отправился в Горы Малайи, где он построил маленькую хижину под свой ашрама. Он носил спутанные локоны на своей голове и всегда был занят аскезами. Однажды, во время соблюдения обета молчания он был полностью занят поклонением Господу и был поглощен экстазом любви к Богу.

9. Пока Индрадйумна Махараджа был занят экстатической медитацией, поклоняясь Верховной Личности Бога, туда прибыл великий мудрец Агастйа, окруженный своими учениками. Когда Муни увидел Махараджу Индрадйумну, который сидел в уединенном месте, сохраняя молчание и не следуя этикету предложения ему приема, он очень разгневался.

10. Агастйа Муни затем сказал такое проклятие против Царя: Этот Царь Индрадйумна вовсе не вежлив. Будучи низким и необразованным, он оскорбил брахману. Пусть он, поэтому, погрузится во тьму и получит тупое, безмолвное тело слона.

11-12. Шукадева Госвами продолжал: Мой дорогой Царь, после того, как Агастйа Муни таким образом проклял Царя Индрадйумну, Муни покинул это место вместе со своими учениками. Так как Царь был преданным, он принял проклятие Агастйа Муни, как приветствие, потому что оно было желанием Верховной Личности Бога. Поэтому, несмотря на то, что в следующей жизни он получил тело слона, благодаря преданному служению он помнил, как поклоняться и как предлагать молитвы Господу.

13. Освободив Царя слонов из пасти крокодила и от материального существования, которое похоже на крокодила, Господь наградил его положением сарупйа-мукти. В присутствии Гандхарвов, Сиддхов и других полубогов, которые восхваляли Господа за Его удивительные трансцендентальные деяния, Господь, сев на спину Своего носильщика, Гаруду, возвратился в Свою обитель, удивительную во всех отношениях, и забрал Гаджендру с Собой.

14. Мой дорогой Царь Парикшит, я сейчас описал удивительную силу Кришны, которая была показана, когда Господь спас Царя слонов. О лучший из Куру династии, те, кто слушают этот рассказ, становятся достойными к вознесению на высшие планетарные системы. Просто благодаря слушанию этого повествования, они достигают репутации преданных, они не затрагиваются скверной Кали-йуги, и они никогда не видят плохих снов.

15. Поэтому, после подъема утром с кровати, те, кто желают себе благополучия - особенно брахманы, кшатрийи, ваишйи и, в частности, брахманические Ваишнавы - должны повторять этот рассказ, как он описан, без отклонения, чтобы нейтрализовать волнения дурных снов.

16. О лучший из династии Куру, Верховная Личность Бога, Сверхдуша каждого, будучи таким образом удовлетворенным, обратился к Гаджендре в присутствии всех, кто был там. Он сказал следущие благословения.

17-24. Верховная Личность Бога сказал: Освобожденные от всех греховных последствий - это те, кто встают с кровати в конце ночи, рано утром, и полностью сосредотачивают свои умы с великим вниманием на Моей форме; твоей форме; этом озере; этой горе; пещерах; садах; тростниковых растениях; бамбуковых растениях; небесных деревьях; моих местах жительства, Господе Брахме и Господе Шиве; трех вершинах Горы Трикуты, сделанных из золота, серебра и железа; Моей очень приятной обители [океане молока]; белом острове, Шветадвипе, который всегда сияет духовными лучами; Моем знаке Шриватсы; драгоценном камне Каустубха; Моей гирлянде Ваиджайанти; Моей булаве, Каумодаки; Моем диске Сударшане и раковине Панчаджанйе; Моем носильщике, Гаруде, царе птиц; Моем ложе, Шеша Наге; экспансии Моей энергии богине удачи; Господе Брахме; Нараде Муни; Господе Шиве; Прахладе; Моих воплощениях, подобных Матсйе, Курме и Варахе; Моих безграничных всеблагих деяниях, которые приносят набожность тем, кто слушает их; Солнце; Луне; огне; мантре омкара; Абсолютной Истине; совокупной материальной энергии; коровах и брахманах; преданном служении; женах Сомы и Кашйапы, которые все являются дочерями Царя Дакши; Реках Ганге, Сарасвати, Нанде и Йамуне [Калинди]; слоне Аиравате; Дхруве Махарадже; семи риши; и благочестивых человеческих существах.

25. Мой дорогой преданный, тем, кто встают с кровати в конце ночи и предлагают Мне молитвы, преложенные тобой, Я предоставляю вечную обитель в духовном мире в конце их (нынешних) жизней.

26. Шри Шукадева Госвами продолжал: Дав эти наставления, Господь, который известен, как Хришикеша, протрубил в Свою раковину Панчаджанйу, таким образом доставив наслаждение всем полубогам, во главе с Господом Брахмой. Затем Он сел верхом на спину Своего носильщика, Гаруды.

Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Четвертая Глава Восьмой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Гаджендра Возвращается в Духовный Мир."

============================================================

^ # Глава Пятая.#

# Молят Господа. # Защите.

1. Шукадева Госвами продолжал: О Царь, я описал тебе игру Гаджендра-мокшаны, которая является самой благочестивой для слуха. Слушая о таких деяниях Господа, каждый может быть освобожден от всех греховных реакций. Сейчас пожалуйста, послушай, как я опишу Раивата Ману.

2. Брат Тамасы Ману был пятым Ману по-имени Раивата. Его сыновей возглавляли Арджуна, Бали и Виндхйа.

3. О Царь, в эпоху Раиваты Ману Царь небес был известен, как Вибху, среди полубогов были Бхутарайи, и среди семи брахманов, которые занимали семь планет, были Хиранйарома, Ведашира и Урдхвабаху.

4. От соединения Шубхры и его жены, Викунтхи, появился Верховная Личность Бога, Ваикунтха, вместе с полубогами, которые были Его личными полными расширениями <экспансиями>.

5. Для того, чтобы доставить наслаждение богине удачи, Верховная Личность Бога, Ваикунтха, по ее просьбе, создал еще одну планету Ваикунтху, которая почитается каждым.

6. Несмотря на то, что великие деяния и трансцендентальные качества различных воплощений Верховной Личности Бога описаны замечательно, иногда мы бываем не состоянии их понять. Тем не менее все возможно для Господа Вишну. Если кто-либо может сосчитать атомы во вселенной, то тогда он может сосчитать качества Верховной Личности Бога. Но никто не может сосчитать атомы во вселенной, и также никто не может сосчитать трансцендентальные качества Господа.

7. Сын Чакшу, известный, как Чакшуша, был шестым Ману. Он имел множество сыновей во главе с Пуру, Пурушей и Судйумной.

8. В течение царствования Чакшуши Ману Царь небес был известен, как Мантрадрума. Среди полубогов были Апйи и среди великих мудрецов были Хавишман и Вирака.

9. В этой шестой эпохе манватара Господь Вишну, хозяин вселенной, появился в Своей частичной экспансии. Он был зачат Ваираджей в лоне своей жены, Девасамбхути, и Его именем было Аджита.

10. Посредством взбивания <пахтания> океана молока, Аджита создал нектар для полубогов. В форме черепахи, Он двигался здесь и там, неся на Своей спине великую Гору, известную, как Мандара.

11-12. Царь Парикшит спросил: О великий брахмана, Шукадева Госвами, почему и как Господь Вишну взбивал океан молока? Для чего Он оставался в воде в качестве черепахи и держал (на спине) Гору Мандару? Как полубоги получили нектар, и какие другие вещи возникли от пахтания океана? (Пожалуйста,) будь добр, опиши все эти удивительные деяния Господа.

13. Мое сердце, которое обеспокоено тремя несчастными состояниями материальной жизни, никак не насытится слушанием твоих описаний славных деяний Господа, Верховной Личности Бога, который является господином всех преданных.

14. Шри Сута Госвами сказал: О ученые брахманы, собравшиеся здесь в Наимишаранйе, когда Шукадева Госвами, сын Дваипайаны, был таким образом спрошен Царем, он похвалил Царя и затем постарался (наилучшим образом) описать дальнейшие прославления Верховной Личности Бога.

15-16. Шукадева Госвами сказал: Когда асуры, с их змеевидным оружием, жестоко напали на полубогов в сражении, многие из полубогов попадали и расстались со своими жизнями. На самом деле, они не смогли ожить. В это время, О Царь, полубоги были прокляты Дурвасой Муни, три мира были до крайности истощены <поражены> и поэтому ритуальные церемонии не могли совершаться. Последствия этого были очень серьезными.

17-18. Господь Индра, Варуна и другие полубоги, увидев их жизни в таком состоянии, посовещались между собой, но они не смогли найти никакого решения. Затем все полубоги собрались и отправились вместе на вершину Горы Сумеру. Там, во дворце Господа Брахмы, он пали ниц, чтобы предложить Господу Брахме свои поклоны, и затем они сообщили ему обо всех проишествиях, которые произошли.

19-20. Увидев, что полубоги лишились всей своей власти и силы, и что все три мира поэтому были свободны от благости, и увидев, что полубоги находились в затруднительном положении, тогда как все демоны процветали, Господь Брахма, который находится выше всех полубогов и который является самым могущественным, сконцентрировал свой ум на Верховной Личности Бога. Таким образом вдохновившись, он стал светлоликим и сказал полубогам следущее.

21. Господь Брахма сказал: Я, Господь Шива, все вы полубоги, демоны, живые существа, рождаемые из пота, живые существа, рождаемые из яиц, деревья и растения, растущие из земли, и живые существа, рождаемые из зародышей - все происходят от Верховного Господа, из Его воплощения раджо-гуны [Господа Брахмы, гуна-аватары] и от великих мудрецов [риши], которые являются моими частями. Так давайте же мы пойдем к Верховному Господу и найдем убежище Его лотосных стоп.

22. Для Верховной Личности Бога никто не бывает убитым, никто защищенным, никто - находящимся в пренебрежении, и никто - почитаемым. Тем не менее, ради творения, поддержания и уничтожения согласно времени, Он принимает различные формы в качестве воплощений либо в гуне благости, либо в гуне страсти, либо в гуне невежества.

23. Сейчас время взывать к гуне благости всех живых существ, которые приняли материальные тела. Гуна благости предназначена для установления правления Верховного Господа, которое будет поддерживать существование творения. Поэтому, сейчас благоприятный момент обратиться к убежищу Верховной Личности Бога. Так как он по-природе очень добр и дорог полубогам, Он определенно подарит нам добрую удачу.

24. О Махараджа Парикшит, победитель врагов, после того, как Господь Брахма закончил обращение к полубогам, он взял их с собой в обитель Верховной Личности Бога, которая находится выше этого материального мира. Обитель Господа находится на острове, называемом Шветадвипа, который расположен в океане молока.

25. Там [на Шветадвипе], Господь Брахма вознес молитвы Верховной Личности Бога, хотя он никогда не видел Верховного Господа. Просто потому, что Господь Брахма услышал о Верховной Личности Бога из Ведической литературы, с сосредоточенным умом он предложил молитвы Господу так, как (они) были записаны в Ведической литературе или были одобрены в ней.

26. Господь Брахма сказал: О Верховный Господь, О неизменная, безграничная высшая истина. Ты - источник всего. Будучи всепроникающим, Ты находишься в сердце каждого и также в атоме. Ты не имеешь материальных качеств. На самом деле, Ты непостижим. Ум не может поймать Тебя размышлением, и слова не способны описать Тебя. Ты - высший хозяин каждого, и поэтому Ты достоин почитания каждого. Мы предлагаем Тебе наши почтительные поклоны.

27. Верховная Личность Бога прямо и косвенно знает, как все, включая жизненную силу, ум и разумность, работает под Его управлением. Он осветитель всего, и Он не имеет невежества. Он не имеет материального тела, подверженного реакциям предыдущих поступков, и Он свободен от невежества пристрастия и материалистического образования. Поэтому я принимаю убежище лотосных стоп Верховного Господа, который является вечным, всепроникающим и таким же великим, как небо, и который появляется с шестью богатствами в трех йугах [Сатйа, Трета и Двапара].

28. В цикле материальной деятельности материальное тело похоже на колесо колесницы ума. Десять чувств [пять - для работы, и пять - для собирания знания] и пять жизненных воздушных потоков в теле формируют пятнадцать спиц колеса колесницы. Три гуны природы [благость, страсть и невежество] - это его центр деятельности, и восемь составных частей природы [земля, вода, огонь, воздух, небо, ум, разум и ложное эго] охватывают обод колеса. Внешняя материальная энергия движет это колесо подобно электрической энергии. Таким образом колесо вращается очень быстро вокруг своей ступицы или центральной оси {опоры}, Верховной Личности Бога, который является Сверхдушой и итоговой истиной. Мы предлагаем Ему наши глубокие почтительные поклоны.

29. Верховная Личность Бога находится в чистой благости [шуддха-саттве], и поэтому Он - ека-варна - омкара [пранава]. Так как Господь находится за пределами космического проявления, которое считается темнотой, Он невидим для материальных глаз. Тем не менее, Он не отделен от нас временем или пространством, но присутствует всюду. Сидящий на Своем носильщике, Гаруде, Он почитается посредством мистической йогической силы теми, кто достиг свободы от возбуждения. Давайте все мы предложим Ему наши почтительные поклоны.

30. Никто не может преодолеть иллюзорную энергию Верховной Личности Бога [майу], которая так сильна, что очаровывает каждого, заставляя его потерять чувство к пониманию цели жизни. Та же самая майа, однако, побеждается Верховной Личностью Бога, который управляет каждым, и который одинаково относится ко всем живым существам. Давайте предложим Ему наши поклоны.

31. Так как наши тела сделаны из саттва-гуны, мы, полубоги, внутренне и внешне находимся в благости. Все великие святые также таким образом расположены. Поэтому, если даже мы не можем понять Верховную Личность Бога, то что же говорить о тех, кто крайне незначительны в своих телосложениях, находясь в гунах страсти и невежества? Как могут они понять Господа? Давайте предложим Ему наши почтительные поклоны.

32. На этой Земле есть четыре вида живых существ, которые все созданы Им. Материальное творение покоится на Его лотосных стопах. Он - великая Высшая Личность, полная богатства и силы. Пусть Он будет доволен нами.

33. Все космическое проявление возникло из воды, и благодаря воде все живые существа живут, терпят и развиваются. Эта вода есть ничто, кроме семени Верховной Личности Бога. Поэтому пусть Верховная Личность Бога, который имеет такую великую потенцию, будет доволен нами.

34. Сома, Луна, - это источник злаков, силы и продолжительности жизни для всех полубогов. Он также - хозяин всей растительности и источник поколения для всех живых существ. Как утверждают сведущие ученые, Луна это ум Верховной Личности Бога. Пусть эта Верховная Личность Бога, источник всех богатств, будет доволен нами.

35. Огонь, который рожден для принятия жертв на ритуальных обрядах, является ртом Верховной Личности Бога. Огонь существует в океанских глубинах для производства богатства, и огонь также присутствует в животе для пищеварения и производства различных секреций для поддержания тела. Пусть этот в высшей степени могущественный Личность Бога будет доволен нами.

36. Бог Солнца отмечает путь освобождения, который называется арчиради-вартма. Он - главный источник для понимания Вед, он - обитель, где можно поклоняться Абсолютной Истине, он - ворота к освобождению, и он источник вечной жизни и также причина смерти. Бог Солнца - это глаз (Верховного) Господа. Пусть этот Верховный Господь, который богат в высшей степени, будет доволен нами.

37. Все живые существа, подвижные и неподвижные, получают свою жизненную силу, свою телесную силу и сами свои жизни от воздуха. Все мы повинуемся воздуху ради нашей жизненной силы точно также, как слуги следуют за императором. Жизненная сила воздуха происходит от изначальной жизненной силы Верховной Личности Бога. Пусть этот Верховный Господь будет доволен нами.

38. Пусть в высшей степени могущественный Личность Бога будет доволен нами. Различные направления происходят от Его глаз, впадины в теле происходят от Его сердца, и жизненная сила, чувства, ум, воздух внутри тела и эфир, который является убежищем тела, происходят от Его пупка.

39. Махендра, Царь Небес, произошел от доблести Господа, полубоги произошли от милости Господа, Господь Шива произошел от гнева Господа, и Господь Брахма - от Его трезвого <спокойного> разума. Ведические мантры произошли от впадин на теле Господа, и великие святые и праджапати произошли от Его гениталий. Пусть этот крайне могущественный Господь будет доволен нами.

40. Богиня удачи произошла от Его груди, обитатели Питрилоки - от Его тени, религия - из Его сердца, и безбожие [противоположность религии] - от Его спины. Небесные планеты произошли от вершины Его головы, и Апсары - от Его чувственного наслаждения. Пусть этот в высшей степени сильный Верховный Господь будет доволен нами.

41. Брахманы и Ведическое знание произошли от уст Верховной Личности Бога, кшатрии и телесная сила произошли от Его рук, ваишйи и их искусное знание в прибыльности и богатстве произошли от Его бедер, и шудры, которые находятся в стороне от Ведического знания, произошли от Его стоп. Пусть этот Верховная Личность Бога, который совершенен в доблести, будет доволен нами.

42. Жадность произошла от Его нижней губы, привязанность - от Его верхней губы, телесный блеск - от Его носа, животные вожделенные желания от Его чувства прикосновения, Йамараджа - от Его бровей, и вечное время от Его ресниц. Пусть этот Верховный Господь будет доволен нами.

43. Все ученые люди говорят, что пять элементов, вечное время, плодотворная деятельность, три гуны материальной природы и разнообразие, производимое этими гунами - являются все творениями йогамайи. Этот материальный мир, поэтому, необычайно труден для понимания, но те, кто высоко учены, могут отвергнуть его. Пусть Верховная Личность Бога, который является контролером всего, будет доволен нами.

44. Давайте предложим наши почтительные поклоны Верховной Личности Бога, который полностью безмолвен <спокоен>, свободен от напряжения и полностью доволен Своими собственными достижениями. Он не привязан к деятельности материального мира посредством Своих чувств. На самом деле, в исполнении Своих игр в этом материальном мире, Он в точности подобен незатрагиваемому воздуху.

45. О Верховная Личность Бога, мы вручили себя Тебе, и мы желаем видеть Тебя. Пожалуйста, сделай Свою изначальную форму и улыбающееся лотосное лицо видимыми для наших глаз и воспринимаемыми для других наших чувств.

46. О Господь, О Верховная Личность Бога, по Своей сладкой воле Ты появляешься в различных воплощениях, тысячалетие за тысячалетием, и удивительно действуешь, совершая необыкновенную деятельность, которая невозможна для нас.

47. Карми всегда озабочены накоплением богатства для их чувственного удовлетворения, но ради этой цели им нужно тяжело трудиться. Но даже хотя они тяжко трудятся, результаты не приносят (им) удовольствия. На самом деле, иногда их работа кончается только крахом. Но преданные, которые посвятили свои жизни служению Господу, могут достичь существенных результатов без тяжкого напряжения {труда}. Эти результаты превышают надежды преданного.

48. Деятельность, посвященная Верховной Личности Бога, даже если она исполняется в малом количестве, никогда не пропадает зря. Верховная Личность Бога, будучи высшим отцом, по-природе очень дорог и всегда готов действовать ради блага живых существ.

49. Когда кто-нибудь поливает корень дерева, ствол и ветви дерева насыщаются автоматически. Подобно этому, когда кто-либо становится преданным Господа Вишну, каждый получает служение, так как Господь является Сверхдушой каждого.

50. Мой Господь, все поклоны Тебе, который вечен и трансцендентален к рамкам прошлого, будущего и настоящего. Ты непостижим в Своей деятельности, Ты - хозяин трех гун материальной природы, и, будучи трансцендентальным ко всем материальным качествам, Ты свободен от всей материальной скверны. Ты правитель всех трех гун природы, но в настоящее время Ты благоволишь к качеству благости. Позволь нам предложить Тебе наши глубокие почтительные поклоны.

Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Пятая Глава Восьмой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Полубоги Молят Господа о Защите."

============================================================

^ # Глава Шестая.#

# и Демоны # Перемирие.

1. Шри Шукадева Госвами сказал: О Царь Парикшит, Верховная Личность Бога, Хари, уваженный таким образом молитвами полубогов и Господа Брахмы, явился перед ними. Его телесное сияние напоминало одновременный восход тысячи солнц.

2. Зрение полубогов было блокировано лучезарностью Господа. Таким образом они не могли увидеть ни неба, ни частей света, ни земли, ни даже самих себя, и что же тогда говорить о взгляде на Господа, который присутствовал перед ними.

3-7. Господь Брахма вместе с Господом Шивой увидели кристально чистую телесную красоту Верховной Личности Бога, чье черноватое тело напоминало драгоценный камень мараката, чьи глаза были красноватого цвета, подобно глубинам лотоса, который был одет в одежды, желтые, как расплавленное золото, и чье тело было все привлекательно украшено. Они увидели Его прекрасное, улыбающееся, лотосоподобное лицо, увенчанное шлемом, отделанным драгоценными камнями. Господь имел привлекательные брови, и Его щеки были украшены серьгами. Господь Брахма и Господь Шива увидели пояс на талии Господа, браслеты на Его руках, ожерелье на Его груди, и ножные колокольчики на Его ногах. Господь был украшен цветочными гирляндами, Его шея была украшена драгоценным камнем Каустубха, и Он нес с Собой богиню удачи и Свое личное вооружение, такое как Его диск и булава. Когда Господь Брахма вместе с Господом Шивой и другими полубогами увидели таким образом форму Господа, они все немедленно пали на землю, предлагая свои поклоны.

8. Господь Брахма сказал: Несмотря на то, что Ты - нерожденный, Твои появления и исчезновения в качестве воплощения никогда не прекращаются. Ты всегда свободен от всех материальных качеств, и Ты - пристанище трансцендентального счастья, похожего на океан. Вечно существуя в Своей трансцендентальной форме, Ты являешься в высшей степени тонким из самых необычайно тонких <утонченных/>, неуловимых, проницательных>. Поэтому мы предлагаем наши почтительные поклоны Тебе, Всевышнему, чье существование непостижимо.

9. О лучшая из личностей, О высший правитель, те, кто действительно стремятся к высшей доброй удаче, поклоняются этой форме Твоего Величества согласно Ведическим Тантрам. Мой Господь, мы можем увидеть все три мира в Тебе.

10. Мой дорогой Господь, который всегда полностью независим, все это космическое проявление исходит из Тебя, покоится на Тебе и заканчивается в Тебе. Твое Величество является началом, пищей и концом всего, подобно земле, которая является причиной глинянного горшка, которая поддерживает горшок, и в которую горшок, когда разбивается, в конце концов возвращается.

11. О Всевышний, Ты независим в самом Себе и не обращаешься к посторонней помощи. Посредством Своей собственной потенции, Ты создаешь это космическое проявление и входишь в него. Те люди, которые продвинуты в сознании Кришны, которые исполнены знания авторитетной шастры, и которые с помощью практики бхакти-йоги очистились от всей материальной скверны, могут увидеть своими чистыми умами, что хотя Ты и существуешь в превращениях материальных качеств, Твое присутствие не затрагивается этими качествами.

12. Точно также, как каждый может извлечь огонь из дерева, молоко из дойной сумки <вымяни> коровы, злаки и воду из земли, и процветание в своих мирских делах из промышленных предприятий, так и с помощью практики бхакти-йоги, даже в этом материальном мире, каждый может достичь Твоей благосклонности, то есть разумно приблизиться к Тебе. Все те, кто благочестивы, подтверждают этот факт.

13. Слоны, пораженные лесным пожаром, становятся счастливыми, когда они получают воду из Ганги. Подобно этому, О мой Господь, из пупка которого растет цветок лотоса, так как Ты сейчас появился перед нами, мы стали трансцендентально счастливыми. Увидев Твое Величество, которого мы желали видеть на протяжении очень долгого времени, мы достигли нашей конечной цели жизни.

14. Мой Господь, мы, различные полубоги, правители этой вселенной, обращаемся к Твоим лотосным стопам. Пожалуйста, исполни то намерение, ради которого мы пришли. Ты - свидетель всего, снаружи и изнутри. Ничто не скрыто от Тебя, и поэтому нету смысла рассказывать обо всем Тебе снова.

15. Я [Господь Брахма], Господь Шива и все полубоги, сопровождаемые праджапати, подобными Дакше, есть ничто иное, кроме искорок, освещаемых Тобой, который является изначальным огнем. Если мы - лишь частички Тебя, то что мы можем понять о нашем собственном благополучии? О Верховный Господь, пожалуйста, дай нам средства к спасению, которые подходят для брахманов и полубогов.

16. Шукадева Госвами сказал: Когда полубоги во главе с Господом Брахмой, таким образом предложили свои молитвы Господу, Он понял цель, ради которой они обратились к Нему. Поэтому, глубоким голосом, который напоминал погромыхивание облаков, Господь ответил полубогам, которые все стояли там со сложенными руками и слушали очень внимательно.

17. Несмотря на то, что Верховная Личность Бога, хозяин полубогов, был способен Сам исполнить деятельность полубогов, Он хотел насладиться играми по взбалтыванию океана. Поэтому Он сказал следущее.

18. Верховная Личность Бога сказал: О Господь Брахма, Господь Шива и другие полубоги, пожалуйста, послушайте Меня с великим вниманием, так как то, что я скажу (вам сейчас), принесет всем вам добрую удачу.

19. До тех пор, пока вы не процветаете, вы должны заключить перемирие с демонами и асурами, которые сейчас были возлюблены временем.

20. О полубоги, выполнение своих собственных интересов настолько существенно, что каждый может даже заключить перемирие со своими врагами. Ради своих собственных интересов каждый должен действовать в соответствии с логикой змеи и мыши (*).

----

(*) Однажды змея и мышь были пойманы в одну корзину. В это время, так как мышь является пищей для змеи, сложилась благоприятная ситуация для змеи. Однако, так как они вдвоем были пойманы в одну корзину, то даже если бы змея и съела мышь, она бы не смогла тогда выбраться наружу. Поэтому, змея подумала, что было бы разумно заключить перемирие с мышью и попросить мышь сделать дырку в корзине, так чтобы они вдвоем смогли выбраться наружу. В намерение змеи входило, что как только мышь сделает дырку в корзине, она сразу же съест ее и выберется из корзины через эту дыру. Это называется логикой змеи и мыши (прим. автора).

21. Немедленно попытайтесь произвести нектар, который личность, подвержанная смерти, может пить, чтобы стать бессмертной.

22-23. О полубоги, бросьте в океан молока все виды овощей, трав, лиан и лекарств. Затем, с Моей помощью, сделав Гору Мандару болтанкой и Васуки веревкой для пахтания, взбивайте (весь) океан молока с неусыпным вниманием. Таким образом демоны будут заняты работой, но вы, полубоги, достигнете истинного результата, когда нектар выйдет из океана.

24. Мои дорогие полубоги, с терпением и миром все может быть исполнено, но если кто-либо взволнован гневом, то цель не достигается. Поэтому, что бы ни говорили демоны, соглашайтесь с их предложением.

25. Из океана молока будет получен яд, известный, как калакута, но вы не должны бояться его. И когда различные продукты будут взбиты из океана, вы не должны быть жадными до них или заботиться об их обретении, также как вы не должны быть сердитыми.

26. Шукадева Госвами продолжал: О Царь Парикшит, таким образом дав совет полубогам, независимый Верховная Личность Бога, лучший из всех живущих существ, исчез из их поля зрения.

27. Затем Господь Брахма и Господь Шива, после предложения своих глубоких почтительных поклонов Господу, возвратились в свои обители. Затем все полубоги приблизились к Махарадже Бали.

28. Махараджа Бали, самый знаменитый царь демонов, прекрасно знал, когда заключать перемирие и когда сражаться. Таким образом, несмотря на то, что его командиры и капитаны были возбуждены и жаждали прикончить полубогов, Махараджа Бали, увидев, что полубоги пришли к нему без воинственного настроения, запретил своим командирам убивать их.

29. Полубоги приблизились к Бали Махарадже, сыну Вирочаны, и сели рядом с ним. Бали Махараджу защищали командиры демонов, и он был крайне богат, покорив все вселенные.

30. Доставив наслаждение Бали Махарадже мягкими словами, Господь Индра, Царь полубогов, который был самым разумным, очень вежливо подал на рассмотрение все планы, о которых он узнал от Верховной Личности Бога, Господа Вишну.

31. (Эти) планы, предложенные Царем Индрой, были немедленно приняты Бали Махараджей и его помощниками, во главе с Шамбарой и Ариштанеми, и всеми другими жителями Трипуры.

32. О Махараджа Парикшит, наказывающий врагов, после этого полубоги и демоны заключили перемирие между собой. Затем, с великой предприимчивостью они приготовились произвести нектар, как было предложено Господом Индрой.

33. После этого с великой силой демоны и полубоги, которые были очень могущественны и которые имели длинные, крепкие руки, вырвали с корнем Гору Мандару. Очень громко крича, они потащили ее в океан молока.

34. Из-за переправы великой горы на большое расстояние Царь Индра, Махараджа Бали и другие полубоги и демоны очень устали. Будучи неспособными нести гору, они бросили ее на дороге.

35. Гора, известная, как Мандара, которая была необычайно тяжела, будучи сделанной из чистого золота, упала и раздавила многих полубогов и демонов.

36. Полубоги и демоны были сокрушены и введены в уныние, и их руки, животы и плечи были раздавлены. Поэтому Верховная Личность Бога, который знает все, появился там на спине Своего носильщика, Гаруды.

37. Увидев, что большинство демонов и полубогов было сокрушено падением горы, Господь бросил взгляд на них и возвратил их обратно к жизни. Таким образом они освободились от беды, и у них даже не осталось синяков на их (совсем недавно раздавленных) телах.

38. Господь очень легко поднял гору одной рукой и положил ее на спину Гаруды. Затем, Он также взобрался на спину Гаруды и отправился к океану молока, окруженный полубогами и демонами.

39. После этого, Гаруда, глава птиц, сгрузил Гору Мандару со своих плеч и положил ее возле воды. Затем Господь попросил его покинуть это место, и он удалился.

Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Шестая Глава Восьмой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Полубоги и Демоны Заключают Перемирие."

============================================================

^ # Глава Седьмая.#

# Шива Спасает Вселенную, # Яд.

1. Шукадева Госвами сказал: О лучший из Куру, Махараджа Парикшит, полубоги и демоны вызвали Васуки, царя змей, попросив его прийти и пообещав ему дать часть нектара. Они обвязали Васуки кольцом вокруг Горы Мандары, как веревку для пахтания, и с великим удовольствием они попытались произвести нектар посредством взбалтывания океана молока.

2. Личность Бога, Аджита, ухватился за переднюю часть змеи, и затем полубоги последовали (его примеру).

3. Лидеры демонов подумали, что было бы неблагоразумно держать хвостовую, неблагоприятную часть змеи. Вместо этого они захотели держать переднюю часть змеи, которую уже держали Личность Бога и полубоги, потому что эта часть была благоприятной и прославленной. Таким образом демоны, под предлогом того, что все они были далеко продвинутыми учениками Ведического знания и все были славными по своему рождению и своей деятельности, запротестовали (и заявили), что они хотели держать переднюю часть змеи.

4. Таким образом демоны оставались безмолвными, против желания полубогов. Глядя на демонов и понимая их мотивы, Личность Бога улыбнулся. Без рассуждения Он немедленно принял их предложение, схватившись за хвост змеи, и полубоги последовали за Ним.

5. После улаживания вопроса, как держать змею, сыновья Кашйапы, как полубоги, так и демоны, начали свою деятельность, желая добыть нектар через взбалтывание океана молока.

6. О сын династии Панду, когда Гора Мандара была таким образом использована, как болтанка в океане молока, она не имела опоры, и поэтому несмотря на то, что ее держали сильные руки полубогов и демонов, он утонула в воде.

7. Так как гора была утоплена силой провидения, полубоги и демоны были (очень) огорчены, и их лица казались сморщенными.

8. Увидев ситуацию, которая была создана волей Всевышнего, бесконечно могущественный Господь, чье решение непогрешимо, принял удивительную форму черепахи, вошел в воду и поднял великую Гору Мандару.

9. Когда полубоги и демоны увидели, что Гора Мандара была поднята (из воды), они ожили и ободрились, чтобы начать пахтанье снова. Гора покоилась на спине великой черепахи, которая простиралась на восемь сотен тысяч миль, подобно большому острову.

10. О Царь, когда полубоги и демоны, с помощью силы их рук, вращали Гору Мандару на спине необычной черепахи, черепаха принимала вращение горы, как средство почесывания Своего тела, и таким образом Она чувствовала удовлетворение чувств.

11. После этого Господь Вишну вошел в демонов в качестве страсти, в полубогов в качестве благости и в Васуки в качестве невежества, чтобы воодушевить их увеличить их различные типы силы и энергии.

12. Проявив Себя с тысячью рук, Господь затем появился на вершине Горы Мандары, подобно другой великой горе, и поддерживал Гору Мандару одною своею рукой. На высших небесных системах Господь Брахма и Господь Шива вместе с Индрой, царем небес, и другими полубогами, предлагали молитвы Господу и осыпали цветы на Него.

13. Полубоги и демоны работали, почти обезумев, ради нектара, ободряемые Господом, который находился выше и ниже горы и который вошел в полубогов, демонов, Васуки и в саму гору. Благодаря силе полубогов и демонов океан молока был так сильно взволнован, что все крокодилы в воде были очень сильно обеспокоены. Тем не менее взбалтывание океана все еще продолжалось.

14. Васуки имел тысячи глаз и ртов. Из своих ртов он дышал дымом и испепеляющим пламенем, которое поражало демонов, возглавляемых Пауломой, Калейей, Бали и Илвалой. Таким образом демоны, который выглядели как деревья сарала, сожженные лесным пожаром, постепенно утратили свою силу.

15. Так как полубоги были также задеты огненным дыханием Васуки, их тела уменьшили свой блеск, и их одежды, гирлянды, оружие и лица были черными от копоти. Однако, по милости Верховной Личности Бога на море появились облака, изливая потоки дождя, и подул ветер, принося частицы воды из морских волн, чтобы дать полубогам облегчение.

16. Когда нектар не вышел из океана молока, вопреки такому большому усилию лучших из полубогов и демонов, Верховная Личность Бога, Аджита, начал лично взбалтывать океан.

17. Господь выглядел, как черноватое облако. Он был одет в желтые одежды, Его серьги сияли на Его ушах подобно фонарям, и Его волосы откидывались на Его плечи. Он нес гирлянду цветов, и Его глаза имели розоватый цвет. Своими сильными, прославленными руками, которые награждают бесстрашием повсюду во вселенной, Он взялся за Васуки и начал взбалтывать океан, используя Гору Мандару в качестве палки-болтанки. Когда Он был таким образом занят, Господь выглядел, как прекрасно расположенная гора под названием Индранила.

18. Рыбы, акулы, черепахи и змеи были крайне взволнованы и возбуждены. Весь океан забурлил, и даже большие водяные животные, подобные китам, водяным слонам, крокодилам и рыбам тимингилам [большим китам, которые могут проглатывать маленьких китов], все повыбрасывались на сушу. Когда океан был взболтан таким образом, сначала был произведен ужасно опасный яд, известный, как халахала.

19. О Царь, когда этот неуправляемый яд с силой распространился вверх и вниз по всем направлениям, все полубоги вместе с Самим Господом, обратились к Господу Шиве [Садашиве]. Чувствуя незащищенность и очень сильно испуганные, они искали его убежища.

20. Полубоги увидели Господа Шиву сидящим на вершине Холма Каиласа вместе с своей женой, Бхавани, ради благоприятного развития всех трех миров. Ему поклонялись великие святые личности, желающие освобождения. Полубоги предложили ему свои поклоны и молитвы с великим почтением.

21. Праджапати сказали: О величайший из всех полубогов, Махадева, Сверхдуша всех живых существ и причина их счастья и процветания, мы пришли под защиту твоих лотосных стоп. Сейчас, пожалуйста, спаси нас от этого страшного яда, который распространяется по всем трем мирам.

22. О господь, ты - причина рабства и освобождения всей вселенной, потому что ты - ее управляющий. Те, кто продвинуты в духовном сознании, предаются тебе, и поэтому ты - причина ослабления их несчастий, и ты также - причина их освобождения. Поэтому мы поклоняемся Твоему Величеству.

23. О господь, ты самосветящийся и всевышний. Ты создаешь этот материальный мир с помощью своей личной энергии, и ты принимаешь имена Брахмы, Вишну и Махешвары, когда ты действуешь в творении, поддержании и уничтожении.

24. Ты - причина всех причин, самосветящийся, непостижимый, имперсональный Брахман, который изначально является Парабрахманом. Ты проявляешь разнообразные потенции в этом космическом проявлении.

25. О господь, ты - изначальный источник Ведической литературы. Ты изначальная причина материального творения, жизненной силы, чувств, пяти элементов, трех гун и махат-таттвы. Ты - вечное время, решительность <определение/>, установление> и две религиозные системы, называемые истиной [сатйей] и правдивостью [ритой]. Ты - убежище слога ом, который состоит из трех букв "а-у-м."

26. О отец всех планет, сведущие ученые знают, что огонь - это твой рот, поверхность земного шара - это твои лотосные стопы, вечное время - это твое движение, все части света - это твои уши, и Варуна, хозяин всех вод, - это твой язык.

27. О господь, небо - этой твой пупок, воздух - это твое дыхание, Солнце - это твои глаза, и вода - твое семя. Ты - убежище всех видов живых существ, высших и низших. Бог Луны - это твой ум, и высшая планетарная система - это твоя голова.

28. О господь, ты - олицетворенные три Веды. Семь морей - это твой живот, и горы - это твои кости. Все травы, лианы и овощи - это волосы на твоем теле, Ведические мантры, подобные Гайатри, - это семь слоев твоего тела, и Ведическая религиозная система - это сердцевина твоего сердца.

29. О господь, пять важнейших Ведических мантр (Пуруша, Агхора, Садйоджата, Вамадева и Ишана) - представляются твоими пятью лицами, от которых произошли тридцать восемь самых славных Ведических мантр. Твое Величество, известное, как Господь Шива, является самосветящимся. Ты непосредственно пребываешь, как высшая истина, известная, как Параматма.

30. О господь, твоя тень заметна в безбожии, которое порождает разнообразие безбожных существ. Три гуны природы - благость, страсть и невежество - это три твоих глаза. Все Ведические писания, которые исполнены строф, происходят от тебя, так как их составители написали различные писания после получения твоего взгляда.

31. О Господь Гириша, так как сияние безличного Брахмана трансцендентально к материальным качествам благости, страсти и невежества, различные правители этого материального мира конечно не могут оценить его или даже узнать, где оно находится. Оно не понятно даже для Господа Брахмы, Господа Вишну или Царя небес, Махендры.

32. Когда происходит уничтожение с помощью пламени и искр, исходящих из твоих глаз, все творение сгорает до тла. Тем не менее, ты не знаешь, как это случается. Что тогда говорить о твоем разрушении Дакша-йаджни, Трипурасуры и яда калакуты? Такая деятельность не может быть предметом обсуждения в молитвах, предлагаемых тебе.

33. Возвышенные, самоудовлетворенные личности, которые проповедуют по всему миру, постоянно размышляют от твоих лотосных стопах внутри своих сердец. Однако, когда личности, которые не знают о твоем аскетизме, видят тебя, движущимся с Умой, они ложно считают, что ты похотлив, или когда ты скитаешься по крематорию, они ошибочно воображают, что ты завистлив и жесток. Определенно они лишены стыда. Они не могут понять твоей деятельности.

34. Даже личности, подобные Господу Брахме и другим полубогам, не могут понять твоего положения, так как ты находишься выше подвижного и неподвижного творения. Если никто не может понять тебя правильно, как кто-либо может предлагать тебе молитвы? Это невозможно. По нашему мнению, мы - создания творения Господа Брахмы. Поэтому, ни при каких обстоятельствах мы не можем предложить тебе подходящих молитв, но насколько нам позволяет наша возможность, мы выражаем тебе свои чувства.

35. О величайший их всех правителей, твое настоящее тождество недоступно нашему пониманию. Но насколько мы можем увидеть, твое присутствие приносит благополучное счастье каждому. Выше этого никто не может оценить твоей деятельности. Мы можем увидеть все это, но ничего более.

36. Шрила Шукадева Госвами продолжал: Господь Шива всегда благосклонен ко всем живым существам. Когда он увидел, что живые существа были очень сильно обеспокоены ядом, который распространялся повсюду, он почувствовал великое сострадание. Таким образом он сказал своей вечной супруге Сати следущие слова.

37. Господь Шива сказал: Моя дорогая Бхавани, посмотри, как все эти живые существа попали в опасность из-за яда, произошедшего от взбалтывания океана молока.

38. Мой долг - обеспечить защиту и безопасность всем живым существам, борющимся за существование. Без сомнения, долг хозяина - защищать своих страдающих подданных.

39. Люди в целом, введенные в заблуждение иллюзорной энергией Верховной Личности Бога, всегда поглощены враждой друг по отношению к другу. Но преданные, даже с риском для их собственных временных жизней, пытаются спасти их.

40. Моя дорогая кроткая жена Бхавани, когда кто-либо совершает благосклонную деятельность для остальных, Верховная Личность Бога, Хари, бывает очень доволен. И когда Господь бывает доволен, я также бываю доволен вместе со всеми другими живыми созданиями. Поэтому, позволь мне выпить этот яд, так как все живые существа могут таким образом стать счастливыми благодаря мне.

41. Шрила Шукадева Госвами продолжал: Проинформировав Бхавани таким образом, Господь Шива начал пить яд, (вышедший из океана), и Бхавани, которая прекрасно знала возможности Господа Шивы, дала ему свое разрешение на это действие.

42. После этого Господь Шива, который посвящает себя благоприятной, благосклонной работе для человечества, из сострадания взял все количество яда в свою ладонь и выпил его.

43. Как будто бы в отместку, яд, рожденный из океана молока, проявил свою потенцию, оставив на шее Господа Шивы голубоватую линию. Эта линия, однако, сейчас воспринимается, как украшение Господа.

44. Говорится, что великие личности почти всегда принимают добровольные страдания из-за страдания людей в целом. Это считается высшим методом поклонения Верховной Личности Бога, который присутствует в сердце у каждого.

45. Услышав об этом поступке, каждый, включая Бхавани [дочь Махараджи Дакши], Господа Брахму, Господа Вишну и людей в основном, очень высоко оценил этот подвиг, совершенный Господом Шивой, который почитается полубогами и который дарит благословения людям.

46. Скорпионы, кобры, ядовитые травы и другие животные, чьи укусы являются ядовитыми, получили возможность выпить немного яда, который упал и расплескался из руки Господа Шивы в то время, пока он пил.

Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Седьмая Глава Восьмой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Господь Шива Спасает Вселенную, Выпивая Яд."

============================================================

^ # Глава Восьмая.#

# Океана Молока.

1. Шукадева Госвами продолжал: После того, как Господь Шива выпил яд, как полубоги, так и демоны, будучи очень довольными, начали взбалтывать океан с новой силой. В результате этого там появилась корова, известная, как сурабхи.

2. О Царь Парикшит, великие мудрецы, которые были полностью осведомлены о Ведических церемониях, приняли (на себя) ответственность за эту корову сурабхи, которая производила йогурт, молоко и гхи, абсолютно необходимые для предложения жертв на огне. Они сделали это только ради чистого гхи, которое они хотели использовать для совершения жертвоприношений с целью возвышения самих себя на высшие планетарные системы, вплоть до Брахмалоки.

3. После этого, был создан конь, известный, как Уччаихшрава, который был таким же белым, как и Луна. Бали Махараджа захотел обладать этим конем, и Индра, Царь небес, не стал протестовать согласно совету Верховной Личности Бога.

4. В качестве следующего результата сбивания был произведен царь слонов по-имени Аиравата. Этот слон был белого цвета, и четыре бивня этого слона оспаривали славу Горы Каиласа, славной обители Господа Шивы.

5. После этого, О Царь, произошли восемь великих слонов, которые могли двигаться в любом направлении. Их возглавлял Аиравана. Произошли также восемь слоних, возглавляемых Абхраму.

6. После этого из великого океана родились драгоценные камни Каустубха-мани и Падмарага-мани. Ими пожелал обладать Господь Вишну для украшения Своей груди. Следующим произведенным был цветок париджата, который украшает небесные планеты. О Царь, (точно также,) как ты исполняешь желания каждого на этой планете, исполняя все устремления, (так и) париджата исполняет желания каждого.

7. Следующими там появились Апсары [которые используются, как проститутки, на небесных планетах]. Они были полностью украшены золотыми изделиями и медальонами и были одеты в прекрасные и привлекательные одежды. Апсары двигались очень медленно в привлекательном стиле, который очаровывает обитателей небесных планет.

8. Затем там появилась богиня удачи, Рама, которая целиком посвящает себя удовлетворению Верховной Личности Бога. Она появилась, подобно электричеству, превосходя освещение, которое может дать мраморная гора.

9. Из-за ее изысканной красоты, ее телесных качеств, ее юности, ее цвета лица и ее славы каждый, включая полубогов, демонов и человеческих существ, пожелал ее. Они были привлечены, потому что она является источником всех богатств.

10. Царь небес, Индра, принес подходящее сидение для богини удачи. Все реки священной воды, такие как Ганга и Йамуна, олицетворили самих себя, и каждая их них принесла чистую воду в золотых горшках для матери Лакшми, богини удачи.

11. Земля стала личностью и собрала все лекарства и травы, нужные для монтажа Божества. Коровы произвели пять продуктов, а именно, - молоко, йогурт, гхи, мочу и коровий навоз, и олицетворенная весна собрала все, производимое весной в течение месяцев Чаитра и Ваишакха [апреля и мая].

12. Великие мудрецы исполнили церемонию омовения богини удачи, как указано в авторитетных писаниях, Гандхарвы воспели всеблагие Ведические мантры, и профессиональные танцовщицы очень мило станцевали и спели авторитетные песни, предписанные в Ведах.

13. Облака в олицетворенной форме ударили в барабаны, известные, как мриданги, панавы, мураджи и анаки. Они также подули в раковины и рожки, известные, как гомукхи, и заиграли на флейтах и струнных инструментах. Комбинированный звук этих инструментов был очень громким.

14. После этого великие слоны из различных частей света принесли большие водяные кувшины, наполненные водой из Ганги и искупали богиню удачи под аккомпанимент Ведических мантр, воспеваемых учеными брахманами. Пока она купалась таким образом, богиня удачи поддерживала свой изначальный стиль с цветком лотоса в своей руке, и она казалась очень прекрасной. Богиня удачи является самой целомудренной, так как ее не знает никто, кроме Верховной Личности Бога.

15. Океан, который является источником всех значительных драгоценных камней, обеспечил верхнюю и нижнюю части желтой шелковой одежды. Преобладающее божество воды, Варуна, подарил гирлянду из лотосов, окруженную шестиногими шмелями, пьяными от меда.

16. Вишвакарма, один из праджапати, обеспечил разнообразие красочных украшений. Богиня учености, Сарасвати, принесла ожерелье, Господь Брахма принес цветок лотоса, и обитатели Нагалоки обеспечили серьги.

17. После этого, мать Лакшми, богиня удачи, будучи прославляемой подобающим образом благоприятной обрядовой церемонией, начала кружиться вокруг, держа в своей руке гирлянду из цветов лотоса, которая была окружена жужжащими шмелями. Застенчиво улыбающаяяся, с щеками, украшенными ее серьгами, она казалась необычайно прекрасной.

18. Две ее груди, которые были симметричными и прекрасно расположенными, были покрыты сандаловой пастой и порошком кункумы, и ее талия была очень тонкой. Когда она прогуливалась здесь и там, ее ножные браслеты мелодично позвякивали, и она выглядела так, как лиана из золота.

19. Пока она гуляла среди Гандхарвов, Йакшей, асуров, Сиддхов, Чаранов и обитателей рая, Лакшмидеви, богиня удачи, тщательно рассматривала их, но она не смогла найти никого, естественно наделенного всеми хорошими качествами. Никто из них не был свободен от недостатков, и поэтому она не смогла найти убежища ни у кого из них.

20. Богиня удачи, экзаменующая собравшихся, думала таким образом: Кто-то, кто подвергся великой аскезе, еще не победил гнев. Кто-то владеет знанием, но он не победил материальные желания. Кто-то - очень великая личность, но он не может одолеть похотливые желания. Даже великая личность зависит от чего-нибудь еще. Как же, тогда, она может быть верховным правителем?

21. Кто-то владеет полным знанием религии, но тем не менее не является добрым ко всем живым существам. В ком-то, в человеке или полубоге, может быть отречение, но это не есть причина освобождения. Кто-то может владеть великой энергией, но все таки не способен сдерживать силу вечного времени. Кто-то другой может отречься от привязанности к материальному миру, но он не может сравниться с Верховной Личностью Бога. Поэтому никто полностью не свободен от влияния материальных гун природы.

22. Кто-то может иметь долгую жизнь, но не иметь благости или хорошего поведения. Кто-то может иметь как благость, так и хорошее поведение, но продолжительность его жизни не является прочной. Несмотря на то, что такие полубоги, как Господь Шива, имеют вечную жизнь, они имеют неблагоприятные привычки, подобные проживанию в крематориях. И даже если другие прекрасно квалифицированы во всех отношениях, они не являются преданными Верховной Личности Бога.

23. Шукадева Госвами продолжал: Таким образом, после тщательного обдумывания, богиня удачи приняла своим мужем Мукунду, потому что хотя Он и независим и не горел желанием к ней, Он обладает всеми трансцендентальными качествами и мистическими силами и поэтому является самым желанным.

24. Приблизившись к Верховной Личности Бога, богиня удачи положила на Его плечи гирлянду из свежих лотосных цветков, которая была окружена жужжащими шмелями, ищущими мед. Затем, ожидая получить место на груди Господа, она оставалась стоять рядом с Ним, и ее лицо улыбалось с застенчивостью.

25. Верховная Личность Бога - это отец трех миров, и Его грудь обиталище матери Лакшми, богини удачи, госпожи всех богатств. Богиня удачи своим благосклонным и милостивым взглядом может увеличить богатство трех миров и их обитателей и управляющих, полубогов.

26. Обитатели Гандхарвалоки и Чараналоки затем воспользовались случаем сыграть на своих музыкальных инструментах, таких, как раковины горны и барабаны. Они начали танцевать и петь вместе со своими женами.

27. Господь Брахма, Господь Шива, великий мудрец Ангира, и подобные директора вселенского управления, осыпали дождем цветы и повторили мантры, указывающие на трансцендентальную славу Верховной Личности Бога.

28. Все полубоги вместе с праджапати и их потомками, благословленные взглядом Лакшми на них, были немедленно наделены хорошим поведением и трансцендентальными качествами. Таким образом они были очень довольны.

29. О Царь, вследствие пренебрежения богини удачи, демоны и Ракшасы были угнетены, смущены и расстроены, и так они стали бесстыдными.

30. Следующей появилась Варуни, лотосоокая богиня, которая контролирует пьяниц. С разрешения Верховной Личности Бога, Кришны, демоны, во главе с Махараджей Бали, завладели богатством этой юной девушки.

31. О Царь, после этого, пока сыновья Кашйапы, как демоны, так и полубоги, были заняты сбиванием океана молока, появилась очень удивительная личность мужского пола.

32. Этот мужчина был крепко сложен; его руки были длинными, крепкими и сильными; его шея, которая была отмечена тремя складками, напоминала раковину; его глаза были красноватыми; и цвет его тела был черноватым. Он был очень молод, он нес гирлянду цветов, и все его тело было полностью разукрашено различными украшениями.

33. Он был одет в желтые одежды и нес блестящие полированные серьги, сделанные из жемчуга. Кончики его волос были смазаны маслом, и его грудь была очень широкой. Его тело имело все хорошие качества, он был крепок и силен, как лев, и он был украшен ножными браслетами. В своих руках он держал кувшин, до краев наполненный амритой {нектаром}.

34. Этой личностью был Дханватари, полная часть полной части Господа Вишну. Он был очень сведущ в науке медицины, и как один из полубогов, он был допущен принимать часть жертвоприношений.

35. Глядя на Дханватари, несущего кувшин нектара, демоны, жадные до кувшина и его содержимого, немедленно силой вырвали его из рук.

36. Когда кувшин нектара был унесен демонами, полубоги стали угрюмыми. Таким образом они нашли убежище у лотосных стоп Верховной Личности Бога, Хари.

37. Когда Верховная Личность Бога, который всегда желает исполнить стремления Своих преданных, увидел, что полубоги были угрюмыми, Он сказал им, - "Не огорчайтесь. С помощью Моей собственной энергии, я введу в заблуждение демонов, посеяв ссору среди них. Таким образом Я исполню ваше желание иметь нектар."

38. О Царь, затем среди демонов возникла ссора по поводу того, кто должен получить нектар первым. Каждый из них говорил, - "Ты не должен пить его первым. Первым должен выпить его я. Мне первому, не тебе!"

39-40. Некоторые из демонов сказали, - "Все полубоги принимали участие во взбивании океана молока. Сейчас, точно также, как каждый имеет равное право принимать участие в любом общественном жертвоприношении, в соответствии с вечной религиозной системой положено, чтобы полубоги сейчас получили долю нектара." О Царь, таким образом более слабые демоны запрещали более сильным демонам взять нектар.

41-46. Верховная Личность Бога, Вишну, который может нейтрализовать любую неблагоприятную ситуацию, затем принял форму необычайно прекрасной женщины. Это воплощение в качестве женщины, Мохини-мурти, было самым приятным уму. Ее цвет лица напоминал недавно выросший черноватый цветок, и каждая часть Ее тела была удивительно сложена. Ее уши были одинаково украшены серьгами, Ее щеки были очень прекрасны, Ее нос был приподнят, и Ее лицо было исполнено юного блеска. Ее большие груди делали Ее талию очень тонкой на вид. Привлеченные ароматом Ее лица и тела, вокруг Нее жужжали шмели, и таким образом Ее глаза были обеспокоены. Ее волосы, которые были крайне прекрасны, были увенчаны венком из цветов маллика. Ее привлекательно сложенная шея была украшена ожерельем и другими украшениями, Ее руки были украшены браслетами, Ее тело было покрыто чистейшим сари, и Ее груди казались островами в океане ее красоты. Ее ноги были украшены ножными колокольчиками. Благодаря движениям Ее бровей, когда она улыбалась с застенчивостью и глядела на демонов, все демоны были насыщены вожделенными желаниями, и каждый затем пожелал обладать ею.

Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Восьмая Глава Восьмой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Сбивание Океана Молока."

============================================================

^ # Глава Девятая.#

# Воплощается, # Мохини-мурти.

1. Шукадева Госвами сказал: После этого демоны стали враждебными друг по отношению к другу. Бросая и вырывая посуду с нектаром, они оставили свои дружеские взаимоотношения. Между тем они увидели очень прекрасную молодую женщину, идущую прямо по направлению к ним.

2. Увидев прекрасную женщину, демоны сказали, - "Ох, как удивительна Ее красота, как удивителен блеск Ее тела, и как удивительна красота Ее юного возраста!" Говоря таким образом, они быстро приблизились к Ней, полные похотливых желаний наслаждаться Ею, и начали спрашивать у Нее всякие разные вещи.

3. О удивительно прекрасная девушка, Ты имеешь такие милые глазки, напоминающие лепестки цветка лотоса. Кто Ты? Откуда Ты пришла? Какова цель Твоего прихода сюда, и кому Ты принадлежишь? О Ты, чьи бедра необычайно прекрасны, наши умы возбуждаются, просто увидев Тебя.

4. Не говоря уже о человеческих существах, даже полубоги, демоны, Сиддхи, Гандхарвы, Чараны и различные директора <правители> вселенной, никогда раньше не прикасались к Тебе. Это не так, что мы неспособны понять Твою сущность.

5. О прекрасная девушка с прекрасными бровями, определенно Провидение по Своей беспричинной милости, послало Тебя, чтобы доставить наслаждение чувствам и умам всех из нас. Разве это не так?

6. Мы сейчас поглощены враждой между собой благодаря одному спорному делу - кувшину с нектаром. Несмотря на то, что мы рождены в одной и той же семье, мы становимся крайне враждебными (друг по отношению к другу). О женщина с тонкой талией, которая так прекрасна в Своем престижном положении, мы, поэтому, просим Тебя, благословить нас, уладив наш спор.

7. Все мы, как демоны, так и полубоги, были рождены от одного и того же отца, Кашйапы, и таким образом мы связаны родственными узами, как братья. Но сейчас мы проявляем нашу личную доблесть в разногласии. Поэтому мы просим Тебя разрешить наш спор и разделить нектар поровну среди нас.

8. Получив такую просьбу от демонов, Верховная Личность Бога, который принял форму прекрасной женщины, начал улыбаться. Поглядывая на них с привлекательными женскими ужимками, Мохини сказала следущее.

9. Верховная Личность Бога в форме Мохини, сказал демонам: О сыновья Кашйапы Муни, я только лишь проститутка. Как вы можете так доверять Мне? Ученая личность никогда не доверяет женщине.

10. О демоны, как обезьяны, шакалы и псы неустойчивы в их сексуальных взаимоотношениях и желают все новых и новых друзей каждый день, так и женщины, которые живут независимо, ищут новых друзей ежедневно. Дружба с такой женщиной никогда не является постоянной. Таково мнение мудрых ученых.

11. Шри Шукадева Госвами продолжал: После того, как демоны услышали слова Мохини-мурти, которая говорила словно в насмешку, все они приобрели уверенность (и самонадеянность). Они рассмеялись с серьезностью, и в конце концов они вручили посуду с нектаром в Ее руки.

12. Затем Верховная Личность Бога, получив посуду с нектаром, слегка улыбнулся и сказал привлекательные слова. Мохини-мурти сказала: Мои дорогие демоны, если вы примете все, что я смогу сделать, будь оно честным или нечестным, то затем я смогу взять ответственность за разделение нектара между вами.

13. Главы демонов были не очень искусны в разрешении споров. Услышав сладкие слова Мохини-мурти, они немедленно уступили. "Да,"- ответили они. "Все, что Ты сказала, правильно." Таким образом демоны согласились принять ее решение.

14-15. Полубоги и демоны затем соблюли пост. После омовения, они предложили очищенное масло и жертвы на огне и подали милостыню коровам и брахманам и членам других укладов общества, а именно, - кшатрийам, ваишйам и шудрам, которые были все награждены по заслугам. После этого полубоги и демоны совершили ритуальные церемонии под руководством брахманов. Затем они оделись в новые одежды в соответствии с их собственным выбором, украсили свои тела украшениями, и сели лицом на восток на сиденьях, сделанных из травы куша.

16-17. О Царь, когда полубоги и демоны сели лицом на восток на арене, полностью разукрашенной цветочными гирляндами и лампами и насыщенной ароматом курения благовоний, эта женщина, одетая в самое красивое сари, позвякивая Своими ножными колокольчиками, вошла на арену, идя очень медленно благодаря Ее большим, вызывающим бедрам. Ее глаза были обеспокоены вследствие ее юной гордости, Ее груди были подобны кувшинам воды, Ее бедра напоминали хоботы слонов, и Она несла в Своей руке водяной горшок.

18. Ее привлекательные нос и щеки и Ее уши, украшенные золотыми серьгами, делали Ее лицо очень прекрасным. Когда Она двигалась, край Ее сари на Ее грудях сдвигался слегка в сторону. Когда полубоги и демоны увидели эти прекрасные качества Мохини-мурти, которая поглядывала на них и слегка улыбалась, они все были полностью очарованы.

19. Демоны по-природе нечестны, подобно змеям. Поэтому, отдать часть нектара им было совсем недопустимо, так как это было бы также опасно, как поить молоком змею. Считаясь с этим, Верховная Личность Бога, который никогда не падает вниз, не отдал часть нектара демонам.

20. Верховная Личность Бога в качестве Мохини-мурти, хозяйка вселенной, привела в порядок разделительные линии на местах для сидения и рассадила демонов и полубогов в соответствии с их положением.

21. Взяв посуду с нектаром в Свои руки, Она сначала приблизилась к демонам, удовлетворив их сладкими словами и таким образом обманув их относительно их доли нектара. Затем Она отдала нектар полубогам, которые сидели на удалении, чтобы сделать их свободными от болезни, смерти и старости.

22. О Царь, так как демоны пообещали принять все, что ни скажет эта женщина, будь оно справедливым или несправедливым, то чтобы сохранить это обещание, чтобы показать свою уравновешенность и чтобы спасти себя от сражения с женщиной, они остались безмолвными.

23. Демоны развили привязанность к Мохини-мурти и добрую веру в Нее, и они испугались расстройства их взаимоотношения. Поэтому они оказали почет и честь Ее словам и не сказали ничего, что могло бы помешать их дружбе с Ней.

24. Раху, демон, который вызывает затмения Солнца и Луны, переоделся в одежду полубога и так вошел в круг полубогов и выпил нектар, никем не замеченный, даже Верховной Личностью Бога. Солнце и Луна, однако, благодаря постоянной враждебности к Раху, поняли ситуацию. Таким образом Раху был обнаружен.

25. Верховная Личность Бога, Хари, использовав Свой диск, который является острым, как бритва, в одно мгновение срубил Раху голову. Когда голова Раху была отделена от его тела, тело, не успев прикоснуться к нектару, не смогло выжить.

26. Однако, голова Раху, успев прикоснуться к нектару, стала бессмертной. Таким образом Господь Брахма принял голову Раху, как одну из планет. Так как Раху является вечным врагом Луны и Солнца, он всегда пытается атаковать их на ночи полной Луны и темной Луны.

27. Верховная Личность Бога является лучшим другом и доброжелателем трех миров. Таким образом, когда полубоги почти закончили пить нектар, Господь, в присутствии всех демонов, раскрыл Свою изначальную форму.

28. Место, время, причина, цель, деятельность и устремление были одними и теми же для полубогов и для демонов, но полубоги достигли одного результата, а демоны - другого. Так как полубоги всегда пребывают в убежище пыли с лотосных стоп (Верховного) Господа, они смогли очень легко выпить нектар и обрести результаты этого. Демоны, однако, не искавшие убежища у лотосных стоп Господа, были неспособны достичь результата, которого они желали.

29. В человеческом обществе есть различная деятельность, совершаемая для защиты богатства и жизни с помощью слов, ума и поступков, но все они совершаются для своего личного или расширенного удовлетворения чувств в том, что касается тела. Вся эта деятельность расстраивается благодаря отделению от преданного служения. Но когда та же самая деятельность совершается ради удовлетворения Господа, каждому достаются полезные результаты в точности, как вода, поливаемая на корень, распространяется по всему дереву.

Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Девятая Глава Восьмой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Господь Воплощается, Как Мохини-мурти."

============================================================

^ # Глава Десятая.#

# Между # и Демонами.

1. Шукадева Госвами сказал: О Царь, демоны и Даитйи - все занимались с полным вниманием и напряжением взбиванием океана, но так как они не были преданными Васудевы, Верховной Личности Бога, Кришны, они не получили возможности выпить нектар.

2. О Царь, после того, как Верховная Личность Бога довел до конца дела по взбиванию океана и передал нектар полубогам, которые являются Его дорогими преданными, Он покинул общество их всех и был отнесен Гарудой в Свою собственную обитель.

3. Увидев победу полубогов, демоны потеряли терпение из-за их высшего богатства. Таким образом они выступили против полубогов с поднятым оружием.

4. После этого, оживленные благодаря испитию нектара полубоги, которые всегда пребывают в убежище лотосных стоп Нарайаны, использовали свое разнообразное оружие для контратаки демонов в воинственном настроении.

5. О Царь, последовала ужасная битва между полубогами и демонами на берегу молочного океана. Сражение было настолько ужасным, что просто рассказ о нем заставляет подняться волосы дыбом (~).

6. Обе партии в этом сражении были крайне разгневаны в сердце, и в этой вражде они били друг друга мечами, стрелами и различным другим оружием.

7. Звуки раковин, горнов, барабанов, бхери и дамари [литавр], а также звуки, создаваемые слонами, лошадями и солдатами, которые были как пешими, так и на колесницах, были невероятно громкими.

8. На этом поле битвы колесничие сражались с другими колесничими, пешие солдаты - с вражескими пехотинцами, солдаты на лошадях - с вражескими всадниками, и солдаты на спинах слонов - с вражескими солдатами на слонах. Таким образом, сражение происходило на равных.

9. Некоторые солдаты сражались на спинах верблюдов, некоторые - на спинах слонов, некоторые - на ослах, некоторые - на белолицых и краснолицых обезьянах, некоторые - на тиграх и некоторые - на львах. Таким образом, все они были поглощены сражением.

10-12. О Царь, некоторые солдаты сражались на спинах орлов, стервятников, уток, ястребов и птиц бхаса. Некоторые сражались на спинах тимингил, которые могут проглатывать огромных китов, некоторые - на спинах шарабх, и некоторые - на буйволах, носорогах, коровах, быках, диких коровах и арунах. Другие сражались на спинах шакалов, крыс, ящериц, кроликов, людей, козлов, черных оленей, лебедей и свиней. Таким образом, верхом на животных воды, земли и небес, включая животных с деформированными телами, обе армии смотрели одна на другую и надвигались вперед.

13-15. О Царь, О потомок Махараджи Панду, солдаты как демонов, так и полубогов были украшены балдахинами, флагами и зонтами с рукоятками, сделанными из драгоценных камней и жемчужин. Кроме того они были украшены веерами, сделанными из павлиньих перьев и также других перьев. Солдаты, чьи верхние и нижние одеяния развевались на ветру, естественно выглядели очень прекрасно, и под освещением блестящего солнечного света их щиты, украшения и острое, чистое оружие выглядели ослепительными. Таким образом шеренги солдат казались подобными двум океанам с отрядами водных животных.

16-18. В этой битве самый прославленный командир во главе, Махараджа Бали, сын Вирочаны, сидел в удивительном аэроплане, называемом Ваихайаса. О Царь, этот прекрасно украшенный самолет был сооружен демоном Майей и был оснащен оружием (для) всех типов ведения боя. Он был непостижим и неописуем. На самом деле, он был иногда видимым и иногда - нет. Сидящий в этом аэроплане под прекрасным защитным зонтом и обмахиваемый лучшими из чамаров, Махараджа Бали, окруженный своими капитанами и командирами, выглядел в точности, как Луна, восходящая вечером, освещая все направления.

19-24. Окружая Махараджу Бали со всех сторон там находились командиры и капитаны демонов, сидящие в своих собственных колесницах. Среди них были следующие демоны: Намучи, Шамбара, Бана, Випрачитти, Айомукха, Двимурдха, Каланабха, Прахети, Хети, Илвала, Шакуни, Бхутасантапа, Ваджрадамштра, Вирочана, Хайагрива, Шанкушира, Капила, Мегхадундубхи, Тарака, Чакрадрик, Шумбха, Нишумбха, Джамбха, Уткала, Аришта, Ариштанеми, Трипурадхира, Майа, сыновья Пуломы, Калейи и Ниватакавача. Все эти демоны были лишены их доли нектара и лишь только занимались работой по взбалтыванию океана. Сейчас они сражались против полубогов, и чтобы воодушевить свои армии, они издавали громкие звуки, подобные рыку львов, и громко трубили в раковины. Балабхит, Господь Индра, увидев это расположение его жестоких соперников, был необычайно разгневан.

25. Сидящий на Аиравате, слоне, который может ходить повсюду и который держит в резерве вино и воду для ливня, Господь Индра выглядел в точности подобно Солнцу, восходящему от Удайагири, (горы,) на вершине которой находятся резервуары воды, (ниспадающие водопадами).

26. Окружая Господа Индру, Царя небес, там находились полубоги, сидящие на различных типах повозок и украшенные флагами и оружием. Среди них были Вайу, Агни, Варуна и другие правители различных планет вместе со своими товарищами.

27. Полубоги и демоны остановились друг перед другом и начали упрекать друг друга словами, пронзающими (в самое) сердце. Затем они бросились друг на друга и начали сражаться лицом к лицу парами.

28. О Царь, Махараджа Бали сражался с Индрой, Карттикейа - с Таракой, Варуна - с Хети, и Митра - с Прахети.

29. Йамараджа сражался с Каланабхой, Вишвакарма - с Майей Данавой, Твашта - с Шамбарой, и бог Солнца - с Вирочаной.

30-31. Полубог Апараджита сражался с Намучи, и два брата Ашвини-кумара сражались со Вришапарвой. Бог Солнца сражался с одной тысячей сыновей Махараджи Бали, возглавляемых Баной, и бог Луны сражался с Раху. Полубог, управляющий воздухом, сражался с Пуломой, и Шумбха и Нишумбха сражались с в высшей степени сильной материальной энергией, Дургадеви, которую зовут Бхадра Кали.

32-34. О Махараджа Парикшит, покоритель врагов [Ариндама], Господь Шива сражался с Джамбхой, и Вибхавасу сражался с Махишасурой. Илвала вместе со своим братом Ватапи сражался с сыновьями Господа Брахмы. Дурмарша сражался с Купидоном, демон Уткала - с полубогинями Матриками, Брихаспати - с Шукрачарйей, и Шанаишчара [Сатурн] с Наракасурой. Маруты сражались Ниватакавачей, Васу сражались с демонами Калакейами, полубоги Вишвадевы сражались с демонами Пуломами, и Рудры сражались с демонами Кродхавашами, которые были жертвами гнева.

35. Все эти полубоги и демоны собрались на поле битвы в воинственном настроении и атаковали друг друга с великой силой. Все они желали победы, они сражались парами, жестоко нанося удары друг другу острыми стрелами, копьями и мечами.

36. Они отрубали друг другу головы, используя вооружение, подобное бхушунди, чакрам, булавам, ришти, паттишам, шакти, улмукам, прасам, парашвадхам, ништримшам, пикам, паригхам, мудгарам и бхиндипалам.

37. Слоны, лошади, колесницы, возничие, пешие солдаты и различные виды носильщиков вместе с их всадниками разрубались на мелкие части. Руки, бедра, шеи и ноги солдат были отрублены, и их флаги, луки, броня и украшения были разорваны на кусочки.

38. Из-за толчков по земле ног демонов и полубогов и колес колесниц, частицы пыли стремительно летели в небо и создавали пылевые тучи, которые покрывали все направления космоса, вплоть до самого Солнца. Но когда за частицами пыли следовали капли крови, забрызгивая все пространство, пыль не могла больше плавать по небу.

39. В ходе битвы поле сражения было усыпано отрубленными головами героев, причем их глаза все еще пристально смотрели вперед и их зубы все еще закусывали их губы в гневе. Шлемы и серьги слетели с этих отрубленных голов. Подобно этому, множество рук, украшенных украшениями и сжимающих разнообразное вооружение, валялись повсюду здесь и там, равно как и множество ног и бедер, которые напоминали слоновые хоботы.

40. На этом поле битвы было произведено множество безголовых туловищ. С оружием в их руках, эти похожие на привидения туловища, которые могли видеть глазами упадших голов, атаковали вражеских воинов.

41. Затем Махараджа Бали атаковал Индру десятью стрелами и атаковал Аиравату, слона-носильщика Индры, тремя стрелами. Четыремя стрелами он атаковал четырех всадников, управляющих ногами Аираваты, и одной стрелой он атаковал погонщика слона.

42. Еще до того, как стрелы Бали Махараджи смогли достигнуть его, Индра, Царь небес, который очень искусен в том, что касается стрел, улыбнулся и обезвредил стрелы стрелами другого типа, известными, как бхалла, которые были необычайно остры.

43. Когда Бали Махараджа увидел прекрасное военное мастерство Индры, он не смог сдержать своего гнева. Таким образом он взял другое оружие, известное, как шакти, которое испепеляет, подобно великому огнемету. Но Индра разрубил это оружие на куски, пока оно было еще у Бали в руках.

44. После этого, одно за другим Махараджа Бали использовал копье, прасу, томару, ришти и другое оружие, но какое бы оружие он ни брал (в свои руки), Индра немедленно разрубал его на куски.

45. Мой дорогой Царь, затем Бали Махараджа исчез и прибегнул к демоническим иллюзиям. Затем над головами солдатов полубогов появилась гора -великан, возникшая из иллюзии.

46. С этой горы падали деревья, горящие в лесном пожаре. Глыбы камней с острыми краями, подобными пикам, также падали и разбивали вдребезги головы солдатов полубогов.

47. Скорпионы, большие змеи и многие другие ядовитые животные, а также львы, тигры, боровы и великие слоны, - все начали падать на солдатов полубогов, сокрушая все (на пути).

48. О мой Царь, затем появились многие тысячи плотоядных демонов и демониц, полностью обнаженных и несущих трезубцы в своих руках, кричащих лозунги "Разрубим их на кусочки! Проткнем их!"

49. Затем в небесах появились ужасные тучи, обеспокоенные сильными ветрами. Громыхающие очень серьезно со звуком (ужасного) грома, они начали осыпать горящие угли.

50. Великий опустошительный огонь, созданный Бали Махараджей, начал сжигать солдат полубогов. Этот огонь в сочетании с порывами ветра казался таким же ужасным, как и огонь Самвартака, который появляется во время разложения (на составные части).

51. После этого повсюду перед глазами каждого в неистовом наводнении появились водовороты и (бушующие) морские волны, возбужденные страшными порывами ветра.

52. Когда эта магическая атмосфера в сражении была создана невидимыми демонами, которые были искусными в таких иллюзиях, солдаты полубогов погрузились в уныние.

53. О Царь, когда полубоги не смогли найти никакого пути, чтобы нейтрализовать действия демонов, они искренне сосредоточились на Верховной Личности Бога, творце вселенной, который затем немедленно появился.

54. Верховная Личность Бога, чьи глаза напоминают лепестки свежего цветущего лотоса, сидел на спине Гаруды, положив Свои лотосные стопы на плечи Гаруды. Одетый в желтое, украшенный драгоценным камнем Каустубха и богиней удачи, и несущий бесценные шлем и серьги, Верховная Личность Бога, держащий различные виды оружия в Своих восьми руках, стал видимым для полубогов.

55. Как исчезают опасности снов, когда грезящий просыпается, так и иллюзия, созданная демонами-фокусниками была побеждена трансцендентальной доблестью Верховной Личности Бога, как только Он вступил на поле битвы. На самом деле, просто с помощью памятования Верховной Личности Бога каждый освобождается от всех опасностей.

56. О Царь, когда демон Каланеми, который переносился львом, увидел, что Верховная Личность Бога, несомый Гарудой, находится на поле битвы, демон немедленно взял свой трезубец, раскрутил его и бросил его в голову Гаруды. Верховная Личность Бога, Хари, хозяин трех миров, немедленно поймал трезубец, и тем же самым оружием он убил врага Каланеми вместе с его носильщиком, львом.

57. После этого Верховным Господом, который срубил их головы Своим диском, были убиты два очень могущественных демона по-имени Мали и Сумали. Затем Малйаван, другой демон, атаковал Господа. Своею острой булавой, демон, который рычал, подобно льву, атаковал Гаруду, господина всех птиц, которые рождаются из яиц. Но Верховная Личность Бога, изначальная личность, использовал Свой диск для того, чтобы срубить голову и этого врага также.

Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Десятая Глава Восьмой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Битва Между Полубогами и Демонами."

============================================================

^ # Глава Одиннадцатая.#

# Индра Уничтожает Демонов.

1. Шукадева Госвами сказал: После этого, по высшей милости Верховной Личности Бога, Шри Хари, все полубоги, во главе и Индрой и Вайу, были возвращены обратно к жизни. Будучи оживленными, полубоги начали жестоко бить тех же самых демонов, которые поразили их перед этим.

2. Когда самый могущественный Индра вошел в гнев и взял свою молнию в руку, чтобы убить Махараджу Бали, демоны начали причитать "Увы, увы!"

3. Здравомыслящий и терпеливый и прекрасно оснащенный принадлежностями для ведения боя Махараджа Бали двигался перед Индрой на великом поле сражения. Царь Индра, который всегда носит молнию в своей реке, сделал выговор Махарадже Бали следующими словами.

4. Индра сказал: О негодяй, как обманщик иногда завязывает глаза ребенку и отбирает всю его собственность, так и ты пытаешься победить нас, демонстрируя некоторую мистическую силу, несмотря на то, что ты знаешь, что мы - мастера всех таких мистических сил.

5. Тех глупцов и мошенников, которые желают подняться на высшую планетарную систему посредством мистической силы или механических средств, или которые пытаются пересечь даже высшие планеты и достичь духовного мира или освобождения, я заставляю отправиться в самые низшие районы вселенной.

6. Сегодня, с помощью своей молнии, которая имеет тысячи острых краев, я, та же самая могущественная личность, отделю твою голову от твоего тела. Несмотря на то, что ты можешь делать столько много обмана посредством иллюзии, ты наделен скудным запасом знания. Сейчас попытайся выжить на этом поле сражения вместе со своими родственниками и друзьями.

7. Бали Махараджа ответил: Все те, кто находятся на этом поле сражения, определенно находятся под влиянием вечного времени, и, в соответствии с их предписанной деятельностью, им суждено получить славу, победу, поражение и смерть, одно за другим.

8. Наблюдая движения времени, те, кто познали настоящую истину, не радуются и не скорбят из-за различных условий <обстоятельств>. Поэтому, так как ты ликуешь из-за своей победы, ты должен считаться не очень ученым.

9. Вы полубоги считаете, что вы сами являетесь причиной вашего достижения славы или победы. Из-за вашего невежества святые личности чувствуют стыд за вас. Поэтому, несмотря на то, что ваши слова поражают сердце, мы не принимаем их.

10. Шукадева Госвами сказал: После такого выговора Индре, Царю небес, острыми словами, Бали Махараджа, который мог победить любого другого героя, заткнул свои уши стрелами, известными, как нарачи, и атаковал (Царя) Индру такими же самыми стрелами. Затем он снова обругал Индру сильными словами.

11. Хотя то, что сказал Бали Махараджа, было правдой, Царь Индра совсем не огорчился, точно также как слон, погоняемый тростью погонщика, не приходит в (сильное) возбуждение.

12. Когда Индра, победитель врагов, запустил свой надежный молниеносный скипетр в Бали Махараджу, желая убить его, Бали Махараджа на самом деле упал на землю вместе со своим самолетом, подобно горе с отрубленными крыльями.

13. Когда демон Джамбхасура увидел, что его друг Бали упал, он появился перед Индрой, врагом, чтобы служить Махарадже Бали дружественным поведением.

14. Велико могущественный Джамбхасура, переносимый львом, приблизился к Индре и сильно ударил его по плечу своею (могучей) булавой. Он также ударил и слона Индры.

15. Получив удар булавой Джамбхасуры, слон Индры был приведен в замешательство и был расстроен. Таким образом он опустил колени на землю и упал без сознания.

16. После этого, Матали, возничий колесницы Индры, пригнал колесницу Индры, которую волочила тысяча лошадей. Затем Индра слез со слона и сел на колесницу.

17. Оценив служение Матали, Джамбхасура, лучший из демонов, улыбнулся. Тем не менее, он поразил Матали в сражении трезубцем пылающего огня.

18. Хотя боль была крайне суровой, Матали вынес ее с великим терпением. Индра, однако, крайне разгневался на Джамбхасуру. Он поразил Джамбхасуру своей молнией и таким образом срубил ему голову.

19. Когда Нарада Риши сообщил друзьям и родным Джамбхасуры, что Джамбхасура погиб (в бою), три демона по-имени Намучи, Бала и Пака прибыли на поле битвы с великой поспешностью.

20. Обругав (Царя) Индру жестокими, грубыми словами, которые пронзали в (самое) сердце, эти демоны осыпали его своими стрелами точно также, как потоки дождя омывают великую гору.

21. Быстро овладев ситуацией на поле битвы, демон Бала погрузил всю тысячу лошадей (Царя) Индры в беду, одновременно пронзив их всех равным количеством стрел.

22. Пака, другой демон, атаковал как колесницу со всем ее содержимым, так и возничего колесницы, Матали, положив две тысячи стрел на свой лук и выстрелив их одновременно. На самом деле это был удивительный акт на поле битвы.

23. Затем Намучи, еще один демон, атаковал (Царя) Индру и повредил его пятнадцатью очень мощными стрелами с золотым оперением, которые ревели подобно туче, полной воды.

24. Другие демоны покрыли Индру вместе с его колесницей и колесничим беспрерывными потоками стрел точно также, как облака покрывают Солнце в дождливый (осенний) сезон.

25. Полубоги, будучи жестоко притесняемыми их врагами и не имея возможности увидеть Индру на поле битвы, были очень обеспокоены. Не имея ни капитана, ни лидера, они начали скорбить подобно торговцам во время крушения корабля посреди океана (~).

26. После этого, Индра освободил себя от клетки сети из стрел. Появившись вместе со своей колесницей, флагом, лошадьми и колесничим и таким образом принеся наслаждение небу, земле и всем частям света, он лучезарно сиял, подобно Солнцу в конце (темной) ночи. Индра был ярким и очень красивым для зрения каждого.

27. Когда Индра, который известен, как Ваджра-дхара, носитель молнии, увидел своих собственных солдат сильно притесняемыми врагами на поле битвы, он страшно разгневался. Затем он взял свою молнию, чтобы убить врагов.

28. О Царь Парикшит, Царь Индра использовал свою молнию, чтобы срубить головы Балы и Паки в присутствии всех их родных и последователей. Таким образом он создал очень страшную атмосферу на поле битвы.

29. О Царь, когда Намучи, другой демон, увидел убийство и Балы, и Паки, он преисполнился горем и скорбью. Таким образом он гневно сделал великую попытку убить (Царя) Индру.

30. Будучи злым и рычащим, как лев, демон Намучи поднял стальное копье, которое было обвязано колокольчиками и разукрашено золотым украшением. Он громко кричал,- "Сейчас ты погибнешь!" Таким образом встав перед Индрой, чтобы убить его, Намучи бросил свое оружие.

31. О Царь, когда Индра, Царь небес, увидел это очень могущественное копье, падающее на землю, подобно пылающему метеориту, он немедленно разрубил его на куски своими (острыми) стрелами. Затем, будучи очень разгневанным, он поразил Намучи в плечо своей молнией, чтобы срубить Ему голову.

32. Несмотря на то, что Царь Индра швырнул свою молнию в Намучи с великой силой, он не смог даже проткнуть его кожу. Это было очень удивительно, что славная молния, которая проткнула тело Вритрасуры, не смогла даже слегка повредить кожу на шее Намучи.

33. Когда Индра увидел, что молния была отражена от врага, он был очень испуган. Он начал удивляться тому, что случилось из-за какой-то сверхъестественной высшей силы.

34. Индра подумал: Раньше, когда многие горы, летящие в небе с крыльями, должны были упасть на землю и поубивать людей, я обрубил им крылья этой же самой молнией.

35. Вритрасура был воплощением аскез, совершенных Тваштой, но все таки молния поразила его. На самом деле, не только он, но также и многие другие дюжие герои, чью прочную кожу не могли повредить даже все виды оружия, были убиты этой же самой молнией.

36. Но сейчас, хотя эта молния была брошена в менее важного демона, она была неэффективной. Поэтому, хотя она и также хороша, как брахмастра, она сейчас стала бесполезной, подобно обычной палке. Поэтому я не буду больше держать ее.

37. Шукадева Госвами продолжал: В то время, как угрюмый Индра скорбил таким образом, зловещий, бестелесный голос сказал из небес, - "Этот демон Намучи не может быть уничтожен ничем сухим или мокрым."

38. Голос также сказал, - "О Индра, так как я дал этому демону благословение, что он не будет убит никаким оружием, которое является сухим или мокрым, ты должен придумать другой способ убить его."

39. Услышав голос знамения, Индра с великим вниманием начал медитировать на то, как убить демона. Затем он увидел, что этим средством могла служить пена, так как она и не сухая, и не мокрая.

40. Таким образом Индра, Царь небес, отрубил голову Намучи оружием из пены, которое не было ни сухим и ни мокрым. Затем все мудрецы удовлетворили Индру, возвышенную личность, осыпав цветы и гирлянды на него, почти забросав его (полностью).

41. Вишвасу и Паравасу, два лидера Гандхарвов, пели с великим счастьем. Звучали литавры полубогов и, ликуя, танцевали Апсары.

42. Вайу, Агни, Варуна и другие полубоги начали убивать демонов, которые сопротивлялись им, точно также, как львы убивают оленей в лесу.

43. О Царь, когда Господь Брахма увидел близкое полное уничтожение демонов, он послал поручение с Нарадой, который пришел к полубогам, чтобы заставить их прекратить сражение.

44. Великий мудрец Нарада сказал: Вы все полубоги защищаетесь руками Нарайаны, Верховной Личности Бога, и по Его воле вы получили нектар. По милости богини удачи вы достигаете славы во всех делах. Поэтому, пожалуйста, остановите это сражение.

45. Шри Шукадева Госвами сказал: Принимая слова Нарады, полубоги оставили свой гнев и прекратили сражение. Восхваляемые своими последователями, они возвратились на свои райские планеты.

46. Последовав указанию Нарады Муни, те демоны, которые остались (в живых) на поле битвы, забрали Бали Махараджу, который был в опасном положении, на холм, известный, как Астагири.

47. Там, на этом холме, Шукрачарйа вернул к жизни всех мертвых демонических воинов, которые не потеряли свои головы, туловища и конечности. Он достиг этого с помощью мантры, известной, как Сандживани.

48. Бали Махараджа был очень опытен во вселенских делах. Когда он пришел в свои чувства и память по милости Шукрачарйи, он смог понять все, что случилось. Поэтому, хотя он и был поражен, он не скорбил.

Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Одиннадцатая Глава Восьмой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Царь Индра Уничтожает Демонов."

============================================================

^ # Глава Двенадцатая.#

# Мохини-мурти # Господа Шиву.

1-2. Шукадева Госвами сказал: Верховная Личность Бога, Хари, в форме женщины, очаровал демонов и дал возможность полубогам испить нектар. Услышав об этих играх, Господь Шива, которого носит бык, отправился в место, где обитает Мадхусудана, Господь. Сопровождаемый своей женой, Умой, и окруженный своими спутниками, духами, Господь Шива отправился туда, чтобы посмотреть на форму Господа в качестве женщины.

3. Верховная Личность Бога встретил Господа Шиву и Уму с великим почтением, и после того, как они были удобно усажены, Господь Шива должным образом поклонился Господу и улыбчиво сказал следущее.

4. Господь Махадева сказал: О главный полубог среди полубогов, О всепроникающий Господь, хозяин вселенной, с помощью Своей энергии Ты превращаешься в (это) творение. Ты являешься корнем и эффективной причиной всего. Ты не материален. На самом деле, Ты - Сверхдуша, или высшая жизненная сила всего. Поэтому, Ты - Парамешвара, верховный правитель всех управляющих <верховный/>всех контролеров>.

5. Проявленное, непроявленное, ложное эго и зачинание, поддержание и уничтожение этого космического проявления - все происходят от Тебя, Верховной Личности Бога. Но так как Ты - Абсолютная Истина, верховный абсолютный дух, Высший Брахман, такие перемены, как рождение, смерть и питание <поддержание>, не существуют в Тебе.

6. Чистые преданные или великие святые личности, которые желают достичь самой высокой цели в жизни и которые полностью свободны ото всех материальных желаний об услаждении чувств, постоянно занимаются трансцендентальным служением Твоим лотосным стопам.

7. Мой Господь, Ты - Высший Брахман, полный во всем. Будучи полностью духовным, Ты вечен, свободен от материальных гун природы, и исполнен трансцендентального счастья <блаженства>. На самом деле, для Тебя нет вопроса о скорби. Так как Ты - верховная причина, причина всех причин, ничто не может существовать без Тебя. Однако, мы отличны от Тебя в том, что касается причины и следствия, так как в каком-то смысле причина и следствие отличаются. Ты - изначальная причина творения, поддержания и уничтожения, и Ты даруешь благословения всем живым существам. Каждый зависит от Тебя в результатах своей деятельности, но Ты всегда независим.

8. Мой дорогой Господь, Твое Величество один есть и причина, и следствие. Поэтому, хотя Ты и кажешься раздвоенным, Ты абсолютно один. Как не существует различия между золотом золотого орнамента и золотом в руднике, (так и) не существует различия между причиной и следствием; оба они - одно и то же. Только благодаря невежеству люди изобретают различия и двойственности. Ты свободен от материального загрязнения, и так как весь космос вызван Тобой и не может существовать без Тебя, он является следствием Твоих трансцендентальных качеств. Таким образом концепция, что Брахман является истинным, а (материальный) мир - ложным, не может поддерживаться.

9. Те, кто известны, как имперсональные Ведантисты, взирают на Тебя, как на безличный Брахман. Другие, известные, как философы Мимамсаки, почитают Тебя, как религию. Философы Санкхйи взирают на Тебя, как на трансцендентальную личность, которая находится выше пракрити и пуруши, и которая является правителем даже полубогов. Последователи принципов <законов> преданного служения, известные, как Панчаратры, почитают Тебя, как существо, наделенное девятью различными потенциями. И философы Патанджалы, последователи Патанджали Муни, считаются с Тобой, как с верховной независимой Личностью Бога, который не имеет ни равного Себе, ни более высшего.

10. О мой Господь, я, которого считают лучшим из полубогов, и Господь Брахма и великие риши, возглавляемые Маричи, рождены из качества благости. Тем не менее, мы очарованы Твоей иллюзорной энергией и не можем понять, что такое это творение. Кроме нас, что говорить об остальных, подобных демонам и человеческим существам, которые находятся в основных гунах материальной природы [раджо-гуне и тамо-гуне]? Как им узнать Тебя?

11. Мой Господь, Ты - олицетворенное высшее знание. Ты знаешь все об этом творении и его зачинании, поддержании и уничтожении, и Ты знаешь все усилия, производимые живыми существами, с помощью которых они как вовлекаются <впутываются> в этот материальный мир, так и высвобождаются из него. Как воздух входит в обширное небо и также входит в тела всех подвижных и неподвижных живущих существ, (так и) Ты присутствуешь повсюду, и поэтому Ты являешься знатоком всех (и всего).

12. Мой Господь, я видел все виды воплощений, в которых Ты проявлял Себя посредством Своих трансцендентальных качеств, и сейчас, так как Ты появился, как прекрасная юная женщина, я хочу увидеть эту форму Твоего Величества.

13. Мой Господь, мы пришли сюда, желая увидеть эту форму Твоего Величества, которую Ты продемонстрировал демонам, чтобы полностью их пленить, и таким образом позволить полубогам выпить нектар. Я очень хочу посмотреть эту форму.

14. Шукадева Госвами сказал: Когда Господь Вишну получил такую просьбу от Господа Шивы, который носит трезубец в своей руке, Он торжественно улыбнулся и ответил Господу Шиве следущее.

15. Верховная Личность Бога сказал: Когда демоны отобрали кувшин с нектаром, Я принял форму прекрасной женщины, чтобы ввести в заблуждение их, непосредственно их одурачив, и таким образом действовать в интересах полубогов.

16. О лучший из полубогов, Я сейчас покажу тебе Мою форму, которая очень сильно ценится теми, кто похотлив. Так как ты желаешь увидеть эту форму, Я открою ее в твоем присутствии.

17. Шукадева Госвами продолжал: Сказав такие слова, Верховная Личность Бога, Вишну, немедленно исчез, и Господь Шива остался там вместе с Умой, высматривая Его повсюду вокруг подвижными глазами.

18. После этого, в миловидном лесу неподалеку, полном деревьев с красновато-розовыми листьями и разнообразными цветами, Господь Шива увидел прекрасную женщину, играющую с мячом. Ее бедра были покрыты сияющим сари и украшены поясом.

19. Так как мяч то падал вниз, то подпрыгивал вверх, когда Она играла с ним, Ее груди дрожали, и вследствие веса этих грудей и Ее тяжелой цветочной гирлянды, Ее талия как бы ломалась на каждом шагу (~), в то время, как Ее две нежные стопы, которые были красноватыми, как коралл, двигались здесь и там.

20. Лицо женщины было украшено широкими, прекрасными, беспокойными глазами, которые двигались, когда мяч подпрыгивал вверх и вниз от Ее (нежной) руки. Две бриллиантовые серьги в Ее ушах украшали Ее сияющие щеки, подобные голубоватым отражениям, и волосы, рассыпанные по Ее лицу, делали Ее еще больше прекрасной для взора.

21. Когда Она играла с мячом, (блестящее) сари, покрывающее Ее тело, пришло в беспорядок, и Ее волосы распустились. Она пыталась собрать Свои волосы Своею прекрасной левой рукой, и в то же самое время Она играла с мячом, ударяя его Своею правой рукой. Это было так привлекательно, что Верховный Господь, посредством Своей внутренней потенции, таким образом очаровывал каждого.

22. В то время, как Господь Шива смотрел на прекрасную женщину, играющую с мячом, Она иногда поглядывала на него и слегка улыбалась в смущении. Так как он смотрел на прекрасную женщину и на то, как Она за ним наблюдала, он позабыл как о самом себе, так и об Уме, своей самой прекрасной жене, а также и о своих спутниках, (бывших) неподалеку.

23. Когда мяч отскочил от Ее руки и упал на большом расстоянии, женщина побежала за ним, но (в то самое время,) когда Господь Шива увидел эти поступки, порыв ветра внезапно сорвал прекрасную одежду и пояс, покрывающие Ее.

24. Таким образом Господь Шива смотрел на женщину, каждая часть тела которой была замечательно сложена, и прекрасная женщина также глядела на него. Поэтому, думая, что Она привлеклась к нему, Господь Шива также очень привлекся к Ней.

25. Господь Шива, чей здравый рассудок был унесен женщиной благодаря вожделенным желаниям наслаждаться с Нею, настолько обезумел, что даже в присутствии Бхавани он не постеснялся приблизиться к Ней.

26. Прекрасная женщина была почти обнажена, и когда Она увидела, что Господь Шива идет по направлению к Ней, Она стала крайне застенчивой <робкой>. Таким образом она сохранила улыбку, но Она спряталась за деревьями и не стояла на одном месте.

27. С возбужденными чувствами Господь Шива, преследуемый похотливыми желаниями, начал следовать за Ней в точности, как похотливый слон следует за слонихой.

28. Преследуя Ее на великой скорости, Господь Шива поймал Ее за прядь Ее волос и привлек Ее к себе. Несмотря на то, что Она не хотела, он обнял Ее своими руками.

29-30. Обнимаемая Господом Шивой, подобно слонихе, обнимаемой слоном, женщина, чьи волосы были распущены, извивалась подобно змее. О Царь, эта женщина, которая имела большие, высокие бедра, была женщиной йогамайи, представляемой Верховной Личностью Бога. Она так или иначе освободила Себя из нежных рук Господа Шивы и убежала.

31. Как будто бы изводимый врагом в форме похотливых желаний, Господь Шива следовал по пути Господа Вишну, который действовал очень удивительно и который принял форму Мохини.

32. Точно также, как слон-самец следует за слонихой, которая может забеременнеть, так и Господь Шива следовал за прекрасной женщиной и испускал свое семя, даже хотя его извержение семени никогда не пропадает впустую.

33. О Царь, куда бы на поверхности Земли ни упало семя великой личности Господа Шивы, везде появились россыпи золота и серебра.

34. Следуя за Мохини, Господь Шива бегал повсюду - вблизи берегов рек и озер, вблизи гор, возле лесов, возле садов и там, где жили великие мудрецы.

35. О Махараджа Парикшит, О лучший из царей, когда Господь Шива полностью истратил свое семя, он смог увидеть, как он сам стал жертвой иллюзии, созданной Верховной Личностью Бога. Таким образом, он удержал себя от дальнейшей майи.

36. Таким образом Господь Шива смог понять свое положение и положение Верховной Личности Бога, который имеет неограниченные возможности <потенции>. Достигнув этого понимания, он совсем не удивился замечательному способу, которым Господь Вишну воздействовал на него.

37. Увидев Господа Шиву невозбужденным и непристыженным, Господь Вишну [Мадхусудана] был очень доволен. Таким образом Он восстановил Свою изначальную форму и сказал следущее.

38. Верховная Личность Бога сказал: О лучший из полубогов, хотя ты и был достаточно обеспокоен благодаря Моей потенции в качестве формы женщины, ты утвердился в своем положении. Поэтому, всей доброй удачи тебе.

39. Мой дорогой Господь Шамбху, кто в этом материальном мире, кроме тебя, может преодолеть Мою иллюзорную энергию? Люди в основном привязаны к удовлетворению чувств и покоряются его влиянию. На самом деле, влияние материальной природы для них очень трудно преодолеть.

40. Материальная, внешняя энергия [майа], которая сотрудничает со Мной в творении и которая проявляется в трех гунах природы, не будет способна очаровывать тебя больше.

41. Шукадева Госвами сказал: О Царь, получив такую похвалу от Верховной Личности, который носит знак Шриватсы на Своей груди, Господь Шива обошел вокруг Него. Затем, получив у Него разрешение, Господь Шива вернулся в свою обитель, Каиласу, вместе со своими товарищами.

42. О потомок Бхараты Махараджи, Господь Шива, ликуя, затем обратился к своей жене, Бхавани, которая принимается всеми авторитетами, как потенция Господа Вишну.

43. Господь Шива сказал: О Богиня, ты сейчас видела иллюзорную энергию Верховной Личности Бога, который является нерожденным господином всего. Несмотря на то, что я - одна из принципиальных экспансий Его Величества, даже Я был введен в иллюзию Его энергией. Что же тогда говорить про других, которые целиком зависят от майи?

44. Когда я закончил совершение мистической йоги на протяжении тысячи лет, ты спросила меня, на кого я медитировал. Сейчас, здесь находится Высшая Личность, к которому время не имеет подхода и которого Веды не могут понять.

45. Шукадева Госвами сказал: Мой дорогой Царь, личность, которая носила великую гору на Своей спине во время сбивания океана молока, - это тот же самый Верховная Личность Бога, известный как Шарнгадханва (Верховная Личность Бога, который носит лук Шарнга). Сейчас я описал тебе Его доблесть.

46. Усилия того, кто постоянно слушает или рассказывает этот рассказ о взбалтывании океана молока, никогда не будут бесплодными. На самом деле, воспевание славы Верховной Личности Бога - это единственное средство уничтожить все страдания в этом материальном мире.

47. Принявший форму юной женщины и таким образом очаровавший демонов, Верховная Личность Бога отдал Своим преданным, полубогам, нектар, произведенный от пахтания океана молока. Верховной Личности Бога, который всегда исполняет желания Своих преданных, я предлагаю свои почтительные поклоны.

Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Двенадцатая Глава Восьмой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Воплощение Мохини-мурти Очаровывает Господа Шиву."

============================================================

^ # Глава Тринадцатая.#

# Будущих Ману.

1. Шукадева Госвами сказал: Настоящий Ману, которого зовут Шраддхадева, является сыном Вивасвана, председательствующего божества на планете Солнце. Шраддхадева - это седьмой Ману. Сейчас, пожалуйста, послушай от меня, как я опишу его сыновей.

2-3. О Царь Парикшит, среди десяти сыновей Ману находятся Икшваку, Набхага, Дхришта, Шарйати, Наришйанта и Набхага. Седьмой сын известен, как Дишта. Затем идут Таруша и Пришадхра, и десятый сын известен, как Васуман.

4. В этой манватаре, О Царь, Адитйи, Васу, Рудры, Вишведевы, Маруты, два брата Ашвини-кумара и Рибху являются полубогами. Их главным царем [Индрой] является Пурандара.

5. Кашйапа, Атри, Васиштха, Вишвамитра, Гаутама, Джамадагни и Бхарадхваджа известны, как семь мудрецов.

6. В этой манватаре Верховная Личность Бога появился, как младший сын всех Адитйев, известный, как Вамана, карлик. Его отцом был Кашйапа и Его матерью - Адити.

7. Я кратко объяснил тебе положение семерых Ману. Сейчас я опишу (тебе) будущих Ману вместе с воплощениями Господа Вишну.

8. О Царь, раньше [в Шестой Песне] я описал двух дочерей Вишвакармы по-имени Самджна и Чхайа, которые были первыми двумя женами Вивасвана.

9. Говорят, что бог Солнца имел третью жену по-имени Вадана. Из трех жен жена по-имени Самджна имела трех детей - Йаму, Йами и Шраддхадеву. Сейчас позволь мне описать детей Чхайи.

10. Чхайа имела сына по-имени Саварни и дочь по-имени Тапати, которая позже стала женой Царя Самвараны. Третий ребенок Чхайи известен, как Шанаишчара [Сатурн]. Вадана дала рождение двум сыновьям, а именно - братьям Ашвинам.

11. О Царь, когда придет период восьмого Ману, Саварни станет Ману. Среди его сыновей будут Нирмока и Вираджаска.

12. В период восьмого Ману среди полубогов будут Сутапы, Вираджи и Амритапрабхи. Царем полубогов, Индрой, будет Бали Махараджа, сын Вирочаны.

13. Бали Махараджа подарил три шага земли Господу Вишну, и благодаря этой милостыне он потерял все три мира. Позднее, однако, когда Господь Вишну будет удовлетворен благодаря вручению Ему всего Бали Махараджей, Бали достигнет совершенства жизни.

14. С великой любовью Личность Бога свяжет Бали и затем возведет его на престол в царстве Суталы, которое еще больше богато, чем райские планеты. Махараджа Бали сейчас обитает на этой планете и устроен там более удобно, чем Индра.

15-16. О Царь, в течение восьмой манватары великие личности Галава, Диптиман, Парашурама, Ашваттхама, Крипачарйа, Ришйашринга и наш отец, Вйасадева, воплощение Нарайаны, будут семью мудрецами. В настоящее время все они обитают в соответствующих им ашрамах.

17. В восьмой манватаре примет рождение велико могущественный Личность Бога Сарвабхаума. Его отцом будет Девагухйа, и Его матерью будет Сарасвати. Он примет рождение в царстве, удаленном от Пурандары [Господа Индры], и отдаст его Бали Махарадже.

18. О Царь, девятым Ману будет Дакша-саварни, который рожден от Варуны. Среди его сыновей будут Бхутакету и Диптакету.

19. В этой девятой манватаре среди полубогов будут Пары и Маричигарбхи. Царь небес, Индра, будет носить имя Адбхута, и Дйутиман будет среди семи мудрецов.

20. Ришабхадева, частичное воплощение Верховной Личности Бога, родится от своего отца, Айушмана, и своей матери, Амбудхары. Он позволит Индре по-имени Адбхута наслаждаться богатством трех миров.

21. Сын Упашлоки, известный, как Брахма-саварни, будет десятым Ману. Бхуришена будет среди его сыновей, и брахманы во главе с Хавишманом будут семью мудрецами.

22. Хавишман, Сукрита, Сатйа, Джайа, Мурти и другие будут семью мудрецами, Сувасаны и Вируддхи будут среди полубогов, и Шамбху будет их царем, Индрой.

23. В доме Вишвасрашты из лона Вишучи появится полная часть Верховной Личности Бога, как воплощение, известное, как Вишваксена. Он будет водить дружбу с Шамбху.

24. В одиннадцатой манватаре Ману будет Дхарма-саварни, который будет крайне ученым в духовном знании. От него произойдут десять сыновей во главе с Сатйадхармой.

25. Вихангамы, Камагамы, Нирванаручи и другие будут полубогами. Царем полубогов, Индрой, будет Ваидхрита, и семь мудрецов будут возглавлены Аруной.

26. Сын Арйаки, известный, как Дхармасету, частичное воплощение Верховной Личности Бога, появится из лона Ваидхриты, жены Арйаки, и будет править тремя мирами.

27. О Царь, двенадцатым Ману будет Рудра-саварни. Среди его сыновей будут Деваван, Упадева и Девашрештха.

28. В этой манватаре, именем Индры будет Ритадхама, и полубогов будут возглавлять Хариты. Среди мудрецов будут Тапомурти, Тапасви и Агнидхрака.

29. От матери по-имени Сунрита и от отца по-имени Сатйасаха родится Свадхама, частичное воплощение Верховной Личности Бога. Он будет править этой манватарой.

30. Тринадцатый Ману будет носить имя Дева-саварни, и он будет очень продвинутым в духовном знании. Среди его сыновей будут Читрасена и Вичитра.

31. В тринадцатой манватаре среди полубогов будут Сукармы и Сутрамы, Диваспати будет царем небес, и Нирмока и Таттвадарша будут среди семи мудрецов.

32. Сын Девахотры, известный, как Йогешвара, появится, как частичное воплощение Верховной Личности Бога. Именем его матери будет Брихати. Он совершит деяния, направленные на благополучие Диваспати.

33. Именем четырнадцатого Ману будет Индра-саварни. Он будет иметь сыновей, подобных Уру, Гамбхире и Будхе.

34. Павитры и Чакшуши будут среди полубогов, и Шучи будет Индрой, царем небес. Агни, Баху, Шучи, Шуддха, Магадха и другие, высоко аскетичные, будут семью мудрецами.

35. О Царь Парикшит, в четырнадцатой манватаре Верховная Личность Бога появится из лона Витаны, и именем Его отца будет Сатрайана. Это воплощение будет известно, как Брихадбхану, и Он будет править духовной деятельностью.

36. О Царь, Я сейчас описал тебе четырнадцать Ману, которые появились в прошлом, настоящем и появятся в будущем. Суммарное время правления этих Ману равняется тысячи йуга-циклам. Это время называется калпой, или одним днем Господа Брахмы.

Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Тринадцатая Глава Восьмой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Описание Будущих Ману."

============================================================

^ # Глава Четырнадцатая.#

# Вселенского Управления.

1. Махараджа Парикшит спросил: О самый богатый Шукадева Госвами, пожалуйста, объясни мне, как Ману и другие в каждой манватаре занимаются соответствующими им обязанностями, и по чьему приказу они таким образом заняты.

2. Шукадева Госвами сказал: Ману, сыновья Ману, великие мудрецы, Индры и все полубоги, О Царь, назначаются Верховной Личностью Бога в Его различных воплощениях, таких как Йаджна.

3. О Царь, Я уже описал тебе различные воплощения Господа, такие как Йаджна. Ману и другие избираются этими воплощениями, под чьим руководством они проводят (в жизнь) вселенские дела.

4. В конце каждых четырех йуг великие святые личности, увидев, что вечные профессиональные обязанности человечества неправильно употребляются, восстанавливают принципы религии.

5. После этого, О Царь, Ману, будучи полностью занятыми в соответствии с наставлениями Верховной Личности Бога, непосредственно восстанавливают принципы профессионального долга в его полных четырех частях.

6. Чтобы наслаждаться результатами жертвоприношений [йаджней], правители мира, а именно, - сыновья и внуки Ману, выполняют приказания Верховной Личности Бога вплоть до конца царствования Ману. Полубоги также разделяют результаты этих жертвоприношений.

7. Индра, Царь небес, получая благословения от Верховной Личности Бога и таким образом наслаждаясь высоко развитыми богатствами, поддерживает живых существ повсюду во всех трех мирах, проливая достаточное количество дождей на всех планетах.

8. В каждой йуге Верховная Личность Бога, Хари, принимает форму Сиддхов, таких как Санака, чтобы проповедовать трансцендентальное знание, Он принимает форму великих святых личностей, таких как Йаджнавалкйа, чтобы учить пути кармы, и Он принимает форму великих йоги, таких как Даттарейа, чтобы учить системе мистической йоги.

9. В форме Праджапати Маричи Верховная Личность Бога создает потомство; становясь царем, Он убивает воров и разбойников; и в форме времени Он уничтожает все. Все различные качества материального существования должны пониматься, как качества Верховной Личности Бога.

10. Люди в основной своей массе очарованы иллюзорной энергией, и поэтому они пытаются найти Абсолютную Истину, Верховную Личность Бога, посредством различных типов открытий и философских размышлений. Тем не менее, они не способны увидеть Верховного Господа.

11. В одну калпу, или день Брахмы, имеет место множество изменений, называемых викалпами. О Царь, все это было ранее описано тебе мной. Сведущие ученые, которые знают прошлое, настоящее и будущее, установили, что на один день Брахмы приходится четырнадцать Ману.

Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Четырнадцатая Глава Восьмой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Система Вселенского Управления."

============================================================

^ # Глава Пятнадцатая.#

# Махараджа Завоевывает # Планеты.

1-2. Махараджа Парикшит спросил: Верховная Личность Бога - это владелец всего. Почему же тогда Он попросил три шага земли у Бали Махараджи подобно бедному человеку, и когда Он получил дар, о котором Он спрашивал, почему же Он, тем не менее, арестовал Бали Махараджу? Я очень забочусь о том, чтобы узнать тайну этих противоречий.

3. Шукадева Госвами сказал: О Царь, когда Бали Махараджа потерял все свое богатство и умер в сражении, Шукрачарйа, потомок Бхригу Муни, вернул его обратно к жизни. Благодаря этому великая душа Бали Махараджа стал учеником Шукрачарйи и начал служить ему с великой верой, предлагая все, что он имел.

4. Брахманические потомки Бхригу Муни были очень довольны Бали Махараджей, который желал завоевать царство Индры. Поэтому, после очищения его и надлежащего омовения его в соответствии с регулирующими принципами, они заняли его выполнением йаджни, известной, как Вишваджит.

5. Когда гхи [очищенное масло] было предложено на огне жертвоприношения, из огня появилась божественная колесница, покрытая золотом и шелком. Оттуда также появились желтые лошади, подобные оным у Индры, и флаг со знаком льва.

6. Также появились позолоченный лук, два колчана непогрешимых стрел, и небесная кольчуга <броня>. Дед Бали Махараджи - Прахлада Махараджа предложил Бали гирлянду цветов, которая никогда не увядала, и Шукрачарйа дал ему раковину.

7. Когда Махараджа Бали таким образом совершил специальную ритуальную церемонию, посоветанную ему брахманами, и получил по их милости вооружение для битвы, он обошел вокруг брахманов и предложил им свои поклоны. Он также отдал честь Прахладе Махарадже и предложил ему поклоны.

8-9. Затем, сев на колесницу, подаренную Шукрачарйей, Бали Махараджа, украшенный прекрасной гирляндой, одел защитную кольчугу на свое тело, вооружил себя луком, и взял меч и колчан стрел. Когда он сел на сиденье колесницы, с руками, украшенными золотыми браслетами, и ушами с сапфировыми серьгами, он сиял, подобно священному огню.

10-11. Когда он собрался со своими собственными солдатами и демоническими военачальниками, которые были равны ему в силе, богатстве и красоте, они выглядели, как будто бы они должны были проглотить все небо и сжечь все части света своими взглядами. Собрав таким образом демонических солдат, Бали Махараджа отправился в богатую столицу Индры. На самом деле, он, казалось, заставит всю поверхность мира дрожать.

12. Город Царя Индры был полон приятных фруктовых садов и парков, таких как сад Нандана. Под весом цветов, листьев и плодов, ветви вечно существующих деревьев склонялись вниз. Сады посещали пары щебечущих птиц и поющих пчел. Вся атмосфера была божественной.

13. В садах, которые имели лотосные пруды, заполненные лебедями, журавлями, чакраваками и утками, играли прекрасные женщины, защищаемые полубогами.

14. Город был окружен (глубокими) рвами, заполненными водой из Ганги, известной, как Акаша-ганга, и высокой стеной, которая имела цвет огня. На этой стене находились парапеты для битвы.

15. Двери были сделаны из солидных золотых пластин, и ворота были (сделаны) из отличного мрамора. Они были соединены различными общественными дорогами. Весь город был сконструирован Вишвакармой.

16. Город был полон дворов, широких дорог, домов для собраний, и в нем находилось не меньше, чем сотня миллионов аэропланов. Перекрестки были сделаны из жемчуга, и там были места для сидения, сделанные из алмазов и коралла.

17. Вечно прекрасные и молодые женщины, которые были одеты в чистые одеяния, блистали в городе, подобные огню с языками пламени. Они все обладали качеством шйамы (*).

----

(*) То есть их тело было очень теплым в течение зимы и холодным в течение лета, и они имели очень упругие груди (прим. автора).

18. Ветра, дующие на улицах города, содержали аромат цветов, падающих из волос женщин полубогов.

19. Апсары ходили по улицам, которые были покрыты белым, ароматным курением агуру, исходящим из окон с золотыми филигранями.

20. Город был затенен балдахинами, украшенными жемчужинами, и купола дворцов имели флаги жемчуга и золота. Город всегда был наполнен вибрациями павлинов, голубей и пчел, и над городом летали аэропланы, полные женщин, которые постоянно пели благоприятные песни, что было очень приятно для слуха.

21. Город был наполнен звуками мриданг, раковин, литавров, флейт и мелодичных струнных инструментов, играющих на концертах. Там были постоянные танцы и пение Гандхарвов. Комбинированная красота Индрапури покоряла олицетворенную красоту.

22. Никто, кто был греховен, завистлив, жесток по отношению к другим живым существам, хитер, тщеславен, похотлив или жаден, не мог войти в этот город. Люди, которые жили там, были свободны от этих изъянов.

23. Бали Махараджа, который был командиром бесчисленных солдат, собрал своих солдат в стороне от этой обители Индры и атаковал ее со всех сторон. Он громко дул в свою раковину, подаренную ему его духовным учителем, Шукрачарйей, создавая таким образом опасную ситуацию для женщин, защищаемых Индрой.

24. Увидев неутомимое усилие Бали Махараджи и понимая его мотив, Царь Индра вместе с другими полубогами приблизился к своему духовному учителю, Брихаспати, и сказал следущее.

25. Мой господин, наш старый враг Бали Махараджа сейчас обрел новый энтузиазм, и он достиг такой удивительной силы, что мы думаем, что, возможно, мы не сможем сопротивляться его доблести.

26. Никто не может противостоять этому военному нападению Бали. Сейчас кажется, что Бали пытается выпить всю вселенную своим ртом, слизнуть десять направлений своим языком, и пустить огонь во все части света своими глазами. На самом деле, он появился, как огонь уничтожения, известный, как самвартака.

27. Пожалуйста, объясни мне. Какова причина силы, стремления, влияния и победы Бали Махараджи? Как он стал таким полным энтузиазма?

28. Брихаспати, духовный учитель полубогов, сказал: О Индра, я знаю причину, из-за которой твой враг становится таким могущественным. Брахманические потомки Бхригу Муни, удовлетворенные Бали Махараджей, своим учеником, наделили его такой необычайной силой.

29. Ни ты, ни твои люди не смогут победить самого могущественного Бали. На самом деле, никто, кроме Верховной Личности Бога, не сможет победить его, так как сейчас он наделен высшей духовной энергией [брахма-теджасом]. Как никто не может устоять перед Йамараджей, так и никто не сможет сейчас устоять перед Бали Махараджей.

30. Поэтому, ожидая момента, когда твои враги будут поражены, ты должен покинуть эту небесную планету и отправиться куда-нибудь еще, где ты не будешь виден.

31. Бали Махараджа сейчас приобретает силу благодаря благословениям, данным ему брахманами, но когда он позже оскорбит брахманов, он будет побежден вместе со своими друзьями и спутниками.

32. Шукадева Госвами продолжал: Полубоги, получив такой совет от Брихаспати во имя их блага, немедленно приняли его слова. Приняв формы, соответствующие их желаниям, они покинули райское царство и рассеялись, не замеченные демонами.

33. Когда полубоги исчезли, Бали Махараджа, сын Вирочаны, вошел в райское царство, и оттуда он подчинил все три мира своему управлению <контролю>.

34. Брахманические потомки Бхригу, будучи очень довольными своим учеником, который завоевал всю вселенную, сейчас заняли его исполнением ста жертвоприношений ашвамедха.

35. Когда Бали Махараджа совершил эти жертвоприношения, он достиг великой репутации во всех частях света, во всех трех мирах. Таким образом он сиял в своем положении, подобно яркой Луне в небесах.

36. Благодаря милости брахманов великая душа Бали Махараджа, считая себя очень удовлетворенным, стал очень богатым и процветающим и начал наслаждаться царством.

Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Пятнадцатая Глава Восьмой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Бали Махараджа Завоевывает Райские Планеты."

============================================================

^ # Глава Шестнадцатая.#

# Процесса Поклонения #

1. Шукадева Госвами сказал: О Царь, когда сыновья Адити, полубоги, таким образом исчезли из рая и демоны заняли их места, Адити начала скорбить, как если бы она не имела защитника.

2. После многих, многих дней великий могущественный мудрец Кашйапа Мани вышел из транса медитации и возвратился домой взглянуть на ашрама Адити, неликующий и невеселый.

3. О лучший из Куру, когда Кашйапа Муни был надлежащим образом встречен и принят, он сел на свое сиденье и затем сказал следущее своей жене, Адити, которая была очень удручена.

4. О самая кроткая, я удивляюсь, произошло что-нибудь неблагоприятное всвязи с религиозными принципами, брахманами или людьми в целом, которые подвержены капризам смерти?

5. О моя жена, которая очень сильно привязана к семейной жизни, если принципы религии, экономического развития и удовлетворения чувств как следуют соблюдаются в семейной жизни, деятельность домохозяина также хороша, как и деятельность трансценденталиста. Я удивляюсь, имели место какие-нибудь расхождения в соблюдении этих принципов?

6. Я удивляюсь, может быть ты из-за чрезмерной привязанности к членам своей семьи не смогла как следует принять незванных гостей, которые поэтому не были встречены и удалились прочь?

7. Дома, из которых гости уходят, не будучи принятыми даже путем предложения небольшого количества воды, подобны полевым норам, которые являются домами шакалов.

8. О целомудренная и благочестивая женщина, когда я ушел из дома в другие места, ты сильно беспокоилась (из-за того), что ты не предлагала жертвоприношений гхи на огне?

9. Поклоняясь огню и брахманам, домохозяин может достичь желаемой цели обитания на высших планетах, так как жертвенный огонь и брахманы считаются ртом Господа Вишну, который является Сверхдушой всех полубогов.

10. О велико-умная леди, твои все сыновья попрощались с тобой? Глядя на твое увядшее лицо, я могу понять, что твой ум неспокоен. Так что же случилось? {Так как же?}

11. Адити сказала: О мой почтенный муж-брахмана, все хорошо с брахманами, коровами, религией и благополучием других людей. О хозяин дома, три принципа дхармы, артхи и камы процветают в семейной жизни, которая, поэтому, исполнена доброй удачи.

12. О возлюбленный муж, огни, гости, слуги и нищие - все как подобает окружены моей заботой. Так как я всегда думаю о тебе, не существует возможности, что какие-нибудь религиозные принципы окажутся в пренебрежении.

13. О мой господин, так как ты - Праджапати и лично являешься моим наставником в принципах религии, как же может быть так, что все мои желания не будут исполнены?

14. О сын Маричи, так как ты - великая личность, ты одинаково предрасположен по отношению к демонам и полубогам, которые рождены или от твоего тела, или из твоего ума, и которые обладают тем или другим из трех качеств - саттва-гуной, раджо-гуной или тамо-гуной. Но несмотря на то, что Верховная Личность Бога, высший правитель, одинаково относится ко всем живым существам, Он особенно благосклонен к преданным.

15. Поэтому, самый знатный господин, пожалуйста, благослови свою служанку. Мы были лишены наших богатства и дома нашими соперниками, демонами. Пожалуйста, дай нам защиту.

16. Демоны, наши страшно могущественные враги, отняли наше богатство, нашу красоту, нашу славу и даже нашу обитель. На самом деле, мы сейчас были изгнаны, и мы тонем в океане волнения.

17. О лучший из мудрецов, лучший из тех, кто предоставляет благоприятные благословения, пожалуйста, подумай над нашим положением, и подари моим сыновьям благословения, посредством которых они смогут возвратить себе то, что они потеряли.

18. Шукадева Госвами продолжал: Когда Кашйапа Муни получил такую просьбу Адити, он слегка улыбнулся. "Увы," - сказал он, - "как сильна иллюзорная энергия Господа Вишну, посредством которой весь мир охвачен любовью к детям!

19. Кашйапа Муни продолжал: Что такое это материальное тело, сделанное из пяти элементов? Оно отлично от духовной души. На самом деле, духовная душа абсолютно отлична от материальных элементов, из которых сделано тело. Но благодаря телесной привязанности каждый рассматривается, как муж или сын. Эти иллюзорные взаимоотношения вызваны непониманием.

20. Моя дорогая Адити, займись преданным служением Верховной Личности Бога, который является хозяином всего, который может покорить врагов каждого, и который сидит (на троне) в сердце каждого. Только эта Высшая Личность - Кришна, или Васудева - может подарить все благоприятные благословения каждому, так как Он - духовный учитель вселенной.

21. Верховная Личность Бога, который очень милостив к бедным, выполнит все твои желания, так как преданное служение Ему непогрешимо. Любой метод, отличный от преданного служения, бесполезен. Таково мое мнение.

22. Шримати Адити сказала: О брахмана, сообщи мне регулирующие принципы, с помощью которых я могу поклоняться высшему учителю (и хозяину) мира так, чтобы Господь был доволен мной и выполнил все мои желания.

23. О лучший из брахманов, (пожалуйста,) будь добр, проинструктируй меня в совершенном методе поклонения Верховной Личности Бога в преданном служении, с помощью которого Господь может быть очень скоро мной удовлетворен и может спасти меня вместе с моими сыновьями из этого самого опасного положения.

24. Шри Кашйапа Муни сказал: Когда я желал потомка, я поставил (тот же) вопрос перед Господом Брахмой, который родился из лотосного цветка. Сейчас я объясню тебе тот же самый процесс, в котором Господь Брахма дал мне наставления, посредством которого Кешава, Верховная Личность Бога, будет удовлетворен.

25. В две светлые недели месяца Пхалгуна [февраль и март] на протяжении двенадцати дней, заканчивающихся Двадаши, каждый должен соблюдать обет существования только на молоке и должен поклоняться лотосоокому Верховной Личности Бога со всей (любовью и) преданностью.

26. Если доступна грязь, разрытая боровом, то в день темной Луны каждый должен вымазать свое тело этой грязью, и затем искупаться в текущей реке. Во время омовения нужно воспевать следущую мантру.

27. О мать Земля, ты была поднята Верховной Личностью Бога в форме борова <вепря> благодаря твоему желанию иметь место, чтобы стоять. Я умоляю, чтобы ты милостиво победила все реакции моей греховной жизни. Я предлагаю мои почтительные поклоны тебе.

28. После этого, нужно исполнить свои каждодневные духовные обязанности и затем, с великим вниманием, предложить поклонение <богослужение> Божеству Верховной Личности Бога, и также алтарю, Солнцу, воде, огню и духовному учителю.

29. О Верховная Личность Бога, величайший из всех, который живет в сердце каждого и в котором каждый живет, О свидетель всего, О Васудева, верховная и всепроникающая личность, я предлагаю мои глубокие почтительные поклоны Тебе.

30. Я предлагаю свои почтительные поклоны Тебе, Высшей Личности. Будучи очень тонким, Ты никогда не видим для материальных глаз. Ты - знаток двадцати четырех элементов, и Ты инициатор системы санкхйа-йоги.

31. Я предлагаю свои глубокие почтительные поклоны Тебе, Верховной Личности Бога, который имеет две головы [прайанийа и удайанийа], три ноги [савана-трайа], четыре рога [четыре Веды] и семь рук [семь чханд, таких как Гайатри]. Я предлагаю свои поклоны Тебе, чье сердце и душа являются тремя Ведическими ритуалами [карма-кандой, джнана-кандой и упасана-кандой], и который распространяет эти ритуалы в форме жертвоприношения.

32. Я предлагаю свои глубокие почтительные поклоны Тебе, Господь Шива, или Рудра, который является источником всех богатств, источником всего знания и учителем каждого.

33. Я предлагаю свои глубокие почтительные поклоны Тебе, который пребывает в качестве Хиранйагарбхи, источника жизни, Сверхдуши каждого живого существа. Твое тело - это источник богатства всей мистической силы. Я предлагаю Тебе свои глубокие почтительные поклоны.

34. Я предлагаю свои глубокие почтительные поклоны Тебе, который является изначальной Личностью Бога, свидетелем в сердце каждого и воплощением Нары-Нарайаны Риши в форме человеческого существа. О Личность Бога, я предлагаю Тебе свои глубокие почтительные поклоны.

35. Мой Господь, я предлагаю свои глубокие почтительные поклоны Тебе, который одевается в желтые одежды, чей телесный оттенок напоминает драгоценный камень мараката, и который осуществляет полный контроль над богиней удачи. О мой Господь Кешава, я предлагаю Тебе свои глубокие почтительные поклоны.

36. О самый возвышенный и почитаемый Господь, лучший из тех, кто даруют благословения, Ты можешь исполнить желания каждого, и поэтому те, кто здраво мыслят, для их же собственного благополучия поклоняются пыли с Твоих лотосных стоп.

37. Все полубоги, а также и богиня удачи занимаются служением Его лотосным стопам. На самом деле, они почитают благоухание этих лотосных стоп. Пусть Верховная Личность Бога будет доволен мной.

38. Кашйапа Муни продолжал: Воспевая все эти мантры, приветствуя Верховную Личность Бога с верой и преданностью и предлагая Ему предметы богослужения [такие как падйа и аргхйа], каждый должен поклоняться Кешаве, Хришикеше, Кришне, Верховной Личности Бога.

39. Вначале преданный дожен воспевать двадашакшара-мантру и предлагать цветочную гирлянду, фимиам <благовонья> и так далее. После поклонения Господу таким образом он должен искупать Господа в молоке и надеть на Него подобающие одежды, священный шнур и украшения. После предложения воды для омовения лотосных стоп Господа, преданный должен снова поклониться Господу с приятнопахнущими цветами, фимиамом и другими принадлежностями.

40. По мере возможностей, преданный должен предложить Божеству приятный рис, сваренный в молоке с очищенным маслом и патокой. Во время воспевания той же самой первоначальной мантры, каждый должен предложить все это огню.

41. Нужно предложить весь прасада Ваишнаве или предложить ему часть прасада и затем часть принять самому. После этого, необходимо предложить Божеству ачаману и затем орех бетеля и затем снова поклониться Господу.

42. После этого каждый должен про себя <тихо/>, безмолвно> повторить мантру 108 раз и предложить молитвы Господу для Его прославления. Затем каждый должен обойти вокруг Господа и, в заключении, с великим наслаждением и удовлетворением, предложить поклоны, упав (на землю) прямо, подобно палке [дандават].

43. Дотронувшись всеми цветами до своей головы и окропив свою голову водой, предложенной Божеству, каждый должен бросить их в священное место. Затем каждый должен накормить сладким рисом как минимум двух брахманов.

44-45. Каждый должен совершенным образом оказать почет уважаемым брахманам, которых он накормил, и затем, получив у них разрешение, преданный должен принять прасада вместе со своими друзьями и родственниками. На протяжение этой ночи каждый должен соблюдать строгое целомудрие, и на следующее утро, после принятия повторного омовения, с чистотой и вниманием каждый должен искупать Божество Вишну в молоке и поклониться Ему в соответствии с методами, выше подробно описанными.

46. Поклоняясь Господу Вишну с великой верой и преданностью и проживая только на молоке, каждый должен следовать этому обету. Каждый должен также предлагать жертвы огню и кормить брахманов, как было упомянуто выше.

47. Таким образом, до истечения двенадцати дней каждый должен соблюдать этот пайо-врата, поклоняясь Господу каждый день, выполняя повседневные обязанности, совершая жертвоприношения и раздавая пищу брахманам.

48. От пратипата до тринадцатого дня следующей светлой Луны [шукла-трайодаши] каждый должен соблюдать полное целомудрие, спать на полу, совершать омовение три раза в день и таким образом исполнять обет.

49. В течение этого периода никто не должен без необходимости обсуждать материальные темы или вопросы удовлетворения чувств, каждый должен быть полностью свободен от зависти всем живым существам, и каждый должен быть чистым и простым <бесхитростным> преданным Господа Васудевы.

50. После этого, выполняя указания шастры с помощью брахманов, которые знают шастру, на тринадцатый день Луны каждый должен искупать Господа Вишну в пяти субстанциях [молоке, йогурте, гхи, сахаре и меде].

51-52. Оставив жалкую привычку скупости {не растрачивания денег}, каждый должен приготовиться к пышному поклонению Верховной Личности Бога, Вишну, который находится в сердце каждого живого существа. С великим вниманием каждый должен приготовить жертвоприношение злаков, сваренных на гхи и на молоке и должен повторить мантру Пуруша-сукта. Предлагаемая пища должна быть разнообразной на вкус. Таким образом каждый должен поклоняться Верховной Личности Бога.

53. Каждый должен удовлетворить духовного учителя [ачарйу], который очень сведущ в Ведической литературе, и должен удовлетворить его помощников священников [известных, как хота, удхата, адхварйу и брахма]. Каждый должен удовлетворить их одеждой, украшениями и коровами. Эта церемония называется вишну-арадхана, или поклонение Господу Вишну.

54. О самая благоприятная леди, каждый должен исполнять все эти церемонии под руководством ученых ачарйев и должен удовлетворять их и их священников. Распространяя прасада, каждый должен также удовлетворить брахманов и других присутствующих.

55. Каждый должен удовлетворить духовного учителя и помогающих ему священников, подарив им одежду, украшения, коров и также некоторое денежное пожертвование. И с помощью распространения прасада каждый должен удовлетворить всех присутствующих, включая даже нижайших из людей, чандалов [поедателей собачьего мяса].

56. Каждый должен раздавать вишну-прасада каждому, в том числе бедному, слепому, непреданному или небрахмане. Зная, что Господь Вишну бывает очень доволен, когда каждый роскошно накормлен вишну-прасадом, исполнитель йаджни должен затем принять прасада вместе со своими друзьями и родственниками.

57. Каждый день от пратипата до трайодаши каждый должен продолжать церемонию под аккомпанимент танцев, пения, игры в караталы, воспевания молитв и всех благоприятных мантр и цитирования Шримад-Бхагаватам. Таким образом каждый должен поклоняться Верховной Личности Бога.

58. Такова религиозная ритуальная церемония, известная, как пайо-врата, с помощью которой каждый может поклоняться Верховной Личности Бога. Я получил эту информацию от Брахмы, моего деда, и сейчас я описал ее тебе во всех деталях.

59. О самая удачливая леди, утвердив свой ум в хорошем настроении, выполняй этот процесс пайо-враты и таким образом поклоняйся Верховной Личности Бога, Кешаве, который неисчерпаем.

60. Этот пайо-врата также известен, как сарва-йаджна. Иными словами, исполняя это жертвоприношение каждый может исполнить все другие жертвоприношения автоматически. Оно также признается лучшим из всех ритуальных обрядов. О знатная <кроткая> леди, это - средоточие всего аскетизма, и это процесс подаяния милостыни и удовлетворения верховного управляющего.

61. Это лучший процесс для удовлетворения трансцендентального Верховной Личности Бога, известного как Адхокшаджа. Это лучший из всех регулирующих принципов, лучшая аскеза, лучший процесс подачи милостыни и лучший процесс жертвоприношения.

62. Поэтому, моя дорогая кроткая леди, следуй этому ритуальному обету, строго соблюдая регулирующие принципы. С помощью этого процесса Верховная Личность будет очень скоро удовлетворен тобой и исполнит все твои желания.

Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Шестнадцатая Глава Восьмой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Совершение Процесса Поклонения Пайо-врата."

============================================================

^ # Глава Семнадцатая.#

# Соглашается Стать # Адити.

1. Шукадева Госвами сказал: О Царь, после того, как Адити получила такой совет от своего мужа, Кашйапы Муни, она строго и без лени выполнила все его наставления и таким образом исполнила ритуальную церемонию пайо-врата.

2-3. С полным, неусыпным вниманием Адити размышляла о Верховной Личности Бога и таким образом полностью подчинила себе свои чувства и ум, которые напоминали бешеных лошадей. Она сконцентрировала свой ум на Верховном Господе. Таким образом она совершила ритуальную церемонию, известную, как пайо-врата.

4. Мой дорогой Царь, изначальный Верховная Личность Бога, одетый в желтые одежды и несущий раковину, диск, булаву и лотос в Своих четырех руках, затем появился перед Адити.

5. Когда Верховная Личность Бога стал видимым для глаз Адити, Адити была настолько переполнена трансцендентальным блаженством, что она мгновенно вскочила и затем упала на землю, подобно палке, чтобы предложить свои глубокие почтительные поклоны Господу.

6. Адити стояла безмолвно со сложенными руками, неспособная предложить молитвы Господу. Благодаря трансцендентальному счастью слезы наполнили ее глаза, и волосы на ее теле поднялись дыбом. Так как она могла видеть Верховную Личность Бога лицом к лицу, она ощущала экстаз, и ее тело дрожало.

7. О Махараджа Парикшит, полубогиня Адити начала предлагать свои молитвы Верховной Личности Бога с дрожащим голосом и с великой любовью. Она выглядела так, как будто пила своими глазами Верховного Господа, который является мужем богини удачи, наслаждающимся всеми жертвенными церемониями и учителем и Господином целой вселенной.

8. Богиня Адити сказала: О хозяин и наслаждающийся всеми жертвенными церемониями, О непогрешимая и самая славная личность, чье имя, когда воспевается, распространяет всю добрую удачу! О изначальный Верховная Личность Бога, верховный правитель, убежище всех святых мест, Ты - убежище для всех бедных, страдающих живых существ, и Ты появился, чтобы ослабить наше страдание.

9. Мой Господь, Ты - всепроникающая вселенская форма, полностью независимый творец, опекун и разрушитель этой вселенной. Несмотря на то, что Ты занимаешь Свою энергию в материальных делах, Ты всегда пребываешь в Своей изначальной форме и никогда не падаешь с этого положения, так как Твое знание непогрешимо и всегда применимо к любой ситуации. Ты никогда не бываешь очарован иллюзией. О мой Господь, позволь мне предложить Тебе свои глубокие почтительные поклоны.

10. О безграничный, если Твое Величество удовлетворен, то каждый может очень легко достичь времени жизни, такого же длинного, как и у Господа Брахмы, тела либо на высшей, либо на низшей, либо на средней планетарной системе, бесконечного материального богатства, религии, экономического развития и удовлетворения чувств, полного трансцендентального знания и восьми йогических совершенств, не говоря уже о таких пустячных достижениях, как победа на своими соперниками.

11. Шукадева Госвами сказал: О Царь Парикшит, лучший из династии Бхараты, когда лотосоокий Господь, Сверхдуша всех живых существ, был таким образом встречен богослужением Адити, Он ответил ей следущее.

12. Верховная Личность Бога сказал: О матерь полубогов, я уже понял твои заветные желания о благополучии твоих сыновей, которые были лишены всех богатств и были изгнаны их врагами из их обители.

13. О Деви, О богиня, Я могу понять, что ты желаешь вновь достичь своих сыновей и быть вместе с ними, чтобы поклоняться Мне, после поражения врагов в битве и возвращения вашей обители и богатств.

14. Ты желаешь видеть жен демонов скорбящими о смерти своих мужей, когда те демоны, враги твоих сыновей, будут убиты в битве полубогами, которыми командует Индра.

15. Ты желаешь своим сыновьям возвращения их потерянной репутации и богатства и жизни снова на их райской планете, как обычно.

16. О матерь полубогов, по Моему мнению почти все предводители демонов сейчас непобедимы, так как они сейчас защищаются брахманами, к которым Верховный Господь всегда благосклонен. Таким образом использование силы против них сейчас вообще не будет источником счастья.

17. Тем не менее, так как Я был удовлетворен деятельностью твоего обета, О богиня Адити, Я должен найти какие-то средства, чтобы благословить тебя, так как поклонение Мне никогда не пропадает впустую, но определенно приносит желаемый результат, в соответствии с желаниями поклоняющегося.

18. Ты молилась Мне и надлежащим образом поклонялась Мне совершением великой церемонии пайо-врата ради защиты своих сыновей. Благодаря аскезам Кашйапы Муни Я соглашусь стать твоим сыном и таким образом защищу остальных твоих сыновей.

19. Всегда думая обо Мне, как о пребывающем в теле твоего мужа, Кашйапы, иди поклоняйся своему мужу, который очистился с помощью своей аскезы.

20. О леди, даже если кто-нибудь будет спрашивать, ты не должна открывать этот факт никому. Это очень сокровенное дело будет успешным (только), если сохранять секрет.

21. Шукадева Госвами сказал: Сказав такие слова, Верховная Личность Бога исчез из этого славного места. Адити, получив необычайно ценное благословение, что Господь появится, как ее сын, посчитала себя очень удачливой, и с великой преданностью она приблизилась к своему мужу.

22. Пребывая в медитативном трансе, Кашйапа Муни, чье зрение никогда не ошибается, смог увидеть, что полная часть Верховной Личности Бога вошла в него.

23. О Царь, (точно также,) как ветер способствует трению между двумя частями дерева и таким образом приводит к возникновению огня, (так и) Кашйапа Муни, чье трансцендентальное положение было полностью погружено в Верховную Личность Бога, перенес свою потенцию в лоно Адити.

24. Когда Господь Брахма понял, что Верховная Личность Бога сейчас находится в лоне Адити, он начал предлагать молитвы Господу, повторяя трансцендентальные имена.

25. Господь Брахма сказал: О Верховная Личность Бога, вся слава Тебе, который прославляется всеми, и чьи деяния полностью необычны. Я предлагаю свои глубокие почтительные поклоны Тебе, О Господь трансценденталистов, правитель трех гун природы. Я предлагаю свои почтительные поклоны Тебе снова и снова.

26. Я предлагаю свои почтительные поклоны Тебе, всепроникающему Господу Вишну, который вошел в сердцевины сердец всех живущих существ. Все три мира покоятся внутри Твоего пупка, и все таки Ты находишься выше трех этих миров. Раньше Ты появился, как сын Пришни. Тебе, верховному творцу, которого можно понять только через Ведическое знание, Я предлагаю свои почтительные поклоны.

27. О мой Господь, Ты - начало, проявление и конечное разложение трех миров, и Ты прославляешься в Ведах, как источник бесконечных потенций, Верховная Личность. О мой Господь, как волны привлекают ветви и листья, которые упали в глубокую воду, Ты, высший вечный временной фактор, привлекаешь каждого в этой вселенной.

28. Мой Господь, Ты - изначальный источник энергии всех живущих существ, как станционарных, так и подвижных, и Ты - также источник энергии всех Праджапати. О мой Господь, точно также, как лодка является единственной надеждой для личности, тонущей в воде, так и Ты являешься единственным убежищем для полубогов, которые сейчас лишились своего райского положения.

Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Семнадцатая Глава Восьмой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Господь Соглашается Стать Сыном Адити."

============================================================

^ # Глава Восемнадцатая.#

# Ваманадева, # Воплощение.

1. Шукадева Госвами сказал: После того, как Господь Брахма сказал такие слова, пославляя деятельность и доблесть Верховного Господа, Верховная Личность Бога, который никогда не подвергается смерти в отличии от обычного живого существа, появился из лона Адити. Его четыре руки были украшены раковиной, булавой, лотосом и диском, Он был одет в желтые одежды, и Его глаза выглядели, как лепестки цветущего лотоса.

2. Тело Верховной Личности Бога, черноватое с виду, было свободно от всяческого опьянения. Его лотосное лицо, украшенное серьгами, напоминающими акул, выглядело очень прекрасно, и на Его груди был знак Шриватсы. Он нес браслеты на Своих запястьях, ручные браслеты на Своих руках, шлем на Своей голове, пояс на Своей талии, священный шнур, пересекающий его грудь, и ножные колокольчики, украшающие Его лотосные стопы.

3. Необычайно прекрасная гирлянда цветов украшала Его грудь, и так как цветы (на гирлянде) были крайне ароматичны, большие рои пчел, создавая естественный жужжащий звук, облепляли их в поисках меда. Когда появился Господь, неся драгоценный камень Каустубха на Своей шее, Его лучезарность разогнала темноту в доме Праджапати Кашйапы.

4. В это время счастье установилось во всех частях света, в резервуарах воды, подобных рекам и океанам, и в сердцевине сердца у каждого. Различные сезоны продемонстрировали соответствующие им качества, и все живущие существа на высшей планетарной системе, во внешнем пространстве и на поверхности Земли ликовали. Полубоги, коровы, брахманы и холмы и горы были наполнены счастьем.

5. Господь появился в этой вселенной в день Шравана-двадаши [двенадцатый день светлого полумесяца в месяце Бхадра], когда Луна вошла в лунный особняк Шравану, в благоприятный момент Абхиджита. Считая появление Господа очень благоприятным, все звезды и планеты, от Солнца до Сатурна, были милосердны черезмерно щедро.

6. О Царь, когда появился Господь - на двадаши, двенадцатый день Луны Солнце было на меридиане, что знает каждый сведущий ученый. Этот двадаши называется Виджайей.

7. Раковины, литавры, барабаны, панавы и анаки звучали в концертной музыке. Звук от этих и различных других инструментов был оглушительным.

8. Будучи очень довольными, небесные тансовщицы [Апсары] в ликовании танцевали, лучшие из Гандхарвов пели песни, и великие мудрецы, полубоги, Ману, Питы и боги огня предлагали молитвы для услаждения Господа.

9-10. Сиддхи, Видйадхары, Кимпуруши, Киннары, Чараны, Йакши, Ракшасы, Супарны, лучшие из змей и последователи полубогов дождем осыпали цветы на обитель Адити, покрывая весь ее дом, во время прославления и восхваления Господа и танцев.

11. Когда Адити увидела Верховную Личность Бога, который появился из ее собственного лона, приняв трансцендентальное тело с помощью Своей собственной духовной потенции, она была поражена удивлением и была очень счастлива. Увидев ребенка, Праджапати Кашйапа воскликнул, - "Джайа! Джайа!", - в великом счастье и удивлении.

12. Господь появился в Своей изначальной форме, с украшениями и оружием в Своих руках. Несмотря на то, что эта вечносуществующая форма не видима в материальном мире, Он, тем не менее, появился (именно) в этой форме. Затем, в присутствии Своих отца и матери, Он принял форму Ваманы, брахманы-карлика, брахмачари, в точности, как театральный актер.

13. Когда великие мудрецы увидели Господа, как карлика-брахмачари Ваману, они были определенно очень довольны. Таким образом они поместили его перед Кашйапой Муни, Праджапати, и совершили все ритуальные церемонии, такие как церемония дня рождения.

14. На церемонии священного шнура Ваманадевы бог Солнца лично повторил Гайатри мантру, Брихаспати предложил священный шнур, а Кашйапа Муни предложил соломенный пояс.

15. Мать Земля дала Ему оленью шкуру, и полубог Луны, который является царем леса, дал Ему брахма-данду [посох брахмачари]. Его мать, Адити, дала Ему одежду для нижнего белья, и божество, господствующее над райским царством, предложило Ему зонтик.

16. О Царь, Господь Брахма предложил водяной горшок неистощимому Верховной Личности Бога, семь мудрецов предложили Ему траву куша, и мать Сарасвати дала Ему нитку бус Рудрачакра.

17. Когда Ваманадева был таким образом наделен священным шнуром, Кувера, Царь Йакшей, подарил Ему горшок для прошения милостыни, и мать Бхагавати, жена Господа Шивы и самая целомудренная мать всей вселенной, дала Ему Его первую милостыню.

18. Таким образом поприветствованный каждым Господь Ваманадева, лучший из брахмачари, показал Свое Брахманическое сияние. Таким образом Он превзошел по красоте все это собрание, которое было наполнено великими святыми личностями.

19. После того, как Господь Шри Ваманадева зажег жертвенный огонь, Он предложил богослужение и совершил огненное жертвоприношение на жертвенном поле.

20. Когда Господь услышал, что Бали Махараджа совершает жертвоприношения ашвамедхи под руководством брахманов, принадлежащих к династии Бхригу, Верховный Господь, который полон во всех отношениях, отравился туда, чтобы оказать Свою милость Бали Махарадже. С помощью Своего веса Он отталкивал Землю на каждом шагу.

21. Во время занятия совершением жертвоприношения на поле, известном, как Бхригукаччха, на северном берегу Реки Нармада брахманические священники, потомки Бхригу, увидели Ваманадеву подобным Солнцу, взошедшему неподалеку.

22. О Царь, вследствии яркого излучения Ваманадевы священники вместе с Бали Махараджей и всеми членами собрания были ограблены в их великолепии. Таким образом они начали спрашивать друг у друга, не сам ли бог Солнца, Санат-кумара или бог огня лично пришел посмотреть на жертвенную церемонию.

23. Пока священники династии Бхригу и их ученики разговаривали и спорили на разные темы, Верховная Личность Бога, Ваманадева, держащий в Своих руках посох, зонтик и горшок, полный воды, взошел на арену жертвоприношения ашвамедхи.

24-25. Появившийся, как мальчик брахмана, носящий пояс из соломы, священный шнур, верхнюю одежду из шкуры оленя и спутанные локоны волос, Господь Ваманадева вошел в круг жертвоприношения. Его яркая лучезарность ослабила сияние всех священников и их учеников, которые таким образом встали со своих мест и поприветствовали Господа надлежащим образом, предлагая свои поклоны.

26. Бали Махараджа, ликующий от созерцания Господа Ваманадевы, чьи прекрасные конечности, сложенные одинаково по красоте в отношении ко всему Его телу, предложил Ему сиденье с превеликим удовлетворением.

27. Таким образом предложив надлежащий прием Верховной Личности Бога, который всегда прекрасен для освобожденных душ, Бали Махараджа оказал Ему богослужение с помощью омовения Его лотосных стоп.

28. Господь Шива, лучший из полубогов, который носит на своем лбу эмблему Луны, принимает на свою голову с великой преданностью воды Ганги, происходящие из пальца (Господа) Вишну. Будучи осведомленным о религиозных принципах, Бали Махараджа знал это. Поэтому, следуя по стопам Господа Шивы, он также поместил на свою голову воду, в которой были омыты лотосные стопы Господа.

29. Бали Махараджа затем сказал Господу Ваманадеве: О брахмана, я предлагаю Тебе мой чистосердечный привет и мои почтительные поклоны. Пожалуйста, позволь нам узнать, что мы можем сделать для Тебя. Мы считаем Тебя олицетворенной аскезой великих брахманов-мудрецов.

30. О мой Господь, так как Ты милостиво прибыл в наш дом, все мои предки были удовлетворены, наша семья и вся династия были очищены, и жертвоприношение, которое мы совершаем, сейчас является полным благодаря Твоему присутствию.

31. О сын брахманы, сегодня огонь жертвоприношения является яростным согласно предписаниям шастры, и я освободился от всех греховных последствий моей жизни с помощью воды, которая омывала Твои лотосные стопы. О мой Господь, с помощью прикосновения Твоих маленьких лотосных стоп вся поверхность мира сейчас была очищена.

32. О сын брахманы, мне кажется, что Ты пришел сюда, чтобы меня о чем-то попросить. Поэтому, все, что Ты ни пожелаешь, Ты можешь взять у меня. О лучший из тех, кого почитают. Ты можешь взять у меня корову, золото, меблированный дом, вкусную пищу или питье, дочь брахманы Себе в жены, процветающие деревни, лошадей, слонов, колесницы или что-либо другое, чего Ты желаешь.

Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Восемнадцатая Глава Восьмой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Господь Ваманадева, Карликовое Воплощение."

============================================================

^ # Глава Девятнадцатая.#

# Ваманадева Просит # у Бали Махараджи.

1. Шукадева Госвами продолжал: Когда Верховная Личность Бога, Ваманадева, услышал, как Бали Махараджа сказал такие приятные вещи, Он был очень удовлетворен, так как Бали Махараджа говорил в духе религиозных принципов. Таким образом Господь начал восхвалять его.

2. Верховная Личность Бога сказал: О Царь, ты на самом деле очень возвышен, потому что твоими настоящими советниками являются брахманы, потомки Бхригу, и потому что твоим наставником будущей жизни является твой дед, умиротворенный и почтенный Прахлада Махараджа. Твои утверждения очень правильны, и они полностью согласуются с религиозным этикетом. Они согласуются с поведением вашей семьи, и они повышают твою репутацию.

3. Я знаю, что вплоть до настоящего времени никто, принявший рождение в вашей семье, не был скупым или скудоумным. Никто не отказывался давать милостыню брахманам, и также, пообещав дать милостыню, никто не отказывался выполнить свое обещание.

4. О Царь Бали, никогда в вашей династии не рождался низкоразумный царь, который, получив просьбу, отказывал в милостыне брахманам в святых местах или в битве кшатриям на поле битвы. И ваша династия еще более славна из-за присутствия (в ней) Прахлады Махараджи, который подобен прекрасной Луне в небесах.

5. Случилось так, что в вашей династии родился Хиранйакша. Нося только свою собственную булаву, он скитался по земле один, без помощника, чтобы завоевывать все части света, и ни один герой, которого он встретил, не мог противостоять ему.

6. Спасая Землю от Моря Гарбходаки, Господь Вишну, в Своем воплощении вепря, убил Хиранйакшу, который появился перед Ним. Сражение было суровым, и Господь убил Хиранйакшу с превеликим трудом. Позже, когда Господь размышлял о необычной доблести Хиранйакши, Он действительно чувствовал Себя победителем.

7. Когда Хиранйакашипу услышал новости о смерти своего брата, с великим гневом он отправился в резиденцию Вишну, убийцы своего брата, желая убить Господа Вишну.

8. Увидев Хиранйакашипу, идущего вперед, несущего трезубец в своей руке, подобно олицетворенной смерти, Господь Вишну, лучший из всех мистиков и знаток движения времени, подумал следущее.

9. Куда бы Я ни отправился, Хиранйакашипу будет преследовать Меня, как смерть преследует всех живых существ. Поэтому для Меня будет лучше войти в глубину его сердца, так как затем, благодаря его силе видеть только снаружи, он не сможет увидеть Меня.

10. Господь Ваманадева продолжал: О Царь демонов, после того, как Господь Вишну принял такое решение, Он вошел в тело Своего врага Хиранйакашипу, который гнался за Ним с великой силой. В тонком теле, непостижимом для Хиранйакашипу, Господь Вишну, который был в великом беспокойстве, вошел в ноздри Хиранйакашипу вместе с его дыханием.

11. Увидев, что обитель Господа Вишну пуста, Хиранйакашипу начал поиски Господа Вишну повсюду. В гневе на то, что он не видит Его, Хиранйакашипу пронзительно кричал и рыскал по всей вселенной, включая поверхность Земли, высшие планетарные системы, все направления и все пещеры и океаны. Но Хиранйакашипу, величайший герой, не смог нигде увидеть Вишну.

12. Неспособный увидеть Его Хиранйакашипу сказал, - "Я обыскал всю вселенную, но я не смог найти Вишну, который убил моего брата. Он должен был определенно отправиться в то место, откуда никто не возвращается. [Иными словами, Он должен был умереть.]

13. Гнев Хиранйакашипу на Господа Вишну продолжался вплоть до самой его смерти. Другие люди в телесной концепции жизни поддерживают гнев только из-за ложного эго и великого влияния невежества.

14. Твой отец, Вирочана, сын Махараджи Прахлады, был очень нежен по отношению к брахманам. Несмотря на то, что он очень хорошо знал, что это были полубоги, которые пришли к нему в одежде брахманов, по их просьбе он отдал им продолжительность своей жизни.

15. Ты также соблюдал принципы, которым следовали великие личности, являющиеся семейными брахманами, твои предки и великие герои, которые необычайно прославлены из-за их возвышенной деятельности.

16. О Царь Даитйев, у Твоего Величества, который происходит из такой благородной семьи и который способен давать черезмерно щедрую милостыню, Я прошу только три шага земли, соизмеримо с Моими шагами.

17. О Царь, правитель целой вселенной, несмотря на то, что ты необычайно щедр и способен дать Мне так много земли, как Я пожелаю, Я не хочу от тебя ничего лишнего. Если ученый брахмана просит милостыню у других только в соответствии со своими потребностями, он не запутывается в греховной деятельности.

18. Бали Махараджа сказал: О сын брахманы, Твои наставления настолько хороши, как наставления ученых и старших личностей. Тем не менее, Ты являешься мальчиком, и Твой разум (еще) недостаточен. Таким образом Ты не очень предусмотрителен в том, что касается Твоих собственных интересов.

19. Я могу дать Тебе целый материк, так как я - владелец трех разделов вселенной. Ты пришел что-нибудь взять у меня и удовлетворил меня Своими сладкими словами, но Ты просишь только три шага земли. Поэтому Ты не очень разумен.

20. О маленький мальчик, тот, кто приближается ко мне, чтобы попросить меня о чем-то, не должен просить у меня еще что-нибудь где-нибудь (в другом месте) (~). Поэтому, если Ты хочешь, Ты можешь попросить у меня так много земли, сколько потребуется, чтобы поддерживать Тебя в соответствии с Твоими нуждами.

21. Личность Бога сказал: О мой дорогой Царь, даже совокупность всего, что может быть в трех мирах для удовлетворения чувств, не сможет удовлетворить личность, чьи чувства неуправляемы.

22. Если Я не буду удовлетворен тремя шагами земли, то затем Я определенно не буду удовлетворен даже обладанием одним из семи островов <материков>, состоящим из девяти варшей. Даже если бы я обладал одним из островов, я все равно бы надеялся получить остальные.

23. Мы слышали, что хотя могущественные цари, подобные Махарадже Притху и Махарадже Гайе, достигли обладания семью двипами, они не смогли достичь удовлетворения или найти конец своим амбициям.

24. Каждый должен быть доволен тем, что он достигает с помощью своей прошлой судьбы, так как недовольство никогда не может принести счастья. Человек, который не контролирует себя, не будет счастлив, даже обладая тремя мирами.

25. Материальное существование вызывает недовольство, связанное с удовлетворением похотливых желаний и достижением все больших и больших денег. Такова причина для продолжения материальной жизни, которая полна повторяющихся рождения и смерти. Но тот, кто удовлетворен тем, что обретается само собой {посредством судьбы}, достоен освобождения из этого материального существования.

26. Брахмана, который доволен всем тем, чего ему суждено достигнуть, расширенно просвещается духовной энергией, но духовная потенция неудовлетворенного брахманы уменьшается (точно также), как огонь ослабевает в силе, когда на него поливают воду.

27. Поэтому, О Царь, от тебя, лучшего из тех, кто дает милостыню, Я прошу только три шага земли. С помощью такого дара Я буду очень удовлетворен, так как путь счастья - быть полностью довольным получением того, в чем имеется абсолютная необходимость.

28. Когда Верховная Личность Бога сказал такие слова Бали Махарадже, Бали улыбнулся и сказал Ему, - "Хорошо. Возьми то, что Ты хочешь." Чтобы подтвердить свое обещание дать Ваманадеве желаемую землю, он затем взял (в свои руки) свой водяной горшок.

29. Понимая цель Господа Вишну, Шукрачарйа, лучший из ученых, немедленно сказал следущее своему ученику, который был готов предложить все Господу Ваманадеве.

30. Шукрачарйа сказал: О сын Вирочаны, этот брахмачари в форме карлика непосредственно непреходящий Верховная Личность Бога, Вишну. Приняв Кашйапу Муни Своим отцом и Адити - Своей матерью, Он сейчас появился для того, чтобы исполнить интересы полубогов.

31. Ты не знаешь, в какое опасное положение ты попал, пообещав дать Ему землю. Я не думаю, что это обещание благоприятно для тебя. Оно принесет великий ущерб демонам.

32. Этот человек, ложно кажущийся брахмачари, - в действительности Верховная Личность Бога, Хари, который пришел в этой форме, чтобы отобрать у тебя всю твою землю, богатство, красоту, силу, славу и образование. Забрав все это у тебя, Он отдаст это Индре, твоему врагу.

33. Ты пообещал дать Ему три шага земли в качестве милостыни, но когда ты дашь ему ее, Он отнимет три мира. Ты мошенник! Ты не знаешь, какую великую ошибку ты сделал. После того, как ты отдашь все Господу Вишну, у тебя не останется средств к существованию. Как же тогда ты будешь жить?

34. Ваманадева сначала покроет три мира одним (Своим) шагом, затем Он сделает второй Свой шаг и покроет все во внешнем пространстве, и затем Он распустит Свое вселенское тело, чтобы оккупировать все. Где ты предложишь Ему сделать Его третий шаг?

35. Ты, без сомнения, будешь не в состоянии выполнить свое обещание, и я думаю, что благодаря этой неспособности твоя вечная обитель переместится в ад.

36. Сведущие ученые не восхваляют ту милостыню, которая подвергает опасности собственные средства к существованию дарующего. Милостыня, жертвоприношение, аскетизм и плодотворная деятельность возможны для того, кто компетентен в заработке своих средств к существованию надлежащим образом. [Они не возможны для того, кто не может поддерживать себя самого.]

37. Поэтому тот, кто исполнен знания, должен делить свое накопленное богатство на пять частей - для религии, для репутации, для богатства, для удовлетворения чувств и для содержания членов своей семьи. Такая личность счастлива в этом мире и в следующем.

38. Каждый может возразить, что если ты уже обещал, то как ты можешь отказываться? О лучший из демонов, прими от меня доказательство Бахврича-шрути, которое говорит, что обещание истинно, если ему предшествует слово ом, и неистинно, если нет.

39. Веды предписывают, что действительный результат дерева тела - это хорошие плоды и цветы, полученные от него. Но если телесное дерево не существует, не существует возможности действительных плодов и цветов. Даже если тело базируется на неправде, не может быть настоящих плодов и цветов без помощи телесного дерева.

40. Когда дерево срубается под корень, оно немедленно падает вниз и начинает сохнуть. Подобно этому, если кто-либо не заботится о теле, которое считается неистинным - иными словами, если под корень срубается неправда, тело, без сомнения, высыхает.

41. Произнесение слова "ом" обозначает отречение от своих денежных накоплений. Иными словами, произнося это слово, каждый освобождается от привязанности к деньгам, потому что его деньги у него отбираются. Быть без денег - не очень приятно, так как в таком положении никто не может исполнить свои желания. Иными словами, используя слово "ом", человек становится пораженным бедностью. Особенно, когда кто-либо дает милостыню бедному человеку или просителю <нищему>, он остается недовольным в самореализации и в удовлетворении чувств.

42. Поэтому, безопасный вариант - сказать нет. Несмотря на то, что это ложь, она защищает человека полностью, она привлекает к нему внимание других, и она дает ему полный шанс собирать деньги у других для себя самого. Тем не менее, если кто-либо всегда признает, что он ничего не имеет, он подлежит осуждению, так как он - ходячий мертвец, то есть еще во время дыхания он должен считаться убитым.

43. В лести женщине, чтобы подчинить ее власти, в шутке, в брачной церемонии, в заработке средств к существованию, когда жизнь пребывает в опасности, в защите коров и брахманической культуры, или в защите человека от руки его врага ложь никогда не осуждается.

Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Девятнадцатая Глава Восьмой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Господь Ваманадева Просит Милостыню у Бали Махараджи."

============================================================

^ # Глава Двадцатая.#

# Махараджа # Вселенную.

1. Шри Шукадева Госвами сказал: О Царь Парикшит, когда Бали Махараджа получил такой совет от своего духовного учителя, Шукрачарйи, священника его семьи, он оставался безмолвным какое-то время, и затем, после полного обдумывания, он ответил своему духовному учителю следущее.

2. Бали Махараджа сказал: Как ты уже утверждал, принцип религии, который не намекает на экономическое развитие, удовлетворение чувств, славу или средства к существованию, - это истинный профессиональный долг домохозяина. Я также думаю, что этот религиозный принцип правилен.

3. Я внук Махараджи Прахлады. Как я могу нарушить свое обещание из-за жадности ради денег, когда я уже сказал, что отдам эту землю? Как я могу поступить, как обычный обманщик, особенно по отношению к брахману?

4. Нет ничего более грешного, что неправдивость. Вследствие этого мать Земля однажды сказала, - "Я могу вынести любую тяжелую вещь, за исключением личности, которая лжет."

5. Я не боюсь ада, бедности, океана несчастья, падения с моего положения или даже смерти самой настолько, насколько я боюсь обмана брахманы.

6. Мой господин, ты можешь также увидеть, что все материальные богатства этого мира определенно отнимаются у их владельца в момент смерти. Поэтому, если брахмана Ваманадева не доволен теми дарами, которые получил человек, почему не доставить Ему удовольствие богатствами, которые суждено потерять в момент смерти?

7. Дадхичи, Шиби и многие другие великие личности пожелали пожертвовать даже своими жизнями ради блага всех людей в целом. Об этом свидетельствует история. Так почему же не оставить эту незначительную землю? Какое есть серьезное соображение против этого?

8. О лучший из брахманов, определенно великие демонические цари, которые никогда не отказывались сражаться, наслаждались этим миром, но в свое время все, что они имели, было отобрано, за исключением их репутации, посредством которой они продолжают существовать. Иными словами, каждый должен пытаться достичь хорошей репутации вместо чего-либо другого.

9. О лучший из брахманов, многие люди оставили свои жизни на поле битвы, неиспуганные сражением, но редко кто получал возможность искренне отдать свое накопленное богатство святой личности, которая создает святые места.

10. Давая милостыню, благосклонный и милостивый человек несомненно становится даже более, чем благочестивым, особенно, когда он дает милостыню личности, подобной твоему доброму я. При этих обстоятельствах я должен дать этому маленькому брахмачари любую милостыню, какую Он желает (получить) от Меня.

11. О великий мудрец, великие святые личности, подобные тебе, будучи полностью осведомленными обо (всех) Ведических принципах в совершении ритуальных церемоний и йаджней, поклоняются Господу Вишну во всех обстоятельствах. Поэтому, пришел ли тот же самый Господь Вишну сюда, чтобы дать мне все благословения или наказать меня, как врага, я должен выполнить Его приказание и дать Ему требуемый кусок земли без колебания.

12. Несмотря на то, что Он - Сам Господь Вишну, проявляя страх, Он скрыл себя в форме брахманы, чтобы прийти ко мне с просьбой. При данных обстоятельствах, так как Он принял форму брахманы, даже если Он безбожно арестует меня или даже убьет меня, я не нанесу ответного удара, хотя Он и является моим врагом.

13. Если этот брахмана действительно является Господом Вишну, который почитается Ведическими гимнами, Он никогда не оставит Свою широко распространенную репутацию; либо Он будет лежать, убитый мной, либо Он убьет меня в битве.

14. Шри Шукадева Госвами продолжал: После этого духовный учитель, Шукрачарйа, вдохновленный Верховным Господом, проклял своего возвышенного ученика Махараджу Бали, который был настолько великодушен и настолько утвердился в правдивости, что вместо оказания почтения наставлениям своего духовного учителя, он захотел нарушить его приказ.

15. (Шукрачарйа сказал:) Несмотря на то, что ты не имеешь знания, ты стал так называемой ученой личностью, и поэтому ты посмел быть настолько бесстыдным, что ослушался моего приказания. Из-за этого непослушания мне ты очень скоро лишишься всего твоего состояния.

16. Шукадева Госвами продолжал: Даже после того, как он был так проклят своим собственным духовным учителем, Бали Махараджа, будучи великой личностью, никогда не отступал от своего решения. Поэтому, согласно обычаю, он сначала предложил воду Ваманадеве и затем предложил Ему дар земли, как он (Ему) обещал.

17. Жена Бали Махараджи, известная, как Виндхйавали, которая была украшена ожерельем из жемчуга, немедленно пришла и принесла большой водяной горшок, полный воды, для поклонения Господу посредством омовения Его стоп.

18. Бали Махараджа, поклонник Господа Ваманадевы, ликуя, омыл лотосные стопы Господа и затем окропил водой свою голову, так как эта вода спасает всю вселенную.

19. В это время обитатели высшей планетарной системы, а именно, полубоги, Гандхарвы, Видйадхары, Сиддхи и Чараны, - все очень довольные простым, нелицемерным <недвуличным> поступком Бали Махараджи, прославили его качества и осыпали на него миллионы цветов.

20. Гардхарвы, Кимпуруши и Киннары снова и снова играли в тысячи и тысячи литавр и труб, и они пели с великим ликованием, провозглашая, "Какой возвышенной личностью является Бали Махараджа, и какую трудную задачу он совершил! Даже хотя он и знал, что Господь Вишну был на стороне его врагов, он, тем не менее, отдал Господу все три мира в милостыню."

21. Безграничный Верховная Личность Бога, который принял форму Ваманы, затем начал увеличиваться в размере, говоря на языке материальной энергии, пока вся вселенная не была в Его теле, включая Землю, планетарные системы, небо, направления, различные дыры во вселенной, моря, океаны, птиц, зверей, человеческих существ, полубогов и великих святых личностей.

22. Бали Махараджа вместе со всеми священниками, ачарйами и членами собрания наблюдал вселенское тело Верховной Личности Бога, которое было исполнено шести богатств. Это тело затронуло все во вселенной, включая все грубые материальные элементы, чувства, объекты чувств, ум, разум и ложное эго, различные виды живых существ, и действия и последствия действий трех гун материальной природы.

23. После этого Бали Махараджа, который занимал место Царя Индры, смог увидеть низшие планетарные системы, такие как Расатала, на подошвах стоп вселенской формы Господа. Он увидел на стопах стопах Господа поверхность земного шара, на поверхности Его икр - все горы, на Его коленях - различных птиц, и на Его бедрах - разнообразие воздуха.

24. Внизу одежд Верховного Господа, который действует удивительно, Бали Махараджа увидел вечерние сумерки. На гениталиях Господа он увидел Праджапати, и на округлой части талии он увидел себя со своими близкими спутниками. На пупке Господа он увидел небо, на животе Господа он увидел семь океанов, и на груди Господа он увидел все скопления звезд.

25-29. Мой дорогой Царь, на сердце Мурари Господа он увидел религию; на груди, - как приятные слова, так и правдивость; в уме, - Луну; на груди, богиню удачи с цветком лотоса в ее руке; на шее - все Веды и все звуковые вибрации; на руках - всех полубогов, возглавляемых Царем Индрой; в обоих ушах - все части света; на голове - высшие планетарные системы; на волосах - облака; в ноздрях - ветер; на глазах - Солнце; и во рту - огонь. Из Его слов происходили все Ведические мантры, на Его языке был полубог воды, Варунадева, на Его бровях были регулирующие принципы, на Его веках были день и ночь. [Когда Его глаза были открыты - было дневное время, и когда они закрывались - наступала ночь.] На Его лбу был гнев, и на Его губах была жадность. О Царь, в Его прикосновении были (все) вожделенные желания, в Его семени были все воды, за спиной у Него находилось безбожие, и в Его удивительной деятельности или шагах <следах> был огонь жертвоприношений. В Его тени была смерть, в Его улыбке была иллюзорная энергия, и на волосах Его тела были все лекарства и травы. В Его венах были все реки, на Его ногтях были все камни, в Его разуме был Господь Брахма, полубоги и великие святые личности, и по всему Его телу и чувствам проходили все живые существа, подвижные и неподвижные. Таким образом Бали Махараджа увидел все в гигантском теле Господа.

30. О Царь, когда все демоны, последователи Махараджи Бали, увидели вселенскую форму Верховной Личности Бога, который содержал все в Своем теле, когда они увидели в руке Господа Его диск, известный, как Сударшана чакра, который генерирует невыносимый жар, и когда они услышали оглушительный звук Его лука, все это вызвало скорбь в их сердцах.

31. Раковина Господа, называемая Панчаджанйей, которая издавала звуки, подобные громыханию облаков; очень страшная булава, называемая Каимодаки; меч, называемый Видйадхара, со щитом, украшенным тысячью луноподобных колец <пятен>; и также Акшайасайака, лучший из всех колчанов, - все они появились вместе, чтобы предложить молитвы Господу.

32-33. Спутники Господа, возглавляемые Сунандой и другими главными спутниками и сопровождаемые всеми господствующими божествами разнообразных планет, предлагали молитвы Господу, который носил сияющий шлем, браслеты, и блестящие серьги, напоминающие рыб. На груди Господа была прядь волос, называемая Шриватсой, и трансцендентальный драгоценный камень, именуемый Каустубхой. Он был одет в желтую одежду, покрытую поясом, и Он был украшен цветочной гирляндой, облепленной пчелами. Проявив Себя таким образом, О Царь, Верховная Личность Бога, чья деятельность удивительна, покрыл всю поверхность Земли одним (Своим) шагом, небо - Своим телом, и все части света Своими руками.

34. Когда Господь сделал Свой второй шаг, Он покрыл все небесные планеты. И не осталось даже пятнышка для Его третьего шага, так как стопа Господа простиралась все выше и выше, выше Махарлоки, Джаналоки, Таполоки и даже Сатйалоки.

Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Двадцатая Глава Восьмой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Бали Махараджа Отдает Вселенную."

============================================================

^ # Глава Двадцать Первая.#

# Арестовывает # Махараджу.

1. Шукадева Госвами продолжал: Когда Господь Брахма, который родился из лотосного цветка, увидел, что лучезарность его обители, Брахмалоки, была приуменьшена ослепительным блеском от ногтей на ногах Господа Ваманадевы, он приблизился к Верховной Личности Бога. Господа Брахму сопровождали все великие мудрецы, возглавляемые Маричи, и йоги, подобные Санандане, но в присутствии того ослепительного блеска, О Царь, даже Господь Брахма и его товарищи казались незначительными.

2-3. Среди великих личностей, которые пришли поклониться лотосным стопам Господа, были те, кто достиг совершенства в самоконтроле и регулирующих принципах, а также эксперты в логике, истории, обычном образовании и Ведической литературе, известной как калпа [имеющей дело со старыми историческими проишествиями]. Другие были экспертами в Ведических заключениях, подобных Брахма-самхите, всем другом знании Вед [Саме, Йаджур, Риг и Атхарве] и также дополнительном Ведическом знании [Айур-веде, Дханур -веде, и т.д.]. Другие были теми, кто освободился от последствий плодотворной деятельности с помощью трансцендентального знания, пробужденного практикой йоги. И еще там были другие, те, кто достиг места жительства на Брахмалоке не посредством обычной кармы, а посредством продвинутого Ведического знания. После преданного богослужения возвышенным лотосным стопам Верховного Господа посредством жертвоприношений воды Господь Брахма, который был рожден из лотоса, выросшего из пупка Господа Вишну, предложил молитвы Господу.

4. О Царь, вода из камандалу Господа Брахмы омыла лотосные стопы Господа Ваманадевы, который известен, как Урукрама, замечательный актер. Таким образом эта вода настолько очистилась, что она превратилась в воду Ганги, которая спустилась из-под небес, очищая три мира, подобно чистой славе Верховной Личности Бога.

5. Господь Брахма и все преобладающие божества различных планетарных систем начали поклоняться Господу Ваманадеве, их верховному учителю и господину, который уменьшил Себя из Своей всепроникающей формы до Своей изначальной формы. Они собрали все составные части и принадлежности для этого поклонения.

6-7. Они поклонялись Господу, предлагая приятно пахнущие цветы, воду, падйу и аргхйу, сандаловую пасту и пасту агуру, фимиам, лампы, вареный рис, немолотые зерна, плоды, корни и побеги. Делая так, они возносили молитвы, указывающие на славные деяния Господа, и кричали "Джайа! Джайа!" Они также танцевали, играли на инструментах, пели, дули в раковины и били в литавры, таким образом поклоняясь Господу.

8. Джамбаван, царь медведей, также присоединился к церемонии. Направляя звук своего горна во все части света, он провозглашал великий праздник по случаю победы Господа Ваманадевы.

9. Когда демонические последователи Махараджи Бали увидели, что их господин, который проявил решительность в совершении жертвоприношения, потерял все свои владения из-за Ваманадевы, который отобрал их под видом прошения трех шагов земли, они очень разгневались и сказали следущее.

10. "Этот Вамана, конечно же, - не брахмана, а лучший среди обманщиков, Господь Вишну. Приняв форму брахманы, Он скрыл Свою собственную форму, и таким образом Он работает в интересах полубогов.

11. "Наш господин, Бали Махараджа, благодаря его положению в исполнении йаджни, потерял силу наказывать. Воспользовавшись этим, наш вечный враг, Вишну, одетый в форму просителя брахмачари, отобрал (у него) все его состояние.

12. "Наш господин, Бали Махараджа, всегда устойчив в правдивости, и это особенно так в настоящее время, так как он был посвящен в совершение жертвоприношения. Он всегда очень добр и милостив по отношению к брахманам, и он никогда не может говорить лжи.

13. "Поэтому, наш долг - убить этого Ваманадеву, Господа Вишну. Это наш религиозный принцип, и путь ко спасению нашего господина." Приняв такое решение, демонические последователи Махараджи Бали, взяли свое различное вооружение с намерением убить Ваманадеву.

14. О Царь, демоны, раздраженные их обычным гневом, взяли свои пики и трезубцы в руки, и против воли Махараджи Бали они вышли вперед, чтобы убить Господа Ваманадеву.

15. О Царь, когда товарищи Господа Вишну увидели солдат демонов, стремительно вышедших вперед, они улыбнулись. Взяв свое оружие в руки, они запретили демонам продолжать их попытку.

16-17. Нанда, Сунанда, Джайа, Виджайа, Прабала, Бала, Кумуда, Кумудакша, Вишваксена, Пататтрират [Гаруда], Джайанта, Шрутадева, Пушпаданта и Сатвата - все были спутниками Господа Вишну. Они были так сильны, как десять тысяч слонов, и сейчас они начали убивать солдат демонов.

18. Когда Бали Махараджа увидел, что его собственных воинов убивали спутники Господа Вишну, он вспомнил проклятие Шукрачарйи и запретил своим солдатам продолжать сражение.

19. О Випрачитти, О Раху, О Неми, пожалуйста, послушайте мои слова! Не сражайтесь. Остановитесь немедленно, так как настоящее время не в нашу пользу.

20. О Даитйи, человеческими усилиями никто не может заменить Верховную Личность Бога, который может приносить счастье и беды всем живым существам.

21. Высший временной фактор, который представляет Верховную Личность Бога, был раньше на нашей стороне и не был благосклонен к полубогам, но сейчас тот же самый временной фактор повернулся против нас.

22. Никто не может превзойти временного (*) представителя Верховной Личности Бога ни с помощью материальной энергии, ни с помощью совета министров, разума, дипломатии, крепости, мистических мантр, лекарств, трав или каких-то других средств.

--

(*) Ударение на слоге `но' (прим. перев).

23. Раньше, уполномоченные провидением, вы победили великое число таких последователей Господа Вишну. Но сегодня те же самые последователи, побеждая нас, рычат в ликовании, подобно львам.

24. Если провидение не будет с нами, мы не сможем достичь победы. Поэтому мы должны подождать того благоприятного времени, когда наша победа над ними будет возможна.

25. Шукадева Госвами продолжал: О Царь, в соответствии с указанием их хозяина, Бали Махараджи, все главы демонов и Даитйев, вошли в низшие районы вселенной, в которые их проводили солдаты (Господа) Вишну.

26. После этого, в день сома-паны, после того, как жертвоприношение было завершено, Гаруда, царь птиц, понимая желание своего господина, связал Бали Махараджу веревками Варуны.

27. Когда Бали Махараджа был таким образом связан Господом Вишну, который является самым могущественным, во всех частях света по всем высшим и низшим планетарным системам вселенной раздался великий стон скорби.

28. О Царь, Верховная Личность Бога, Ваманадева, затем сказал Бали Махарадже, самой свободной и прославленной личности, которого Он арестовал веревками Варуны. Бали Махараджа потерял весь свой телесный блеск, но он, тем не менее, был непоколебим в своей решимости.

29. О Царь демонов, ты обещал Мне три шага земли, но Я покрыл всю вселенную только двумя шагами. Сейчас подумай о том, где Я должен сделать Свой третий (шаг).

30. Так далеко, как Солнце и Луна сияют вместе со звездами, и так далеко, как облака изливают дожди, так далеко вся земля во всей вселенной принадлежит тебе.

31. Из всех этих владений одним Своим шагом Я покрыл Бхурлоку и Своим телом Я занял все небо и все части света. И в твоем присутствии Своим вторым шагом Я оккупировал высшую планетарную систему.

32. Так как ты был не в состоянии дать Мне милостыню в соответствии со своим обещанием, правило таково, что ты должен отправиться вниз жить на адских планетах. Поэтому, в соответствии с указанием Шукрачарйи, твоего духовного учителя, сейчас отправляйся вниз и живи там.

33. Далеко от возвышения на райские планеты или исполнения своей мечты тот, кто не так, как подобает, дает просителю то, что он пообещал, падает вниз в адские условия жизни.

34. Будучи ложно гордым своими владениями, ты пообещал дать Мне землю, но ты не смог исполнить своего обещания. Поэтому, так как твое обещание было лживым, ты должен прожить несколько лет в адской жизни.

Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Двадцать Первая Глава Восьмой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Господь Арестовывает Бали Махараджу."

============================================================

^ # Глава Двадцать Вторая.#

# Махараджа # Свою Жизнь.

1. Шукадева Госвами сказал: О Царь, несмотря на то, что Верховная Личность Бога по всей видимости действовал несправедливо по отношению к Бали Махарадже, Бали Махараджа был тверд в своей решимости. Считая себя не исполнившим свое обещание, он сказал следущее.

2. Бали Махараджа сказал: О лучшая Личность Бога, самый почитаемый для всех полубогов, если Ты считаешь, что мое обещание стало ложным, то я определенно исправлю этот вопрос, чтобы сделать его истинным. Я не могу позволить, чтобы мое обещание было фальшивым. Поэтому, пожалуйста, сделай Свой третий лотосный шаг на моей голове.

3. Я не боюсь быть лишенным всех моих достояний, проживать в адских условиях, быть связанным из-за бедности веревками Варуны или быть наказанным Тобой так сильно, как я боюсь бесчестия.

4. Несмотря на то, что отец, мать, брат или друг могут иногда наказывать кого-нибудь в качестве доброжелателя, они никогда не наказывают своих подопечных, подобных нам. Но так как Ты являешься самым почитаемым Господом, Я расцениваю наказание, которое Ты подарил мне, как самое возвышенное.

5. Так как Твое Величество непосредственно является величайшим доброжелателем нас, демонов, Ты действуешь для нашего наилучшего благополучия, выдавая себя за нашего врага. Так как демоны, подобные нам, всегда стремятся к положению ложного престижа, наказывая нас, Ты даешь нам глаза для того, чтобы увидеть правильный путь.

6-7. Многие демоны, которые были постоянно враждебны по отношению к Тебе, в итоге достигли совершенства великих мистических йоги. Твое Величество может делать одно дело для того, чтобы служить многим целям, и следовательно, несмотря на то, что Ты наказывал меня различными способами, я не чувствую стыда за то, что ты связал меня веревками Варуны, и также я не чувствую себя обиженным.

8. Мой дед Прахлада Махараджа широко известен, признаваемый всеми Твоими преданными. Хотя его и изводил его отец, Хиранйакашипу, множеством (различных) способов, он тем не менее, остался верующим, приняв убежище у Твоих лотосных стоп.

9. Что проку в материальном теле, которое в конце жизни автоматически покидает своего владельца? И что проку во всех членах семьи, которые в действительности являются грабителями, уносящими деньги, которые полезны для служения Господу в духовном изобилии? Что проку в жене? Она - только источник разбухающих материальных условий. И что проку в семье, доме, стране или в обществе? Привязанность к ним лишь впустую растрачивает ценную энергию времени жизни.

10. Мой дед, лучший из всех людей, который достиг безграничного знания и был почитаем для каждого, боялся обычных людей в этом мире. Будучи полностью убежденным в реальности, предоставляемой убежищем у Твоих лотосных стоп, Он принял убежище Твоих лотосных стоп против воли своего отца и демонических друзей, которые были убиты Тобой самим.

11. Только по воле провидения я был насильно перенесен под Твои лотосные стопы и был лишен всего своего богатства. Из-за иллюзии, создаваемой временным богатством, люди в основной своей массе, что живут в материальных условиях, смотрящие неминуемой смерти в лицо каждый момент, не понимают, что эта жизнь временна. Только по милости провидения я был спасен из этих условий.

12. Шукадева Госвами сказал: О лучший из Куру, пока Бали Махараджа таким образом описывал свое удачливое положение, там появился самый дорогой преданный Господа, Прахлада Махараджа, подобно Луне, взошедшей ночью.

13. Затем Бали Махараджа увидел своего деда Прахладу Махараджу, самую удачливую личность, чье темное тело напоминало черную мазь для глаз. Его высокая, элегантная фигура была облачена в желтые одежды, он имел длинные руки, и его прекрасные глаза были подобны лепесткам лотоса. Он был очень дорог и приятен каждому.

14. Связанный веревками Варуны Бали Махараджа не смог предложить приличного почтения Прахладе Махарадже, как он делал это раньше. Более того, он просто предложил свои почтительные поклоны своей головой, своими глазами, налитыми слезами, и своим лицом, опущенным от стыда.

15. Когда великая личность Прахлада Махараджа увидел, что там сидел Верховный Господь, окруженный и почитаемый Своими близкими спутниками, подобными Сунанде, его переполнили слезы ликования. Приблизившись к Господу и упав на землю, он предложил поклоны Господу своей головой.

16. Прахлада Махараджа сказал: Мой Господь, это Ты дал этому Бали очень большое богатство положения небесного царя, и это Ты сейчас, сегодня, забрал все это обратно. Я считаю, что Твое Величество действовал с равной красотой в обоих случаях. Так как его возвышенное положение, как Царя небес, поместило его в темноту невежества, Ты оказал ему очень большую милость, забрав обратно все его богатство.

17. Материальное богатство настолько чарующе, что оно заставляет даже ученого, самоконтролируемого человека забыть о поиске цели самоосознания. Но Верховная Личность Бога, Нарайана, Господь вселенной, может увидеть все по Своему желанию. Поэтому я предлагаю Ему свои глубокие почтительные поклоны.

18. Шукадева Госвами продолжал: О Царь Парикшит, к Верховной Личности Бога обратился Господь Брахма в присутствии Прахлады Махараджи, который стоял поблизости со сложенными руками.

19. Но целомудренная жена Бали Махараджи, испуганная и огорченная тем, что ее мужа связали, немедленно предложила поклоны Господу Ваманадеве [Упендре]. Она сложила (вместе) свои руки и сказала следущее.

20. Шримати Виндхйавали сказала: О мой Господь, Ты создал всю вселенную для наслаждения Своими собственными играми, но глупые, неразумные люди провозгласили (свою) собственность на материальное наслаждение. Без сомнения, они - бесстыдные агностики. Ложно провозглашая собственность, они считают, что они могут давать милостыню и наслаждаться. В таком состоянии что хорошего они могут сделать для Тебя, который является независимым творцом, опекуном и разрушителем этой вселенной?

21. Господь Брахма сказал: О доброжелатель и хозяин всех живых существ, О почитаемое Божество всех полубогов, О всепроникающая Личность Бога, сейчас этот человек получил достаточное наказание, так как Ты отобрал (у него) все. Сейчас Ты можешь освободить его. Он не заслуживает большего наказания.

22. Бали Махараджа уже предложил все Твоему Величеству. Без колебания он предложил свою землю, планеты и все остальное, что он заработал своими благочестивыми действиями, включая даже свое собственное тело.

23. Предлагая лишь только воду, свежевысросшую траву или бутоны цветов Твоим лотосным стопам, те, кто не поддерживают умственной двойственности, могут достичь самой возвышенной позиции в духовном мире. Этот Бали Махараджа без двуличия сейчас предложил (Тебе) все во (всех) трех мирах. Разве может тогда он заслуживать страдания от ареста?

24. Верховная Личность Бога сказал: Мой дорогой Господь Брахма, из-за материального богатства глупый человек становится тупоумным и сумасшедшим. Таким образом он не уважает никого в трех мирах и отрицает даже Мой авторитет. Такой личности Я оказываю особую милость, сначала отбирая (у него) всю его собственность.

25. В время вращения в цикле рождения и смерти - снова и снова в различных видах жизни благодаря своей собственной плодотворной деятельности, зависимое живое существо, по воле доброй удачи, может стать человеческим существом. Это человеческое рождение очень редко достигается.

26. Если человек рождается в аристократической семье или в высшем статусе жизни, если он совершает удивительную деятельность, если он молод, если он обладает личной красотой, хорошим образованием и хорошим богатством, и если он, тем не менее, не гордится своими богатствами, то нужно понимать, что он наделен особым расположением Верховной Личности Бога.

27. Несмотря на то, что аристократическое рождение и другие такие богатства являются препятствиями для продвижения в преданном служении, потому что они являются причинами тщеславия и ложного престижа, эти богатства некогда не беспокоят чистого преданного Верховной Личности Бога.

28. Бали Махараджа стал самым знаменитым среди демонов и неверующих, так как он, вопреки лишению всех материальных богатств, утвердился в своем преданном служении.

29-30. Несмотря потерю своих богатств, падение со своего изначального положения, поражение и арест своими врагами, упреки и отречение от него его друзей и родственников, несмотря на страдание от рабства и несмотря на упрек и проклятие своим духовным учителем, Бали Махараджа, твердый в своем обете, не оставил свою правдивость. Определенно есть доля притворства в том, что Я сказал о религиозных принципах, но он не оставил религиозные принципы, так как он верен своему слову.

31. Господь продолжал: За его великое терпение, Я подарю ему дворец, недостижимый даже для полубогов. Он станет Царем райских планет в течение периода Ману, известного, как Саварни.

32. Пока Бали Махараджа не достигнет положения Царя небес, он будет жить на планете Сутала, которая создана Вишвакармой по Моему приказу. Так как она особенно защищается Мной, она свободна от умственных и телесных страданий, усталости, головокружения, поражения и всех остальных беспокойств. Бали Махараджа, ты можешь сейчас идти туда мирно жить.

33. О Бали Махараджа [Индрасена], сейчас ты можешь отправиться на планету Сутала, которая желанна даже для полубогов. Живи там умиротворенно в окружении своих друзей и родственников. Всей доброй удачи тебе.

34. На планете Сутала даже господствующие божества других планет, и что же говорить об обычных людях, не смогут победить тебя. Что же касается демонов, то если они нарушат твое управление, Мой диск поубивает их.

35. О великий герой, Я всегда буду (рядом) с тобой и обеспечу защиту во всех отношениях тебе и твоим спутникам и твоей собственности. Кроме того, ты сможешь всегда там видеть Меня.

36. Так как там ты увидишь Мою высшую доблесть, твои материалистические идеи и беспокойства, которые возникли из твоего общения с демонами и Данавами, будут немедленно побеждены.

Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Двадцать Вторая Глава Восьмой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Бали Махараджа Отдает Свою Жизнь."

============================================================

^ # Глава Двадцать Третья.#

# Вновь Достигают # Планет.

1. Шукадева Госвами сказал: Когда верховная, древняя, вечная Личность Бога сказал такие слова Махарадже Бали, который признается всемирно, как чистый преданный Господа и поэтому - великая душа, Бали Махараджа, со слезами на глазах, со сложенными руками и с дрожащим в преданном экстазе голосом, ответил (Ему) следущее.

2. Бали Махараджа сказал: Какой удивительный эффект заложен даже в попытке предложить почтительные поклоны Тебе! Я лишь только попытался предложить Тебе поклоны, но, тем не менее, попытка была такой же успешной, как поклонение чистых преданных. Беспричинная милость, которую Ты оказал мне, падшему демону, никогда не достигалась даже полубогами или главами различных планет.

3. Шукадева Госвами продолжал: Сказав такие слова, Бали Махараджа предложил свои поклоны сначала Верховной Личности Бога, Хари, и затем Господу Брахме и Господу Шиве. Таким образом он был освобожден из рабства нага-паши [веревок Варуны], и в полном удовлетворении он вошел на планету, известную, как Сутала.

4. Таким образом, передав право собственности на райские планеты Индре и удовлетворив желание Адити, матери полубогов, Верховная Личность Бога распорядился делами во вселенной.

5. Когда Прахлада Махараджа услышал о том, как Бали Махараджа, его внук и потомок, освободился от рабства и достиг благословения Господа, он сказал следущее в тоне великой экстатической преданности.

6. Прахлада Махараджа сказал: О Верховная Личность Бога - Ты почитаем всемирно; даже Господь Брахма и Господь Шива поклоняются Твоим лотосным стопам. И все же несмотря на то, что Ты - такая великая личность, Ты милостиво пообещал защищать нас, демонов. Я думаю, что такая доброта никогда не достигалась даже Господом Брахмой, Господом Шивой или богиней удачи, Лакшми, не говоря уже о других полубогах или обычных людях.

7. О высшее убежище каждого, великие личности, подобные Брахме, наслаждаются своим совершенством, просто пробуя на вкус мед воздаяния служения Твоим лотосным стопам. Но что касается нас, которые все являются разбойниками и дебоширами, рожденными в завистливой семье демонов, как мы получили Твою милость? Это было возможно только потому, что Твоя милость является беспричинной.

8. О мой Господь, Твои игры - все удивительно совершаются Твоей непостижимой духовной энергией; и посредством ее искаженного отражения, материальной энергии, Ты создал все вселенные. Как Сверхдуша всех живущих существ, Ты знаешь все, и поэтому Ты, без сомнения, одинаково относишься к каждому. Тем не менее, Ты благоволишь к Своим преданным. Однако это не пристрастие, так как Твой характер в точности подобен характеру дерева желаний, которое дает плоды в соответствии с желанием каждого.

9. Верховная Личность Бога сказал: Мой дорогой сын Прахлада, всей доброй удачи тебе. В данное время, пожалуйста, отправляйся в место, известное, как Сутала, и там наслаждайся счастьем с твоим внуком и другими твоими родственниками и друзьями.

10. Верховная Личность Бога заверил Прахладу Махараджу: Ты сможешь видеть Меня там в Моем обычном качестве с раковиной, диском, булавой и лотосом в Моих руках. Благодаря твоему трансцендентальному блаженству из-за постоянных личных встреч со Мной, ты не будешь больше привязан к плодотворной деятельности.

11-12. Шрила Шукадева Госвами сказал: Сопровождаемый Бали Махараджей, О мой дорогой Царь Парикшит, Прахлада Махараджа, хозяин всех правителей демонов, со сложенными руками выслушал приказ Верховного Господа. Сказав Господу "да", обойдя вокруг Него и предложив Ему почтительные поклоны, он отправился на низшую планетарную систему, известную, как Сутала.

13. Хари, Верховная Личность Бога, Нарайана, затем обратился к Шукрачарйе, который сидел неподалеку посреди священников [брахмы, хоты, удхаты и адхварйу]. О Махараджа Парикшит, эти священники были все брахма-вади, последователями Ведических принципов совершения жертвоприношений.

14. О лучший из брахманов, Шукрачарйа, пожалуйста, опиши ошибку или несоответствие в твоем ученике Бали Махарадже, который занимался совершением жертвоприношений. Эта ошибка будет аннулирована, когда ее рассмотрят в присутствии квалифицированных брахманов.

15. Шукрачарйа сказал: Мой Господь, Ты - наслаждающийся и законодатель во всех совершениях жертвоприношения, и Ты - йаджна-пуруша, личность, которой предлагаются все жертвоприношения. Если кто-то удовлетворил Тебя, то какие могут быть несоответствия или ошибки в его совершении жертвоприношения?

16. Могут быть несоответствия в произнесении мантр или соблюдении регулирующих принципов, и, кроме того, могут быть несоответствия, связанные со временем, местом, личностью и атрибутами. Но когда воспевается святое имя Твоего Величества, все становится безупречным.

17. Господь Вишну, Я, тем не менее, должен действовать согласно Твоему приказу, потому что повиновение Твоему приказанию является самым благоприятным и является первейшим долгом каждого.

18. Шукадева Госвами продолжал: Таким образом самый могущественный Шукрачарйа принял приказ Верховной Личности Бога с полным почтением. Вместе с лучшими брахманами он начал возмещать несоответствия в жертвоприношениях, совершенных Махараджей Бали.

19. О Царь Парикшит, таким образом забрав всю землю Бали Махараджи посредством просьбы, Верховная Личность Бога, Господь Ваманадева, отдал всю землю Своему брату Индре, отнятую у его врага.

20-21. Господь Брахма [учитель Царя Дакши и всех остальных Праджапати], окруженный полубогами, великими святыми личностями, обитателями Питрилоки, Ману, муни и такими лидерами, как Дакша, Бхригу и Ангира, а также Карттикейей и Господом Шивой, принял Господа Ваманадеву, как защитника каждого. Он сделал это для удовольствия Кашйапы Муни и его жены Адити и для процветания всех обитателей вселенной, включая их различных правителей.

22-23. О Царь Парикшит, Индра считался Царем всей вселенной, но полубоги, во главе с Господом Брахмой, захотели, чтобы Упендра, Господь Ваманадева, стал защитником Вед, принципов религии, славы, богатства, благополучия, обетов, возвышения на высшую планетарную систему и освобождения. Таким образом они приняли Упендру, Господа Ваманадеву, как высшего хозяина всего. Это решение сделало всех живых существ необычайно счастливыми.

24. После этого, вместе со всеми лидерами райских планет, Индра, Царь небес, поставил Господа Ваманадеву перед собой и с одобрения Господа Брахмы перенес Его на райскую планету в небесном аэроплане.

25. Индра, Царь небес, защищенный руками Ваманадевы, Верховной Личности Бога, таким образом вновь достиг своего управления тремя мирами и был восстановлен в своем собственном положении, крайне богатый, бесстрашный и очень довольный.

26-27. Господь Брахма, Господь Шива, Господь Карттикейа, великий мудрец Бхригу, другие святые личности, обитатели Питрилоки и все остальные живые существа, присутствующие (там), включая обитателей Сиддхалоки и живых существ, которые путешествуют во внешнем пространстве в космических кораблях, все прославляли необычные действия Господа Ваманадевы. О Царь, во время пения о Господе и прославления Его, они возвратились на соответствующие им небесные планеты. Они также прославили позицию Адити.

28. О Махараджа Парикшит, удовольствие своей династии, Я сейчас рассказал тебе все об удивительной деятельности Верховной Личности Бога Ваманадевы. Те, кто слушают об этом, определенно освобождаются от всех последствий греховных поступков.

29. Тот, кто подвержен смерти, не может измерить славу Верховной Личности Бога, Тривикрамы, Господа Вишну, равно как и не может он пересчитать число атомов на всей планете Земля (~). Никто, кто уже рожден или кому суждено родиться, не способен на это. Так пел великий мудрец Васиштха.

30. Если кто-либо слушает о необычных деяниях Верховной Личности Бога в Его различных воплощениях, он, без сомнения, возвышается на высшую планетную систему или даже переносится обратно домой, обратно к Богу.

31. Когда бы ни описывалась деятельность Ваманадевы во время ритуальной церемонии, будь то церемония, совершаемая для удовлетворения полубогов, для удовлетворения предков на Питрилоке, или для празднования общественного события, подобного свадьбе, эта церемония должна считаться крайне благоприятной.

Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Двадцать Третья Глава Восьмой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Полубоги Вновь Достигают Райских Планет."

============================================================

^ # Глава Двадцать Четвертая.#

# , Воплощение Господа # Качестве Рыбы.

1. Махараджа Парикшит сказал: Верховная Личность Бога, Хари, вечно находится в Своей трансцендентальной позиции, хотя Он спускается в этот материальный мир и проявляет Себя в различных воплощениях. Его первым воплощением было воплощение великой рыбы. О самый могущественный Шукадева Госвами, я хочу услышать от тебя об играх этой инкарнации рыбы.

2-3. Какова была цель, ради которой Верховная Личность Бога принял отвратительную форму рыбы в точности, как обычное живое существо принимает различные формы под воздействием законов кармы? Форма рыбы определенно признается негодной и исполнена ужасной боли. О мой господин, какова была цель этого воплощения? Пожалуйста, объясни это нам, так как слушание об играх Господа благоприятно для каждого.

4. Сута Госвами сказал: Когда Парикшит Махараджа спросил таким образом у Шукадевы Госвами, этот самый могущественный святой человек начал описывать игры воплощения Господа в качестве рыбы.

5. Шри Шукадева Госвами сказал: О Царь, ради защиты коров, брахманов, полубогов, Ведической литературы, религиозных принципов и принципов для выполнения цели в жизни Верховная Личность Бога принимает формы воплощений.

6. Подобно воздуху, проходящему через различные типы атмосферы, Верховная Личность Бога, хотя Он и выглядит иногда, как человеческое существо, и иногда, как низшее животное, всегда является трансцендентальным. Так как Он находится выше материальных качеств природы, Он не подвержен влиянию высших и низших форм.

7. О Царь Парикшит, в конце прошлого тысячалетия, в конце дня Господа Брахмы, так как Брахма спит в течение ночи, имело место уничтожение, и три мира были покрыты водой океана.

8. В конце дня Брахмы, когда Брахма почувствовал тягу ко сну и пожелал улечься, из его рта вышли Веды, и великий демон по-имени Хайагрива похитил Ведическое знание.

9. Понимая поступки великого демона Хайагривы, Верховная Личность Бога, Хари, который исполнен всех богатств, принял форму рыбы и спас Веды, убив (этого) демона.

10. В течение Чакшуша-манватары был великий царь по-имени Сатйаврата, который был великим преданным Верховной Личности Бога. Сатйаврата совершал аскезы, существуя только за счет воды.

11. В этом [настоящем] тысячалетии Царь Сатйаврата позднее стал сыном Вивасвана, царя планеты Солнце, и был известен, как Шраддхадева. По милости Верховной Личности Бога, он получил пост Ману.

12. Однажды, в то время, как Царь Сатйаврата совершал аскезы, предлагая воду на берегу Реки Критамала, в его ладонях в воде появилась небольшая рыбка.

13. Сатйаврата, Царь Дравидадеши, выплеснул рыбку (обратно) в воду реки вместе с водой из своих ладоней, О Царь Парикшит, потомок Бхараты.

14. Молящим голосом бедная маленькая рыбка сказала Царю Сатйаврате, который был очень милостив: Мой дорогой Царь, защитник бедных, почему ты бросил Меня в воду реки, где живут другие водные жители, которые могут убить Меня? Я очень сильно боюсь их.

15. Чтобы доставить себе удовольствие, Царь Сатйаврата, не зная, что рыбка была Верховной Личностью Бога, решил с великим удовольствием обеспечить рыбке защиту.

16. Милостивый Царь, движимый жалобными словами рыбки, поместил рыбку в водяной кувшин и перенес Ее в свой собственный дом.

17. Но за одну ночь эта рыбка выросла настолько, что Она не могла удобно передвигать свое тело в воде водяного горшка. Затем она сказала Царю следущее.

18. О Мой дорогой Царь, Мне не нравился жить в этом горшке в такой великой тесноте. Поэтому, пожалуйста, найди какой-нибудь более лучший резервуар воды, где Я смогу комфортабельно жить.

19. Затем, вынув рыбу из водяного горшка, Царь бросил Ее в большой колодец. В одно мгновенье рыба развилась до длины трех локтей.

20. Затем рыба сказала: Мой дорогой Царь, этот водоем не подходит для Моего счастливого существования. Пожалуйста, дай Мне более широкий бассейн воды, так как Я приняла убежище у тебя.

21. О Махараджа Парикшит, Царь взял рыбу из колодца и бросил Ее в озеро, но рыба приняла гигантскую форму, увеличившись до размеров воды.

22. Рыба затем сказала: О Царь, Я большой водный житель, и эта вода совсем для Меня не подходит. Сейчас пожалуйста, найди какой-нибудь путь для Моего спасения. Было бы лучше поместить Меня в озеро, которое никогда не уменьшится.

23. Когда Царь Сатйаврата получил эту просьбу, он поместил рыбу в самый большой водоем. Но когда это также стало недостаточным, Царь в конце концов бросил гигантсткую рыбу в океан.

24. Будучи брошенной в океан, рыба сказала Царю Сатйаврате: О герой, в этой воде существуют очень сильные и опасные акулы, которые съедят Меня. Поэтому ты не должен бросать Меня в это место.

25. Услышав такие сладкие слова от Верховной Личности Бога в форме рыбы, Царь, будучи пораженным, спросил Его: Кто Ты, сир? Ты просто запутал нас.

26. Мой Господь, за один день ты расширил Себя на сто миль, покрыв воду реки и океана. До этого я никогда не видел и не слышал о таком водяном животном.

27. Мой Господь, Ты, без сомнения, неистощимый Верховная Личность Бога, Нарайана, Шри Хари. Чтобы оказать Свою милость живым существам, сейчас Ты принял форму водного жителя.

28. О мой Господь, хозяин творения, поддержания и уничтожения, О лучший из наслаждающихся, Господь Вишну, Ты - лидер и место предназначения самоотверженных преданных, подобных нам. Поэтому, позволь мне предложить Тебе мои глубокие почтительные поклоны.

29. Все Твои игры и воплощения определенно появляются для благополучия всех живых существ. Поэтому, мой Господь, я хочу знать цель, ради которой Ты принял эту форму рыбы.

30. О мой Господь, владеющий глазами, подобными лепесткам лотоса, поклонение полубогам, которые находятся в телесной концепции жизни, бесполезно во всех отношениях. Но так как Ты являешься высшим другом и самой дорогой Сверхдушой каждого, поклонение Твоим лотосным стопам никогда не бывает бессмысленным <бесполезным>. Поэтому Ты проявил Свою форму рыбы.

31. Шукадева Госвами сказал: Когда Царь Сатйаврата, сказал такие слова, Верховная Личность Бога, который в конце йуги принял форму рыбы на благо Своего преданного и наслаждался Своими играми в водах опустошения, ответил (ему) следущее.

32. Верховная Личность Бога сказал: О Царь, который может покорить своих врагов, через семь дней три мира - Бхух, Бхувах и Свах - будут все погружены в воды (великого) наводнения.

33. Когда все три мира погрузятся в воду, большой корабль, посланный Мной, появится перед тобой.

34-35. После этого, О Царь, ты соберешь все типы трав и семян и погрузишь их на великую лодку. Затем, сопровождаемый семью ришами и окруженный всеми видами живых существ, ты взойдешь на эту лодку, и без печали ты легко пересечешь со своими спутниками океан наводнения, освещаемый только светом великих риши.

36. Затем, когда лодка будет подбрасываться могущественными ветрами, привяжи корабль к Моему усику с помощью великой змеи Васуки, так как Я буду присутствовать рядом с тобой.

37. Дергая лодку с тобой и со всеми ришами в ней, О Царь, я буду путешествовать в водах опустошения вплоть до конца сна Господа Брахмы.

38. Я буду тщательно давать тебе советы и буду благосклонен к тебе, и благодаря твоим вопросам все о Моей славе, которая известна, как парам брахма, будет проявлено в твоем сердце. Таким образом ты будешь знать все обо Мне.

39. После такого инструктажа Царя, Верховная Личность Бога немедленно исчез. Затем Царь Сатйаврата начал ждать того времени, о котором говорил Господь.

40. Положив (траву) куша ее кончиками на восток, святой Царь, сам повернувшись лицом на северо-восток, сел на траву и начал медитировать на Верховную Личность Бога, Вишну, который принял форму рыбы.

41. После этого гигантские облака, изливающие непрерывную воду, стали возвышать океан все больше и больше. Таким образом океан начал заливать землю и наводнять целый мир.

42. Когда Сатйаврата вспомнил приказ Верховной Личности Бога, он увидел лодку, подплывшую близко к нему. Таким образом он собрал травы и лианы, и окруженный святыми брахманами, он поднялся на лодку.

43. Святые брахманы, довольные царем, сказали ему: О Царь, пожалуйста, медитируй на Верховную Личность Бога, Кешаву. О спасет нас от грозной опасности и устроит все для нашего благополучия.

44. Затем, в то время, как Царь постоянно медитировал на Верховную Личность Бога, в океане наводнения показалась большая золотая рыба. Рыба имела один усик и была восьми миллионов миль длиной.

45. Следуя наставлениям, ранее данным Верховной Личностью Бога, Царь прикрепил лодку к усику рыбы, использовав змею Васуки в качестве веревки. Таким образом будучи удовлетворенным, он начал предлагать молитвы Господу.

46. Царь сказал: По милости Господа те, кто утратили свое знание в незапамятные времена, и кто благодаря этому невежеству вовлекаются в материальную, обусловленную жизнь, полную страданий, получают шанс встретить преданного Господа. Я принимаю эту Верховную Личность Бога, как высшего духовного учителя.

47. В надеждах стать счастливым в этом материальном мире глупая обусловленная душа совершает плодотворную деятельность, которая заканчивается только страданием. Но воздавая служение Верховной Личности Бога, каждый освобождается от таких ложных желаний счастья. Пусть мой духовный учитель разрубит узел ложных желаний во глубине моего сердца.

48. Тот, кто желает быть свободным от материальной запутанности, должен обратиться к служению Верховной Личности Бога и оставить загрязнение невежества, вовлекающее в благочестивую и неблагочестивую деятельность. Таким образом каждый вновь достигает своего изначального тождества точно также, как кусок золота или серебра теряет всю грязь и становится чистым, когда нагревается на огне. Пусть этот неистощимый Верховная Личность Бога станет нашим духовным учителем, так как Он - изначальный духовный учитель всех остальных духовных учителей.

49. Ни все полубоги, ни так называемые гуру, ни все остальные люди,- ни вместе, ни по отдельности - не могут предложить милости, которая равна одной десятитысячной от Твоей. Поэтому я хочу принять убежище у Твоих лотосных стоп.

50. (Точно также,) как слепой человек, не имея способности видеть, принимает другого слепого человека своим руководителем, (так и) люди, которые не знают цели жизни, принимают кого-то своим гуру, кто является негодяем или глупцом. Но мы интересуемся самоосознанием. Поэтому мы принимаем Тебя, Верховную Личность Бога, нашим духовным учителем, так как Ты способен видеть во всех частях света и всезнающ, подобно Солнцу.

51. Материалистические так называемые гуру наставляют своих материалистических учеников об экономическом развитии и удовлетворении чувств, и благодаря таким наставлениям глупые ученики продолжают материальное существование в невежестве. Но Твое Величество дает знание, которое вечно, и разумная личность, получающая такое знание, быстро восстанавливается в своем изначальном конституционном положении.

52. Мой Господь, Ты - высший друг-доброжелатель каждого, самый дорогой друг, управляющий, Сверхдуша, высший наставник и тот, кто дарует высшее знание и исполнение всех желаний. Но несмотря на то, что Ты находишься в сердце, глупцы, благодаря похотливым желаниям в сердце, не могут понять Тебя.

53. О Верховный Господь, ради самореализации я вручаю себя Тебе, которому поклоняются полубоги, как высшему контролеру всего. Посредством Своих наставлений, разоблачающих цель жизни, пожалуйста, разруби узел во глубине моего сердца и позволь мне узнать о предназначении моей жизни.

54. Шукадева Госвами продолжал: Когда Сатйаврата молился таким образом Верховной Личности Бога, который принял форму рыбы, Господь, двигаясь в водах (великого) наводнения, объяснил ему Абсолютную Истину.

55. Верховная Личность Бога таким образом объяснил Царю Сатйаврате духовную науку, известную, как санкхйа-йога, науку, посредством которой каждый учится делать различия между материей и духом [иными словами, бхакти -йогу] вместе с наставлениями, содержащимися в Пуранах [старых преданиях] и самхитах. Господь объяснил Себя во всех этих писаниях.

56. Сидя в лодке, Царь Сатйаврата, сопровождаемый великими святыми личностями, слушал наставления Верховной Личности Бога в том, что касается самореализации. Эти наставления были все (взяты) из вечной Ведической литературы [брахмы]. Таким образом Царь и мудрецы не имели сомнений об Абсолютной Истине.

57. В конце последнего наводнения [в течение периода Свайамбхувы Ману] Верховная Личность Бога убил демона по-имени Хайагрива и отдал всю Ведическую литературу Господу Брахме, когда Господь Брахма отошел ото сна.

58. Царь Сатйаврата был просвещен всем Ведическим знанием по милости Господа Вишну, и в этом периоде он сейчас принял рождение, как Ваивасвата Ману, сын бога Солнца.

59. Этот рассказ, касающийся великого Царя Сатйавраты и воплощения рыбы Верховной Личности Бога, Вишну, - это великий трансцендентальный рассказ. Любой, кто слушает его, освобождается от реакций греховной жизни.

60. Тот, кто рассказывает это описание воплощения Матсйа и Царя Сатйавраты, определенно исполнит все свои желания, и он, без сомнения, возвратится домой, обратно к Богу.

61. Я предлагаю свои глубокие почтительные поклоны Верховной Личности Бога, который притворялся гигантской рыбой, который возвратил Ведическую литературу Господу Брахме, когда Господь Брахма проснулся ото сна, и который объяснил смысл Ведической литературы Царю Сатйаврате и великим святым личностям.

Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Двадцать Четвертая Глава Восьмой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Матсйа, Воплощение Господа в Качестве Рыбы."

Конец Восьмой Песни.

Ч А С Т Ь Д Е В Я Т А Я

===========================

^ # Глава Первая.#

# Судйумна Становится Женщиной.

1. Царь Парикшит сказал: Мой господин, Шукадева Госвами, ты детально описал все периоды различных Ману и в этих периодах - удивительные деяния Верховной Личности Бога, который имеет безграничную потенцию. Мне повезло услышать обо всем этом от тебя.

2-3. Сатйаврата, святой царь Дравидадеши, который получил духовное знание в конце прошлого тысячалетия по милости Всевышнего, впоследствии стал Ваивасватой Ману, сыном Вивасвана, в следующей манватаре [периоде Ману]. Я получил это знание от тебя. Я также понял, что такие цари, как Икшваку, были его сыновьями, как ты уже объяснил.

4. О велико удачливый Шукадева Госвами, О великий брахмана, будь милостив, расскажи нам отдельно о династиях и характеристиках всех этих царей, так как мы всегда желаем услышать такие истории от тебя.

5. Пожалуйста, расскажи нам о способностях всех прославленных царей, рожденных в династии Ваивасваты Ману, включая тех, что уже ушли, тех, которые могут появиться в будущем, и тех, которые существуют в настоящем.

6. Сута Госвами сказал: Когда Шукадева Госвами, величайший знаток религиозных принципов, получил такой вопрос от Махараджи Парикшита в присутствии всех ученых, сведущих в Ведическом знании, он затем продолжил говорить.

7. Шукадева Госвами продолжал: О Царь, победитель своих врагов, послушай от меня сейчас очень обстоятельно о династии Ману. Я расскажу о ней, как только это возможно, хотя никто не сможет рассказать о ней все, даже за сотни лет.

8. Трансцендентальная Высшая Личность, Сверхдуша всех живых существ, которые пребывают в различных статусах жизни, высших и низших, существовал в конце тысячалетия, когда ни этот проявленный космос, ни что-либо другое, кроме Него, не существовало.

9. О Царь Парикшит, из пупка Верховной Личности Бога вырос золотой лотос, на котором родился четырехглавый Господь Брахма.

10. От ума Господа Брахмы родился Маричи, и от семени Маричи, из лона дочери Дакши Махараджи, появился (на свет) Кашйапа. От Кашйапы, из лона Адити, родился Вивасван.

11-12. О Царь, лучший из династии Бхараты, от Вивасвана, из лона Самджны, родился Шраддхадева Ману. Шраддхадева Ману, победивший свои чувства, зачал десять сыновей в лоне своей жены, Шраддхи. Именами этих сыновей были Икшваку, Нрига, Шарйати, Дишта, Дхришта, Карушака, Наришйанта, Пришадхра, Набхага и Кави.

13. Сначала Ману не имел сыновей. Поэтому, для того, чтобы он смог получить сына, великий мудрец Васиштха, который был очень могущественен в духовном знании, совершил жертвоприношение для ублажения полубогов Митры и Варуны.

14. В течение жертвоприношения, Шраддха, жена Ману, которая соблюдала обет существования только за счет питья молока, обратилась к священнику, предлагающему жертвоприношение, предложила поклоны ему и попросила (его) о дочери.

15. Получивший указание главного священника "Сейчас предлагай жертвы", человек, ответственный за предложение жертв, взял для предложения топленое масло. Затем он вспомнил о просьбе жены Ману и совершил жертвоприношение, воспевая слово "вашат."

16. Ману начал это жертвоприношение ради приобретения сына, но так как священник был отвлечен просьбой жены Ману, родилась дочь по-имени Ила. Увидев дочь, Ману был не слишком доволен. Таким образом он сказал своему гуру, Васиштхе, следущие слова.

17. Мой господин, все вы - эксперты в воспевании Ведических мантр. Как же тогда результат был противоположен желанному? Это причина для скорби. Не должно быть такой неудачи в результате Ведических мантр.

18. Вы все самоконтролирумые, прекрасно уравновешенные в уме и осведомленные об Абсолютной Истине. И благодаря аскезам и покаяниям вы полностью чисты от всей материальной скверны. Ваши слова, подобные словам полубогов, никогда не бывают пустыми. Так как же было возможно, что ваш план потерпел неудачу?

19. Самый могущественный великий праотец Васиштха, услышав эти слова от Ману, понял несоответствие в действиях священника. Таким образом он сказал следущее сыну бога Солнца.

20. Это несоответствие цели произошло из-за отклонения твоего священника от изначальной цели. Однако, с помощью моей собственной доблести, Я дам тебе хорошего сына.

21. Шукадева Госвами сказал: О Царь Парикшит, после того, как самый знаменитый и могущественный Васиштха принял это решение, он предложил молитвы Верховной Личности, Вишну, чтобы превратить Илу в мальчика.

22. Верховная Личность Бога, верховный правитель, будучи удовлетворенным Васиштхой, дал ему благословение, которого он желал. Таким образом Ила была превращена в очень прекрасного мальчика, которого звали Судйумной.

23-24. О Царь Парикшит, этот герой Судйумна, сопровождаемый несколькими министрами и товарищами и сидящий верхом на коне, рожденном в Синдхупрадеши, однажды вошел в лес для охоты. Он держал в руках оружие и был украшен луком и стрелами, и он был очень красив. Преследуя животных и убивая их, он достиг северной части леса.

25. Там на севере, у подножья Горы Меру, находится лес, известный, как Сукумара, где Господь Шива всегда наслаждается с Умой. Судйумна вошел в этот лес.

26. О Царь Парикшит, как только Судйумна, который был знатоком в покорении врагов, вошел в лес, он увидел, что он превратился в женщину, а его конь превратился в кобылу.

27. Когда его последователи также увидели себя превращенными в личности противоположного пола, они были очень удручены и таращились друг на друга.

28. Махараджа Парикшит сказал: О самый могущественный брахмана, почему это место имело такую силу, и кто наделил его такой энергией? Пожалуйста, ответь на этот вопрос, так как я очень желаю услышать об этом.

29. Шукадева Госвами ответил: Великие святые личности, которые строго соблюдали духовные правила и ограничения и чья собственная лучезарность рассеивала всю темноту по всем направлениям, однажды пришли увидеться с Господом Шивой в этом лесу.

30. Когда богиня Амбика увидела великих святых людей, она была очень сильно пристыжена, потому что в это время она была обнажена. Она немедленно вскочила с коленей своего мужа и попыталась прикрыть свою грудь.

31. Увидев Господа Шиву и Парвати занятыми сексом, все великие святые личности немедленно остановились и отправились в ашрама Нара-Нарайаны.

32. Затем, чтобы доставить наслаждение своей жене, Господь Шива сказал, - "Любой мужчина, вошедший в это место, немедленно станет женщиной!"

33. С того самого времени ни один мужчина не входил в этот лес. Но сейчас Царь Судйумна, превращенный в женщину, начал бродить со своими товарищами из одного леса в другой.

34. Судйумна был превращен в самую лучшую из прекрасных женщин, которые возбуждают сексуальное желание, и был окружен другими женщинами. Увидев эту прекрасную женщину, бродящую неподалеку от его ашрама, Будха, сын Луны, немедленно пожелал насладиться с ней.

35. Прекрасная женщина также пожелала взять в мужья Будху, сына царя Луны. Таким образом Будха зачал в ее лоне сына по-имени Пурурава.

36. Я слышал из достоверных источников, что Царь Судйумна, Сын Ману, достигший таким образом женской природы, вспомнил о своем семейном духовном учителе, Васиштхе.

37. Увидев прискорбное положение Судйумны, Васиштха был очень сильно огорчен. Желая Судйумне вновь достичь его мужества, Васиштха снова начал поклоняться Господу Шанкаре [Шиве].

38-39. О Царь Парикшит, Господь Шива был удовлетворен Васиштхой. Поэтому, чтобы доставить ему наслаждение и сдержать свое собственное слово Парвати, Господь Шива сказал этой святой личности, - "Твой ученик Судйумна может оставаться мужчиной на протяжении одного месяца и женщиной - на протяжении следующего. Таким образом он сможет управлять миром, как ему нравится."

40. Будучи таким образом благословленным духовным учителем согласно словам Господа Шивы, Судйумна вновь и вновь через месяц достигал своего желанного мужества и таким образом правил царством, несмотря на то, что граждане не были довольны этим.

41. О Царь, у Судйумны было три очень благочестивых сына, которых звали Уткала, Гайа и Вимала, которые стали царями Дакшина-патхи.

42. После этого, когда подошло время, когда Судйумна, царь мира, был достаточно стар, он передал все царство своему сыну Пурураве и сам отправился в лес.

Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Первая Глава Девятой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Царь Судйумна Становится Женщиной."

============================================================

^ # Глава Вторая.#

# Сыновей Ману.

1. Шукадева Госвами сказал: После этого, когда его сын Судйумна таким образом отправился в лес для того, чтобы принять образ жизни ванапрастхи, Ваивасвата Ману [Шраддхадева], желающий получить еще сыновей, совершал суровые аскезы на берегу Йамуны на протяжение одной сотни лет.

2. Затем, благодаря этому желанию (об обретении) сыновей, Ману, известный как Шраддхадева, поклонялся Верховному Господу, Личности Бога, Господу полубогов. Таким образом он получил десять сыновей в точности подобных ему самому. Среди них Икшваку был старшим.

3. Среди этих сыновей Пришадхра, выполняя указание своего духовного учителя, занимался защитой коров. Ему нужно было стоять всю ночь с мечом (в руке), чтобы обеспечить коровам защиту.

4. Однажды ночью, во время дождя, на землю пастбища коров (~) вошел тигр. Увидев тигра, все коровы, которые лежали (на земле), поднялись в страхе и рассеялись там и сям по земле.

5-6. Когда очень сильный тигр схватил корову, корова пронзительно завизжала от боли и страха, и Прашадхра, услышавший крик, немедленно устремился на звук. Он поднял свой меч, но так как звезды были скрыты облаками, он случайно принял корову за тигра и по ошибке с великой силой срубил корове голову.

7. Так как ухо тигра (также) было отрублено кончиком меча, тигр был очень испуган, и он убежал из этого места, оставляя на улице кровавый след.

8. Утром, когда Пришадхра, который был вполне могуч, чтобы победить своего врага, увидел, что он убил корову, хотя ночью он думал, что он убил тигра, он был очень несчастлив.

9. Несмотря на то, что Пришадхра совершил грех нечаянно, его семейный священник, Васиштха, проклял его, сказав, - "В своей следующей жизни ты не сможешь стать кшатрийей. Вместо этого ты родишься, как шудра, из-за убийства коровы."

10. Когда герой Прашадхра был таким образом проклят своим духовным учителем, он принял это проклятие со сложенными руками. Затем, управляя своими чувствами, он принял обет брахмачарйи, который одобряют все великие мудрецы.

11-13. После этого Прашадхра достиг освобождения от всех обязанностей, стал умиротворенным в уме и установил контроль на всеми своими чувствами. Незатрагиваемый материальными условиями, довольный всем, что было доступно по милости Господа для поддержания вместе тела и души, и одинаково относящийся к каждому, он отдал все свое внимание Верховной Личности Бога, Васудеве, который является трансцендентальной Сверхдушой, свободной от материального загрязнения. Таким образом Пришадхра, полностью удовлетворенный в чистом знании, всегда удерживая свой ум на Верховной Личности Бога, достиг чистого преданного служения Господу и начал путешествовать по всему миру без привязанности к материальной деятельности, как если бы он был глухим, немым и слепым.

14. С таким отношением Прашадхра стал великим святым, и когда он вошел в лес и увидел опустошительный лесной пожар, он использовал эту возможность, чтобы сжечь свое тело в огне. Таким образом он достиг трансцендентального, духовного мира.

15. Не желая принимать материальное наслаждение, младший сын Ману, которого звали Кави, оставил царство еще в ранней юности {перед достижением полной молодости}. Окруженный своими друзьями, он отправился в лес, всегда размышляя о самодостаточной Верховной Личности Бога во глубине своего сердца. Таким образом он достиг совершенства.

16. От Каруши, другого сына Ману, произошла династия Каруша, семья кшатрийев. Каруша кшатрийи были царями северной части света. Они были прославленными защитниками брахманической культуры и все были стойко религиозными.

17. От сына Ману по-имени Дхришта произошла каста кшатрийев, называемая Дхарштой, члены которой достигли положения брахманов в этом мире. Затем, от сына Ману по-имени Нрига родился Сумати. От Сумати родился Бхутаджйоти, и от Бхутажйоти родился Васу.

18. Сыном Васу был Пратика, сыном которого был Огхаван. Сын Огхавана был также известен, как Огхаван, и его дочерью была Огхавати. На этой дочери женился Сударшана.

19. От Наришйанты родился сын по-имени Читрасена, и от него - сын по-имени Рикша. От Рикши родился Мидхаван, от Мидхавана родился Пурна, и от Пурны родился Индрасена.

20. От Индрасены произошел Витихотра, от Витихотры родился Сатйашрава, от Сатйашравы произошел сын по-имени Урушрава, и от Урушравы родился Девадатта.

21. От Девадатты родился сын, известный, как Агнивешйа, который был самим богом огня Агни. Этот сын, который был прославленным святым, был широко известен, как Канина и Джатукарнйа.

22. О Царь, от Агнивешйи произошла брахманическая династия, известная, как Агнивешйайана. Сейчас, так как я уже описал потомков Наришйанты, позволь мне рассказать о потомках Дишты. Пожалуйста, послушай меня.

23-24. Дишта имел сына по-имени Набхага. Этот Набхага, который был отличен от того Набхаги, который был описан раньше, стал ваишйей по исполняемому долгу. Сын Набхаги был известен, как Бхаландана, сыном Бхаланданы был Ватсаприти, и его сыном был Прамшу. Сыном Прамшу был Прамати, сыном Прамати был Кханитра, сыном Кханитры был Чакшуша, и его сыном был Вивимшати.

25. Сыном Вивимшати был Рамбха, чьим сыном был великий и религиозный Царь Кханинетра. О Царь, сыном Кханинетры был Царь Карандхама.

26. От Карандхамы произошел сын по-имени Авикшит, и от Авикшита - сын по -имени Марутта, который был императором. Великий мистик Самварта, сын Ангиры, занял Марутту совершением жертвоприношения [йаджни].

27. Жертвенные принадлежности Царя Марутты были необычайно прекрасны, так как все было сделано из золота. На самом деле, ни одно другое жертвоприношение не могло сравниться с этим.

28. На этом жертвоприношении Царь Индра опьянел, выпив большое количество сома-расы. Брахманы получили обильные пожертвования, и поэтому они были (очень) довольны. Для этого жертвоприношения различные полубоги, которые контролируют ветра, предложили продукты питания, и на собрании присутствовали Вишведевы.

29. Сыном Марутты был Дама, сыном Дамы был Раджйавардхана, сыном Раджйавардханы был Судхрити, и его сыном был Нара.

30. Сыном Нары был Кевала, и его сыном был Дхундхуман, чьим сыном был Вегаван. Сыном Вегавана был Будха, и сыном Будхи был Тринабинду, который стал царем этой Земли.

31. Лучшая из Апсар, наделенная прекрасными качествами девушка по-имени Аламбуша, вышла замуж за подобно квалифицированного Тринабинду. Она дала рождение нескольким сыновьям и дочери, известной, как Илавила.

32. После того, как великий святой Вишрава, учитель мистической йоги, получил абсолютное знание от своего отца, он зачал в лоне Илавилы велико прославленного сына, известного, как Кувера, того, кто дарует деньги.

33. Тринабинду имел трех сыновей, которых звали Вишала, Шунйабандху и Дхумракету. Среди этих трех, Вишала создал династию и построил дворец, называемый Ваишали.

34. Сын Вишалы был известен, как Хемачандра, его сыном был Дхумракша, и его сыном был Самйама, сыновьями которого были Деваджа и Кришашва.

35-36. Сыном Кришашвы был Сомадатта, который совершил жертвоприношения ашвамедха и таким образом доставил наслаждение Верховной Личности Бога, Вишну. Поклоняясь Верховному Господу, он достиг самого возвышенного положения, обитания на планете, на которую возносятся великие мистические йоги. Сыном Сомадатты был Сумати, чьим сыном был Джанамеджайа. Все эти цари, появившиеся в династии Вишалы, надлежащим образом поддерживали прославленное положение Царя Тринабинду.

Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Вторая Глава Девятой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Династии Сыновей Ману."

============================================================

^ # Глава Третья.#

# Суканйи и Чйаваны Муни.

1. Шри Шукадева Госвами продолжал: О Царь, Шарйати, другой сын Ману, был правителем, полностью осведомленным о Ведическом знании. Он дал наставления об обязанностях для второго дня йаджни для исполнения (их) потомками Ангиры.

2. У Шарйати была прекрасная лотосоокая дочь по-имени Суканйа, вместе с которой он отправился в лес, чтобы увидеть ашрама Чйаваны Муни.

3. Когда эта Суканйа, окруженная своими подругами, собирала различные типы плодов с деревьев в лесу, она увидела в норе земляного червя две вещицы, пылающие подобно светилам.

4. Как будто бы побуждаемая провидением девушка по невежеству проткнула этих двух червей колючкой, и когда она таким образом их проткнула, из них начала сочиться кровь.

5. После этого у всех солдат Шарйати немедленно возник запор мочи и кала. Увидев это, Шарйати с удивлением сказал свои товарищам.

6. Как странно, что кто-то из нас попытался сделать что-то нехорошее Чйаване Муни, сыну Бхригу. Определенно кажется, что кто-то из нас осквернил этот ашрама.

7. Будучи очень сильно испуганной, девушка Суканйа сказала своему отцу: (Наверное это) я сделала что-то плохое, так как я по незнанию проткнула колючкой два светящихся существа.

8. Услышав такое высказывание от своей дочери, Царь Шарйати очень испугался. Различными способами он попытался умиротворить Чйавану Муни, так как это он сидел в норе земляного червя.

9. Царь Шарйати, будучи очень проницательным и таким образом поняв цель Чйаваны Муни, отдал свою дочь в милостыню мудрецу. Таким образом с большим трудом освободившись от опасности, он с разрешения Чйаваны Муни возвратился домой.

10. Чйавана Муни был очень раздражительным, но так как ему была отдана в жены Суканйа, она обходилась с ним очень заботливо, согласно его настроению. Понимая ум своего мужа, она воздавала служение ему без ошибок.

11. Затем, по прошествии какого-то времени, случилось братьям Ашвини -кумарам, небесным врачам, прийти в ашрама Чйаваны Муни. Предложив им почтительные поклоны, Чйавана Муни попросил их вернуть ему молодость, так как они были способны на это.

12. Чйавана Муни сказал: Несмотря на то, что вам не дано пить сома-расу на жертвоприношениях, я обещаю вам дать полный горшок, наполненный ей. Пожалуйста, дайте мне красоту и молодость, так как они привлекательны для молодой женщины.

13. Великие врачи, Ашвини-кумары, с большим удовольствием приняли предложение Чйаваны Муни. Таким образом они сказали брахмане, - "Нырни в это озеро удачливой жизни." [У того, кто купается в этом озере, исполняются все желания.]

14. Сказав это, Ашвини-кумары взяли под руки Чйавану Муни, который был стар, пораженный болезнью, дряхлостью кожи, сединой и расширением вен по всему его телу, и все трое они вошли в озеро.

15. После этого из озера вышли трое мужчин с очень прекрасными телесными качествами. Они были чудесно одеты и украшены серьгами и гирляндами лотосов. Все они были одинаково красивы.

16. Целомудренная и очень прекрасная Суканйа не смогла отличить своего мужа от двух Ашвини-кумаров, так как они были одинаково прекрасны. Не понимая, кто (из них) был ее настоящим мужем, она нашла убежище у Ашвини-кумаров.

17. Ашвини-кумары были очень довольны увидеть целомудрие и верность Суканйи. Таким образом они показали ее Чйаване Муни, ее мужу, и получив у него разрешение, они возвратились на райские планеты в своем самолете.

18. После этого, Царь Шарйати, желающий совершить жертвоприношение, отправился в резиденцию Чйаваны Муни. Там он увидел рядом со своей дочерью очень красивого молодого мужчину, такого же яркого, как и Солнце.

19. Приняв поклоны от своей дочери, Царь, вместо предложения ей благословений, принял очень недовольный вид и сказал следущее.

20. О нечестивая девица, что это ты пожелала сделать? Ты обманула самого уважаемого мужа, который почитается каждым, потому что я вижу, что раз он был стар, поражен болезнью и поэтому непривлекателен, ты оставила его общество, чтобы выйти замуж за этого молодого мужчину, который выглядит, как нищий с улицы <проходимец>.

21. О моя дочь, которая родилась в уважаемой семье, как ты довела свое сознание до такого уровня? Как случилось, что ты бесстыдно содержишь любовника? Таким образом ты сведешь в ад династии как своего отца, так и своего мужа.

22. Суканйа, однако, очень гордясь своим целомудрием, улыбнулась на упреки своего отца. Она улыбчиво сказала ему, - "Мой дорогой отец, этот молодой человек рядом со мной - это твой настоящий зять, великий мудрец Чйавана, который родился в семье Бхригу."

23. Таким образом Суканйа объяснила, как ее муж получил прекрасное тело молодого мужчины. Когда Царь услышал об этом, он был немало удивлен, и с превеликим удовольствием он обнял свою любимую дочь.

24. Чйавана Муни, с помощью своей собственной доблести, позволил Царю Шарйати исполнить сома-йаджну. Муни предложил полный горшок сома-расы Ашвини-кумарам, несмотря на то, что они были недостойны пить ее.

25. Царь Индра, будучи взволнованным и раздраженным, захотел убить Чйавану Муни, и поэтому он стремительно поднял свою молнию. Но Чйавана Муни, с помощью своих сил, парализовал руку Индры, которая держала молнию.

26. Несмотря на то, что Ашвини-кумары были только врачами и поэтому были исключены из числа тех, кто пил сома-расу на жертвоприношениях, полубоги согласились позволить им отныне пить ее.

27. Царь Шарйати зачал трех сыновей, которых звали Уттанабархи, Анарта и Бхуришена. От Анарты родился сын по-имени Ревата.

28. О Махараджа Парикшит, покоритель врагов, этот Ревата основал царство, известное, как Кушастхали, в глубинах океана. Там он жил и правил такими землями, как Анарта и т.п. Он имел сто очень прекрасных сыновей, из которых старшим был Какудми.

29. Взяв с собой свою собственную дочь, Ревати, Какудми отправился к Господу Брахме на Брахмалоку, которая трансцендентальна к трем гунам материальной природы, и попросил для нее (хорошего) мужа.

30. Когда Какудми прибыл туда, Господь Брахма был занят прослушиванием музыкальных пьес Гандхарвов и не имел возможности поговорить с ним. Поэтому Какудми подождал, и по окончании музыкальных представлений он предложил свои поклоны Господу Брахме и таким образом представил на рассмотрение свое застоявшееся желание.

31. Выслушав его слова, Господь Брахма, который является самым могущественным, громко рассмеялся и сказал Какудми: О Царь, все те, кого бы ты мог пожелать во глубине своего сердца, как своего зятя, в свое время (уже) скончались.

32. Уже прошло двадцать семь чатур-йуг. Те, на кого бы мог пасть твой выбор, сейчас уже (давно) ушли, и то же касается их сыновей, внуков и других их потомков. Ты не можешь даже услышать об их именах.

33. О Царь, оставайся здесь и предложи свою дочь Господу Баладеве, который еще присутствует. Он самый могущественный. На самом деле, Он Верховная Личность Бога, чьей полной частью является Господь Вишну. Твоя дочь достойна быть отданной Ему в милостыню.

34. Господь Баладева - это Верховная Личность Бога. Тот, кто слушает и воспевает о Нем, очищается. Так как Он всегда является доброжелателем всех живых существ, Он низошел со всеми Своими принадлежностями, чтобы очистить весь мир и облегчить его бремя.

35. Получив этот наказ от Господа Брахмы, Какудми предложил поклоны ему и возвратился в свою собственную обитель. Затем он увидел, что его резиденция была пуста, покинутая его братьями и прочими родственниками, которые жили во всех частях света из-за страха перед такими высшими живыми существами, как Йакши.

36. После этого Царь отдал свою самую прекрасную дочь в милостыню в высшей степени могущественному Баладеве и затем удалился от мирской жизни и отправился в Бадарика-ашрама, чтобы доставить наслаждение Нара-Нарайане.

Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Третья Глава Девятой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Женитьба Суканйи и Чйаваны Муни."

============================================================

^ # Глава Четвертая.#

# Муни Оскорбляет # Махараджу.

1. Шукадева Госвами сказал: Сын Набхаги по-имени Набхага долгое время жил во дворце своего духовного учителя. Поэтому его братья подумали, что он не собирается становиться грихастхой и возвращаться. Следовательно, не выделив ему доли, они разделили собственность своего отца между собой. Когда Набхага возвратился из дворца своего духовного учителя, они отдали ему своего отца в качестве его доли.

2. Набхага спросил, - "Мои дорогие братья, что вы даете мне в качестве моей доли от собственности отца?" Его старшие братья ответили, - "Мы сберегли для тебя нашего отца." Но когда Набхага пришел к своему отцу и сказал, - "Мой дорогой отец, мои старшие братья отдают мне тебя, как мою долю имущества," - отец ответил, - "Мой дорогой сын, не доверяй их обманным словам. Я не являюсь твоей собственностью."

3. Отец Набхаги сказал: Все потомки Ангиры сейчас собираются совершить великое жертвоприношение, но хотя они очень разумны, в каждый шестой день они будут сбиты с толку в совершении жертвоприношения и будут совершать ошибки в своих каждодневных обязанностях.

4-5. Отец Набхаги продолжал: "Пойди к этим великим душам и расскажи два Ведических гимна, принадлежащие Ваишвадеве. Когда великие мудрецы закончат жертвоприношение и соберутся на райские планеты, они дадут тебе остатки денег, которые они получат от жертвоприношения. Поэтому иди туда немедленно." Таким образом Набхага поступил в точности в соответствии с советом своего отца, и великие мудрецы династии Ангиры отдали ему все свое богатство и затем отправились на райские планеты.

6. Затем, когда Набхага получал свои богатства, с севера к нему подошел чернокожий человек и сказал, - "Все имущество с этой жертвенной арены принадлежит мне."

7. Затем Набхага сказал, - "Эти богатства принадлежат мне. Великие святые личности отдали их мне." Когда Набхага сказал это, чернокожий человек ответил, - "Пойдем к твоему отцу и попросим его разрешить наш спор." В соответствии с этим Набхага спросил своего отца.

8. Отец Набхаги сказал: Что бы ни жертвовали великие мудрецы на арене Дакша-йаджни, они предлагали это Господу Шиве в качестве его доли. Поэтому на жертвенной арене все, конечно же, принадлежит Господу Шиве.

9. Затем, предложив поклоны Господу Шиве, Набхага сказал: О уважаемый господин, все на этой арене жертвоприношения твое. Таково утверждение моего отца. Сейчас с великим почтением я склоняю свою голову перед тобой, прося о твоей милости.

10. Господь Шива сказал: Все, что сказал твой отец, - это правда, и ты также говоришь ту же самую истину. Поэтому, я, знающий Ведические мантры, объясню тебе трансцендентальное знание.

11. Господь Шива сказал, - "Сейчас ты можешь взять все богатство, оставшееся от жертвоприношения, ибо я дарю его тебе." Сказав это, Господь Шива, который лучше всех придерживается религиозных принципов, исчез из этого места.

12. Если кто-либо слушает и воспевает или вспоминает этот рассказ с великим вниманием утром и вечером, он, без сомнения, станет ученым, опытным в понимании Ведических гимнов, и экспертом в самоосознании.

13. От Набхаги родился Махараджа Амбариша. Махараджа Амбариша был возвышенным преданным, прославившимся из-за своих великих достоинств. Несмотря на то, что он был проклят непогрешимым брахманой, проклятие не смогло затронуть его.

14. Царь Парикшит спросил: О великая личность, Махараджа Амбариша был, без сомнения, самым возвышенным и достойным похвал. Я хочу послушать о нем. Как удивительно, что проклятие брахманы, которое непреодолимо, не смогло воздействовать на него.

15-16. Шукадева Госвами сказал: Махараджа Амбариша, самая удачливая личность, достиг управления целым миром, состоящим из семи островов, и достиг неисчерпаемых, безграничных богатств и владений на Земле. Несмотря на то, что такое положение очень редко приобретается, Махараджа Амбариша вообще о нем не заботился, так как он прекрасно знал, что все такое богатство материально. Подобно тому, что видится во сне, такое богатство в конце концов уничтожится. Царь знал, что любой непреданный, который достигает такого богатства, чрезмерно сливается с материальной природной гуной невежества.

17. Махараджа Амбариша был великим преданным Верховной Личности Бога, Васудевы, и святых личностей, которые являются преданными Господа. Вследствие этой преданности, он считал всю вселенную такой же незначительной, как и маленький камушек.

18-20. Махараджа Амбариша всегда занимал свой ум медитацией на лотосные стопы Кришны, свои слова - описанием славы Господа, свои руки - мытьем храма Господа, и свои уши - слушанием слов, сказанных Кришной или о Кришне. Он занимал свои глаза лицезрением Божества Кришны, храмов Кришны и святых мест, имеющих отношение к Кришне, подобных Матхуре и Вриндаване, он занимал свое осязание прикосновением к телам преданных Господа, он занимал свое обоняние вдыханием аромата (листьев и цветов) туласи, предложенных Господу, и он занимал свой язык ощущением вкуса прасада Господа. Он занимал свои ноги путешествием в святые места и храмы Господа, свою голову преклонением перед Господом, и все свои желания - служением Господу, двадцать четыре часа в сутки. На самом деле, Махараджа Амбариша никогда не желал ничего для своего собственного чувственного удовлетворения. Он занимал все свои чувства преданным служением, различными занятиями, связанными с Господом. Таков путь к увеличению привязанности к Господу и к полному освобождению от всех материальных желаний.

21. При исполнении своих предписанных обязанностей, как царя, Махараджа Амбариша всегда предлагал результаты своей царской деятельности Верховной Личности Бога, Кришне, который является наслаждающимся всем и находится за пределами восприятия материальных чувств. Безусловно он брал советы у брахманов, которые были полными веры преданными Господа, и таким образом он без проблем управлял планетой Земля.

22. В необитаемых странах, где протекала Река Сарасвати, Махараджа Амбариша совершил великие жертвоприношения, подобные ашвамедха-йаджне, и таким образом удовлетворил хозяина всех йаджней, Верховную Личность Бога. Такие жертвоприношения совершались с великой роскошью и надлежащими принадлежностями и с распространением дакшины брахманам, за которыми наблюдали великие личности, подобные Васиштхе, Асите и Гаутаме, представляющие царя, исполнителя жертвоприношений.

23. На жертвоприношении, устроенном Махараджей Амбаришей, члены собрания и священники [особенно хота, удхата, брахма и адхварйу] были великолепно одеты, и все они выглядели в точности, как полубоги. Они энергично следили за надлежащим исполнением йаджни.

24. Жители государства Махараджи Амбариши были приучены воспевать и слушать о славных деяниях Личности Бога. Таким образом они никогда не стремились подняться на райские планеты, которые необычайно дороги даже полубогам.

25. Те, кто пропитаны трансцендентальным счастьем от воздаяния служения Верховной Личности Бога, не интересуются даже достижениями великих мистиков, так как такие достижения не увеличивают трасцендентального блаженства, ощущаемого преданным, который всегда размышляет о Кришне во глубине своего сердца.

26. Царь этой планеты, Махараджа Амбариша, таким образом воздавал преданное служение Господу, и для этого практиковал суровую аскезу. Всегда удовлетворяя Верховную Личность Бога своей предписанной деятельностью, он постепенно оставил все материальные желания.

27. Махараджа Амбариша оставил всю привязанность к домашним делам, женам, детям, друзьям и родным, к лучшим из сильных слонов, к прекрасным колесницам, каретам, лошадям и бесценным драгоценным камням, и к украшениям, одеждам и неистощимой казне. Он оставил привязанность ко всем из них, считая их бренными и материальными.

28. Будучи очень довольным беспримесной преданностью Махараджи Амбариши, Верховная Личность Бога дал Царю Свой диск, который пугает врагов и который всегда защищает преданного от (всех) врагов и несчастий.

29. Для поклонения Господу Кришне Махараджа Амбариша вместе со своей царицей, которая была в равной степени квалифицирована, соблюдал обет Екадаши и Двадаши в течение одного года.

30. В месяце Картика (октябрь-ноябрь), после соблюдения этого обета в течение одного года, после соблюдения поста в течение трех ночей и после омовения в Йамуне Махараджа Амбариша поклонился Верховной Личности Бога, Хари, в Мадхуване.

31-32. Соблюдая регулирующие принципы махабхишеки, Махараджа Амбариша совершил церемонию омовения для Божества Господа Кришны со всеми принадлежностями, и затем он одел на Божество прекрасные одежды, украшения, ароматные цветочные гирлянды и другие принадлежности для поклонения Господу. С преданностью и великим вниманием он поклонился (Господу) Кришне и всем велико удачливым брахманам, которые были свободны от материальных желаний.

33-35. После этого Махараджа Амбариша удовлетворил всех гостей, которые прибыли в его дом, особенно брахманов. Он дал (им) в милостыню шестьдесят кроров коров с полозоченными рогами и посеребрянными копытами. Все коровы были прекрасно украшены попонами и имели полное вымя. Они были естественно мягки, молоды и прекрасны и были окружены своими телятами. После раздачи этих коров Царь сначала обильно накормил всех брахманов, и когда они были полностью удовлетворены, он решил закончить Екадаши, с их разрешения прервав свой пост. Однако, именно в это время, на сцене, как неприглашенный гость, появился Дурваса Муни, великий и могущественный мистик.

36. Встав для приветствия Дурвасы Муни, Царь Амбариша предложил ему сиденье и принадлежности поклонения. Затем, сев на пятки, Царь попросил великого мудреца поесть.

37. Дурваса Муни с удовольствием принял просьбу Махараджи Амбариши, но для исполнения регулирующих ритуальных обрядов, он пошел на Реку Йамуну. Там он окунулся в воду благоприятной Йамуны и начал медитировать на безличный Брахман.

38. Между тем, оставалась только мухурта Двадаши до времени окончания поста. Следовательно, было крайне необходимо, чтобы пост был прерван немедленно. В этой опасной ситуации Царь справился у ученых брахманов.

39-40. Царь сказал: "Нарушить законы почтительного поведения по отношению к брахманам - это, определенно, великое оскорбление. С другой стороны, если кто-то не соблюдает прерывания поста во время Двадаши, в его соблюдении обета присутствует изъян. Поэтому, О брахманы, если вы думаете, что это будет благоприятно и не безбожно, я прерву (свой) пост, выпив воды." Таким образом, после совещания с брахманами, Царь принял это решение, так как согласно мнению брахманов, питье воды может расцениваться, как прием пищи, и также, как не прием.

41. О лучший из династии Куру, выпив немного воды, Царь Амбариша, медитирующий на Верховную Личность Бога внутри своего сердца, стал ждать возвращения великого мистика Дурвасы Муни.

42. После исполнения ритуальных обрядов совершаемых в полдень, Дурваса Муни возвратился с берега Йамуны. Царь прекрасно принял его, предложив все почтение, но Дурваса Муни, с помощью своей мистической силы, смог понять, что Царь Амбариша выпил воды без его разрешения.

43. До сих пор голодный Дурваса Муни с дрожью в теле, с искривленным лицом и нахмуренными бровями гневно сказал такие слова Царю Амбарише, который стоял перед ним со сложенными руками.

44. Увы, посмотрите на поведение этого жестокого человека! Он - не преданный Господа Вишну. Гордясь своим материальным богатством и своим положением, он считает Богом самого себя. Взляните, как он нарушил законы религии.

45. Махараджа Амбариша, ты предложил мне поесть, как гостю, но вместо того, чтобы накормить меня, ты сам сначала поел. За твое скверное поведение я покажу тебе кое-что для того, чтобы наказать тебя.

46. Когда Дурваса Муни говорил это, его лицо стало красным от гнева. Вырвав пучок волос из своей головы, он создал демона, напоминающего огонь опустошения, для наказания Махараджи Амбариши.

47. Держа трезубец в своей руке и заставляя своими ногами дрожать поверхность земли, это огненное создание подошло к Махарадже Амбарише. Но Царь, увидев его, совсем не был взволнован и ни на шаг не сдвинулся с

места. 48. Как огонь в лесу немедленно сжигает до тла сердитую змею, так

и по предварительному приказу Верховной Личности Бога Его диск, Сударшана чакра, немедленно сжег до тла порожденного демона для защиты преданного Господа.

49. Увидев, что его собственное усилие провалилось и что Сударшана чакра двигается к нему, Дурваса Муни очень испугался и начал бегать по всем частям света, чтобы спасти свою жизнь.

50. Как раскаленные языки пламени лесного пожара преследуют змею, (так и) диск Верховной Личности Бога начал преследовать Дурвасу Муни. Дурваса Муни видел, что диск почти прикасался к его спине, и таким образом он бежал очень быстро, желая войти в пещеру Горы Сумеру.

51. Чтобы спасти себя, Дурваса Муни спасался бегством повсюду, во всех частях света, в небе, на поверхности земли, в пещерах, в океане, на различных планетах правителей трех миров, и даже на райских планетах - но куда бы он ни направился, он немедленно ощущал преследующий его невыносимый огонь Сударшаны чакры.

52. С испуганным сердцем Дурваса Муни бегал и там, и сям в поисках убежища, но когда он не смог найти никакого убежища, он в конце концов приблизился к Господу Брахме и сказал, - "О мой господин, О Господь Брахма, пожалуйста, защити меня от горящего Сударшаны чакры, посланного Верховной Личностью Бога."

53-54. Господь Брахма сказал: В конце дви-парадханы, когда игры Господа подходят к концу, Господь Вишну легким движением Своих бровей уничтожает всю вселенную, включая наши места обитания. Такие личности, как я и Господь Шива, а также Дакша, Бхригу и подобные великие святые, возглавляющие правителей всех живущих существ, а также и сами правители живых существ, правители человеческого общества и правители полубогов - все мы предаемся этой Верховной Личности Бога, Господу Вишну, склоняя наши головы, чтобы выполнять Его приказания на благо всех живых существ.

55. Когда Дурваса, который был сильно поражен пылающим огнем Сударшаны чакры, таким образом получил отказ от Господа Брахмы, он попытался найти убежище у Господа Шивы, который всегда обитает на своей планете, известной, как Каиласа.

56. Господь Шива сказал: Мой дорогой сын, я, Господь Брахма и другие полубоги, которые вращаются в этой вселенной под неправильным представлением нашего величия, не можем показать никакой силы, чтобы состязаться с Верховной Личностью Бога, так как бесчисленные вселенные и их обитатели приходят в существование и уничтожаются просто по указанию Господа.

57-59. Прошлое, настоящее и будущее известны мне [Господу Шиве], Санат-кумаре, Нараде, самому почтенному Господу Брахме, Капиле [сыну Девахути], Апантаратаме [Господу Вйасадеве], Девале, Йамарадже, Асури, Маричи и многим святым личностям, возглавляемым им, а также многим другим, кто достиг совершенства. Тем не менее, так как мы покрыты иллюзорной энергией Господа, мы не можем понять, какой обширной является эта иллюзорная энергия. Ты должен просто приблизиться к этой Верховной Личности Бога, чтобы получить облегчение, так как этот Сударшана чакра невыносим даже для нас. Отправляйся к Господу Вишну. Он, без сомнения, будет достаточно добр, чтобы подарить тебе всю добрую удачу.

60. После этого, разочарованный даже убежищем Господа Шивы, Дурваса Муни отправился на Вайкунтха-дхаму, где Верховная Личность Бога, Нарайана, обитает со Своей супругой, богиней удачи.

61. Дурваса Муни, великий мистик, опаляемый жаром Сударшаны чакры, припал к лотосным стопам Нарайаны. С дрожью в теле он сказал следущее: О непогрешимый, безграничный Господь, защитник всей вселенной, Ты единственный желанный объект для всех преданных. Я - великий оскорбитель, мой Господин. Пожалуйста, защити меня.

62. О мой Господь, О верховный правитель, не зная о Твоей безграничной доблести, я оскорбил Твоего самого дорогого преданного. Будь милостив, спаси меня от последствия этого оскорбления. Ты можешь все, так как даже если человек подходит для отправления в ад, Ты можешь освободить его, просто пробудив в его сердце святое имя Твоего Величества.

63. Верховная Личность Бога сказал брахмане: Я нахожусь полностью во власти Моих преданных. На самом деле, Я не совсем независим. Так как Мои преданные полностью свободны от материальных желаний, Я сижу только в сердцевинах их сердец. Не говоря уже о Моем преданном, даже те, кто являются преданными Моего преданного, очень дороги Мне.

64. О лучший из брахманов, без святых личностей, для которых Я являюсь единственным предназначением, Я не желаю наслаждаться Своим трансцендентальным блаженством и Своими безмерными богатствами.

65. Если чистые преданные оставляют свои дома, жен, детей, родственников, богатства и даже свои жизни просто ради служения Мне, не имея никакого желания для материального усовершенствования в этой жизни или в следующей, то как Я могу оставить таких преданных хотя бы на одно мгновение?

66. Как целомудренные женщины своим служением подчиняют своей власти своих знатных мужей, (так и) чистые преданные, которые одинаково относятся к каждому и полностью привязаны ко Мне во глубине (своих) сердец, подчиняют Меня своей полной власти.

67. Мои преданные, которые всегда довольны быть занятыми любовным служением Мне, не интересуются даже четыремя принципами освобождения [салокйа, сарупйа, самипйа и саршти], несмотря на то, что они автоматически достигаются их служением. Что же тогда говорить о таком бренном счастье, как вознесение на высшие планетарные системы?

68. Чистые преданные всегда пребывают внутри сердцевины Моего сердца, и Я всегда нахожусь в сердце чистого преданного. Мои преданные не знают ничего другого, кроме Меня, и Я не знаю никого другого, кроме них.

69. О брахмана, сейчас позволь Мне дать тебе совет на счет твоей собственной защиты. Пожалуйста, послушай Меня. Оскорбляя Махараджу Амбаришу, ты действовал из эгоистичной зависти. Поэтому ты должен пойти к нему немедленно, без единой задержки. Так называемая доблесть каждого, когда она применяется против преданного, определенно наносит ущерб тому, кто применяет ее. Таким образом бывает поврежден субъект, а не объект.

70. Для брахманы аскеза и обучение, конечно же, благоприятны, но когда они приобретаются личностью, которая не великодушна <спокойна>, такие аскеза и обучение являются крайне опасными.

71. О лучший из брахманов, поэтому ты должен немедленно пойти к Царю Амбарише, сыну Махараджи Набхаги. Я желаю тебе всей доброй удачи. Если ты сможешь удовлетворить Махараджу Амбаришу, то затем для тебя наступит мир.

Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Четвертая Глава Девятой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Дурваса Муни Оскорбляет Амбаришу Махараджу."

============================================================

^ # Глава Пятая.#

# Жизни Дурвасы Муни.

1. Шукадева Госвами сказал: Получив такой совет от Господа Вишну, Дурваса Муни, которого сильно изводил Сударшана чакра, немедленно приблизился к Махарадже Амбарише. Будучи очень сильно расстроенным, муни упал ниц и сжал лотосные стопы Царя.

2. Когда Дурваса Муни дотронулся до его лотосных стоп, Махараджа Амбариша был очень сильно пристыжен, и когда он увидел, что Дурваса пытается предлагать ему молитвы, то вследствие своей милости он огорчился еще больше. Таким образом он немедленно начал предлагать молитвы великому оружию Верховной Личности Бога.

3. Махараджа Амбариша сказал: О Сударшана чакра, ты - огонь, ты - самое могущественное Солнце, и ты - Луна, хозяин всех светил. Ты - вода, земля и небо, ты - воздух, ты - пять объектов чувств [звук, касание, форма, вкус и запах], и ты - также чувства.

4. О самый любимый Ачйуты, Верховной Личности Бога, ты имеешь тысячи спиц. О хозяин материального мира, уничтожитель всех видов оружия, изначальное зрение Личности Бога, я предлагаю тебе мои почтительные поклоны. Пожалуйста, дай убежище и будь благосклонен к этому брахмане.

5. О колесо Сударшана, ты - религия, ты - истина, ты - ободряющие слова, ты - жертвоприношение, и ты - наслаждающийся плодами жертвоприношения. Ты опекун всей вселенной, и ты - верховная трансцендентальная доблесть в руках Верховной Личности Бога. Ты изначальное зрение Господа, и поэтому ты известен, как Сударшана (благоприятное зрение). Все было создано твоими деяниями, и поэтому ты всепроникающий.

6. О Сударшана, ты имеешь очень благоприятную ступицу, и поэтому ты опекун всей религии. Ты в точности подобен неблагоприятной комете для безбожных демонов. На самом деле ты - опекун трех миров, ты полон трансцендентальной лучезарности, ты также быстр, как ум, и ты способен творить чудеса. Я могу только повторять слово "намах", предлагая все поклоны тебе.

7. О хозяин речи, твоим сиянием, полным религиозных принципов, рассеивается темнота мира, и проявляется знание ученых личностей или великих душ. На самом деле никто не может преодолеть твое излучение, так как все вещи, проявленные и непроявленные, грубые и тонкие, высшие и подчиненные, - это лишь только различные твои формы, которые проявляются под твоим излучением.

8. О неутомимый, когда тебя посылает Верховная Личность Бога войти в круг солдат Даитйев и Данавов, ты остаешься на поле сражения и без конца отрубаешь им руки, животы, бедра, голени и головы.

9. О защитник вселенной, тебя использует Верховная Личность Бога в качестве Своего всемогущего оружия для убийства завистливых врагов. На благо всей нашей династии, пожалуйста, окажи милость этому бедному брахмане. Это определенно будет благом для всех из нас.

10. Если наша семья подавала милостыню достойным личностям, если мы совершали ритуальные церемонии и жертвоприношения, если мы как следует выполняли наши профессиональные обязанности, и если мы руководствовались советами ученых брахманов, я хочу взамен, чтобы этот брахмана освободился от пламени, порожденного чакрой Сударшана.

11. Если Верховная Личность Бога, который только один, который является источником всех трансцендентальных качеств, и который является жизнью всех живых существ, (хоть немного) доволен нами, мы желаем, чтобы этот брахмана, Дурваса Муни, был освобожден от боли сожжения.

12. Шукадева Госвами продолжал: Когда Царь предложил молитвы Сударшане чакре и Господу Вишну, то благодаря его молитвам Сударшана чакра успокоился и прекратил опалять брахману, известного, как Дурваса Муни.

13. Дурваса Муни, велико могущественный мистик, на самом деле был очень доволен, когда (он) был освобожден от огня Сударшаны чакры. Таким образом он похвалил качества Махараджи Амбариши и предложил ему наивысшие благословения.

14. Дурваса Муни сказал: Мой дорогой Царь, сегодня я ощутил величие преданных Верховной Личности Бога, так как несмотря на то, что я совершил оскорбление, ты молился о моей доброй удаче.

15. Для тех, кто достиг Верховной Личности Бога, хозяина чистых преданных, что является невозможным сделать, и что невозможно оставить?

16. Что (вообще) невозможно для слуг Господа? Просто слушая Его святое имя, каждый очищается.

17. О Царь, посмотревший сквозь пальцы на мои оскорбления, ты спас мою жизнь. Таким образом я очень обязан тебе, так как ты был столь милостив.

18. Ожидая возвращения Дурвасы Муни, Царь не принимал своей пищи. Поэтому, когда мудрец возвратился, Царь упал к его лотосным стопам, довольный им во всех отношениях, и обильно накормил его.

19. Таким образом Царь почтительно принял Дурвасу Муни, который после вкушения разнообразной вкусной пищи, был настолько доволен, что с великой любовью он попросил Царя также поесть, сказав, - "Пожалуйста, прими свою пищу."

20. Дурваса Муни сказал: Я очень доволен тобой, мой дорогой Царь. Сначала я считал тебя обычным человеком и (также) принимал твое гостеприимство, но впоследствии с помощью своего разума я смог понять, что ты - самый возвышенный преданный Господа. Поэтому просто увидев тебя, коснувшись твоих лотосных стоп и поговорив с тобой, я получил (великое) наслаждение и стал обязан тебе.

21. Все благословенные женщины на небесных планетах будут постоянно, каждое мгновение, воспевать о твоем безупречном характере, и люди этого мира будут также постоянно воспевать о твоей славе.

22. Шри Шукадева Госвами сказал: Таким образом довольный во всех отношениях великий мистический йоги Дурваса попросил разрешения и удалился, постоянно прославляя Царя. По небесным путям он отправился на Брахмалоку, которая свободна от агностиков и сухих философов-мыслителей.

23. Дурваса Муни покинул место обитания Амбариши Махараджи, и пока он не возвращался - в течение целого года - Царь постился, поддерживая себя просто за счет питья воды.

24. По прошествии одного года, когда Дурваса Муни вернулся, Царь Амбариша роскошно накормил его самой разнообразной чистой пищей, и затем он также поел. Когда Царь увидел, что брахмана Дурваса был освобожден от великой опасности сожжения, он смог понять, что по милости Господа он сам был также могущественен, но он не принял никаких похвал, так как все было сделано Господом.

25. Таким образом благодаря преданному служению Махараджа Амбариша, который был наделен разнообразными трансцендентальными качествами, полностью осознавал Брахман, Параматму и Верховную Личность Бога, и таким образом он совершенно выполнял преданное служение. Благодаря своей преданности он считал даже высшую планету этого материального мира не лучшей, чем адские планеты.

26. Шрила Шукадева Госвами продолжал: После этого, благодаря своему продвинутому положению в преданной жизни, Махараджа Амбариша, который больше не желал жить с материальными вещами, удалился от активной семейной жизни. Он разделил свое имущество среди своих сыновей, которые были в равной степени квалифицированы, а сам он принял образ жизни ванапрастхи и отправился в лес, чтобы полностью сосредоточить свой ум на Господе Васудеве.

27. Любой, кто повторяет этот рассказ или даже думает об этом рассказе о деятельности Махараджи Амбариши, определенно становится чистым преданным Господа.

28. По милости Господа те, кто слушают о деятельности Махараджи Амбариши, великого преданного, определенно становятся освобожденными, то есть становятся преданными без промедления.

Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Пятая Глава Девятой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Спасение Жизни Дурвасы Муни."

============================================================

^ # Глава Шестая.#

# Саубхари Муни.

1. Шукадева Госвами сказал: О Махараджа Парикшит, Амбариша имел трех сыновей, которых звали Вирупа, Кетуман и Шамбху. От Вирупы родился сын по-имени Пришадашва, и от Пришадашвы произошел сын по-имени Ратхитара.

2. Ратхитара не имел сыновей, и поэтому он попросил великого мудреца Ангиру зачать сыновей для него. Отвечая на эту просьбу, Ангира зачал сыновей в лоне жены Ратхитары. Все эти сыновья родились с брахманической доблестью.

3. Рожденные из лона жены Ратхитары все эти сыновья стали известны, как династия Ратхитары, но так как они были рождены от семени Ангиры, они были также известны, как династия Ангиры. Среди всего потомства Ратхитары эти сыновья были самыми значительными, потому что благодаря своему рождению они считались брахманами.

4. (Еще одним) сыном Ману был Икшваку. Когда Ману чихнул, из ноздрей Ману был рожден Икшваку. Царь Икшваку имел сто сыновей, из которых Викукши, Ними и Дандака были самыми значительными.

5. Из ста сыновей двадцать пять стали царями в западной части Арйаварты, местности между горами Хималайа и Виндхйа. Другие двадцать пять сыновей стали царями в восточной части Арйаварты, и три принципиально важных сына стали царями в центре. Остальные сыновья стали царями в различных других местах.

6. В течение месяцев января, февраля и марта жертвы, предлагаемые предкам, носят название аштака-шраддха. Церемония шраддха проводится в течение темной половины (лунного) месяца. Когда Махараджа Икшваку совершал свои жертвоприношения на этой церемонии, он приказал своему сыну Викукши немедленно пойти в лес принести какое-нибудь чистое мясо.

7. После этого сын Икшваку Викукши пошел в лес и убил многих животных, подходящих для предложения в жертву. Но когда он устал и проголодался, он забылся и съел кролика, убитого им.

8. Викукши предложил остатки мяса Царю Икшваку, который отдал его Васиштхе для очищения. Но Васиштха немедленно понял, что часть (этого) мяса была уже взята Викукшей, и поэтому он сказал, что оно не подходит для использования в церемонии шраддха.

9. Когда Царь Икшваку, таким образом проинформированный Васиштхой, понял, что сделал его сын Викукши, он необычайно разгневался. Таким образом он предложил Викукши покинуть страну, так как Викукши нарушил регулирующие принципы.

10. Проинструктированный великим и ученым брахманой Васиштхой, который рассуждал об Абсолютной Истине, Махараджа Икшваку стал отреченным. Соблюдая принципы йоги, он, без сомнения, достиг высочайшего совершенства после оставления материального тела.

11. После ухода отца Викукши возвратился в страну и таким образом стал царем, управляющим планетой Земля и совершающим различные жертвоприношения для удовлетворения Верховной Личности Бога. Впоследствии Викукши прославился, как Шашада.

12. Сыном Шашады был Пуранджайа, который был также известен, как Индраваха, и иногда, как Какутстха. Пожалуйста послушай, как он получил различные имена за свои различные действия.

13. Раньше была опустошительная война между полубогами и демонами. Полубоги, потерпев поражение, приняли Пуранджайу в свои помощники и затем победили демонов. Поэтому этот герой стал известен, как Пуранджайа, (то есть) "тот, кто разгромил обиталище демонов."

14. Пуранджайа согласился убить всех демонов при условии, что Индра будет его носильщиком. Из-за гордости Индра не смог принять его предложения, но потом, по приказу Верховного Господа, Вишну, Индра принял его и стал великим быком-носильщиком для Пуранджайи.

15-16. Прекрасно защищенный броней и желающий сражаться Пуранджайа поднял трансцендентальный лук и очень острые стрелы, и, высоко почитаемый полубогами, он влез на спину быка [Индры] и сел на его горб. Таким образом он стал известен, как Какутстха. Уполномоченный Господом Вишну, который является Сверхдушой и Высшей Личностью, Пуранджайа сел на великого быка и стал известен, как Индраваха. Окруженный полубогами он атаковал резиденцию демонов с запада.

17. Произошла ужасная битва между демонами и Пуранджайей. На самом деле, она была столь ужасна, что когда кто-либо слышит о ней, его волосы становятся дыбом. Все демоны, достаточно смелые, чтобы встать на пути Пуранджайи, были немедленно посланы в обитель Йамараджи с помощью его стрел.

18. Чтобы спасти себя от обжигающих стрел Индравахи, которые напоминали языки пламени опустошения в конце тысячалетия, демоны, которые остались от их разгромленной армии, быстро бежали в свои дома.

19. После разгрома врага святой царь Пуранджайа отдал все, включая богатства и жен врагов, (Царю) Индре, который носит молнию (в своей руке). За это он стал известен, как Пуранджайа. Таким образом Пуранджайа известен под различными именами благодаря его различным поступкам.

20. Сын Пуранджайи был известен, как Анена, сыном Анены был Притху, и сыном Притху был Вишвагандхи. Сыном Вишвагандхи был Чандра, и сыном Чандры был Йуванашва.

21. Сыном Йуванашвы был Шраваста, который построил город, известный, как Шравасти Пури. Сыном Шравасты был Брихадашва, и его сыном был Кувалайашва. Таким образом династия разрасталась.

22. Чтобы удовлетворить мудреца Утанку, велико могущественный Кувалайашва убил демона по-имени Дхундху. Он сделал это при помощи двадцати одной тысячи своих сыновей.

23-24. О Махараджа Парикшит, за это Кувалайашва прославился, как Дхундхумара ["убийца Дхундху"]. Все, кроме трех его сыновей, однако, были сожжены до тла огнем, изходящим из пасти Дхундху. Оставшимися сыновьями были Дридхашва, Капилашва и Бхадрашва. От Дридхашвы родился сын по-имени Харйашва, чей сын прославился, как Никумбха.

25. Сыном Никумбхи был Бахулашва, сыном Бахулашвы был Кришашва, сыном Кришашвы был Сенаджит, и сыном Сенаджита был Йуванашва. Йуванашва не имел сыновей, и таким образом он удалился от семейной жизни и отправился в лес.

26. Хотя Йуванашва и отправился в лес с одной тысячей своих жен, все они были печальны. Мудрецы в лесу, однако, будучи очень добрыми к Царю, начали очень тщательно и внимательно совершать Индра-йаджну так, чтобы Царь смог получить сына.

27. Однажды, испытывая жажду ночью, Царь вошел в круг жертвоприношения, и когда он увидел, что все брахманы лежат, он лично выпил освященную воду, предназначенную для его жены.

28. Когда брахманы встали с кроватей и увидели горшок пустым, они спросили, кто выпил воду, предназначенную для зачатия ребенка.

29. Когда брахманы пришли к заключению, что Царь, вдохновленный высшим правителем, выпил воду, они все воскликнули, - "Увы! Сила провидения - это настоящая сила. Никто не может противиться силе Всевышнего." Таким образом они предложили свои почтительные поклоны Господу.

30. После этого в надлежащее время из правой части живота Царя Йуванашвы наружу вышел сын со всеми добрыми признаками могущественного царя.

31. Ребенок так громко плакал о грудном молоке, что все брахманы были очень несчастливы. "Кто позаботится об этом ребенке?" - сказали они. Затем пришел Индра, которому поклонялись на этой йаджне, и утешил ребенка. "Не плачь," - сказал Индра. Затем Индра положил свой указательный палец в рот младенца и сказал, - "Ты можешь попить меня."

32. Так как Йуванашва, отец ребенка, получил благословения брахманов, он не пал жертвой смерти. После этого случая, он совершил суровые аскезы и достиг совершенства в этом же самом месте.

33-34. Мандхата, сын Йуванашвы, был причиной страха для Раваны и других воров и разбойников, которые создают беспокойства. О Царь Парикшит, так как они боялись его, сын Йуванашвы был известен, как Трасаддасйу ("тот, кто грозит ворам и разбойникам"). Это имя было дано (ему) Царем Индрой. По милости Верховной Личности Бога сын Йуванашвы был настолько могущественен, что он стал императором, - он один, без второго правителя, управлял целым миром, состоящим из семи островов.

35-36. Верховная Личность Бога не отличен от благоприятных аспектов великих жертвоприношений, таких как составные части жертвоприношения, воспевание Ведических гимнов, регулирующие принципы, исполнитель, священники, результат жертвоприношения, арена жертвоприношения и время жертвоприношения. Зная принципы самоосознания, Мандхата поклонялся тому трансцендентально расположенному Высшему Духу, Верховной Личности Бога, Господу Вишну, который заключает в себе всех полубогов. Он также раздавал колоссальную милостыню брахманам, и таким образом он совершал йаджну для поклонения Господу.

37. Все места, оттуда, где Солнце, ярко сияя, поднимается на горизонте, дотуда, где Солнце садится, известны, как владения прославленного Мандхаты, сына Йуванашвы.

38. Мандхата зачал трех сыновей в лоне Виндумати, дочери Шашабинду. Этими сыновьями были Пурукутса, Амбариша и Мучукунда, великий мистический йоги. У этих трех братьев было пятьдесят сестер, которые все вышли замуж за великого мудреца Саубхари.

39-40. Саубхари Риши был занят аскезой глубоко в воде Реки Йамуны, когда он увидел пару рыб, занятых любовными делами. Таким образом он почувствовал удовольствие сексуальной жизни, и побуждаемый этим желанием он пошел к Царю Мандхате и попросил одну из дочерей Царя. В ответ на эту просьбу Царь сказал: "О брахмана, любая из моих дочерей может принять любого мужа согласно ее личному выбору."

41-42. Саубхари Муни подумал: Я сейчас слаб из-за старости. Мои волосы поседели, моя кожа одрябла, и моя голова всегда дрожит. Кроме того, я йоги. Поэтому женщинам я не нравлюсь. Так как Царь таким образом отказал мне, я перестрою свое тело так, чтобы быть желанным даже для небесных женщин, не говоря уже о дочерях земных царей.

43. После этого, когда Саубхари Муни стал вполне молодым и красивым человеком, дворцовый посыльный отвел его в комнаты принцесс, которые были крайне богаты. Затем все пятьдесят принцесс вышли за него замуж, несмотря на то, что он был только один.

44. После этого, принцессы, увлеченные Саубхари Муни, оставили свои родственные взаимоотношения и поссорились между собой, (так как) каждая из них думала, - "Этот мужчина в точности подходит мне, а не тебе." Таким образом возникло великое разногласие.

45-46. Так как Саубхари Муни был искусен в совершенном воспевании мантр, его суровые аскезы превратились в богатый дом с одеждами, украшениями, надлежаще одетыми и украшенными служанками и слугами, и разнообразными парками с чистыми озерами и садами. В садах, благоухающих разными цветами, щебетали птицы и жужжали пчелы, окруженные профессиональными певцами. Дом Саубхари Муни был достаточно оборудован богатыми кроватями, сиденьями, украшениями и принадлежностями для омовения., и там были разнообразные сандаловые кремы, цветочные гирлянды и вкусные блюда. Таким образом окруженный богатыми вещами муни занимался семейными делами со своими многочисленными женами.

47. Мандхата, Царь всего мира, состоящего из семи островов, был поражен, когда он увидел домашнее богатство Саубхари Муни. Таким образом он оставил свой ложный престиж в своем положении императора мира.

48. Таким образом Саубхари Муни наслаждался удовлетворением чувств в материальном мире, но он не совсем был доволен, точно также, как огонь никогда не прекращается, если его постоянно поддразнивать каплями жира.

49. После этого, однажды, когда Саубхари Муни, который был искусен в воспевании мантр, сидел в уединенном месте, он понял причину своего падения, которое возникло просто потому, что он был свидетелем сексуальных игр рыб.

50. Увы! Практикуя аскезу, даже в глубинах воды, и соблюдая все правила и ограничения, практикуемые святыми личностями, я потерял результаты своих долгих аскез просто благодаря общению с сексуальными играми рыб. Каждый должен принять во внимание это падение и извлечь урок из него.

51. Человек, желающий освобождения из материального рабства, должен оставить общение с личностями, интересующимися сексуальной жизнью, и не должен использовать свои чувства внешне [в зрительном восприятии, слушании, разговоре, ходьбе и так далее]. Каждый должен всегда оставаться в уединенном месте, полностью зафиксировав свой ум на лотосных стопах безграничной Личности Бога, и если кто-либо хочет какого-то общения вообще, он должен общаться с личностями, занятыми подобным образом.

52. Сначала я был один и занимался совершением аскез мистической йоги, но потом, из-за общения с рыбой, занятой сексом, я захотел жениться. Затем я стал мужем пятидесяти жен, и в лоне каждой из них я зачал сто сыновей, и так моя семья увеличилась до пяти тысяч членов. Под влиянием гун материальной природы я стал падшим и думал, что я смогу быть счастливым в материальной жизни. Таким образом нет конца моим материальным желаниям о наслаждении, в этой жизни и следующей.

53. Таким образом он проводил свою жизнь в семейных делах какое-то время, но затем он отказался от материального наслаждения. Чтобы отречься от материального общества, он принял жизнь ванапрастхи и отправился в лес. Его преданные жены последовали за ним, так как у них не было другого убежища, отличного от их мужа.

54. Когда Саубхари Муни, который был достаточно знаком с самим собой, отправился в лес, он совершил суровые покаяния. Таким образом в огне во время смерти он в конце концов посвятил себя служению Верховной Личности Бога.

55. О Махараджа Парикшит, наблюдая за тем, как их муж прогрессирует в духовном существовании, жены Саубхари Муни получили также возможность войти в духовный мир посредством его духовной силы, в точности, как языки пламени исчезают, когда огонь угасает.

Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Шестая Глава Девятой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Падение Саубхари Муни."

============================================================

^ # Глава Седьмая.#

# Царя Мандхаты.

1. Шукадева Госвами сказал: Самым значительным среди сыновей Мандхаты был тот, который прославился, как Амбариша. Амбариша был взят в сыновья его дедом Йуванашвой. Сыном Амбариши был Йауванашва, и сынов Йауванашвы был Харита. В династии Мандхаты Амбариша, Харита и Йауванашва были очень значительными.

2. Змеевидные братья Нармады отдали Нармаду Пурукутсе. Посланная (змеем) Васуки она забрала Пурукутсу в нижний район вселенной.

3. Там, на Расатале, в низшем районе вселенной, Пурукутса, уполномоченный Господом Вишну, смог убить всех Гандхарвов, которые заслужили смерти. Пурукутса получил благословение от змей, что любой, кто помнит эту историю переноса его Нармадой в низший район вселенной, будет полностью застрахован от нападения змей.

4. Сыном Пурукутсы был Трасаддасйу, который стал отцом Анаранйи. Сыном Анаранйи был Харйашва, отец Праруны. Праруна был отцом Трибандханы.

5-6. Сыном Трибандханы был Сатйаврата, который прославился под именем Тришанку. Так как он похитил дочь брахманы, когда она выходила замуж, его отец проклял его стать чандалой, более низким, чем шудра. После этого, с помощью силы Вишвамитры он отправился на высшую планетарную систему, райские планеты, в своем материальном теле, но благодаря доблести полубогов, он упал головой вниз. Тем не менее, с помощью силы Вишвамитры, он не упал до конца; даже сегодня его можно видеть держащимся в небе, головой вниз.

7. Сыном Тришанку был Харишчандра. Благодаря Харишчандре возникла вражда между Вишвамитрой и Васиштхой, которые многие годы сражались друг с другом, превращенные в птиц (*).

--

(*) Вишвамитра и Васиштха были всегда враждебны друг по отношению к другу. Когда-то Вишвамитра был кшатрийей, и, подвергшись суровым аскезам, он захотел стать брахманой, но Васиштха не согласился принять его. Таким образом между ними всегда существовала вражда. Позже, однако, Васиштха принял его (в брахманы) благодаря хорошему качеству Вишвамитры всепрощению. Однажды Харишчандра совершал йаджну, на которой Вишвамитра был священником, но Вишвамитра, разгневавшись на Харишчандру, отобрал у него всю его собственность, провозгласив ее пожертвованием дакшины. Васиштхе, однако, это не понравилось, и по этому поводу между Вишвамитрой и Васиштхой возникло сражение. Сражение было настолько суровым, что каждый из них проклял другого. Один из них сказал, - "Да станешь ты птицей," а другой сказал, - "Да станешь ты уткой." Таким образом оба они стали птицами и продолжали сражаться многие годы благодаря Харишчандре. Мы можем увидеть, что такой великий мистический йоги, как Саубхари, стал жертвой удовлетворения чувств, и такие великие мудрецы, как Васиштха и Вишвамитра стали птицами. Таков материальный мир... (прим.автора)

8. У Харишчандры не было сына, и поэтому он был крайне несчастлив. Однажды, поэтому, следуя совету Нарады, он принял убежище Варуны и сказал ему, - "Мой господин, я не имею сына. Не будешь ли ты столь любезен дать мне кого-нибудь?"

9. О Царь Парикшит, Харишчандра попросил Варуну, - "Мой господин, если у меня родится сын, этого сына я принесу в жертву для твоего удовольствия." Когда Харишчандра сказал это, Варуна ответил, - "Да будет так." Благодаря благословению Варуны Харишчандра зачал сына по-имени Рохита.

10. После этого, когда родился ребенок, Варуна приблизился к Харишчандре и сказал, - "Сейчас ты имеешь сына. Этого сына ты можешь предложить мне в жертву." В ответ на это Харишчандра сказал, - "После десяти дней после рождения животного, животное становится достойным того, чтобы быть принесенным в жертву."

11. По прошествии десяти дней Варуна снова пришел и сказал Харишчандре, - "Сейчас ты можешь совершить жертвоприношение." Харишчандра ответил, "Когда у животного вырастают зубы, затем оно становится достаточно чистым, чтобы быть принесенным в жертву."

12. Когда зубы выросли, Варуна пришел и сказал Харишчандре. "Сейчас у животного выросли зубы, и ты можешь исполнить жертвоприношение." Харишчандра ответил, - "Когда все его зубы выпадут, то затем оно станет пригодным для принесения в жертву."

13. Когда зубы выпали, Варуна вернулся и сказал Харишчандре, - "Сейчас зубы животного выпали, и ты можешь совершить жертвоприношение." Но Харишчандра ответил, - "Когда у животного снова вырастут зубы, затем оно станет достаточно чистым для принесения в жертву."

14. Когда зубы снова выросли, Варуна пришел и сказал Харишчандре, "Сейчас ты можешь совершить жертвоприношение." Но Харишчандра затем сказал, - "О Царь, когда жертвенное животное станет кшатрийей и будет способно защитить себя в битве с врагом, затем оно станет чистым."

15. Харишчандра был определенно очень сильно привязан к своему сыну. Изза этой любви он попросил подождать полубога Варуну. Таким образом Варуна подождал и дождался времени нового визита.

16. Рохита смог понять, что его отец намеревался предложить его в качестве животного в жертву. Поэтому, чтобы спастись от смерти, он вооружился луком и стрелами и отправился в лес.

17. Когда Рохита услышал, что его отец подвергся нападению водянки благодаря Варуне, и что его живот вырос до очень больших размеров, он пожелал возвратиться в столицу, но Царь Индра запретил ему поступать таким образом.

18. Царь Индра посоветовал Рохите путешествовать по различным местам поломничества и святым местам, так как такая деятельность на самом деле благочестива. Следуя этому наставлению, Рохита отправился в лес на один год.

19. Таким образом, в конце второго, третьего, четвертого и пятого годов, когда Рохита хотел возвратиться в свою столицу, Царь небес, Индра, приближался к нему под видом старого брахманы и запрещал ему возвращаться, повторяя все те же слова, что и в предыдущий год.

20. После этого, на шестой год после скитаний по лесу, Рохита вернулся в столицу своего отца. Он получил от Аджигарты своего второго сына по-имени Шунахшепха. Затем он предложил Шунахшепху своему отцу Харишчандре, для использования в качестве жертвенного животного и предложил Харишчандре свои почтительные поклоны.

21. После этого знаменитый Царь Харишчандра, один из возвышенных личностей в истории, совершил грандиозные жертвоприношения, пожертвовав человека и удовлетворив всех полубогов. Таким образом его водянка, вызванная Варуной, прошла.

22. На этом великом человеческом жертвоприношении Вишвамитра был главным священником для предложения жертв, в совершенстве самореализованный Джамадагни был ответственным за воспевание мантр из Йаджур Веды, Васиштха был главным брахманическим священником, и мудрец Айасйа был чтецом гимнов из Сама Веды.

23. Царь Индра, очень довольный Харишчандрой, предложил ему в подарок золотую колесницу. Слава Шунахшепхи будет представлена вместе с описанием сына Вишвамитры.

24. Великий мудрец Вишвамитра увидел, что Махараджа Харишчандра и его жена были правдивыми, терпеливыми и беспокоившимися о сути. Таким образом он дал им нерушимое знание об исполнении человеческой миссии.

25-26. Махараджа Харишчандра сначала очистил свой ум, который был полон материального наслаждения, соединив его с землей. Затем он соединил землю с водой, воду с огнем, огонь с воздухом и воздух с небом. После этого, он соединил небо со всей материальной энергией, и всю материальную энергию - с духовным знанием. Это духовное знание является осознанием себя самого, как частицы Верховного Господа. Когда самореализованная духовная душа занимается служением Господу, она является вечной и непостижимой. Таким образом утвердившись <восстановившись> в духовном знании, он полностью освободился от материального рабства.

Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Седьмая Глава Девятой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Потомки Царя Мандхаты."

============================================================

^ # Глава Восьмая.#

# Сагары Встречают # Капиладеву.

1. Шукадева Госвами продолжал: Сыном Рохиты был Харита, и сыном Хариты был Чампа, который построил город Чампапури. Сыном Чампы был Судева, и его сыном был Виджайа.

2. Сыном Виджайи был Бхарука, сыном Бхаруки был Врика, и сыном Врики был Бахука. Враги Царя Бахуки отобрали все его богатства, и поэтому Царь принял жизнь ванапрастхи и отправился в лес со своей женой.

3. Бахука умер, когда он состарился, и одна из его жен захотела умереть вместе с ним, последовав обряду сати. В это время, однако, Аурва Муни, зная, что она беременна, запретил ей умирать.

4. Зная, что она была беременна, другие жены жены Бахуки сговорились дать ей с пищей яд, но у них ничего не вышло. Вместо этого, вместе с ядом родился сын. Поэтому он прославился, как Сагара ["тот, кто рожден вместе с ядом"]. Позже Сагара стал императором. Место, известное, как Гангасагара, было раскопано его сыновьями.

5-6. Сагара Махараджа, выполняя наказ своего духовного учителя, Аурвы, не убивал нецивилизованных людей, подобных Таладжангхам, Йаванам, Шакам, Хаихайам и Варварам. Вместо этого, некоторых их них он заставлял неловко одеваться, некоторых из них он начисто брил, но позволял носить усы, некоторым из них он оставлял распущенные волосы, некоторых он брил наполовину, некоторых он оставлял без нижнего белья, и некоторых - без верхней одежды. Таким образом эти различные кланы были принуждены одеваться по разному, но Царь Сагара не убивал их.

7. Выполняя наставления великого мудреца Аурвы, Сагара Махараджа совершал жертвоприношения ашвамедха и таким образом удовлетворял Верховного Господа, который является высшим правителем, Сверхдушой всех сведущих ученых и знатоком всего Ведического знания, Верховной Личностью Бога. Но Индра, Царь небес, (однажды) похитил коня, предназначенного для предложения в жертву.

8. [Царь Сагара имел двух жен, Сумати и Кешини.] Сыновья Сумати, которые очень гордились своей доблестью и влиянием, выполняя приказ своего отца, пошли искать потерянную лошадь. Делая это, они очень пространно копались в земле.

9-10. После этого, в северо-восточном направлении, они увидели коня вблизи ашрама Капилы Муни. "Здесь находится человек, который похитил коня," - сказали они. "Он пребывает здесь с закрытыми глазами. Без сомнения, он очень греховен. (Так) убьем же его! Убьем его!" Крича слова, подобные этим, сыновья Сагары, вместе числом шестьдесят тысяч, подняли свое оружие. Когда они приблизились к мудрецу, мудрец открыл Свои глаза.

11. Под влиянием Индры, Царя небес, сыновья Сагары потеряли свой разум и выказали неуважение к великой личности. Поэтому, из их собственных тел вышел огонь, и они были немедленно сожжены до тла.

12. Иногда говорят, что сыновья Царя Сагары были сожжены до тла огнем, вышедшим из глаз Капилы Муни. Это утверждение, однако, не подтверждается великими учеными личностями, так как тело Капилы Муни полностью находится в гуне благости и поэтому не может проявлять гуну невежества в форме гнева, точно также, как чистое небо не может быть осквернено пылью земли.

13. Капила Муни в этом материальном мире возвестил философию Санкхйи, которая является прочной лодкой, на которой можно пересечь океан незнания. На самом деле, личность, желающая пересечь океан материального мира, может принять убежище у этой философии. Как может для такой велико ученой личности, находящейся на возвышенном уровне трансцендентности, существовать какое-то различие между врагом и другом?

14. Среди сыновей Сагары Махараджи был один по-имени Асаманджаса, который родился от второй жены Царя, Кешини. Сын Асаманджасы был известен, как Амшуман, и он всегда занимался работой на благо Сагары Махараджи, своего деда.

15-16. Раньше, в своем предыдущем рождении, Асаманджаса был великим мистическим йоги, но из-за дурного общения он пал со своего возвышенного положения. Сейчас, в этой жизни, он родился в царской семье и был джати-смарой; иными словами, он получил уникальную возможность вспомнить о своем предыдущем рождении. Тем не менее, он захотел проявить себя, как негодяй, и поэтому он делал вещи, которые были отвратительны в глазах народа и неприятны для его родственников. Он беспокоил мальчиков, играющих в Реке Сарайу, бросая их в глубины воды.

17. Так как Асаманджаса занимался такой отвратительной деятельностью, его отец оставил любовь к нему и прогнал его. Затем Асаманджаса показал свою мистическую силу, оживив мальчиков и показав их Царю и их родителям. После этого, Асаманджаса покинул Айодхайу.

18. О Царь Парикшит, когда все обитатели Айодхайи увидели, что мальчики вернулись обратно к жизни, они были изумлены, и Царь Сагара очень скорбил об отсутствии своего сына.

19. После этого, Амшуман, внук Махараджи Сагары, получил приказ Царя отыскать (пропавшего) коня. Следуя по той же самой дороге, которую пересекли его дядья, Амшуман постепенно достиг кучи углей и нашел коня неподалеку.

20. Великий Амшуман увидел мудреца по-имени Капила, святого, который является воплощением Вишну, сидящего рядом с (пропавшим) конем. Амшуман предложил Ему почтительные поклоны, сложил свои руки и предложил Ему молитвы с великим вниманием.

21. Амшуман сказал: Мой Господь, даже Господь Брахма вплоть до этого дня не смог понять Твоего положения, которое далеко отстоит от него самого как по пути медитации, так и по пути умственных размышлений. Так что же тогда говорить о других, подобных нам, которые были созданы Брахмой в различных формах, как полубоги, животные, люди, птицы и звери? Мы целиком пребываем в невежестве. Поэтому, как мы можем познать Тебя, который является Трансцендентностью?

22. Мой Господь, Ты во всей полноте находишься в сердце каждого, но живые существа, покрытые материальным телом, не могут увидеть Тебя, так как они пребывают под властью внешней энергии, управляемой тремя гунами материальной природы. Своим разумом, покрытым саттва-гуной, раджо-гуной и тамо-гуной, они могут увидеть только действия и последствия действий этих трех гун материальной природы. Благодаря действиям и последствиям действий гуны невежества, спят ли живые существа или бодрствуют, они могут видеть только работу материальной природы; они не могут видеть Твоего Величества.

23. О мой Господь, мудрецы, свободные от воздействия трех гун материальной природы - мудрецы, такие, как четверо Кумаров [Санат, Санака, Санандана и Санатана] - способны размышлять о Тебе, который является концентрированным знанием. Но как может невежественный человек, подобный мне, размышлять о Тебе?

24. О полностью миролюбивый Господь, несмотря на то, что материальная природа, плодотворные поступки и их последующие имена и формы являются Твоим творением, Тебя они не затрагивают. Поэтому, Твое трансцендентальное имя отличается от материальных имен, и Твоя форма отличается от материальных форм. Ты принимаешь форму, напоминающую материальное тело, чтобы дать нам инструкции, подобные Бхагавад-гите, но в действительности Ты являешься высшей изначальной личностью. Поэтому я предлагаю Тебе свои глубокие почтительные поклоны.

25. О мой Господь, те, чьи сердца введены в заблуждение влиянием похоти, жадности, зависти и иллюзии, интересуются только ложным уютом и домом в этом мире, созданном Твоей майей. Привязанные к дому, жене и детям, они вечно блуждают по этому материальному миру.

26. О Сверхдуша всех живых существ, О Личность Бога, просто увидев Тебя, я сейчас освободился от всех похотливых желаний, которые являются корневой причиной непреодолимой иллюзии и рабства в материальном мире.

27. О Царь Парикшит, когда Амшуман таким образом прославил Господа, великий мудрец Капила, могущественное воплощение Вишну, будучи очень милостивым к нему, объяснил ему путь знания.

28. Личность Бога сказал: Мой дорогой Амшуман, здесь находится животное, искомое твоим отцом для жертвоприношения. Пожалуйста, возьми его. Что же касается твоих предков, которые были сожжены до тла, то они могут быть спасены только с помощью воды Ганги, и никак при помощи других средств.

29. После этого Амшуман обошел вокруг Капилы Муни и предложил Ему почтительные поклоны, преклонив свою голову. Полностью удовлетворив Его таким образом, Амшуман вернул обратно коня, предназначенного для жертвоприношения, и с этим конем Махараджа Сагара совершил остававшиеся ритуальные церемонии.

30. Отдав на попечение свое царство Амшуману и таким образом освободившись от всего материального беспокойства и рабства, Сагара Махараджа, следуя средствам, рассказанным Аурвой Муни, достиг высшего предназначения.

Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Восьмая Глава Девятой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Сыновья Сагары Встречают Господа Капиладеву."

============================================================

^ # Глава Девятая.#

# Амшумана.

1. Шукадева Госвами продолжал: Царь Амшуман, подобно своему деду, совершал аскезы очень долгое время. Тем не менее, он не смог принести Гангу в этот материальный мир, и затем, в надлежащее время, он умер.

2. Подобно самому Амшуману, Дилипа, его сын, был неспособен принести Гангу в этот материальный мир, и он также стал жертвой смерти в надлежащее время. Затем сын Дилипы, Бхагиратха, совершил очень суровые аскезы, чтобы принести Гангу в этот материальный мир.

3. После этого, матерь Ганга появилась перед Царем Бхагиратхой, и сказала, - "Я очень довольна твоими аскезами и сейчас готова дать тебе благословения, какие ты пожелаешь." Таким образом спрошенный матерью Гангадеви, матерью Гангой, Царь преклонил свою голову перед ней и объяснил ей свое желание.

4. Мать Ганга ответила: Когда я буду падать с неба на поверхность планеты Земля, напор воды будет определенно очень могущественным. Кто сможет выдержать эту силу? Если меня не сдержать, то я пробью поверхность Земли и отправлюсь вниз на Расаталу, территорию Паталы вселенной.

5. О Царь, я не хочу попадать на планету Земля, так как люди в основном будут купаться в моей воде, чтобы очистить себя от последствий своих греховных дел. Когда все эти греховные последствия накопятся во мне, как я смогу освобождать от них? Ты должен подумать об этом очень серьезно.

6. Бхагиратха сказал: Те, кто являются святыми благодаря преданному служению и поэтому находятся в отреченном образе жизни, свободны от материальных желаний, и кто являются чистыми преданными, искусными в соблюдении регулирующих принципов, упомянутых в Ведах, всегда прославлены и чисты в поведении и способны спасти все падшие души. Когда такие чистые преданные будут купаться в твоей воде, греховные реакции, собравшиеся от других людей, определенно будут нейтрализованы, так как такие преданные всегда хранят во глубине своих сердец Верховную Личность Бога, который может уничтожить все греховные последствия.

7. Подобно одежде, сотканной из нитей, распространяющихся по ее длине и ширине, вся эта вселенная, во всей ее длине и ширине, находится под властью различных потенций Верховной Личности Бога. Господь Шива является воплощением Господа, и таким образом он представляет Сверхдушу в воплощенной душе. Он может сдержать твои мощные волны на своей голове.

8. Сказав это, Бхагиратха удовлетворил Господа Шиву совершением аскез. О Царь Парикшит, Господь Шива был очень быстро удовлетворен Бхагиратхой.

9. Когда Царь Бхагиратха приблизился к Господу Шиве и попросил его сдерживать мощные волны Ганги, Господь Шива принял предложение (царя), сказав, - "Да будет так." Затем, с великим вниманием он принял Гангу на свою голову, так как вода Ганги очищается, исходя из пальца Господа Вишну.

10. Великий и святой царь Бхагиратха принес Гангу, которая может спасти все падшие души, в то место Земли, где тела его предков лежали, сожженные до угольков.

11. Бхагиратха поднялся на быструю колесницу, и направлял ее перед матерью Гангой, которая текла за ним, очищая многие страны, пока они не достигли углей, оставшихся от предков Бхагиратхи, сыновей Сагары, которые были таким образом окроплены водой из Ганги.

12. Так как сыновья Сагары Махараджи оскорбили великую личность, тепло их собственных тел увеличилось, и они были сожжены до тла. Но просто с помощью окропления водой из Ганги, все они стали достойными отправиться на райские планеты. Что же тогда говорить о тех, кто использует воду матери Ганги для поклонения ей?

13. Просто от взаимодействия воды из Ганги с останками от их сожженных тел сыновья Махараджи Сагары вознеслись на райские планеты. Поэтому, что говорить о преданном, который верно поклоняется матери Ганге с определенным обетом? Можно только представить пользу, приходящую к такому преданному.

14. Так как мать Ганга исходит из лотосного пальца Верховной Личности Бога, Анантадевы, она способна освободить любого от материального рабства. Поэтому все, что рассказано здесь о ней, совсем не удивительно.

15. Великие мудрецы, полностью освобожденные от материальных вожделенных желаний, полностью посвящают свои умы служению Господу. Такие личности без проблем освобождаются от материального рабства, и они становятся трансцендентально расположенными, достигая духовного качества Господа. Такова слава Верховной Личности Бога.

16-17. Бхагиратха имел сына по-имени Шрута, чьим сыном был Набха. Этот сын отличался от Набхи, описанного выше. Набха имел сына по-имени Синдхудвипа, от Синдхудвипы произошел Айутайу, и от Айутайу произошел Ритупарна, который стал другом Налараджи. Ритупарна научил Налараджу искусству азартной игры, и Налараджа дал Ритупарне уроки по управлению и содержанию лошадей. Сыном Ритупарны был Сарвакама.

18. Сарвакама имел сына по-имени Судаса, чей сын, известный, как Саудаса, был мужем Дамайанти. Саудаса иногда упоминается, как Митрасаха или Калмашапада. Из-за своего собственного злодеяния Митрасаха был лишен сыновей и был проклят Васиштхой стать мясоедом [Ракшасой].

19. Царь Парикшит сказал: О Шукадева Госвами, почему Васиштха, духовный учитель Саудасы, проклял эту великую душу? Я хочу узнать об этом. Если это, (конечно,) не секрет, то, пожалуйста, расскажи мне об этом.

20-21. Шукадева Госвами сказал: Однажды Саудаса отправился жить в лесу, где он убил мясоеда [Ракшасу], но простил и отпустил брата мясоеда. Этот брат, однако, решил отомстить. Размышляя о том, как навредить Царю, он стал поваром при царской лошади. Однажды духовный учитель Царя, Васиштха Муни, был приглашен на обед, и Ракшаса приготовил ему человеческое мясо.

22. Проверяя пищу, поданную ему, Васиштха Муни, посредством своей мистической силы, смог понять, что она была несъедобной, будучи мясом человеческого существа. Он был очень разгневан на это и немедленно проклял Саудасу стать мясоедом.

23-24. Когда Васиштха понял, что человеческое мясо было приготовлено Ракшасой, а не Царем, он подвергся двенадцати годам аскезы, чтобы очистить себя от проклятия безгрешного Царя. Между тем Царь Саудаса набрал воды и повторял шапа-мантру, готовясь проклясть Васиштху, но его жена, Мадайанти, запретила ему делать это. Затем Царь увидел, что десять частей света, небо и поверхность земли были повсюду наполнены живыми существами.

25. Таким образом Саудаса достиг склонности людоеда и получил на своей ноге родинку, из-за которой он стал известен, как Калмашапада. Однажды Царь Калмашапада увидел брахманическую пару, занятую сексом в лесу.

26-27. Влекомый склонностью Ракшасы и будучи очень голодным, Царь Саудаса схватил брахману. Затем бедная женщина, жена брахманы, сказала Царю: О герой, ты, в действительности, не людоед; более того, ты находишься среди потомков Махараджи Икшваку. На самом деле ты - великий боец, муж Мадайанти. Ты не должен поступать безбожно таким образом. Я хочу иметь сына. Поэтому, пожалуйста, возврати моего мужа, который еще не оплодотворил меня.

28. О Царь, О герой, это женское тело предназначено для универсальных благ. Если ты убьешь это тело безвременно, ты убьешь все блага человеческой жизни.

29. Здесь находится ученый, высоко квалифицированный брахмана, занятый совершением аскезы и энергично желающий поклоняться Верховному Господу, Сверхдуше, которая живет в сердцевине сердца во всех живых существах.

30. Мой господин, ты полностью осведомлен о религиозных принципах. Как сын никогда не заслуживает быть убитым своим отцом, (так и) здесь находится брахмана, который должен защищаться царем, и никогда не должен быть им убитым. Как он мог заслужить быть убитым раджариши, подобным тебе?

31. Ты широко известен и почитаем в ученых кругах. Как ты смеешь убивать этого брахману, который является святым, безгрешным человеком, прекрасно сведущим в Ведическом знании? Убийство его будет подобно уничтожению зародыша во чреве (матери) или убийству коровы.

32. Без моего мужа я не смогу прожить ни секунды. Если ты хочешь съесть моего мужа, лучше съешь меня первой, так как без моего мужа я лишь только мертвое тело.

33. Приговоренный проклятием Васиштхи Царь Саудаса сожрал брахману, точно также, как тигр поедает свою добычу. Несмотря на то, что жена брахманы говорила так жалобно, Саудаса был безучастен к ее страданию.

34. Когда целомудренная жена брахманы увидела, что ее муж, который собирался испустить семя, был съеден людоедом, она переполнилась горем и скорбью. Таким образом она гневно прокляла Царя.

35. О глупый, грешный человек, так как ты съел моего мужа, когда я была сексуально возбуждена и желала получить семя ребенка, я также увижу, что ты умрешь, когда ты попытаешься испустить семя в лоно своей жены. Иными словами, когда бы ты ни попытался объединиться в сексе с твоей женой, ты умрешь.

36. Таким образом жена брахманы прокляла Царя Саудасу, известного, как Митрасаха. Затем, намереваясь отправиться за своим мужем, она разожгла огонь для костей мужа, вошла в этот огонь сама, и отправилась за ним в то же самое место.

37. По прошествии двенадцати лет, когда Царь Саудаса был освобожден от проклятия Васиштхи, он захотел заняться сексом со своей женой. Но Царица напомнила ему о проклятии брахмани, и таким образом он был удержан от совокупления.

38. Будучи таким образом проинструктированным, Царь отказался от будущего счастья сексуальной жизни и вынужденно оставался бездетным. Затем, с разрешения Царя, великий святой Васиштха зачал ребенка в лоне Мадайанти.

39. Мадайанти носила ребенка в лоне в течение семи лет и не давала рождения. Поэтому Васиштха поразил ее живот камнем, и затем родился ребенок. Поэтому, ребенок был известен, как Ашмака ["ребенок, рожденный от камня"].

40. От Ашмаки родился Балика. Так как Балика был окружен женщинами и поэтому был спасен от гнева Парашурамы, он был известен, как Нарикавача ["тот, кого защищают женщины"]. Когда Парашурама разгромил всех кшатрийев, Балика стал прародителем большого количества кшатрийев. Поэтому он был известен, как Мулака, корень кшатрийской династии.

41. От Балики произошел сын по-имени Дашарадха, от Дашарадхи родился сын по-имени Аидавиди, и от Аидавиди произошел Царь Вишвасаха. Сыном Царя Вишвасахи был знаменитый Махараджа Кхатванга.

42. Царь Кхатванга был непобедимым в любом сражении. Получив просьбу от полубогов присоединиться к ним битве с демонами, он одержал победу, и полубоги, будучи очень довольными, захотели дать ему благословение. Царь спросил у них о продолжительности своей жизни и был проинформирован, что ему осталось жить только одно мгновение. Таким образом он немедленно покинул свой дворец и отправился в свою резиденцию, где он полностью занял свой ум размышлением о лотосных стопах Господа.

43. Махараджа Кхатванга думал: Даже моя жизнь не дорога мне больше, чем брахманическая культура и брахманы, которым поклоняется моя семья. Что же тогда говорить о моем царстве, жене, богатстве и детях? Ничто не дорого мне больше, чем брахманы.

44. Я никогда не был прельщен, даже в детстве, незначительными вещами или безбожными принципами. Я не искал ничего более существенного, чем Верховная Личность Бога.

45. Полубоги, правители трех миров, захотели дать мне любое благословение, которого я желаю. Однако, я не хотел их благословений, потому что я интересуюсь Верховной Личностью Бога, который создал все в этом материальном мире. Я больше интересуюсь Верховной Личностью Бога, чем всеми материальными благословениями.

46. Даже хотя полубоги имеют возможность находиться на высшей планетарной системе, их умы, чувства и разум возбуждены материальными условиями. Поэтому, даже такие возвышенные личности не способны осознать Верховную Личность Бога, который вечно находится в сердцевине сердца. Что же тогда говорить про других, таких, как человеческие существа, которые имеют меньшие возможности?

47. Поэтому я должен сейчас оставить мою привязанность к вещам, сотворенным внешней энергией Верховной Личности Бога. Я должен заняться размышлением о Господе, и должен таким образом вручить себя Ему. Это материальное творение, созданное внешней энергией Господа, подобно воображаемому городу, наблюдаемому в горе или в лесу. Каждая обусловленная душа имеет естественное влечение и привязанность к материальным вещам, но каждый должен просто оставить эту привязанность и предаться Верховной Личности Бога.

48. Таким образом Махараджа Кхатванга, с помощью своего разума, продвинутого в преданном служении Господу, оставил ложное отождествление с телом, полным невежества. В своей изначальной позиции служения, он посвятил себя воздаянию служения Господу.

49. Верховная Личность Бога, Васудева, Кришна, необычайно труден для понимания нецивилизованным человеком, который принимает Его за безличного или пустого, каковым Он не является. Поэтому Господа понимают и воспевают о Нем (только) чистые преданные.

Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Девятая Глава Девятой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Династия Амшумана."

============================================================

^ # Глава Десятая.#

# Верховного Господа, #

1. Шукадева Госвами сказал: сыном Махараджи Кхатванги был Диргхабаху, и его сыном был прославленный Махараджа Рагху. От Махараджи Рагху родился Аджа, и от Аджи родилась великая личность Махараджа Дашаратха.

2. Вняв мольбе полубогов, Верховная Личность Бога, Сама Абсолютная Истина, непосредственно появился со Своей экспансией и экспансиями экспансии. Их святыми именами были Рама, Лакшмана, Бхарата и Шатругхна. Эти прославленные воплощения таким образом появились в четырех формах в качестве сыновей Махараджи Дашаратхи.

3. О Царь Парикшит, трансцендентальная деятельность Господа Рамачандры была описана великими святыми личностями, которые видели истину. Так как ты постоянно слушал о Господе Рамачандре, муже матери Ситы, я опишу эту деятельность только вкратце. Пожалуйста, послушай.

4. Чтобы сдержать обещание Своего отца, Господь Рамачандра немедленно оставил положение царя и сопровождаемый Своей женой, матерью Ситой, переходил из леса в лес пешком, на Своих лотосных стопах, которые были настолько нежны, что они были не в состоянии выдержать даже прикосновение ладоней Ситы. Господа также сопровождали Хануман, царь обезьян, [или другая обезьяна, Сугрива] и Его собственный младший брат Господь Лакшмана, которые оба приносили Ему облегчение от усталости от скитания по лесу. Отрезав нос и уши Шурпанакхе, таким образом обезобразив ее, Господь был разлучен с матерью Ситой. Поэтому он разгневался, надвинув Свои брови и таким образом испугав океан, который затем позволил Господу построить мост для пересечения океана. Впоследствии Господь ворвался в царство Раваны, чтобы убить его, подобно пожару, пожирающему лес. Пусть этот Верховный Господь, Рамачандра, обеспечит нам всю защиту.

5. На арене жертвоприношения, совершаемого Вишвамитрой, Господь Рамачандра, Царь Айодхйи, убил множество демонов, Ракшасов и нецивилизованных людей, которые бродят ночью в гуне темноты. Пусть Господь Рамачандра, который убил этих демонов в присутствии Лакшманы, будет достаточно добр, чтобы дать нам защиту.

6-7. О Царь, игры Господа Рамачандры были замечательны, подобно играм слоненка. На собрании, где мать Сита должна была выбрать себе мужа, окруженный героями этого мира Он сломал лук, принадлежащий Господу Шиве. Этот лук был настолько тяжел, что его носили три тысячи человек, но Господь Рамачандра согнул и натянул его и сломал его посередине точно также, как маленький слон ломает тростниковый прутик. Таким образом Господь получил руку матери Ситы, которая была в равной (с Ним) степени наделена трансцендентальными качествами формы, красоты, поведения, возраста и природы. На самом деле, она была богиней удачи, которая постоянно покоится на груди Господа. Возвращаясь из дома Ситы после достижения ее (руки) в присутствии соперников, Господь Рамачандра встретил Парашураму. Хотя Парашурама очень гордился, очистив землю от царской власти двадцать один раз, он был побежден Господом, который явился, чтобы быть кшатрийей царской династии.

8. Выполняя приказ Своего отца, который был связан обещанием своей жене (*), Господь Рамачандра оставил позади Свое царство, богатство, друзей, доброжелателей, местожительсво и все остальное точно также, как освобожденная душа оставляет свою жизнь, и отправился в лес вместе с Ситой.

----

(*) У Махараджи Дашаратхи было три жены. Одна из них, Каикейи, очень приятно служила ему, и поэтому он захотел дать ей благословение. Каикейи, однако, сказала, что она попросит о благословении, когда возникнет необходимость. Во время коронации Принца Рамачандры Каикейи попросила своего мужа возвести на престол своего сына Бхарату и послать Рамачандру в лес. Махараджа Дашаратха, связанный своим обещанием, приказал Рамачандре отправиться в лес, согласно предписанию его возлюбленной. И Господь, как послушный сын, немедленно принял приказ. Он оставил все, не колеблясь, точно также, как освобожденная душа или великий йоги оставляет свою жизнь без материальной привязанности (прим. автора **).

(**) Здесь приводятся только те комментарии автора, которые поясняют историческое развитие событий. Остальные комментарии, ввиду их очень большой длины, опускаются (прим. перев).

9. Скитаясь по лесу, где Он испытывал лишения, нося Свои непобедимые лук и стрелы в Своей руке, Господь Рамачандра изуродовал сестру Раваны, которая была осквернена похотливыми желаниями, отрезав ей нос и уши. Он также убил ее четырнадцать тысяч друзей-Ракшасов, возглавляемых Кхарой, Триширой и Душаной.

10. О Царь Парикшит, когда Равана, который имел десять голов на плечах, услышал о прекрасных и привлекательных качествах Ситы, его ум был возбужден вожделением, и от решился похитить ее. Чтобы отвлечь Господа Рамачандру от Его ашрама, Равана послал Маричу в форме золотого оленя, и когда Господь Рамачандра увидел этого удивительного оленя, Он покинул Свое жилище и погнался за ним и в конце концов убил его Своей острой стрелой точно также, как Господь Шива убил Дакшу.

11. Когда Рамачандра углубился в лес и Лакшмана также отсутствовал, худший из Ракшасов, Равана, похитил Ситадеви, дочь Царя Видехи, точно также, как тигр хватает беззащитную овечку, когда пастух отсутствует. Затем Господь Рамачандра блуждал по лесу со Своим братом Лакшманой, как если бы Он был очень расстроен разлукой со Своей женой. Таким образом Он показал на Своем примере состояние человека, привязанного к женщинам.

12. Господь Рамачандра, чьи лотосные стопы почитаются Господом Брахмой и Господом Шивой, принял форму человеческого существа. Таким образом он совершил похоронную церемонию по Джатайу, который был убит Раваной (*). Затем Господь убил демона по-имени Кабандха, и подружившись с вожаками обезьян, убив Вали и приготовившись к освобождению матери Ситы, Он отправился на берег океана.

----

(*) Когда Равана похитил Ситу, путь ему заслонил Джатайу, большая птица. Но могущественный Равана победил Джатайу в сражении и отрубил ему крыло. Когда Рамачандра разыскивал Ситу, Он нашел Джатайу почти мертвым и получил информацию, что Сита была унесена Раваной. Когда Джатайу умер, Господь Рамачандра исполнил долг сына, совершив похоронную церемонию, и затем Он подружился с обезьянами, чтобы спасти Ситадеви (прим. автора).

13. Достигнув берега, Господь Рамачандра постился три дня, ожидая прибытия олицетворенного океана. Когда океан не явился, Господь показал Свои игры гнева, и просто от Его взгляда на океан, все живые существа в нем, включая крокодилов и акул, были перепуганы. Затем олицетворенный океан в страхе приблизился к Господу Рамачандре, захватив все принадлежности для поклонения Ему. Упав к лотосным стопам Господа, олицетворенный океан сказал следущее.

14. О всепроникающая Высшая Личность, мы являемся тупоумными и не понимали, кем являешься Ты, но сейчас мы понимаем, что Ты - Верховная Личность, хозяин целой вселенной, неизменная и изначальная Личность Бога. Полубогам кружит голову гуна благости, Праджапати - гуна страсти, и повелителю духов - гуна невежества, но Ты - хозяин всех этих качеств.

15. Мой Господь, Ты можешь использовать мою воду, как Тебе нравится. На самом деле Ты можешь пересечь ее и войти в обитель Раваны, который является великим источником беспокойства и плача для трех миров. Он является сыном Вишравы, но (он) отвратителен, как моча. Пожалуйста, убей его и таким образом верни Свою жену, Ситадеви. О великий герой, несмотря на то, что моя вода не представляет препятствия для Твоего перехода на Ланку, пожалуйста, построй мост через нее, чтобы распространить свою трансцендентальную славу. Глядя на это удивительно необычное дело Твоего Величества, все великие герои и цари в будущем будут проставлять Тебя.

16. Шукадева Госвами сказал: Сконструировав мост через океан, бросив в воду вершины гор, чьи деревья и другая растительность, были сокрушены руками великих обезьян, Господь Рамачандра отправился в Ланку, чтобы спасти Ситадеви от заключения Раваны. С указания и с помощью Вибхишаны, брата Раваны, Господь вместе с солдатами-обезьянами, возглавляемыми Сугривой, Нилой и Хануманом, вошли в царство Раваны, Ланку, которая была перед этим сожжена Хануманом.

17. Вступив на Ланку обезьяны-солдаты, ведомые вожаками, подобными Сугриве, Ниле и Хануману, захватили все игровые дома, амбары, сокровищницы, дворцовые двери, городские ворота, дома для собраний, фасады дворцов и даже дома отдыха для простаков. Когда перекрестки города, платформы, флаги и золотые водяные горшки на его куполах были полностью уничтожены, весь город Ланки стал выглядеть, как река, пересеченная стадом слонов.

18. Когда Равана, хозяин Ракшасов, увидел беспорядки, созданные солдатами обезьян, он позвал Никумбху, Кумбху, Дхумракшу, Дурмукху, Сурантаку, Нарантаку и других Ракшасов и также своего сына Индраджита. После этого он позвал Прахасту, Атикайу, Викампану и в конце концов Кумбхакарну. Затем он вовлек всех своих последователей в битву против врагов.

19. Господь Рамачандра, сопровождаемый Лакшманой и солдатами-обезьянами, подобными Сугриве, Хануману, Гандхамаде, Ниле, Ангаде, Джамбавану и Панасе, атаковал солдат Ракшасов, которые были полностью оснащены различным непобедимым оружием, подобным мечам, пикам, лукам, прасам, ришти, стрелам шакти, кхадгам и томарам.

20. Ангада и другие командиры солдат Рамачандры столкнулись со слонами, пехотой, конницей и колесницами врага и швыряли в них большие деревья, вершины гор, булавы и стрелы. Таким образом солдаты Господа Рамачандры убили солдат Раваны, которые потеряли всю добрую удачу, потому что Равана был осужден гневом матери Ситы.

21. После этого, когда Равана, Царь Ракшасов, обнаружил, что его солдаты пали, он был крайне разгневан. Таким образом он поднялся на свой самолет, который был украшен цветами, и направился к Господу Рамачандре, который сидел на сияющей колеснице, доставленной Матали, колесничим Индры. Затем Равана поразил Господа Рамачандру острыми стрелами.

22. Господь Рамачандра сказал Раване: Ты самый отвратительный из всех мясоедов. На самом деле ты подобен их испражнениям. Ты напоминаешь собаку, потому что как собака ворует еду из кухни в отсутствии домохозяина, в Мое отсутствие ты похитил Мою жену, Ситадеви. Поэтому, как Йамараджа наказывает грешных людей, так и Я накажу тебя. Ты - самый отвратительный, греховный и бесстыдный. Сегодня, поэтому, Я, чьи попытки никогда не бывают тщетными, накажу тебя.

23. Таким образом отругав Равану, Господь Рамачандра положил стрелу на Свой лук, прицелился в Равану, и выпустил стрелу, которая проткнула сердце Раваны, подобно удару молнии. Увидев это, приспешники Раваны издали очень громкий звук, крича, - "Увы! Увы! Что случилось? Что произошло?", в то время, когда Равана, изрыгая кровь из своих десяти ртов, упал со своего самолета, точно также, как благочестивый человек падает на землю с райских планет, когда результаты его благочестивых поступков исчерпываются.

24. После этого все женщины, чьи мужья погибли в сражении, во главе с Мандодари, женой Раваны, вышли из Ланки. Постоянно рыдая они приблизились к мертвым телам Раваны и других Ракшасов.

25. Ударяя себя в грудь от горя, так как их мужья были убиты стрелами Лакшманы, женщины обнимали своих собственных мужей и жалобно рыдали в голос, трогая сердце каждого (~).

26. О мой господин, О хозяин! Ты причинял страдания другим, и поэтому тебя называли Раваной ("тем, кто заставляет плакать других"). Но сейчас, так как ты уничтожен, мы также побеждены, потому что без тебя государство Ланки было покорено врагом. К кому (нам) обратиться за убежищем?

27. О велико удачливый, ты попал под влияние похотливых желаний, и поэтому ты не смог понять власти матери Ситы. Сейчас, из-за ее проклятия, ты был низведен до этого состояния, будучи пораженным Господом Рамачандрой.

28. О удовольствие династии Ракшасов, из-за тебя государство Ланки и также мы сами сейчас не имеем защитника. При помощи своих поступков ты сделал свое тело годным для поедания стервятниками и свою душу годной для отправления в ад.

29. Шри Шукадева Госвами сказал: Вибхишана, благочестивый брат Раваны и преданный Господа Рамачандры, получил одобрение от Господа Рамачандры, Царя Косалы. Затем он совершил предписанные похоронные церемонии по членам своей семьи, чтобы спасти их от дороги в ад.

30. После этого Господь Рамачандра нашел Ситадеви сидящей в маленькой беседке под деревом, называемым Шимшапой в лесу деревьев Ашока. Она похудела и отощала, горюя из-за разлуки с Ним.

31. Увидев Свою жену в таком состоянии, Господь Рамачандра почувствовал огромное сострадание. Когда Рамачандра подошел к ней, она была чрезвычайно счастлива увидеть своего любимого, и ее лотосоподобные уста выразили ее радость.

32. Вручив Вибхишане бразды управления населением Ракшасов Ланки на срок одной калпы, Господь Рамачандра, Верховная Личность Бога [Бхагаван], посадил Ситадеви на самолет, украшенный цветами, и затем Сам сел на самолет. Срок Его жизни в лесу окончился, и Господь вернулся в Айодхйу, сопровождаемый Хануманом, Сугривой и Своим братом Лакшманой.

33. Когда Господь Рамачандра вернулся в Свою столицу, Айодхйу, Он был поприветствован на дороге царственным строем, который осыпал Его тело прекрасными, ароматными цветами, пока великие личности, подобные Господу Брахме и другим полубогам, прославляли деяния Господа в великом ликовании.

34. Достигнув Айодхйи, Господь Рамачандра услышал, что в Его отсутствие Его брат Бхарата ел ячмень, приготовленный на моче коровы, покрывал Свое тело корой деревьев, носил спутанные локоны волос, и лежал на подстилке из куши. Самый милостивый Господь очень тяжело воспринял это.

35-38. Когда Господь Бхарата понял, что Господь Рамачандра возвращается в столицу, Айодхйу, Он немедленно возымел желание о деревянной обуви Господа Рамачандры и вышел из Своего лагеря в Нандиграме. Господа Бхарату сопровождали министры, священники и другие уважаемые граждане, профессиональные музыканты, издающие приятные музыкальные звуки, и ученые брахманы, громко воспевающие Ведические гимны. В процессии следовали колесницы, влекомые прекрасными лошадьми с упряжью из золотой веревки. Эти колесницы были украшены флагами с золотой вышивкой и другими флагами различных размеров и оттенков. Там были солдаты, одетые в золотую кольчугу, слуги, несущие орехи бетеля, и многие широко известные и прекрасные проститутки. Многие слуги шли пешком, неся зонты, веера, различные виды драгоценных камней, и другие принадлежности, приличествующие царскому приему. Сопровождаемый таким образом Господь Бхарата с размягченным в экстазе сердцем и глазами полными слез приблизился к Господу Рамачандре и припал к Его лотосным стопам с великой экстатической любовью.

39-40. Предложив деревянные туфли Господу Рамачандре, Господь Бхарата остановился со сложенными руками и глазами полными слез, и Господь Рамачандра омыл Бхарату Своими слезами, пока очень долго Он обнимал Его обеими руками. Сопровождаемый матерью Ситой и Лакшманой, Господь Рамачандра затем предложил Свои почтительные поклоны ученым брахманам и старшим личностям в семье, и все жители Айодхйи предложили свои почтительные поклоны Господу.

41. Жители Айодхйи, увидев своего Царя вернувшимся после долгого отсутствия, предлагали Ему цветочные гирлянды, размахивали своими верхними одеждами и танцевали с великой радостью.

42-43. О Царь, Господь Бхарата нес деревянные туфли Господа Рамачандры, Сугрива и Вибхишана несли метелочку и отличный веер, Хануман нес белый зонтик, Шатругхна нес лук и два колчана, и Ситадеви несла водяной горшок, наполненный водой из святых мест. Ангада нес меч, и Джамбаван, Царь Рикшей, нес золотой щит.

44. О Царь Парикшит, когда Господь сел на Свой самолет из цветов вместе с женщинами, предлагающими Ему молитвы, и чтецами, воспевающими о Его качествах, Он выглядел, как Луна со звездами и планетами.

45-46. После этого, встреченный Своим братом Бхаратой Господь Рамачандра вошел в город Айодхйу в (самом) разгаре праздника. Когда Он вошел во дворец, Он предложил поклоны всем матерям, включая Каикейи и других жен Махараджи Дашаратхи, и особенно Своей собственной матери, Каушалйе. Он также предложил поклоны духовным наставникам, таким как Васиштха. Друзья, равные Ему в возрасте, и младшие друзья поклонились Ему, и Он возвратил им почтительные поклоны, равно как и Лакшмана и мать Сита. Таким образом они все вошли во дворец.

47. Увидев своих сыновей, матери Рамы, Лакшманы, Бхараты и Шатругхны немедленно поднялись, подобно бесчувственным телам, пришедшим в сознание. Матери посадили своих сыновей на колени и омыли Их (своими) слезами, таким образом освободив себя от горя долгой разлуки.

48. Семейный священник, или духовный учитель, Васиштха, начисто побрил Господа Рамачандру, освободив Его от Его спутанных локон волос. Затем, при помощи старших членов семьи, он совершил церемонию омовения [абхишеку] для Господа Рамачандры водой из четырех морей и другими субстанциями, точно также, как она совершается для Царя Индры.

49. Господь Рамачандра, полностью вымытый и с наголо побритой головой, очень мило оделся и был украшен гирляндой и украшениями. Таким образом Он ярко сиял, окруженный Своими братьями и женой, которые были подобным образом одеты и украшены.

50. Довольный полной преданностью и подчинением Господа Бхараты Господь Рамачандра затем принял трон государства. Он заботился о (Своих) гражданах в точности, как отец, и (Его) граждане, полностью поглощенные своими профессиональными обязанностями варны и ашрамы, принимали Его за своего отца.

51. Господь Рамачандра стал царем в течение Трета-йуги, но благодаря Его хорошему управлению, (этот) век был подобен Сатйа-йуге. Каждый был религиозен и полностью счастлив.

52. О Махараджа Парикшит, лучший из династии Бхараты, в течение царствования Господа Рамачандры леса, реки, холмы и горы, страны, семь островов и семь морей были полностью благосклонными в обеспечении потребностей жизни для всех живых существ.

53. Когда Господь Рамачандра, Верховная Личность Бога, был Царем этого мира, все телесные и умственные страдания, болезни, старость, тяжелые лишения, скорбь, несчастье, страх и усталость полностью отсутствовали. Не было даже смерти для тех, кто не хотел ее.

54. Господь Рамачандра принял обет иметь только одну жену и не иметь связей с любыми другими женщинами. Он был святым царем, и все в Его характере было добрым <хорошим>, неокрашенное качествами, подобными гневу. Он учил хорошему поведению каждого, особенно домозяев, в рамках варнашрама-дхармы. Таким образом Он учил основное население Своей личной деятельностью.

55. Мать Сита была очень покорной, верной, застенчивой и целомудренной, всегда понимающей настроение своего мужа. Таким образом своим характером и своей любовью и служением она полностью привлекала ум Господа.

Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Десятая Глава Девятой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Игры Верховного Господа, Рамачандры."

============================================================

^ # Глава Одиннадцатая.#

# Рамачандра Правит Миром.

1. Шукадева Госвами сказал: После этого Верховная Личность Бога, Господь Рамачандра, принял ачарйу и совершил жертвоприношения [йаджни] с богатыми принадлежностями. Таким образом Он Сам поклонялся Себе, так как Он является Верховным Господом всех полубогов.

2. Господь Рамачандра отдал весь восток священнику хоте, весь юг священнику брахме, запад - священнику адхварйу, и север - священнику удгате, чтецу Сама Веды. Таким образом Он пожертвовал Свое царство.

3. После этого, считая, что так как брахманы не имеют материальных желаний, они должны обладать целым миром, Господь Рамачандра подарил землю между востоком, западом, севером и югом (Своему) ачарйе.

4. После раздачи таким образом всего в милостыню брахманам Господь Рамачандра оставил (Себе) только Свои личные одежды и украшения, и подобно этому Царица, мать Сита, осталась только с ее носовым кольцом и ничем другим.

5. Все брахманы, которые занимались различной деятельностью жертвоприношения, были очень довольны Господом Рамачандрой, который был велико участлив и благожелателен к брахманам. Таким образом с растаявшими сердцами они возвратили всю собственность, полученную от Него и сказали следущее.

6. О Господь, Ты - хозяин всей вселенной. Что Ты не отдал нам? Ты вошел в сердцевины наших сердец и рассеял темноту нашего невежества Своим сиянием. Это высший дар. Нам не нужно материальных подарков.

7. О Господь, Ты - Верховная Личность Бога, который принял брахманов Своим почитаемым божеством. Твое знание и память никогда не тревожатся беспокойством. Ты - глава всех знаменитых личностей в этом мире, и Твои лотосные стопы почитаются мудрецами, которые находятся за пределами юрисдикции наказания. О Господь Рамачандра, позволь нам предложить тебе наши почтительные поклоны.

8. Шукадева Госвами продолжал: Однажды, когда Господь Рамачандра инкогнито прогуливался ночью, скрыв Себя маской, чтобы узнать мнение людей о Себе, Он услышал человека, непочтительно отзывавшегося о Его жене, Ситадеве.

9. [Обращаясь к своей нецеломудренной жене, мужчина говорил:] Ты ходишь в дом другого мужчины, и поэтому ты являешься нецеломудренной и оскверненной. Я не буду больше содержать тебя. Муж, находящий у жены под каблуком, подобный Господу Раме, может принимать жену, подобную Сите, которая ходила в дом другого мужчины, но я не нахожусь под каблуком в отличие от Него, и поэтому я не приму тебя снова.

10. Шукадева Госвами сказал: Люди со скудным запасом знания и ужасным характером говорят нелепые слова. Боясь таких мошенников, Господь Рамачандра отказался от Своей жены, Ситадеви, несмотря на то, что она была беременной. Таким образом Ситадеви отправилась в ашрама Валмики Муни.

11. Когда пришло время, беременная мать Ситадеви дала рождение близнецам, впоследствии прославившимся, как Лава и Куша. Ритуальные церемонии по случаю их рождения были исполнены Валмикой Муни.

12. О Махараджа Парикшит, Господь Лакшмана имел двух сыновей, которых звали Ангада и Читракету, и Господь Бхарата также имел двух сыновей, которых звали Такша и Пушкала.

13-14. Шатругхна имел двух сыновей, которых звали Субану и Шрутасена. Когда Господь Бхарата отправился завоевывать все части света, Он вынужден был убить множество миллионов Гандхарвов, которые в основном являлись самозванцами. Взяв все их богатство, Он предложил его Господу Рамачандре. Шатругхна также убил Ракшасу по-имени Лавана, который был сыном Ракшасы Мадху. Таким образом Он основал в великом лесу, известном, как Мадхувана, город, известный, как Матхура.

15. Брошенная своим мужем Ситадеви вверила своих двоих сыновей заботе Валмики Муни. Затем, медитируя на лотосные стопы Господа Рамачандры, она вошла в землю.

16. Услышав вести о том, что мать Сита вошла в землю, Верховная Личность Бога был, конечно же, огорчен. Несмотря на то, что Он - Верховная Личность Бога, вспоминая о возвышенных качествах матери Ситы, Он не мог удержать Своего горя в трансцендентальной любви.

17. Влечение между мужчиной и женщиной, или самцом и самкой, всегда существует повсюду, заставляя каждого всегда бояться. Такие чувства присутствуют даже среди правителей, подобных Брахме и Господу Шиве и являются причиной страха для них, не говоря уже о других, которые привязаны к домашней жизни в этом материальном мире.

18. После того, как мать Сита вошла в землю, Господь Рамачандра соблюдал полное безбрачие и совершал непрерывную Агнихотра-йаджну на протяжении тринадцати тысяч лет.

19. После завершения жертвоприношения Господь Рамачандра, чьи лотосные стопы иногда протыкали колючки, когда Он жил в Дандакаранйе, поместил эти лотосные стопы в сердца тех, кто всегда размышляет о нем. Затем Он вошел в Свою собственную обитель, планету Ваикунтху, лежащую за брахмаджйоти.

20. Репутация Господа Рамачандры за убийство Раваны дождем стрел по просьбе полубогов и за построение моста через океан не составляет действительной славы Верховной Личности Бога Господа Рамачандры, чье духовное тело всегда занимается разными играми. Господь Рамачандра не имеет равного или превосходящего, и поэтому Он не нуждался в помощи обезьян, чтобы одержать победу на Раваной.

21. Безупречные слава и имя Господа Рамачандры, которые побеждают все греховные последствия, прославляются во всех частях света, подобно декоративной одежде победоносного слона, который покоряет все направления. Великие святые личности, подобные Маркандейе Риши, до сих пор прославляют черты Его характера в обществе великих императоров, подобных Махарадже Йудхиштхире. Подобно этому, все святые цари и все полубоги, включая Господа Шиву и Господа Брахму, поклоняются Господу, склоняя вниз свои шлемы. Позволь мне предложить свои глубокие поклоны Его лотосным стопам.

22. Господь Рамачандра вернулся в Свою обитель, на которую возносятся бхакти-йоги. Это то место, в которое все обитатели Айодхйи отправились после того, как они служили Господу в Его проявленных играх, предлагая Ему поклоны, касаясь Его лотосных стоп, полностью наблюдая за ним, как за Царем, подобным отцу, сидя или лежа вместе с Ним на равных, или даже аккомпанируя Ему.

23. О Царь Парикшит, любой, кто воспринимает на слух рассказы, касающиеся характерных черт игр Господа Рамачандры, в конечном счете будет освобожден от болезни зависти и таким образом будет освобожден от рабства плодотворных поступков.

24. Махараджа Парикшит спросил у Шукадевы Госвами: Как Господь вел Себя, и как Он поступал по отношению к Своим братьям, которые были Его собственными экспансиями? И как Его братья и обитатели Айодхйи вели себя с Ним?

25. Шукадева Госвами ответил: Приняв правительственный трон по горячей просьбе Своего младшего брата Бхараты, Господь Рамачандра приказал Своим младшим братьям пойти и покорить весь мир, в то время пока Он Сам оставался в столице, чтобы давать уедиенцию всем жителям и обитателям дворца и присматривать за правительственными делами вместе с другими Своими помощниками.

26. В течение царствования Господа Рамачандры улицы столицы, Айодхйи, обрызгивались ароматной водой и каплями ароматного вина, разбрызгиваемыми хоботами слонов. Когда жители видели Господа лично следящего за делами города в таком богатстве, они очень высоко оценивали это богатство.

27. Дворцы, дворцовые ворота, дома для собраний, площадки для встреч, храмы и все подобные места были украшены золотыми горшками и украшены различными типами флагов.

28. Куда бы ни шел Господь Рамачандра, (всюду) были построены благоприятные парадные ворота с банановыми деревьями и деревьями ореха бетеля, полными цветов и плодов. Ворота были украшены различными флагами, сделанными из колоритной материи, и гобеленами, зеркалами и гирляндами.

29. Куда бы ни шел Господь Рамачандра, (всюду) люди встречали Его атрибутами поклонения и просили благословений Господа. "О Господь," говорили они, - "так как Ты поднял Землю со дна моря в Своем воплощении вепря, да будешь Ты сейчас поддерживать ее. Таким образом мы просим Твоих благословений."

30. Затем, не видя Господа долгое время, жители, как женщины, так и мужчины, очень стремясь увидеть Его, оставляли свои дома и покидали крыши дворцов. Будучи не полностью удовлетворенными, увидев лицо лотосоокого Господа Рамачандры, они осыпали на Него цветы.

31-34. Затем Господь Рамачандра вошел во дворец Своих предков. Во дворце были различные сокровищницы и сундуки с драгоценностями. Места для сидений по обеим сторонам от входной двери были сделаны из коралла, склады были окружены колоннами из ваидурйа-мани, пол был сделан из идеально отполированного мараката-мани, и фундамент был сделан из мрамора. Весь дворец был украшен флагами и гирляндами и отделан драгоценными камнями, светящимися небесным светом. Дворец был полностью украшен жемчужинами и окружен лампами и фимиамом. Мужчины и женщины внутри дворца все напоминали полубогов и были украшены различными украшениями, которые казались прекрасными благодаря пребыванию на их телах.

35. Господь Рамачандра, Верховная Личность Бога, глава самых лучших сведущих ученых, жил в этом дворце вместе со Своей энергией наслаждения, матерью Ситой, и наслаждался полным миром.

36. Не нарушая религиозные принципы, Господь Рамачандра, чьим лотосным стопам в медитации поклоняются преданные, наслаждался всеми принадлежностями трансцендентального удовольствия так долго, как (Ему) было нужно.

Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Одиннадцатая Глава Девятой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Господь Рамачандра Правит Миром."

============================================================

^ # Глава Двенадцатая.#

# Куши, # Господа Рамачандры.

1. Шукадева Госвами сказал: сыном Господа Рамачандры был Куша, сыном Куши был Атитхи, сыном Атитхи был Нишадха, и сыном Нишадхи был Набха. Сыном Набхи был Пундарика, и от Пундарики родился сын по-имени Кшемадханва.

2. Сыном Кшемадханвы был Деваника, сыном Деваники был Аниха, сыном Анихи был Парийатра, и сыном Парийатры был Баластхала. Сыном Баластхалы был Ваджранабха, про которого говорят, что он был рожден от излучения бога Солнца.

3-4. Сыном Ваджранабхи был Сагана, и его сыном был Видхрити. Сыном Видхрити был Хиранйанабха, который стал учеником Джаимини и стал великим ачарйей мистической йоги. От Хиранйанабхи великий святой Йаджнавалкйа научился высоко возвышенной системе мистической йоги, известной, как адхйатма-йога, которая может развязать узлы материальной привязанности в сердце.

5. Сыном Хиранйанабхи был Пушпа, и сыном Пушпы был Дхрувасандхи. Сыном Дхрувасандхи был Сударшана, чьим сыном был Агниварна. Сын Агниварны был назван Шигхрой, и его сыном был Мару.

6. Достигнув совершенства в силе мистической йоги, Мару до сих пор живет в месте, известном, как Калапа-грама. В конце Кали-йуги он восстановит потерянную династию Сурйи при помощи зачатия сына.

7. От Мару был рожден сын по-имени Прасушрута, от Прасушруты произошел Сандхи, от Сандхи произошел Амаршана, и от Амаршаны родился сын по-имени Махасван. От Махасвана получил рождение Вишвабаху.

8. От Вишвабаху произошел сын по-имени Прасенаджит, от Прасенаджита произошел Такшака, и от Такшаки произошел Брихадбала, который был убит в сражении своим отцом.

9. Все эти цари в династии Икшваку уже ушли. Сейчас, пожалуйста, послушай, как я рассажу о царях, которые родятся в будущем. От Брихадбалы произойдет Брихадрана.

10. Сыном Брихадраны будет Урукрийа, у которого будет сын по-имени Ватсавриддха. Ватсавриддха будет иметь сына по-имени Пративйома, и Пративйома будет иметь сына по-имени Бхану, от которого получит рождение Дивака, великий командир солдат.

11. Затем, от Диваки произойдет сын по-имени Сахадева, и от Сахадевы великий герой по-имени Брихадашва. От Брихадашвы произойдет Бхануман, и от Бханумана произойдет Пратикашва. Сыном Пратикашвы будет Супратика.

12. После этого от Супратики произойдет Марудева; от Марудевы Сунакшатра; от Сунакшатры - Пушкара; и от Пушкары - Антарикша. Сыном Антарикши будет Сутапа, и его сыном будет Амитраджит.

13. От Амитраджита произойдет сын по-имени Брихадраджа, от Брихадраджи произойдет Бархи, и от Бархи произойдет Кританджайа. Сын Кританджайи будет известен, как Рананджайа, и от него произойдет сын по-имени Санджайа.

14. От Санджайи родится Шакйа, от Шакйи родится Шуддхода, и от Шуддходы родится Лангала. От Лангалы родится Прасенаджит, и от Прасенаджита Кшудрака.

15. От Кшудраки произойдет Ранака, от Ранаки произойдет Суратха, и от Суратхи произойдет Сумитра, который завершит династию. Таково описание династии Брихадбалы.

16. Последним царем в династии Икшваку будет Сумитра; после Сумитры в династии бога Солнца не будет больше сыновей, и таким образом династия завершится.

Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Двенадцатая Глава Девятой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Династия Куши, Сына Господа Рамачандры."

============================================================

^ # Глава Тринадцатая.#

# Махараджи Ними.

1. Шрила Шукадева Госвами сказал: После начала жертвоприношений Махараджа Ними, сын Икшваку, попросил великого мудреца Васиштху занять пост главного священника. В это время Васиштха ответил, - "Мой дорогой Махараджа Ними, я уже занял тот же самый пост на жертвоприношении, начатом Господом Индрой.

2. "Я возвращусь сюда после окончания йаджни для Индры. Будь добр, подожди меня немного." Махараджа Ними остался безмолвным, и Васиштха начал совершать жертвоприношение для Господа Индры.

3. Махараджа Ними, будучи самореализованной душой, считал, что эта жизнь еле мерцает, (готовая оборваться в любой момент). Поэтому, вместо долгого ожидания Васиштхи, он начал совершение жертвоприношения с другими священниками.

4. После завершения жертвенной церемонии для Царя Индры, духовный учитель Васиштха вернулся и нашел, что его ученик Махараджа Ними ослушался его наставлений. Таким образом Васиштха Муни проклял его, сказав, - "Пусть материальное тело Ними, который считает себя ученым, немедленно упадет."

5. За излишнее проклятие его, когда он не совершил оскорбления, Махараджа Ними проклял в ответ своего духовного учителя. "Ради получения пожертвований от Царя небес," - сказал он, - "ты утратил свой благочестивый разум. Поэтому я отклоняю это проклятие: твое тело также упадет."

6. Сказав это, Махараджа Ними, который был экспертом в науке духовного знания, оставил свое тело. Васиштха, великий предок, оставил свое тело также, но через семя, испущенное Митрой и Варуной, когда они увидели Урваши, он получил рождение снова.

7. В течение совершения йаджни тело, покинутое Махараджей Ними, было забальзамировано в ароматных субстанциях, и в конце Сатра-йаги великие святые и брахманы предложили следующую просьбу всем полубогам, собравшимся там.

8. "Если вы довольны этим жертвоприношением и если вы действительно можете это сделать, верните Махараджу Ними обратно к жизни в этом теле." Полубоги сказали "да" на эту просьбу мудрецов, но Махараджа Ними сказал, "Пожалуйста, не заключайте меня снова в материальное тело."

9. Махараджа Ними продолжал: Майавади в основном желают свободы от принятия материального тела, потому что они боятся снова его оставить. Но преданные, чей разум всегда наполнен служением Господу, бесстрашны. На самом деле они используют возможность тела для воздаяния трансцендентального преданного служения.

10. Я не хочу принимать материального тела, потому что такое тело является источником всех болезней, скорби и страха, везде во вселенной, в точности, как для рыбы в воде, которая всегда живет в беспокойстве вследствии страха смерти.

11. Полубоги сказали: Пусть Махараджа Ними живет без материального тела. Пусть он живет в духовном теле в качестве личного спутника Верховной Личности Бога, и, в соответствии со своим желанием, пусть он будет проявлен или непроявлен для обычных материально воплощенных людей.

12. После этого, чтобы спасти людей от опасности беспорядочного правления, мудрецы взбили материальное тело Махараджи Ними, из которого, в результате, родился сын.

13. Так как он был рожден таким необычным образом, сын был назван Джанакой, и так как он был рожден от мертвого тела своего отца, он был известен, как Ваидеха. Так как он был рожден от взбивания материального тела своего отца, он был известен, как Митхила, и так как он построил город, как Царь Митхила, этот город был назван Митхилой.

14. О Царь Парикшит, от Митхилы родился сын по-имени Удавасу; от Удавасу - Нандивардхана; от Нандиварханы - Сукету; и от Сукету - Деварата.

15. От Девараты произошел сын по-имени Брихадратха, и от Брихадратхи сын по-имени Махавирйа, который стал отцом Судхрити. Сын Судхрити был известен, как Дхриштакету, и от Дхриштакету произошел Харйашва. От Харйашвы родился сын по-имени Мару.

16. Сыном Мару был Пратипака, и сыном Пратипаки был Критаратха. От Критаратхи произошел Девамидха; от Девамидхи - Вишрута; и от Вишруты Махадхрити.

17. От Махадхрити родился сын по-имени Критирата, от Критираты родился Махарома, от Махаромы произошел сын по-имени Сварнарома, и от Сварнаромы произошел Храсварома.

18. От Храсваромы произошел сын по имени Ширадхваджа [также именуемый Джанакой]. Когда Ширадхваджа вспахивал поле, из передней части его плуга [ширы] появилась дочь по-имени Ситадеви, которая позже стала женой Господа Рамачандры. Таким образом он был известен, как Ширадхваджа.

19. Сыном Ширадхваджи был Кушадхваджа, и сыном Кушадхваджи был Царь Дхармадхваджа, который имел двух сыновей, а именно Критадхваджу и Митадхваджу.

20-21. О Махараджа Парикшит, сыном Критадхваджи был Кешидхваджа, и сыном Митадхваджи был Кхандикйа. Сын Критадхваджи был экспертом в духовном знании, и сын Митадхваджи был экспертом в Ведических ритуальных обрядах. Кхандикйа бежал в страхе перед Кешидхваджей. Сыном Кешидхваджи был Бхануман, и сыном Бханумана был Шатадйумна.

22. Сын Шатадйумны был назван Шучи. От Шучи родился Санадваджа, и от Санадваджи произошел сын по-имени Урджакету. Сыном Урджакету был Аджа, и сыном Аджи был Пуруджит.

23. Сыном Пуруджита был Ариштанеми, и его сыном был Шрутайу. Шрутайу зачал сына по-имени Супаршвака, и Супаршвака зачал Читраратху. Сыном Читраратхи был Кшемадхи, который стал царем Митхилы.

24, Сыном Кшемадхи был Самаратха, и его сыном был Сатйаратха. Сыном Сатйаратхи был Упагуру, и сыном Упагуру был Упагупта, частичная экспансия бога огня.

25. Сыном Упагупты был Васвананта, сыном Васвананты был Йуйудха, сыном Йуйудхи был Субхашана, и сыном Субхашаны был Шрута. Сыном Шруты был Джайа, от которого произошел Виджайа. Сыном Виджайи был Рита.

26. Сыном Риты был Шунака, сыном Шунаки был Витахавйа, сыном Витахавйи был Дхрити, и сыном Дхрити был Бахулашва. Сыном Бахулашвы был Крити, и его сыном был Махаваши.

27. Шукадева Госвами сказал: Мой дорогой Царь Парикшит, все цари династии Митхилы пребывали полностью в знании своего духовного тождества. Поэтому, даже оставаясь дома, они были освобождены от двойственности материального существования.

Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Тринадцатая Глава Девятой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Династия Махараджи Ними."

============================================================

^ # Глава Четырнадцатая.#

# Очаровывает Царя Пурураву.

1. Шрила Шукадева Госвами сказал Махарадже Парикшиту: О Царь, таким образом ты всесторонне услышал описание династии бога Солнца. Сейчас послушай самое славное и очищающее описание династии бога Луны. Это описание упоминает царей, подобных Аиле [Пурураве], о которых славно услышать.

2. Господь Вишну [Гарбходакашайи Вишну] также известен, как Сахасра-ширша Пуруша. Из озера Его пупка вырос лотос, на котором возник Господь Брахма. Атри, сын Господа Брахмы, был также квалифицирован, как и его отец.

3. Из слез ликования Атри родился сын по-имени Сома, Луна, который был полон успокаивающих лучей. Господь Брахма назначил его правителем брахманов, лекарств и светил.

4. После покорения трех миров [высшей, средней и низшей планетарных систем], Сома, бог Луны, совершил великое жертвоприношение, известное, как Раджасуйа-йаджна. Так как он был очень надменен, он насильно похитил жену Брихаспати, которую звали Тарой.

5. Несмотря на повторные просьбы от Брихаспати, духовного учителя полубогов, Сома не вернул Тару. Это произошло из-за его тщеславия <ложной>. В результате возникла битва между полубогами и демонами.

6. Из-за вражды между Брихаспати и Шукрой, Шукра принял сторону бога Луны и объединился с демонами. Но Господь Шива, из-за любви к сыну своего духовного учителя, встал на сторону Брихаспати, и его сопровождали все духи и пугала <черти>.

7. Царь Индра, сопровождаемый всеми видами полубогов, встал на сторону Брихаспати. Таким образом произошла великая битва, уничтожившая как полубогов, так и демонов, только лишь из-за Тары, жены Брихаспати.

8. Когда Господь Брахма был полностью проинформирован Ангирой обо всем проишествии, он сурово наказал бога Луны, Сому. Таким образом Господь Брахма вернул Тару ее мужу, который затем смог понять, что она была беременна.

9. Брихаспати сказал: Ты - глупая женщина, твое лоно, которое было предназначено мне для оплодотворения, уже было оплодотворено кем-то другим, отличным от меня. Немедленно выкини своего ребенка! Немедленно освободи его! Будь уверена, что после того, как родится ребенок, я не сожгу тебя до тла. Я знаю, что хотя ты и нецеломудренна, ты хочешь сына. Поэтому я не накажу тебя.

10. Шукадева Госвами продолжал: По приказу Брихаспати Тара, которая была очень сильно пристыжена, немедленно родила ребенка, который был очень прекрасен, с золотым телесным оттенком. Как Брихаспати, так и бог Луны, Сома, пожелали (иметь) прекрасное дитя.

11. И снова разразилось сражение между Брихаспати и богом Луны, и каждый из них заявлял, - "Это мой ребенок, не твой!" Все святые и полубоги, бывшие (там), спросили Тару, чьим ребенком является новорожденный младенец, но так как она стыдилась, она не смогла немедленно ответить.

12. Затем ребенок разгневался и потребовал, чтобы его мать немедленно сказала правду. "Ты нецеломудренная женщина," - сказал он, - "что проку в твоем излишнем стыде? Почему ты не признаешься в своей ошибке? Немедленно расскажи мне о своем ошибочном поведении."

13. Господь Брахма затем перенес Тару в уединенное место, и, успокоив ее, он спросил, кому действительно принадлежит ребенок. Она очень тихо ответила, - "Это сын Сомы, бога Луны." Затем бог Луны немедленно взял на попечение ребенка.

14. О Махараджа Парикшит, когда Господь Брахма увидел, что ребенок был глубоко разумен, он дал ребенку имя Будха. Бог Луны, правитель звезд, наслаждался великой радостью благодаря этому сыну.

15-16. После этого, от Будхи, из лона Илы, родился сын по-имени Пурурава, который был описан в начале Девятой Песни. Когда его красота, личные качества, великодушие, поведение, богатство и сила были описаны Нарадой во дворе Господа Индры, небесная женщина Урваши прельстилась им. Пронзенная стрелой Купидона, она таким образом приблизилась к нему.

17-18. Проклятая Митрой и Варуной небесная женщина Урваши приобрела привычки человеческого существа. Поэтому, увидев Пурураву, лучшего из мужчин, чья красота напоминала красоту Купидона, она взяла контроль над собой и затем приблизилась к нему. Когда Царь Пурурава увидел Урваши, его глаза возликовали в экстазе радости, и волосы на его теле встали дыбом. Мягкими, приятными словами, он сказал ей следущее.

19. Царь Пурурава сказал: О самая прекрасная женщина, добро пожаловать. Пожалуйста, садись сюда и расскажи мне, что я могу для тебя сделать. Ты можешь наслаждаться со мной так долго, как пожелаешь. Давай счастливо проведем нашу жизнь в сексуальном взаимоотношении.

20. Урваши ответила: О самый статный мужчина, кто та женщина, чей ум и взор не будет прельщен тобой? Если женщина находит убежище на твоей груди, она не может отказаться насладиться с тобой сексуальным взаимоотношением.

21. Мой дорогой Царь Пурурава, пожалуйста, дай защиту этим двум ягнятам, которые пали вместе со мной. Несмотря на то, что я принадлежу райским планетам, и ты принадлежишь Земле, я, конечно же, наслажусь сексуальным союзом с тобой. Я не возражаю, чтобы выйти за тебя замуж, так как ты превосходен во всех отношениях.

22. Урваши сказала: "Мой дорогой герой, только стряпня, приготовленная на гхи [очищенном масле] может быть моей пищей, и я не хочу видеть тебя обнаженным ни в какое время, за исключением времени полового совокупления. Великоразумный Царь Пурурава принял эти предложения.

23. Пурурава ответил: О красавица, твоя красота удивительна, и твои жесты также прекрасны. На самом деле, ты привлекательна для всего человеческого общества. Поэтому, так как ты пришла добровольно с райских планет, кто на Земле не согласится служить полубогине, такой как ты.

24. Шукадева Госвами продолжал: Лучший из людей, Пурурава, начал свободно наслаждаться компанией Урваши, которая занималась с ним сексом во многих райских местах, таких как Чаитраратха и Нандана-канана, где наслаждаются полубоги.

25. Тело Урваши было также ароматично, как шафран лотоса. Оживляемый запахом ее лица и тела, Пурурава наслаждался ее компанией с великим ликованием многие дни.

26. Не видя Урваши в своем обществе, Царь рая, Господь Индра, сказал, "Без Урваши мое общество больше не прекрасно." Считая так, он попросил Гандхарвов перенести ее обратно на его райскую планету.

27. Таким образом Гандхарвы пришли на Землю, и в полночь, когда все погрузилось во тьму, они появились в доме Пуруравы и похитили двух ягнят, порученных Царю его женой, Урваши.

28. Урваши обращалась с двоими ягнятами, как со своими собственными детьми. Поэтому, когда они были взяты Гандхарвами и начали плакать, Урваши услышала их и сделала выговор своему мужу. "Сейчас я убита," - сказала она, - "под защитой недостойного мужа, который является трусом и евнухом, несмотря на то, что он считает себя великим героем.

29. "Так как я доверилась ему, грабители лишили меня моих двух сыновей ягнят, и поэтому я сейчас (для него) потеряна. Мой муж лежит ночью в страхе, будто женщина, несмотря на то, что он кажется мужчиной днем."

30. Пурурава, задетый острыми словами Урваши, подобно слону, пораженному остроконечной палкой погонщика, очень разгневался. Даже не одевшись как следует, он схватил меч в (свою) руку и вышел обнаженный в ночь, чтобы последовать за Гандхарвами, которые своровали ягнят.

31. Оставив двух ягнят, Гандхарвы ярко засветились, подобно молнии, таким образом освещая дом Пуруравы. Урваши увидела своего мужа вернувшимся с ягнятами в руке, но он был обнажен, и поэтому она ушла.

32. Больше не видя Урваши на своей постели, Пурурава был крайне расстроен. Из-за своей великой привязанности к ней, он был очень обеспокоен. Таким образом, скорбя, он начал путешествовать вокруг Земли, как будто бы сумасшедший.

33. Однажды во время своего путешествия по всему миру, Пурурава увидел Урваши, окруженную пятью подругами, на берегу Сарасвати вблизи Курукшетры. С ликованием на лице, он затем сказал ей следущие сладкие слова.

34. О моя дорогая жена, О самая жестокая, пожалуйста, останься, пожалуйста, останься. Я знаю, что я никогда не делал тебя счастливой вплоть до сегодняшнего дня, но ты не должна покидать меня из-за этого. Это не подобает тебе. Даже если ты порешила оставить мою компанию, давай хотя бы поговорим какое-то время.

35. О богиня, сейчас, если ты откажешь мне, мое прекрасное тело упадет (прямо) здесь, и так как оно не подходит для твоего наслаждения, оно будет съедено лисицами и стервятниками.

36. Урваши сказала: Мой дорогой Царь, ты - мужчина, герой. Не будь импатентом и не оставляй своей жизни. Будь здравомыслящим <трезвым> и не позволяй своим чувствам истощать себя, подобно лисицам. Не позволяй лисицам съедать себя. Иными словами, ты не должен попадать под власть своих чувств. Кроме того, ты должен знать, что сердце женщины подобно той же лисице. Нет смысла заводить дружбу с женщинами.

37. Женщины, как класс, беспощадны <немилосердны> и хитры. Они не могут вынести даже легкого оскорбления. Для своего собственного удовольствия они могут сотворить все безбожное, и поэтому они не гнушаются даже убийством верного мужа или брата.

38. Женщины очень легко совращаются мужчинами. Поэтому, оскверненные женщины оставляют дружбу мужчины, который является их доброжелателем, и заводят ложную дружбу среди дураков. На самом деле, они ищут все новых и новых друзей, одного за другим.

39. О мой дорогой Царь, ты сможешь наслаждаться со мной, как мой муж, в конце каждого года, только в течение одной ночи. Таким образом ты получишь остальных детей, одного за другим.

40. Поняв, что Урваши была беременна, Пурурава вернулся в свой дворец. В конце года, там, на Курукшетре, он снова достиг общества Урваши, которая затем стала матерью героического сына.

41. Вновь добившись Урваши в конце года, Царь Пурурава был крайне ликующим, и он наслаждался ее обществом в сексе в течение одной ночи. Но затем он очень расстроился от мысли о разлуке с ней, так что Урваши сказала ему следущие слова.

42. Урваши сказала: "Мой дорогой Царь, найди убежище у Гандхарвов, так как они смогут отпустить меня к тебе снова." В соответствии с этими словами, Царь удовлетворил Гандхарвов молитвами, и Гандхарвы, довольные им, подарили ему девушку Агнистхали, которая выглядела в точности, как Урваши. Считая, что девушка была Урваши, Царь начал гулять с ней по лесу, но потом он смог понять, что она была не Урваши, а Агнистхали.

43. Затем Царь Пурурава бросил Агнистхали в лесу и возвратился домой, где он всю ночь медитировал на Урваши. В течение его медитации началось тысячалетие Трета, и поэтому в его сердце появились принципы трех Вед, включая процесс совершения йаджни для исполнения плодотворной деятельности.

44-45. Когда процесс плодотворной йаджни проявился внутри его сердца, Царь Пурурава отправился в то же самое место, где он бросил Агнистхали. Там он увидел, что из лона дерева шами выросло дерево ашваттха. Затем он взял кусочек древесины от этого дерева и превратил его в две арани. Желая отправиться на планету, где обитала Урваши, он повторил мантры, медитируя на нижнюю арани, как на Урваши, на верхнюю - как на самого себя, и на кусочек дерева между ними, как на своего сына. Таким образом он начал зажигать огонь.

46. От трения арани Пуруравой возник огонь. Посредством такого огня каждый может достичь всего успеха в материальном наслаждении и быть очищен в зародышевом рождении, посвящении и в исполнении жертвоприношения, которые призываются комбинацией трех букв а-у-м. Таким образом огонь стал считаться сыном Царя Пуруравы.

47. Посредством этого огня Пурурава, который хотел отправиться на планету, где обитала Урваши, совершил жертвоприношение, которым он удовлетворил Верховную Личность Бога, Хари, наслаждающегося результатами жертвоприношения. Таким образом он совершил богослужение Господу, который находится за пределами восприятия чувств и является источником всех полубогов.

48. В Сатйа-йугу, первое тысячалетие, все Ведические мантры заключались в одной мантре - пранаве, корне всех Ведических мантр. Иными словами, Атхарва Веда одна была источником всего Ведического знания. Верховная Личность Бога Нарайана был единственным почитаемым Божеством; не существовало рекомендации для поклонения полубогам. Огонь был только один, и был только один уклад жизни в человеческом обществе, известный, как хамса.

49. О Махараджа Парикшит, в начале Трета-йуги Царь Пурурава торжественно открыл жертвоприношения карма-канды. Таким образом Пурурава, который считал огонь йаджни своим сыном, смог отправиться на Гандхарвалоку, как он хотел.

Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Четырнадцатая Глава Девятой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Урваши Очаровывает Царя Пурураву."

============================================================

^ # Глава Пятнадцатая.#

# , # Воплощение Господа.

1. Шукадева Госвами продолжал: О Царь Парикшит, из лона Урваши, родилось шесть сыновей Пуруравы. Их именами были Айу, Шрутайу, Сатйайу, Райа, Виджайа и Джайа.

2-3. Сыном Шрутайу был Васуман; сыном Сатйайу - Шрутанджайа; сыном Райи - Ека; сыном Джайи - Амита; и сыном Виджайи - Бхима. Сыном Бхимы был Канчана; сыном Канчаны был Хотрака; и сыном Хотраки был Джахну, который выпил всю воду Ганги одним глотком.

4. Сыном Джахну был Пуру, сыном Пуру был Балака, сыном Балаки был Аджака, и сыном Аджаки был Куша. Куша имел четырех сыновей, которых звали Кушамбу, Танайа, Васу и Кушанабха. Сыном Кушамбу был Гадхи.

5-6. У Царя Гадхи была дочь по-имени Сатйавати, которую брахмана по-имени Ричика попросил у Царя себе в жены. Царь Гадхи, однако, посчитал Ричику недостойным мужем для его дочери, и поэтому он сказал брахмане, "Мой дорогой господин, я принадлежу к династии Куши. Так как мы являемся аристократическими кшатрийами, ты должен дать некоторое приданое за мою дочь. Поэтому, доставь как минимум тысячу лошадей, каждую такую же блестящую, как солнечный свет, и имеющих по одному черному уху, будь то правое или левое.

7. Когда Царь Гадхи выдвинул такое требование, великий мудрец Ричика смог понять ум Царя. Поэтому он пошел к полубогу Варуне и взял у него тысячу лошадей, таких как требовал Гадхи. Отдав этих лошадей, мудрец женился на прекрасной дочери Царя.

8. Затем жена Ричики Муни и его теща, каждая из которых желала сына, попросили Муни приготовить жертву. Таким образом Ричика Муни приготовил одну жертву для своей жены с брахманической мантрой и другую - для своей тещи с кшатрийской мантрой. Затем он вышел совершить омовение.

9. Между тем, так как мать Сатйавати считала, что жертва, приготовленная для ее дочери, жены Ричики, должна была быть лучше, она попросила у своей дочери эту жертву. Поэтому Сатйавати дала свою собственную жертву своей матери, а сама съела ее жертву.

10. Когда великий мудрец Ричика вернулся домой после омовения и понял, что случилось в его отсутствие, он сказал своей жене, Сатйавати, - "Ты совершила великую ошибку. Твой сын будет свирепым кшатрийей, способным наказать любого, а твой брат будет ученым, сведущим в духовной науке.

11. Сатйавати, однако, успокоила Ричику Муни спокойными словами и попросила, чтобы ее сын не был подобен свирепому кшатрийе. Ричика Муни ответил, - "Тогда твой внук будет кшатрийского духа." Таким образом родился Джамадагни, как сын Сатйавати.

12-13. Впоследствии Сатйавати стала священной рекой Каушики для очищения всего мира, и ее сын, Джамадагни, женился на Ренуке, дочери Рену. С помощью семени Джамадагни из лона Ренуки родилось множество сыновей, во главе с Васуманом. Младший из них получил имя Рама, или Парашурама.

14. Сведущие ученые принимают этого Парашураму за прославленную инкарнацию Васудевы, которая уничтожила династию Картавирйа. Парашурама уничтожал всех кшатрийев на Земле двадцать один раз.

15. Когда царская династия, чрезмерно возгордившись благодаря материальным качествам страсти и невежества, становилась безбожной и прекращала заботиться о законах, предписанных брахманами, Парашурама уничтожал ее. Несмотря на то, что оскорбление кшатрийев было не очень суровым, он убивал их, чтобы облегчить бремя мира.

16. Царь Парикшит спросил у Шукадевы Госвами: Что это было за оскорбление, которое кшатрийи, неспособные контролировать свои чувства, нанесли Господу Парашураме, воплощению Верховной Личности Бога, в котором Господь уничтожал династию кшатрийев снова и снова?

17-19. Шукадева Госвами сказал: Лучший из кшатрийев, Картавирйарджуна, Царь Хаихайев, получил одну тысячу рук с помощью поклонения Даттарейе, полной экспансии Верховной Личности Бога, Нарайаны. Он также стал непобедимым для врагов и получил непреодолимую силу чувств, красоту, влияние, силу, славу и мистическую энергию для достижения с ее помощью всех йогических совершенств, таких как анима и лагхима. Таким образом, став очень богатым, он скитался по всей вселенной, не встречая сопротивления, в точности подобно ветру.

20. Однажды, наслаждаясь в воде Реки Нармады, надменный Картавирйарджуна, окруженный прекрасными женщинами и увенчанный гирляндой победы, остановил течение воды своими руками.

21. Так как Картавирйарджуна заставил воду течь в обратном направлении, лагерь Раваны, который был установлен на берегу Нармады вблизи города Махишмати, был смыт водой. Это было невыносимо для десятиглавого Раваны, который считал себя великим героем и не смог стерпеть силы Картавирйарджуны.

22. Когда Равана попытался обидеть Картавирйарджуну в присутствии женщин и таким образом оскорбил его, Картавирйарджуна легко пленил Равану и поместил его под стражу в городе Махишмати точно также, как человек сажает в клетку обезьяну, и затем отпустил его с позором.

23. Однажды, когда Картавирйарджуна бродил без дела в одиноком лесу и охотился, он приблизился к резиденции Джамадагни.

24. Мудрец Джамадагни, который занимался великими аскезами в лесу, встретил Царя очень хорошо вместе с царскими солдатами, министрами и носильщиками. Этим гостям он обеспечил все необходимое для поклонения, так как у него была корова камадхену, которая могла обеспечить всем.

25. Картавирйарджуна посчитал, что Джамадагни был более могущественен и богат, нежели он сам, благодаря обладанию драгоценным камнем в форме камадхену. Поэтому он и его люди, Хаихайи, были не очень благодарны за прием Джамадагни. Наоборот, они захотели владеть этой камадхену, которая была полезна для совершения жертвоприношения агнихотра.

26. Надменно надутый из-за своей материальной силы Картавирйарджуна подговорил своих людей похитить камадхену Джамадагни. Таким образом люди силой забрали плачущую камадхену вместе с ее теленком в Махишмати, столицу Картавирйарджуны.

27. После того, как Картавирйарджуна ушел с камадхену, в ашрама вернулся Парашурама. Когда Парашурама, младший сын Джамадагни, услышал о бесчестном поступке Картавирйарджуны, он разгневался также, как раздавленная змея.

28. Взяв свой ужасный лесоруб, свой щит, свой лук и колчан со стрелами, Господь Парашурама, чрезвычайно разгневанный, погнался за Картавирйарджуной точно также, как лев гонится за слоном.

29. Как только Царь Картавирйарджуна вошел в свою столицу, Махишмати Пури, он увидел Господа Парашураму, лучшего из династии Бхригу, вошедшего вслед за ним, держащего лесоруб, щит, лук и стрелы. Господь Парашурама был покрыт черной шкурой оленя, и его спутанные локоны волос казались подобными солнечному свету.

30. Увидев Парашураму, Картавирйарджуна немедленно испугался его и послал множество слонов, колесниц, лошадей и пеших солдат, вооруженных булавами, мечами, стрелами, ришти, шатагни, шакти и многим другим подобным оружием, сражаться против него. Картавирйарджуна послал семнадцать полных акшаухини солдат (фаланг из 21.879 колесниц и слонов, 109.350 пеших солдат и 65.610 всадников на лошадях), чтобы остановить Парашураму. Но Господь Парашурама один убил их всех.

31. Господь Парашурама, искусный в уничтожении военной силы врага, работал со скоростью ума и ветра, срезая <нарезая> своих врагов своим лесорубом [парашу]. Куда бы ни пошел, враги падали, их ноги, руки и плечи были отрублены, их колесничие были убиты, и их носильщики, слоны и лошади были полностью уничтожены.

32. Манипулируя свои топором и стрелами, Господь Парашурама рубил на куски щиты, флаги, луки и тела солдат Картавирйарджуны, которые падали на поле битвы, заливая землю своей кровью. Увидев эти перемены, Картавирйарджуна, приведенный в ярость, бросился на поле битвы.

33. Затем Картавирйарджуна с его тысячью рук одновременно положил стрелы на пятьсот луков, чтобы убить Господа Парашураму. Но Господь Парашурама, лучший из воинов, выпустил достаточное количество стрел, использовав только один лук, чтобы немедленно разбить на куски все стрелы и луки в руках Картавирйарджуны.

34. Когда его стрелы были разрублены на кусочки, Картавирйарджуна вырвал с корнем множество деревьев и гор своими голыми руками и снова с силой бросился на Господа Парашураму, чтобы убить его. Но Парашурама затем с великой силой использовал свой топор, чтобы отрубить руки Картавирйарджуны, точно также, как можно подрезать капюшоны змеи.

35-36. После этого Парашурама срубил подобную вершине горы голову Картавирйарджуны, который уже потерял свои руки. Когда десять тысяч сыновей Картавирйарджуны увидели, что их отец убит, они все разбежались в страхе. Затем Парашурама, убивший врага, освободил камадхену, которая подверглась великому страданию, и привел ее обратно вместе с ее теленком в свое жилище, где он отдал ее своему отцу, Джамадагни.

37. Парашурама рассказал своему отцу и братьям о своих действиях в убийстве Картавирйарджуны. Услышав об этих подвигах, Джамадагни сказал своему сыну следущее.

38. О великий герой, мой дорогой сын Парашурама, ты напрасно убил (этого) царя, который считался воплощением всех полубогов. Таким образом ты совершил грех.

39. Мой дорогой сын, мы все - брахманы и должны быть почтительны ко всем людям в целом вследствие нашего качества всепрощения. Благодаря этому качеству Господь Брахма, верховный духовный учитель этой вселенной, достиг своего положения.

40. Долг брахманы - развивать качество всепрощения, который сияет, подобно Солнцу. Верховная Личность Бога, Хари, бывает очень доволен теми, кто прощает (обиды).

41. Мой дорогой сын, убийство царя, который является императором, более греховно, чем убийство брахманы. Но сейчас, если ты станешь сознающим Кришну и поклонишься святым местам, ты сможешь искупить этот великий грех.

Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Пятнадцатая Глава Девятой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Парашурама, Воинственное Воплощение Господа."

============================================================

^ # Глава Шестнадцатая.#

# Парашурама Уничтожает # Правящий Класс.

1. Шукадева Госвами сказал: Мой дорогой Махараджа Парикшит, сын династии Куру, когда Господу Парашураме был дан такой приказ его отцом, он немедленно согласился, сказав, - "Да будет так." В течение целого года он путешествовал по святым местам. Затем он возвратился в жилище своего отца.

2. Однажды, когда Ренука, жена Джамадагни, пошла на берег Ганги набрать воды, она увидела Царя Гандхарвов, украшенного гирляндой из лотосов и играющего в Ганге с небесными женщинами [Апсарами].

3. Она собиралась принести воды из Ганги, но когда она увидела Читраратху, Царя Гандхарвов, играющего с небесными девушками, она так или иначе испытала склонность к нему и не смогла вспомнить, что подходит время для огненного жертвоприношения.

4. Затем, поняв, что время для предложения жертвоприношения прошло, Ренука испугалась проклятия своего мужа. Поэтому, когда она возвратилась, она просто положила горшок перед ним и осталась стоять там со сложенными руками.

5. Великий мудрец Джамадагни разгадал прелюбодеяние в уме своей жены. Поэтому он был очень разгневан и сказал своим сыновьям, - "Мои дорогие сыновья, убейте эту грешную женщину!" Но сыновья не выполнили его приказ.

6. Затем Джамадагни приказал своему младшему сыну, Парашураме, убить своих братьев, которые ослушались его приказа, и свою мать, которая умственно совершила прелюбодеяние. Господь Парашурама, зная о силе своего отца, который был натренирован в медитации и аскезе, немедленно убил свою мать и своих братьев.

7. Джамадагни, сын Сатйавати, был очень доволен Парашурамой и разрешил ему попросить любое благословение, которое ему нравится. Парашурама ответил, - "Пусть мои мать и братья снова оживут и не помнят о том, что они были убиты мной. Это то благословение, о котором я прошу."

8. После этого с благословения Джамадагни мать Господа Парашурамы и его братья немедленно ожили и были очень счастливы, как будто бы пробудившись от крепкого сна. Господь Парашурама убил своих родственников согласно приказу отца, так как он был полностью осведомлен о силе своего отца, его аскетизме и учености.

9. Мой дорогой Царь Парикшит, сыновья Картавирйарджуны, которые были побеждены превосходящей силой Парашурамы, никогда не могли достигнуть счастья, потому что они всегда помнили об убийстве своего отца.

10. Однажды, когда Парашурама покинул ашрама (и отправился) в лес с Васуманом и другими своими братьями, сыновья Картавирйарджуны воспользовались случаем приблизиться к месту жительства Джамадагни, стремясь отомстить за свое недовольство.

11. Сыновья Картавирйарджуны решили совершить греховные поступки. Поэтому когда они увидели Джамадагни, сидящего рядом с огнем для совершения йаджни и медитирующего на Верховную Личность Бога, который восхваляется лучшими отборными молитвами, они воспользовались случаем убить его.

12. Жалобными молитвами Ренука, мать Парашурамы и жена Джамадагни, просила пощады для ее мужа. Но сыновья Картавирйарджуны, лишенные качеств (истинных) кшатрийев, были настолько жестоки, что вопреки ее молитвам они с силой срубили ему голову и ушли.

13. Скорбящая в горе о смерти своего мужа самая целомудренная Ренука терзала свое тело своими руками и очень громко кричала, - "О Рама, мой дорогой сын Рама!"

14. Несмотря на то, что сыновья Джамадагни, включая Господа Парашураму, находились на большом расстоянии от дома, как только они услышали громкий зов Ренуки "О Рама, О мой сын," они поспешно вернулись в ашрама, где они увидели своего отца уже убитым.

15. Поистине приведенные в замешательство горем, гневом, возмущением, печалью и скорбью, сыновья Джамадагни кричали, - "О отец, самая религиозная, святая личность, ты покинул нас и отправился на райские планеты."

16. Скорбя таким образом, Господь Парашурама доверил мертвое тело своего отца своим братьям, а сам взял свой топор, решив положить конец всем кшатрийам на поверхности земного шара.

17. О Царь, затем Господь Парашурама отправился в Махишмати, который был обречен греховным убийством брахманы. В центре этого города он создал гору из голов, отделенных от тел сыновей Картавирйарджуны.

18-19. Из крови {тел} этих сыновей Господь Парашурама создал страшную реку, которая вселила великий страх в царей, которые не имели почтения к брахманической культуре. Так как кшатрийи, люди силы в правительстве, совершали греховные действия, Господь Парашурама, под предлогом расплаты за убийство своего отца, избавил от кшатрийев лицо Земли двадцать один раз. На самом деле, в месте, известном, как Саманта-панчака, он создал девять озер, наполненных их кровью.

20. После этого Парашурама приставил голову своего отца к его мертвому телу и положил все тело и голову на траву куша. Посредством предложения жертвоприношений он начал поклоняться Господу Васудеве, который является всепроникающей Сверхдушой всех полубогов и каждого живого существа.

21-22. После завершения жертвоприношения Господь Парашурама отдал восточное направление в дар хоте, южное - брахме, западное - адхварйу, северное - удхате и четыре угла - северо-восток, юго-восток, северо-запад и юго-запад - остальным священникам. Он отдал середину Кашйапе и место, известное, как Арйаварта, - упадраште. Все, что осталось, он распространил среди садасйев, помогавших священников.

23. После этого, завершив ритуальные жертвенные церемонии, Господь Парашурама принял омовение, известное, как авабхритха-снана. Стоя на берегу великой реки Сарасвати, очищающей от всех грехов, Господь Парашурама выглядел, словно Солнце в чистом, безоблачном небе.

24. Таким образом Джамадагни, почитаемый Господом Парашурамой, был возвращен обратно к жизни с полной памятью, и поэтому он стал одним из семи мудрецов в группе из семи звезд.

25. Мой дорогой Царь Парикшит, в следующей манватаре лотосоокий Господь Парашурама, Личность Бога, сын Джамадагни, будет великим распространителем Ведического знания. Иными словами, он будет одним из семи мудрецов.

26. Господь Парашурама до сир пор живет, как разумный брахмана, в гористой стране, известной, как Махендра. Полностью удовлетворенного, оставившего все оружие кшатрийи, его всегда почитают, обожают и предлагают ему молитвы за его возвышенный характер и деятельность такие небесные существа, как Сиддхи, Чараны и Гандхарвы.

27. Таким образом высшая душа, Верховная Личность Бога, Господь и высший правитель, низошел в качестве воплощения в династии Бхригу и освободил вселенную от бремя нежелательных царей, убив их множество раз.

28. Вишвамитра, сын Махараджи Гадхи, был также могущественен, как и пламя огня. Из положения кшатрийи он достиг положения могущественного брахманы, подвергнувшись покаяниям и аскезам.

29. О Царь Парикшит, Вишвамитра имел 101 сына, из которых средний был известен, как Мадхуччханда. Благодаря ему все остальные сыновья прославились, как Мадхуччханды.

30. Вишвамитра усыновил сына Аджигарты, известного, как Шунахшепха, который родился в династии Бхригу и был также известен, как Деварата, как один из его собственных сыновей. Вишвамитра приказал принять Шунахшепху свои старшим братом.

31. Отец Шунахшепхи продал Шунахшепху для принесения в жертву в качестве человека-животного в йаджне Царя Харишчандры. Когда Шунахшепха был доставлен на жертвенную арену, он взмолился полубогам об освобождении и был освобожден по их милости.

32. Несмотря на то, что Шунахшепха родился в династии Бхригу, он был велико продвинут в духовной жизни, и поэтому полубоги, задействованные в жертвоприношении, защитили его. Поэтому, он также прославился, как потомок Гадхи по-имени Деварата.

33. Когда, получив просьбу от своего отца, принять Шунахшепху своим старшим братом, старшие пятьдесят Мадхуччханд, сыновей Вишвамитры, не согласились, Вишвамитра, очень разгневавшись, проклял их. "Да станете все вы неверные сыновья (низкими) млеччхами," - сказал он, - "враждебными по отношению к принципам Ведической культуры."

34. Когда старшие Мадхуччханды были прокляты, младшие пятьдесят вместе с самим Мадхуччхандой приблизились к своему отцу и согласились принять его предложение. "Дорогой отец," - сказали они, - "мы будем твердо придерживаться такого порядка, какой тебе нравится."

35. Таким образом младшие Мадхуччханды приняли Шунахшепху своим старшим братом и сказали ему, - "Мы будем выполнять твои приказы." Затем Вишвамитра сказал своим послушным сыновьям, - "Так как вы приняли Шунахшепху своим старшим братом, я был премного удовлетворен. Приняв мой приказ, вы сделали меня отцом достойных сыновей, и поэтому я благословляю вас стать отцами сыновей также."

36. Вишвамитра сказал, - "О Кушики [потомки Каушики], этот Деварата является моим сыном и одним из вас. Пожалуйста, слушайтесь его приказаний." О Царь Парикшит, Вишвамитра имел множество других сыновей, таких как Аштака, Харита, Джайа и Кратуман.

37. Вишвамитра проклял некоторых из своих сыновей и благословил других, и также он принял сына. Таким образом в династии Каушики случалось разное, но среди всех сыновей Деварата считался старшим.

Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Шестнадцатая Глава Девятой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Господь Парашурама Уничтожает Всемирный Правящий Класс."

============================================================

^ # Глава Семнадцатая.#

# Сыновей Пуруравы.

1-3. Шукадева Госвами сказал: От Пуруравы произошел сын по-имени Айу, чьими очень могущественными сыновьями были Нахуша, Кшатравриддха, Раджи, Рабха и Анена. О Махараджа Парикшит, сейчас послушай о династии Кшатравриддхи. Сыном Кшатравриддхи был Сухотра, который имел трех сыновей по-имени Кашйа, Куша и Гритсамада. От Гритсамады произошел Шунака, и от него произошел Шаунака, великий святой, лучший из тех, кто хорошо знаком с Риг Ведой.

4. Сыном Кашйи был Каши, и его сыном был Раштра, отец Диргхатамы. Диргхатама имел сына по-имени Дханватари, который был открывателем медицинской науки и воплощением Господа Васудевы, наслаждающимся результатами жертвоприношений. Тот, кто помнит имя Дханватари, может быть освобожден от всех болезней.

5. Сыном Дханватари был Кетуман, и его сыном был Бхимаратха. Сыном Бхимаратхи был Диводаса, и сыном Диводасы был Дйуман, также известный, как Пратардана.

6. Дйуман был также известен, как Шатруджит, Ватса, Ритадхваджа и Кувалайашва. От него родились Аларка и другие сыновья.

7. Аларка, сын Дйумана, царствовал на Земле в течение шестидесяти шести тысяч лет, мой дорогой Царь Парикшит. Никто другой, кроме него не царствовал на Земле также долго, как (этот) молодой человек.

8. От Аларки произошел сын по-имени Сантати, и его сыном был Сунитха. Сыном Сунитхи был Никетана, сыном Никетаны был Дхармакету, и сыном Дхармакету был Сатйакету.

9. О Царь Парикшит, от Сатйакету произошел сын по-имени Дхриштакету, и от Дхриштакету произошел Сукумара, император всего мира. От Сукумары произошел сын по-имени Витихотра; от Витихотры - Бхарга; и от Бхарги Бхаргабхуми.

10. О Махараджа Парикшит, все эти цари были потомками Каши, и они могут также быть названы потомками Кшатравриддхи. Сыном Рабхи был Рабхаса, от Рабхасы произошел Гамбхира, и от Гамбхиры произошел сын по-имени Акрийа.

11. Сын Акрийи был известен, как Брахмавит, О Царь. Сейчас послушай о потомках Анены. От Анены произошел сын по-имени Шуддха, и его сыном был Шучи. Сыном Шучи был Дхармасаратхи, также именуемый Читракритом.

12. От Читракрита родился сын по-имени Шантараджа, самореализованная душа, который совершил все виды Ведических ритуальных церемоний и поэтому не зачал никакого потомства. У Раджи было пятьсот сыновей, все очень могущественные.

13. По просьбе полубогов Раджи убил демонов и таким образом возвратил небесное царство Господу Индре. Но Индра, боясь таких демонов, как Прахлада, возвратил небесное царство Раджи и вручил себя лотосным стопам Раджи.

14. После смерти Раджи Индра попросил сыновей Раджи возвратить ему райскую планету. Однако они не вернули ее, несмотря на то, что они согласились возвращать доли <паи> Индры в ритуальных церемониях.

15. После этого Брихаспати, духовный учитель полубогов, предложил жертвы огню с тем, чтобы сыновья Раджи отступили от моральных <нравственных/>, этических> принципов. Когда они пали, Господь Индра легко убил их всех вследствие их деградации. Ни один из них не остался в живых.

16. От Куши, внука Кшатравриддхи, родился сын по-имени Прати. Сыном Прати был Санджайа, и сыном Санджайи был Джайа. От Джайи родился Крита, и от Криты - Царь Харйабала.

17. От Харйабалы произошел сын по-имени Сахадева, и от Сахадевы произошел Хима. Сыном Химы был Джайасена, и сыном Джайасены был Санкрити. Сыном Санкрити был могущественный и искусный боец по-имени Джайа. Эти цари были членами династии Кшатравриддхи. Сейчас позволь мне описать тебе династию Нахуши.

Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Семнадцатая Глава Девятой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Династии Сыновей Пуруравы."

============================================================

^ # Глава Восемнадцатая.#

# Йайати Получает Обратно # Молодость.

1. Шукадева Госвами сказал: О Царь Парикшит, как воплощенная душа имеет шесть чувств, (так и) Царь Нахуша имел шестерых сыновей, которых звали Йати, Йайати, Самйати, Айати, Вийати и Крити.

2. Когда кто-либо занимает пост царя или главы правительства, он не может понять значения самоосознания. Зная об этом, Йати, старший сын Нахуши, не принял правительственной власти, хотя она и предлагалась (ему) его отцом.

3. Так как Нахуша, отец Йайати, приставал к жене Индры, Шачи, которая затем пожаловалась Агастйе и другим брахманам, эти святые брахманы прокляли Нахушу пасть с райских планет и деградировать до положения питона. Поэтому Йайати стал царем.

4. Царь Йайати имел четырех младших братьев, которым он позволил править четыремя частями света. Сам Йайати женился на Девайани, дочери Шукрачарйи, и Шармиштхе, дочери Вришапарвы, и правил всей Землей.

5. Махараджа Парикшит сказал: Шукрачарйа был очень могущественным брахманой и Махараджа Йайати был кшатрийей. Поэтому мне любопытно узнать, как был заключен такой брак пратилома между кшатрийей и брахманой.

6-7. Шукадева Госвами сказал: Однажды дочь Вришапарвы Шармиштха, которая была невинной, но гневливой по природе, гуляла вместе с Девайани, дочерью Шукрачарйи, и с тысячами подруг, во дворцовом саду. Сад был полон лотосов и деревьев с цветами и фруктами и был населен сладко поющими птицами и шмелями.

8. Когда юные, лотосоокие девушки пришли на берег озера, они захотели насладиться купанием. Таким образом они оставили свою одежду на берегу и начали играть, брызгая друг в друга водой.

9. Когда они играли в воде, девушки внезапно увидели Господа Шиву, проезжающего неподалеку, сидящего на спине своего быка вместе со своей женой, Парвати. От стыда, что они были обнажены, девушки быстро выскочили из воды и прикрыли себя своими одеждами.

10. Шармиштха нечаянно одела одежду Девайани на свое собственное тело, таким образом рассердив Девайани, которая затем сказала следущее.

11. Ох, посмотрите на деятельность этой служанки Шармиштхи! Нарушая весь этикет, она одела мои одежды в точности, как собака хватает очищенное масло, предназначенное для использования в жертвоприношении.

12-14. Мы принадлежим к числу квалифицированных брахманов, которые воспринимаются, как лицо Верховной Личности Бога. Брахманы создали всю вселенную своей аскезой, и они всегда хранят Абсолютную Истину во глубине своих сердец. Они указали путь доброй удачи, путь Ведической цивилизации, и так как они являются единственным объектом поклонения в этом мире, им предлагают молитвы и поклоняются даже великие полубоги, правители различных планет, и даже Верховная Личность Бога, Сверхдуша, высший очищающий, муж богини удачи. И мы даже более уважаемы, потому что мы находимся в династии Бхригу. И все таки, несмотря на то, что отец этой женщины, находясь среди демонов, является нашим учеником, она одела мою одежду, в точности подобно шудре, берущему на себя ответственность за Ведическое знание.

15. Шукадева Госвами сказал: Когда Шармиштхе был сделан выговор такими жестокими словами, Шармиштха очень разгневалась. Тяжело дыша, как змея, и закусив свою нижнюю губу своими зубами, она сказала дочери Шукрачарйи следущее.

16. Ты нищенка, если ты не знаешь своего места, то почему ты должна болтать впустую так много? Не ждете ли вы все у нашего дома, полагаясь на нас в ваших средствах к существованию, подобно воронам?

17. Использовав такие недобрые слова, Шармиштха отругала Девайани, дочь Шукрачарйи. В гневе она сорвала одежды Девайани и столкнула Девайани в колодец.

18. Бросив Девайани в колодец, Шармиштха пошла домой. Между тем, Царь Йайати, занятый охотничей прогулкой, подошел к колодцу попить воды и по воле случая увидел Девайани.

19. Увидев обнаженную Девайани в колодце, Царь Йайати немедленно отдал ей свою верхнюю одежду. Будучи очень добрым к ней, он поймал ее руку своей собственной и поднял ее (из колодца).

20-21. Словами, пропитанными любовью и нежностью, Девайани сказала Царю Йайати: О великий герой, О Царь, победитель городов своих врагов, приняв мою руку ты принял меня своей законной женой. Позволь, чтобы другие ко мне не прикасались, так как наши взаимоотношения, как жены и мужа, были сделаны возможными по воле провидения, а не какого-либо человеческого существа.

22. Благодаря падению в колодец я встретила тебя. На самом деле, это было организовано провидением. После того, как прокляла Качу, сына сведущего ученого Брихаспати, он проклял меня, сказав, что я не выйду замуж за брахману. Поэтому, О могучерукий, у меня нет возможности стать женой брахманы.

23. Шукадева Госвами сказал: Так как такой брак не одобряется настоящими писаниями, Царю Йайати он не понравился, но так как он был организован провидением, и так как Царь был привлечен красотой Девайани, он принял ее просьбу.

24. Поэтому, когда ученый Царь вернулся к себе во дворец, Девайани вернулась домой с ревом и рассказала своему отцу, Шукрачарйе, обо всем, что случилось благодаря Шармиштхе. Она рассказала, как она была брошена в колодец, но была спасена Царем.

25. Когда Шукрачарйа прислушался к тому, что случилось с Девайани, его ум был очень огорчен. Осудив профессию духовенства и прославив профессию унчха-вритти [сбора злаков с поля], он покинул дом вместе со своей дочерью.

26. Царь Вришапарва понял, что Шукрачарйа шел, чтобы наказать или проклянуть его. Поэтому, до того, как Шукрачарйа вошел в его дом, Вришапарва выбежал и распростерся на улице у ног своего гуру и удовлетворил его, умерив его гнев.

27. Могущественный Шукрачарйа сердился несколько мгновений, но будучи удовлетворенным, он сказал Вришапарве: Мой дорогой Царь, будь добр, исполни желание Девайани, так как она - моя дочь, и в этом мире я не могу оставить ее или пренебречь ею.

28. Услышав просьбу Шукрачарйи, Вришапарва согласился исполнить желание Девайани, и он стал ждать ее слов. Затем Девайани выразила свое желание так: "Когда бы я ни вышла замуж по приказу своего отца, моя подруга Шармиштха должна отправиться вместе со мной в качестве моей служанки вместе с ее подругами."

29. Вришапарва мудро рассудил, что недовольство Шукрачарйи могло бы принести (великую) опасность, и что его удовольствие могло бы принести материальную выгоду. Поэтому он выполнил приказ Шукрачарйи и услужил ему, как раб. Он отдал свою дочь Шармиштху Девайани, и Шармиштха служила Девайани, подобно рабыне, вместе с тысячами других женщин.

30. Когда Шукрачарйа отдал Девайани в жены Йайати, он послал Шармиштху вместе с ней, но он предупредил Царя, - "Мой дорогой Царь, никогда не позволяй этой девице Шармиштхе ложиться вместе с тобой на твое ложе."

31. О Царь Парикшит, увидев Девайани с прекрасным сыном, Шармиштха однажды приблизилась к Царю Йайати во время, подходящее для зачатия. В уединенном месте она попросила Царя, мужа ее подруги Девайани, позволить ей также иметь сына.

32. Когда Принцесса Шармиштха попросила Царя Йайати о сыне, Царь был, конечно же, осведомлен о религиозных принципах, и поэтому он согласился исполнить ее желание. Несмотря на то, что он помнил о предупреждении Шукрачарйи, он отнесся к этому союзу, как к желанию Всевышнего, и таким образом он объединился в сексе с Шармиштхой.

33. Девайани дала рождение Йаду и Турвасу, и Шармиштха дала рождение Друхйу, Ану и Пуру.

34. Когда гордая Девайани узнала из внешних источников, что Шармиштха забеременнела от ее мужа, она пришла в ярость. Таким образом она ушла в дом своего отца.

35. Царь Йайати, который был очень похотлив, последовал за своей женой, поймал ее и попытался успокоить ее, говоря приятные слова и массируя ее стопы, но он не смог удовлетворить ее никаким образом.

36. Шукрачарйа был крайне разгневан. "Ты неверный глупец, волочащийся за женщинами! Ты совершил великую ошибку," - сказал он. "Поэтому я проклинаю тебя быть атакованным и обезображенным старостью и болезнью."

37. Царь Йайати сказал, - "О ученый, почтенный брахмана, я еще не был полностью удовлетворен своими похотливыми желаниями с твоей дочерью." Шукрачарйа на это ответил, - "Ты можешь обменяться своей старостью с тем, кто согласится тебе отдать свою молодость."

38. Когда Йайати получил такое благословение от Шукрачарйи, он попросил своего старшего сына: Мой дорогой сын Йаду, пожалуйста, дай мне свою молодость в обмен на мои старость и болезнь."

39. Мой дорогой сын, я еще не был полностью удовлетворен своими сексуальными желаниями. Но если ты добр ко мне, ты можешь взять мою старость, данную твоим дедом по матери, и я могу взять твою молодость так, чтобы я смог наслаждаться жизнью еще несколько лет.

40. Йаду ответил: Мой дорогой отец, ты уже достиг (своей) старости, несмотря на то, что ты также был молодым человеком. Но я не приветствую твои старость и инвалидность, так как если не насладиться материальным счастьем, нельзя достичь отречения.

41. О Махараджа Парикшит, Йайати подобным образом попросил своих сыновей Турвасу, Друхйу и Ану обменять свою молодость на его старость, но так как они не были знакомы с религиозными принципами, они считали, что их мерцающая молодость будет вечной, и поэтому они отказались исполнить приказ своего отца.

42. Царь Йайати затем попросил Пуру, который был моложе, чем эти три брата, но более квалифицирован, - "Мой дорогой сын, не будь непослушным, подобно твоим старшим братьям, так как это не подобает тебе {так как это не твой долг}."

43. Пуру ответил: О Ваше Величество, кто в этом мире может выплатить свой долг своему отцу? По милости отца человек получает человеческую форму жизни, которая может позволить ему стать спутником Верховного Господа.

44. (Тот) сын, который действует, предвосхищая желание своего отца, относится к первому классу, тот, который действует после получения приказа своего отца, относится ко второму классу, и тот, который исполняет приказ своего отца непочтительно, относится к третьему классу. Но сын, который отвергает приказ своего отца, подобен его испражнениям.

45. Шукадева Госвами сказал: Таким образом, О Махараджа Парикшит, сын по -имени Пуру был очень доволен принять старость своего отца, Йайати, который взял молодость своего сына и наслаждался этим материальным миром столько, сколько (ему) требовалось.

46. После этого Царь Йайати стал правителем целого мира, состоящего из семи островов, и правил гражданами в точности, как (их) отец. Так как он взял молодость у своего сына, его чувства были нетронутыми, и он наслаждался материальным счастьем так много, как он хотел.

47. В уединенных местах, используя свой ум, слова, тело и различные принадлежности, Девайани, дорогая жена Махараджи Йайати, всегда приносила своему мужу величайшее возможное трансцендентальное счастье.

48. Царь Йайати совершил различные жертвоприношения, в которых он предлагал обильные дары брахманам, чтобы удовлетворить Верховного Господа, Хари, который является источником всех полубогов и объектом всего Ведического знания.

49. Верховный Господь, Васудева, который создал космическое проявление, демонстрирует Себя, как всепроникающего, подобно небу, что держит облака. И когда творение уничтожается, все входит в Верховного Господа, Вишну, и разнообразие больше не проявляется.

50. Без материальных желаний Махараджа Йайати поклонялся Верховному Господу, который находится в сердце каждого, как Нарайана, и невидим для материальных глаз, несмотря на существование всюду.

51. Хотя Махараджа Йайати и был царем всего мира, и он занимал свой ум и пять чувств наслаждением материальными богатствами в течение тысячи лет, он был неспособен стать удовлетворенным.

Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Восемнадцатая Глава Девятой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Царь Йайати Получает Обратно Свою Молодость."

============================================================

^ # Глава Девятнадцатая.#

# Йайати Достигает Освобождения.

1. Шукадева Госвами сказал: О Махараджа Парикшит, Йайати был очень сильно привязан к женщине. В свое время, однако, когда он начал питать отвращение к сексуальному наслаждению и к его дурным последствиям, он отрекся от этого пути жизни и рассказал следующую историю своей любимой жене.

2. Моя дорогая любимая жена, дочь Шукрачарйи, в этом мире был некто, в точности подобный мне. Пожалуйста, послушай, как я расскажу об истории его жизни. Слушая о жизни такого домохозяина, те, кто отказались от семейной жизни, всегда скорбят.

3. Скитаясь в лесу, питаясь для удовлетворения своих чувств, козел по воде случая приблизился к колодцу, в котором он увидел козу, беспомощно стоящую, упавшую в него благодаря влиянию последствий плодотворной деятельности.

4. Сообразив, как вытащить козу из колодца, козел выкопал землю на краю колодца кончиками своих рогов таким образом, чтобы она смогла выйти наружу очень легко.

5-6. Когда коза, которая имела очень стройные бедра, выбралась из колодца и увидела очень статного козла, она захотела выйти за него замуж. Когда она сделала это, многие другие козы также захотели выйти за него замуж, потому что он имел очень красивое телосложение и прекрасные усы и бороду и был экспертом в испускании семени и в искусстве полового совокупления. Поэтому, точно также, как человек, преследуемый духами, показывает признаки сумасшествия, лучший из козлов, увлеченный многими козами, занимался эротической деятельностью и естественно позабыл о своем истинном деле самоосознания.

7. Когда коза, которая упала в колодец, увидела своего любимого козла занятым сексом с другой козой, она не смогла вынести (этой) козлиной деятельности.

8. Расстроенная поведением ее мужа с другой, коза подумала, что козел не был действительно ее другом, а был жестокосердечным и был ее другом только на время. Поэтому, так как ее муж был похотлив, она покинула его и возвратилась к своему бывшему опекуну.

9. Очень сожалея, козел, который раболепствовал перед своей женой, последовал за козой по дороге и попытался как можно лучше утешить ее, но он не смог успокоить ее.

10. Коза пошла в обитель брахманы, который был опекуном еще одной козы, и этот брахмана сердито отрезал торчащие яйца козла. Но по просьбе козла, брахмана затем приставил их обратно посредством силы мистической йоги.

11. Моя дорогая жена, когда козел вернул свои яички, он наслаждался с козой, поднятой из колодца, но несмотря на то, что он продолжал наслаждаться многие, многие годы, даже сейчас он не достиг полного удовлетворения.

12. О моя дорогая жена с прекрасными бровями, я в точности подобен этому козлу, так как я настолько беден в разуме, что я очарован твоей красотой и забыл об истинной задаче самоосознания.

13. Человек, который похотлив, не может удовлетворить свой ум, даже если он имеет достаточно всего в этом мире, включая рис, ячмень и другие зерна, золото, животных и женщин. Ничто не может удовлетворить его.

14. Как поливание маслом огня не может потушить огонь, а вместо этого разжигает его все больше и больше, попытка остановить похотливые желания продолжением наслаждения никогда не может принести успеха. [В действительности, каждый должен добровольно прекратить материальные желания.]

15. Когда человек независтлив и не желает зла никому, он уравновешен. Для такого человека все части света кажутся счастливыми.

16. Тем, кто слишком привязаны к материальному наслаждению, очень трудно оставить чувственное удовлетворение. Даже когда кто-либо разбит болезнью вследствие старости, он не может оставить такие желания о наслаждении чувств. Поэтому тот, кто действительно желает счастья, должен оставить такие нежелательные устремления, которые являются причиной всех бед.

17. Никто не должен позволять себе сидеть на одном и том же сиденье даже со своей собственной матерью, сестрой или дочерью, так как чувства настолько сильны, что даже если человек очень продвинут в знании, он может привлечься сексом.

18. Я провел полную тысячу лет, наслаждаясь чувственным удовлетворением, и все таки мое желание наслаждаться таким удовольствием возрастает день ото дня.

19. Поэтому, я сейчас оставлю все эти желания и буду медитировать на Верховную Личность Бога. Свободный от двойственности умственной стряпни и свободный от ложного престижа, я буду скитаться по лесу с животными.

20. Тот, кто знает, что материальное счастье, хорошее или плохое, в этой жизни или в следующей, на этой планете или на райских планетах, временно и бесполезно, и что разумный человек не должен пытаться наслаждаться или даже думать о таких вещах, тот познал себя. Такая самореализованная личность знает достаточно хорошо, что материальное счастье само по себе является причиной продолжающегося материального существования и забвения о своей собственной изначальной позиции.

21. Шукадева Госвами сказал: Сказав такие слова своей жене, Девайани, Царь Йайати, который был сейчас свободен от всех материальных желаний, позвал своего младшего сына, Пуру, и возвратил молодость Пуру в обмен на свою собственную старость.

22. Царь Йайати отдал юго-восток своему сыну Друхйу, юг - своему сыну Йаду, запад - своему сыну Турвасу, и север - своему сыну Ану. Таким образом он разделил царство.

23. Йайати возвел на престол своего младшего сына, Пуру, в качестве императора всего мира и хозяина всех его богатств, и он подчинил всех других сыновей, которые были старше Пуру, власти Пуру.

24. Наслаждаясь удовлетворением чувств на протяжении многих и многих лет, О Царь Парикшит, Йайати привык к нему, но он оставил его полностью в одно мгновение, точно также, как птица слетает с гнезда, когда у нее вырастают крылья.

25. Так как Царь Йайати полностью предался Верховной Личности Бога, Васудеве, он был освобожден от всей скверны материальных гун природы. Благодаря этой самореализации он был способен зафиксировать свой ум на Трансцендентности [Парабрахмане, Васудеве], и таким образом он в конце концов достиг положения спутника Господа.

26. Когда Девайани услышала рассказ Махараджи Йайати о козле и козе, она поняла, что этот рассказ, который был представлен, как веселая шутка для развлечения между мужем и женой, был призван, чтобы пробудить ее к ее изначальному положению.

27-28. После этого Девайани, дочь Шукрачарйи, поняла, что материалистическое общение с мужем, друзьями и родственниками подобно общению в гостинице, полной туристов. Взаимоотношения общества, дружбы и любви создаются майей Верховной Личности Бога в точности, как во сне. По милости Кришны Девайани оставила мнимое положение в материальном мире. Полностью зафиксировав свой ум на Кришне, она достигла освобождения от грубого и тонкого тел.

29. О Господь Васудева, О Верховная Личность Бога, Ты - создатель всего космического проявления. Ты живешь, как Сверхдуша в сердце каждого, и являешься меньшим, чем наименьший, и все же Ты больше, чем величайший, и всепроникающий. Ты выглядишь полностью молчаливым, ничего не обязанным делать, но это происходит вследствие Твоей всепроникающей природы и Твоей полноты во всех богатствах. Поэтому я предлагаю Тебе свои почтительные поклоны.

Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Девятнадцатая Глава Девятой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Царь Йайати Достигает Освобождения."

============================================================

^ # Глава Двадцатая.#

# Пуру.

1. Шукадева Госвами сказал: О Махараджа Парикшит, потомок Махараджи Бхараты, я сейчас опишу династию Пуру, в которой родился ты, в которой появились многие святые цари, и из которой произошли многие династии брахманов.

2. В этой династии Пуру родился Царь Джанамеджайа. Сыном Джанамеджайи был Прачинван, и его сыном был Правира. Затем сыном Правиры стал Манушйу, и от Манушйу родился сын по-имени Чарупада.

3. Сыном Чарупады был Судйу, и сыном Судйу был Бахугава. Сыном Бахугавы был Самйати. От Самйати произошел сын по-имени Ахамйати, от которого родился Раудрашва.

4-5. У Раудрашвы было десять сыновей, которых звали Ритейу, Какшейу, Стхандилейу, Критейука, Джалейу, Саннатейу, Дхармейу, Сатйейу, Вратейу и Ванейу. Из этих десяти сыновей Ванейу был младшим. Как десять чувств, которые являются продуктом вселенской жизни, действуют под контролем жизни, эти десять сыновей Раудрашвы действовали под полным контролем Раудрашвы. Все они родились от Апсары по-имени Гхритачи.

6. Ритейу имел сына по-имени Рантинава, который имел трех сыновей по-имени Сумати, Дхрува и Апратиратха. Апратиратха имел только одного сына, которого звали Канва.

7. Сыном Канвы был Медхатитхи, чьи сыновья, все брахманы, были возглавлены Прасканной. Сын Рантинавы по-имени Сумати имел сына по-имени Ребхи. Махараджа Душманта был широко известен, как сын Ребхи.

8-9. Однажды, когда Царь Душманта пошел в лес на охоту и очень сильно устал, он приблизился к месту жительства Канвы Муни. Там он увидел самую прекрасную женщину, которая выглядела в точности, как богиня удачи и которая сидела там, освещая весь ашрама своей лучезарностью. Царь был естественно привлечен ее красотой, и поэтому он приблизился к ней, сопровождаемый несколькими своими солдатами, и обратился к ей.

10. Увидев прекрасную женщину Царь очень оживился, и усталость от его охотничей прогулки прошла. Он был, безусловно, очень привлечен благодаря вожделенным желаниям, и таким образом он спросил у нее следущее с насмешливым тоном.

11. О прекрасная девушка, кто ты? Чья ты дочь? Что ты делаешь в этот укромном лесу? Почему ты остаешься здесь?

12. О самая прекрасная, мне так кажется, что ты должна быть дочерью кшатрийи. Так как я принадлежу династии Пуру, мой ум никогда не стремится наслаждаться чем-либо безбожно.

13. Шакунтала сказала: Я - дочь Вишвамитры. Моя мама, Менака, оставила меня в лесу. О герой, самый сильный святой Канва Муни знает все об этом. Сейчас позволь мне узнать, чем я могу служить тебе?

14. О Царь с глазами, подобными лепесткам лотоса, пожалуйста, садись и прими наш прием, какой мы можем предложить. У нас есть запасы риса нивара, которые ты можешь принять. И если тебе так хочется, оставайся здесь, не колеблясь.

15. Царь Душманта ответил: О Шакунтала с прекрасными бровями, ты приняла свое рождение в семье великого святого Вишвамитры, и твой прием вполне достоен твоей семьи. Кроме того, дочери царя в основном выбирают себе мужей.

16. Когда Шакунтала молча отреагировала на предложение Махараджи Душманты, согласие было завершено. Затем Царь, который знал законы брака, немедленно женился на ней, повторив Ведическую пранаву [омкару] согласно свадебной церемонии, как она исполняется среди Гандхарвов.

17. Царь Душманта, который никогда не испускал семени безрезультатно, поместил свое семя ночью в лоно своей Царицы, Шакунталы, и утром он возвратился в свой дворец. После этого, в надлежащее время, Шакунтала дала рождение сыну.

18. В лесу Канва Муни совершил все ритуальные церемонии, относящиееся к новорожденному ребенку. Впоследствии мальчик стал настолько могущественным, что он мог пленить льва и играть с ним.

19. Шакунтала, лучшая из прекрасных женщин, вместе со своим сыном, чья сила была непреодолима, и который был частичной экспансией Верховного Бога, приблизилась к своему мужу, Душманте.

20. Когда Царь отказался принять свою жену и сына, которые оба были безукоризненны, из неба в качестве знамения заговорил бестелесный голос, и он был услышан каждым присутствующим.

21. Голос сказал: О Махараджа Душманта, сын в действительности принадлежит своему отцу, тогда как мать является только вместилищем, подобно коже мехов. Согласно Ведическим предписаниям отец возрождается в качестве сына. Поэтому, возьми на попечение своего собственного сына и не оскорбляй Шакунталу.

22. О Царь Душманта, тот, кто испускает семя, является настоящим отцом, и его сын спасает его от тюрьмы Йамараджи. Ты настоящий родитель этого ребенка. На самом деле, Шакунтала говорит правду.

23. Шукадева Госвами сказал: Когда Махараджа Душманта ушел с этой земли, его сын стал императором мира, владельцем семи островов. К нему относятся, как к частичному представителю Верховной Личности Бога в этом мире.

24-26. Махараджа Бхарата, сын Душманты, имел знак диска Господа Кришны на ладони своей правой руки, и он имел знак мутовки лотоса на подошвах своих стоп. Поклонившись Верховной Личности Бога с помощью грандиозной ритуальной церемонии, он стал императором и хозяином всего мира. Затем, под духовным наставничеством Маматейи, Бхригу Муни, он совершил пятьдесят пять жертвоприношений коня на берегу реки Ганги, начиная от ее устья и заканчивая ее истоком, и семьдесят-восемь жертвоприношений коня на берегу Йамуны, начиная от места слияния в Прайаге и заканчивая ее истоком. Он зажег жертвенный огонь в отличном месте, и он распространил великое богатство брахманам. На самом деле он распространил так много коров, что каждый из многих тысяч брахманов имел по одной бадве [13.084] в качестве своей доли.

27. Бхарата, сын Махараджи Душманты, пленил тридцать три сотни лошадей для этих жертвоприношений, и таким образом он удивил всех других царей. Он превзошел даже богатство полубогов, так как он достиг верховного духовного учителя, Хари.

28. Когда Махараджа Бхарата совершал жертвоприношение, известное, как Машнара [или жертвоприношение в месте, известном, как Машнара], он отдал в милостыню четырнадцать лакх (лакх = 100.000) отличных слонов с белыми бивнями и черными телами, полностью покрытых золотыми украшениями.

29. Как никто не может приблизиться к райским планетам просто с помощью силы своих рук [так как кто может дотронуться до райских планет своими руками?], никто не может подражать замечательной деятельности Махараджи Бхараты. Никто не мог совершать такие деяния в прошлом, и также никто не будет способен поступать таким образом в будущем.

30. Когда Махараджа Бхарата находился в походе, он покорил или убил всех Киратов, Хунов, Йаванов, Паундров, Канков, Кхашей, Шаков и царей, которые были настроены против Ведических принципов брахманической культуры.

31. Раньше, после разгрома полубогов, все демоны нашли убежище на низшей планетарной системе, известной, как Расатала, и перенесли туда также всех жен и дочерей полубогов. Махараджа Бхарата, однако, спас всех этих женщин вместе с их спутниками, от рабства демонов, и он вернул их полубогам.

32. Махараджа Бхарата снабжал всем необходимым своих подданных, как на этой Земле, так и на райских планетах, в течение двадцати семи тысяч лет. Он отдавал приказания и посылал своих солдат во все части света.

33. Как правитель целой вселенной Император Бхарата имел богатства великого царства и непобедимых солдат. Его сыновья и семья казались ему всей его жизнью. Но в итоге он посчитал их всех препятствием для духовного продвижения, и поэтому он прекратил наслаждение ими.

34. О Царь Парикшит, Махараджа Бхарата имел трех приятных жен, которые были дочерями Царя Видарбхи. Когда все три из них выносили детей, которые не были похожи на Царя, эти жены подумали, что он мог посчитать их неверными царицами и отвергли их, и поэтому они убили своих собственных сыновей.

35. Царь, чья попытка завести потомство расстроилась таким образом, совершил жертвоприношение, именуемое марут-стома, чтобы получить сына. Полубоги, известные, как Маруты, будучи полностью удовлетворенными им, затем подарили ему сына по-имени Бхарадваджа.

36. Когда полубог по-имени Брихаспати прельстился женой своего брата, Маматой, которая была в это время беременной, он пожелал сексуальной связи с ней. Сын в ее лоне запретил (делать) это, но Брихаспати проклял его и насильно испустил семя в лоно Маматы.

37. Мамата очень испугалась, покинутая своим мужем из-за рождения незаконного сына, и поэтому она решила бросить ребенка. Но затем полубоги разрешили эту проблему, дав имя ребенку.

38. Брихаспати сказал Мамате, - "Ты глупая женщина, несмотря на то, что этот ребенок был рожден от жены одного мужчины посредством семени, испущенным другим, ты должна содержать его." Услышав это, Мамата ответила, - "О Брихаспати, содержи его сам!" Поговорив таким образом, Брихаспати и Мамата ушли. Таким образом ребенок стал известен, как Бхарадваджа ("содержи, несмотря на рождение от незаконной связи между двумя").

39. Хотя и ободренная на содержание ребенка Мамата считала его бесполезным из-за его незаконного рождения, и поэтому она покинула его. Поэтому полубоги, известные, как Маруты, поддержали ребенка, и когда Махараджа Бхарата был расстроен, так как хотел (иметь) ребенка, этот ребенок был отдан ему в качестве его сына.

Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Двадцатая Глава Девятой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Династия Пуру."

============================================================

^ # Глава Двадцать Первая.#

# Бхараты.

1. Шукадева Госвами сказал: Так как Бхарадваджа был спасен полубогами Марутами, он был известен, как Витатха. Сыном Витатхи был Манйу, и от Манйу произошло пять сыновей - Брихаткшатра, Джайа, Махавирйа, Нара и Гарга. Из этих пяти, один, известный, как Нара, имел сына по-имени Санкрити.

2. О Махараджа Парикшит, потомок Панду, Санкрити имел двух сыновей, которых звали Гуру и Рантидева. Рантидева знаменит как в этом мире, так и следующем, так как его прославляют не только в человеческом обществе, но также и в обществе полубогов.

3-5. Рантидева никогда не прилагал усилия, чтобы что-нибудь заработать. Он наслаждался всем, что он получал по воле провидения, но когда приходили гости, он мог отдать им все. Таким образом он подвергался значительным страданиям вместе с членами своей семьи. На самом деле он и члены его семьи дрожали от желания воды и пищи, и тем не менее Рантидева всегда оставался спокойным. Однажды, после поста в течение сорока восьми дней, утром Рантидева получил немного воды и немного продуктов питания, приготовленных на молоке и гхи, но когда он и его семья собрались поесть, прибыл гость брахмана.

6. Так как Рантидева воспринимал присутствие Верховного Бога повсюду и в каждом живом существе, он принял гостя с верой и уважением и дал ему часть (своей) пищи. Гость брахмана съел эту часть и затем удалился.

7. После этого, разделив оставшуюся пищу со своими родственниками, Рантидева почти был готов съесть свою собственную долю пищи, когда прибыл гость шудра. Видя шудру (находящимся) во взаимосвязи с Верховной Личностью Бога, Царь Рантидева дал ему также часть пищи.

8. Когда шудра ушел, пришел другой гость, окруженный собаками, и сказал, - "О Царь, я и моя свора собак очень голодны. Пожалуйста, дай нам что-нибудь поесть."

9. С великим почтением Царь Рантидева предложил остаток пищи собакам и хозяину собак, которые пришли, как гости. Царь предложил им все почтение и поклоны.

10. После этого осталась только питьевая вода, и ее было достаточно для удовлетворения одного человека, но когда Царь приготовился выпить ее, появился чандала и сказал, - "О Царь, хотя я и низкорожденный, будь милостив, дай мне немного питьевой воды."

11. Огорченный, услышав жалобные слова бедного уставшего чандалы, Махараджа Рантидева сказал следущие нектарные слова.

12. Я не молюсь Верховной Личности Бога о восьми совершенствах мистической йоги, равно как и об освобождении от повторяющихся рождения и смерти. Я хочу только оставаться среди всех живых существ и испытывать все страдания в их интересах, так чтобы они смогли освободиться от страдания.

13. Предложив воду для поддержания жизни этого бедного чандалы, который борется за жизнь, я освобожусь от всего голода, жажды, усталости, дрожи в теле, угрюмости, несчастья, скорби и иллюзии.

14. Сказав это, Царь Рантидева, несмотря на то, что он был на грани смерти вследствие жажды, отдал свою собственную порцию воды чандале без колебания, так как Царь был естественно очень добр и спокоен.

15. Полубоги, подобные Господу Брахме и Господу Шиве, которые могут удовлетворить всех материально озабоченных людей, дав им в награду все, чего они желают, затем предстали в их собственных формах {тождествах} перед Царем Рантидевой, так как это были они, кто выдавал себя за брахману, шудру, чандалу и так далее.

16. Царь Рантидева не имел желания наслаждаться материальными благами, (полученными) от полубогов. Он предложил им свои поклоны, но так как он был на самом деле привязан к Господу Вишну, Васудеве, Верховной Личности Бога, он сконцентрировал свой ум на лотосных стопах Господа Вишну.

17. О Махараджа Парикшит, так как Царь Рантидева был чистым преданным, всегда сознающим Кришну и свободным от всех материальных желаний, иллюзорная энергия Господа, майа, не могла предстать перед ним. Наоборот, для него майа была полностью побеждена в точности подобно сну.

18. Все те, кто последовали принципам Царя Рантидевы, были всецело награждены его милостью и стали чистыми преданными, привязанными к Верховной Личности Бога, Нарайане. Таким образом все они стали лучшими из йоги.

19-20. От Гарги произошел сын по-имени Шини, и его сыном был Гаргйа. Несмотря на то, что Гаргйа был кшатрийей, от него произошло поколение брахманов. От Махавирйи произошел сын по-имени Дуритакшайа, чьими сыновьями были Траййаруни, Кави и Пушкараруни. Несмотря на то, что эти сыновья Дуритакшайи родились в династии кшатрийев, они также достигли положения брахманов. Брихаткшатра имел сына по-имени Хасти, который основал город Хастинапура [ныне Нью Дели].

21. От Царя Хасти произошло три сына, которых звали Аджамидха, Двимидха и Пурумидха. Потомки Аджамидхи, во главе с Прийамедхой, все достигли положения брахманов.

22. От Аджамидхи произошел сын по-имени Брихадишу, от Брихадишу произошел сын по-имени Брихаддхану, от Брихаддхану - сын по-имени Брихаткайа, и от Брихаткайи - сын по-имени Джайадратха.

23. Сыном Джайадратхи был Вишада, и его сыном был Сйенаджит. Сыновьями Сйенаджита были Ручирашва, Дридхахану, Кашйа и Ватса.

24. Сыном Ручирашвы был Пара, и сыновьями Пары были Притхушена и Нипа. Нипа имел сто сыновей.

25. Царь Нипа зачал сына по-имени Брахмадатта в лоне своей жены, Критви, которая была дочерью Шуки (*). И Брахмадатта, который был великим йоги, зачал сына по-имени Вишваксена в лоне своей жены, Сарасвати.

-----

(*) Шука, упомянутый здесь, отличается от Шукадевы Госвами, который поведал Шримад-Бхагаватам. Шукадева Госвами, сын Вйасадевы, описан с большими подробностями в Брахма-ваиварта Пуране. Там говорится, что Вйасадева содержал дочь Джабали в качестве своей жены, и что после того, как они вместе совершали покаяния в течение множества лет, он поместил свое семя в ее лоно. Ребенок оставался в лоне своей матери в течение двенадцати лет, и когда отец попросил сына выйти, сын ответил, что он не выйдет, если он не будет полностью освобожден от влияния майи. Вйасадева затем заверил ребенка, что на него не будет воздействовать майа, но ребенок не поверил своему отцу, так как отец все еще был привязан к своей жене и детям. Затем Вйасадева отправился в Двараку и рассказал Личности Бога об этой проблеме, и Личность Бога, по просьбе Вйасадевы, пришел в хижину Вйасадевы, где Он заверил ребенка в лоне, что он не будет подвержен влиянию майи. Заверенный таким образом, ребенок вышел, но он ушел, как паривраджакачарйа. Когда отец, очень сильно расстроенный, последовал за своим святым мальчиком, Шукадевой Госвами, мальчик создал дупликат Шукадевы, который впоследствии вошел в семейную жизнь. Поэтому, шука-канйа, или дочь Шукадевы, упомянутая в этом стихе, является дочерью дупликата, или имитации Шукадевы. Изначальный Шукадева был пожизненным брахмачари (прим. автора).

26. Выполняя наставления великого мудреца Джаигишавйи, Вишваксена составил подробное описание системы мистической йоги. От Вишваксены родился Удаксена, и от Удаксены, - Бхаллата. Все эти сыновья известны, как потомки Брихадишу.

27. Сыном Двимидхи был Йавинара, чьим сыном был Критиман. Сын Критимана был широко известен, как Сатйадхрити. От Сатйадхрити произошел сын по-имени Дридханеми, который стал отцом Супаршвы.

28-29. От Супаршвы произошел сын по-имени Сумати, от Сумати произошел Саннатиман, и от Саннатимана произошел Крити, который добился мистической силы от Брахмы и обучал шести самхитам стихов Прачйасама из Сама Веды. Сыном Крити был Нипа; сыном Нипы - Удграйудха; сыном Удграйудхи - Кшемйа; сыном Кшемйи - Сувира; и сыном Сувиры - Рипунджайа.

30. От Рипунджайи произошел сын по-имени Бахуратха. Пурумидха был бездетным. Аджамидха получил сына по-имени Нила при помощи своей жены, известной, как Налини, и сыном Нилы был Шанти.

31-33. Сыном Шанти был Сушанти, сыном Сушанти был Пуруджа, и сыном Пуруджи был Арка. От Арки произошел Бхармйашва, и от Бхармйашвы произошло пять сыновей - Мудгала, Йавинара, Брихадвишва, Кампилла и Санджайа. Бхармйашва попросил своих сыновей, - "О мои сыновья, пожалуйста, возьмите (на себя) ответственность за мои пять государств, так как вы вполне компетентны для этого." Таким образом его пять сыновей были известны, как Панчалы. От Мудгалы произошла династия брахманов, известных, как Маудгалйа.

34. Мудгала, сын Бхармйашвы, имел близнецов, мальчика и девочку. Мальчика звали Диводаса, и девочку - Ахалйа. Из лона Ахалйи при помощи семени ее мужа, Гаутамы, родился сын по-имени Шатананда.

35. Сыном Шатананды был Сатйадхрити, который был очень искусен в стрельбе из лука, и сыном Сатйадхрити был Шарадван. Когда Шарадван встретил Урваши, он испустил семя, которое упало на клумбу травы шара. Из этого семени родились два всеблагих младенца, мальчик и девочка.

36. Когда Махараджа Шантану был на охотничей прогулке, он увидел (этих) мальчика и девочку, лежащих в лесу, и, проявив сострадание, он взял их домой. Поэтому, мальчик стал известен, как Крипа ("милость"), и девочка была названа Крипи. Крипи впоследствии стала женой Дроначарйи.

Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Двадцать Первая Глава Девятой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Династия Бхараты."

============================================================

^ # Глава Двадцать Вторая.#

# Аджамидхи.

1. Шукадева Госвами сказал: О Царь, сыном Диводасы был Митрайу, и от Митрайу произошло четыре сына, которых звали Чйавана, Судаса, Сахадева и Сомака. Сомака был отцом Джанту.

2. У Сомаки было сто сыновей, из которых младшим были Пришата. От Пришаты родился Царь Друпада, который был богат всемогуществом.

3. От Махараджи Друпады родилась Драупади. Также Махараджа Друпада имел множество сыновей во главе с Дхриштадйумной. От Дхриштадйумны произошел сын по-имени Дхриштакету. Все эти личности известны, как потомки Бхармйашвы, или как династия Панчалы.

4-5. Другой сын Аджамидхи был известен, как Рикша. От Рикши произошел сын по-имени Самварана, и от Самвараны через лоно его жены, Тапати, дочери бога Солнца, произошел Куру, Царь Курукшетры. Куру имел четырех сыновей, которых звали Парикши, Судхану, Джахну и Нишадха. От Судхану родился Сухотра, и от Сухотры - Чйавана. От Чйаваны родился Крити.

6. Сыном Крити был Упаричара Васу, и среди его сыновей, возглавляемых Брихадратхой, были Кушамба, Матсйа, Пратйагра и Чедира. Все сыновья Васу стали правителями штата Чеди.

7. От Брихадратхи родился Кушагра; от Кушагры - Ришабха, и от Ришабхи Сатйахита. Сыном Сатйахиты был Пушпаван, и сыном Пушпавана был Джаху.

8. В лоне другой жены Брихадратха зачал две половинки сына. Когда мать увидела эти две половинки, она отвергла их, но впоследствии демоница по-имени Джара, играя, соединила их и сказала, - "Оживи, оживи!" Таким образом родился сын по-имени Джасандха.

9. От Джарасандхи произошел сын по-имени Сахадева; от Сахадевы - Сомапи; от от Сомапи - Шруташрава. Сын Куру по-имени Парикши не имел сыновей, но сын Куру по-имени Джахну имел сына по-имени Суратха.

10. От Суратхи произошел сын по-имени Видуратха, от которого родился Сарвабхаума. От Сарвабхаумы произошел Джайасена; от Джайасены - Радхика; и от Радхики - Айутайу.

11. От Айутайу произошел сын по-имени Акродхана, и его сыном был Деватитхи. Сыном Деватитхи был Рикша, сыном Рикши был Дилипа, и сыном Дилипы был Пратипа.

12-13. Сыновьями Пратипы были Девапи, Шантану и Бахлика. Девапи покинул царство своего отца и отправился в лес, и поэтому царем стал Шантану. Шантану, который в своем предыдущем рождении был известен, как Махабхиша, имел способность превращать любого из старого в молодого, просто прикоснувшись к этой личности своими руками.

14-15. Так как Царь был способен делать каждого счастливым в чувственном наслаждении просто с помощью прикосновения своей руки, его прозвали Шантану. Однажды, когда в царстве не было дождей в течение двенадцати лет и Царь обратился за помощью к своим ученым советникам-брахманам, они сказали, - "Ты ошибочно наслаждаешься собственностью своего старшего брата. Для возвышения своего царства и дома ты должен вернуть царство ему."

16-17. Когда брахманы сказали это, Махараджа Шантану пошел в лес и попросил своего старшего брата Девапи взять на себя ответственность за царство, так как долг царя - поддерживать своих подданных. До этого, однако, министр Шантану (по-имени) Ашвавара подговорил некоторых брахманов заставить Девапи нарушить предписания Вед и таким образом сделать себя недостойным поста правителя. Брахманы увели Девапи в сторону от пути Ведических принципов, и поэтому, когда Шантану попросил его принять пост правителя, он не согласился. Наоборот, он нелестно отозвался о Ведических принципах и поэтому пал. При этих обстоятельствах Шантану снова стал царем, и Индра, будучи (очень) довольным, пролил дожди. Затем Девапи обратился к пути мистической йоги для управления своими умом и чувствами и отправился в деревню под названием Калапа-грама, где он живет по сей день.

18-19. После того, как династия бога Луны подойдет к концу в этой эпохе Кали, Девапи в начале следующей Сатйа-йуги восстановит династию Сомы в этом мире. От Бахлики [брата Шантану] произошел сын по-имени Сомадатта, который имел трех сыновей, именуемых Бхури, Бхуришравой и Шалой. От Шантану, через лоно его жены по-имени Ганга, произошел Бхишма, возвышенный, самореализованный преданный и мудрый ученый.

20. Бхишмадева был самым лучшим из всех воителей. Когда он победил Господа Парашураму в бою, Господь Парашурама был очень доволен им. Из семени Шантану в лоне Сатйавати, дочери рыбака, родился Читрагада.

21-24. Читрагада, которому Вичитравирйа приходился младшим братом, был убит Гандхарвой, которого также звали Читрагада. Сатйавати до ее замужества с Шантану, дала рождение главному авторитету Вед, Вйасадеве, известному, как Кришна Двайапайана, который был зачат Парашурой Муни. От Вйасадевы родился я [Шукадева Госвами], и от него я узнал эту великую литературную работу, Шримад-Бхагаватам. Воплощение Бога Ведавйаса, отвергнув своих учеников во главе с Паилой, поведал Шримад-Бхагаватам мне, так как я был свободен от всех материальных желаний. После того, как Амбика и Амбалика, две дочери Кашираджи, были насильно увезены, Вичитравирйа женился на них, но так как он был слишком привязан к этим двум женам, он заработал инфаркт {англ. heart attack} и умер от туберкулеза.

25. Бадарайана, Шри Вйасадева, выполняя наказ своей матери, Сатйавати, зачал двух сыновей в лонах Амбики и Амбалики, двух жен своего брата Вичитравирйи, и третьего - в лоне служанки Вичитравирйи. Этими сыновьями были Дхритараштра, Панду и Видура.

26. Жена Дхритараштры, Гандхари, родила сто сыновей и одну дочь, О Царь. Старшим из сыновей был Дурйодхана, а именем дочери было Духшала.

27-28. Панду был отстранен от сексуальной жизни благодаря проклятию мудреца, и поэтому его три сына Йудхиштхира, Бхима и Арджуна были зачаты в лоне его жены, Кунти, Дхармараджей, полубогом, управляющим ветром, и полубогом, управляющим дождем. Вторая жена Панду, Мадри, дала рождение Накуле и Сахадеве, которые были зачаты двумя Ашвини-кумарами. Пять братьев во главе с Йудхиштхирой, зачали пять сыновей в лоне Драупади. Эти пять сыновей были твоими дядьями.

29. От Йудхиштхиры произошел сын по-имени Пративиндхйа, от Бхимы - сын по-имени Шрутасена, от Арджуны - сын по-имени Шрутакирти, и от Накулы - сын по-имени Шатаника.

30-31. О Царь, сыном Сахадевы был Шрутакарма. Кроме того, Йудхиштхира и его братья зачали других сыновей в лонах других (своих) жен. Йудхиштхира зачал сына по-имени Девака в лоне Паурави, и Бхимасена зачал сына по-имени Гхатоткача в лоне своей жены Хидимбы и сына по-имени Сарвагата в лоне своей жены Кали. Подобно этому, Сахадева получил сына Сухотру от своей жены по-имени Виджайа, которая была дочерью царя гор.

32. Накула зачал сына по-имени Нарамитра в лоне своей жены по-имени Каренумати. Подобно этому, Арджуна зачал сына по-имени Ираван в лоне своей жены, известной, как Улупи, дочери Нагов, и сына по-имени Бабхрувахана в лоне принцессы Манипуры. Бабхрувахана стал приемным сыном царя Манипуры.

33. Мой дорогой Царь Парикшит, твой отец, Абхиманйу, родился из лона Субхадры в качестве сына Арджуны. Он был победителем всех атиратх [тех, кто могли сражаться с тысячью воинов на колесницах]. От него, из лона Уттары, дочери Вирадраджи, родился ты.

34. После того, как династия Куру была уничтожена в Битве на Курукшетре, ты также был почти уничтожен брахмастра-атомным оружием, выпущенным сыном Дроначарйи, но по милости Верховной Личности Бога, Кришны, ты был спасен от смерти.

35. Мой дорогой Царь, твои четыре сына - Джанамеджайа, Шрутасена, Бхимасена и Уграсена - обладают большим могуществом. Джанамеджайа является старшим.

36. Вследствие твоей смерти от змея Такшаки твой сын Джанамеджайа будет очень разгневан и совершит жертвоприношение, чтобы убить всех змей в этом мире.

37. После покорения всего мира и после принятия Туры, сына Каласы, своим священником Джанамеджайа совершит ашвамедха-йаджни, за что он прославится, как Турага-медхашат.

38. Сын Джанамеджайи, известный, как Шатаника, узнает от Йаджнавалкйи три Веды и искусство совершения ритуальных церемоний. Он также научится военному искусству у Крипачарйи и трансцендентальной науке от мудреца Шаунаки.

39. Сыном Шатаники будет Сахасраника, и от него произойдет сын по-имени Ашвамедхаджа. От Ашвамедхаджи произойдет Асимакришна, и его сыном будет Немичакра.

40. Когда город Хастинапура [Нью Дели] будет затоплен рекой, Немичакра будет жить в месте, известном, как Каушамби. Его сын прославится, как Читраратха, и сыном Читраратхи будет Шучиратха.

41. От Шучиратхи произойдет сын по-имени Вриштиман, и его сын, Сушена, будет императором всего мира. Сыном Сушены будет Сунитха, его сыном будет Нричакшу, и от Нричакшу произойдет сын по-имени Сукхинала.

42. Сыном Сукхиналы будет Париплава, и его сыном будет Сунайа. От Сунайи произойдет сын по-имени Медхави; от Медхави - Нрипанджайа; от Нрипанджайи Дурва; и от Дурвы - Тими.

43. От Тими произойдет Брихадратха; от Брихадратхи - Судаса; и от Судасы - Шатаника. От Шатаники произойдет Дурдамана, и от него произойдет сын по-имени Махинара.

44-45. Сыном Махинары будет Дандапани, и его сыном будет Ними, от которого будет рожден Царь Кшемака. Сейчас я описал тебе династию бога Луны, которая является источником брахманов и кшатрийев и почитается полубогами и великими святыми. В этой Кали-йуге Кшемака будет последним монархом. Сейчас я опишу тебе будущее династии Магадха. Пожалуйста, послушай.

46-48. Сахадева, сын Джарасандхи, будет иметь сына по-имени Марджари. От Марджари произойдет Шруташрава; от Шруташравы - Йутайу; от Йутайу Нирамитра. Сыном Нирамитры будет Сунакшатра, от Сунакшатры произойдет Брихатсена, и от Брихатсены - Кармаджит. Сыном Кармаджита будет Сутанджайа, сыном Сутанджайи будет Випра, и его сыном будет Шучи. Сыном Шучи будет Кшема, сыном Кшемы будет Суврата, и сыном Сувраты будет Дхармасутра. От Дхармасутры произойдет Сама; от Самы - Дйуматсена; от Дйуматсены - Сумати; и от Сумати - Субала.

49. От Субалы произойдет Сунитха; от Сунитхи - Сатйаджит; от Сатйаджита - Вишваджит; и от Вишваджита - Рипунджайа. Все эти личности будут принадлежать династии Брихадратхи, которая будет править миром в течение тысячи лет.

Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Двадцать Вторая Глава Девятой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Потомки Аджамидхи."

============================================================

^ # Глава Двадцать Третья.#

# Сыновей Йайати.

1. Шукадева Госвами сказал: Ану, четвертый сын Йайати, имел трех сыновей, которых звали Сабханара, Чакшу и Парешну. О Царь, от Сабханары произошел сын по-имени Каланара, и от Каланары произошел сын по-имени Сринджайа.

2. От Сринджайи произошел сын по-имени Джанамеджайа. От Джанамеджайи произошел Махашала; от Махашалы - Махамана; и от Махаманы - два сына, которых звали Ушинара и Титикшу.

3-4. Четырех сыновей Ушинары звали Шиби, Вара, Крими и Дакша, и от Шиби снова произошло четверо сыновей, которых звали Вришадарбха, Судхира, Мадра и атма-таттва-вит Кекайа. Сыном Титикшу был Рушадратха. От Рушадратхи произошел Хома; от Хомы - Сутапа; и от Сутапы - Бали.

5. Из семени Диргхатамы в лоне жены Бали, императора мира, родились шесть сыновей, которых звали Анга, Ванга, Калинга, Сухма, Пундра и Одра.

6. Эти шесть сыновей во главе с Ангой впоследствии стали царями шести государств в восточной части Индии. Эти государства назывались согласно именам соответствующих им царей. От Анги произошел сын по-имени Кхалапана, и от Кхалапаны произошел Дивиратха.

7-10. От Дивиратхи произошел сын по-имени Дхармаратха, и его сыном был Читраратха, который прославился, как Ромапада. Ромапада, однако, был бездетным, и поэтому его друг Махараджа Дашаратха отдал ему свою собственную дочь по-имени Шанта. Ромапада удочерил ее, и потом она вышла замуж за Ришйашрингу. Когда полубоги с райских планет не смогли пролить дождь, Ришйашринга был назначен священником для совершения жертвоприношения, поймавшись в лесу на крючок проституток, которые танцевали, разыгрывали музыкальные театральные представления, и обнимали его и поклонялись ему. После того, как пришел Ришйашринга, пошел дождь. После этого Ришйашринга совершил жертвоприношение для получения сына в пользу Махараджи Дашаратхи, который не имел потомства, и затем Махараджа Дашаратха получил сыновей. От Ромапады, по милости Ришйашринги, родился Чатуранга, и от Чатуранги произошел Притхулакша.

11. Сыновьями Притхулакши были Брихадратха, Брихаткарма и Брихадбхану. От старшего (из них), Брихадратхи, произошел сын по-имени Бриханмана, и от Бриханманы произошел сын по-имени Джайадратха.

12. Сыном Джайадратхи от его жены Самбхути был Виджайа, и от Виджайи родился Дхрити. От Дхрити произошел Дхритаврата; от Дхритавраты - Саткарма; и от Саткармы - Адхиратха.

13. Играя на берегу (Реки) Ганги, Адхиратха нашел младенца, запрятанного в корзину. Ребенок был покинут Кунти, потому что он родился до того, как она вышла замуж. Так как у Адхиратхи не было сыновей, он вырастил этого ребенка, как своего собственного. [Этот сын впоследствии стал известен, как Карна.]

14. О Царь, единственным сыном Карны был Вришасена. Друхйу, третий сын Йайати, имел сына по-имени Бабхру, и сын Бабхру был известен, как Сету.

15. Сыном Сету был Арабдха, сыном Арабдхи был Гандхара, и сыном Гандхары был Дхарма. Сыном Дхармы был Дхрита, сыном Дхриты был Дурмада, и сыном Дурмады был Прачета, у которого было сто сыновей.

16. Прачеты [сыновья Прачеты] заняли северную часть Индии, которая была лишена Ведической цивилизации, и стали царями там. Вторым сыном Йайати был Турвасу. Сыном Турвасу был Вахни; сыном Вахни - Бхарга; сыном Бхарги Бхануман.

17. Сыном Бханумана был Трибхану, и его сыном был великодушный Карандхама. Сыном Карандхамы был Марута, который не имел сыновей, и который поэтому принял сына из династии Пуру [Махараджу Душманту].

18-19. Махараджа Душманта, желая занять трон, возвратился в свою первоначальную династию [династию Пуру], хотя он и считал своим отцом Маруту. О Махараджа Парикшит, позволь мне сейчас описать Династию Йаду, старшего сына Махараджи Йайати. Это описание в высшей степени благочестиво, и оно побеждает последствия греховной деятельности в человеческом обществе. Просто услышав это описание, каждый освобождается от всех греховных реакций.

20-21. В династии, или семье Йаду, низошел Верховная Личность Бога, Кришна, Сверхдуша в сердцах всех живых существ, в Своей изначальной форме под видом человека. Йаду имел четырех сыновей, которых звали Сахасраджит, Крошта, Нала и Рипу. Из этих четырех, старший, Сахасраджит, имел сына по-имени Шатаджит, который имел трех сыновей по-имени Махатхайа, Ренухайа и Хаихайа.

22. Сыном Хаихайи был Дхарма, и сыном Дхармы был Нетра, отец Кунти. От Кунти произошел сын по-имени Соханджи, от Соханджи произошел Махишман, и от Махишмана - Бхадрасенака.

23. Сыновья Бхадрасены были известны, как Дурмада и Дханака. Дханака был отцом Критавирйи и также Критагни, Критавармы и Критауджи.

24. Сыном Критавирйи был Арджуна. Он [Картавирйарджуна] стал повелителем всего мира, состоящего из семи островов, и получил мистическую силу от Даттарейи, воплощения Верховной Личности Бога. Таким образом он достиг мистических совершенств, известных, как ашта-сиддхи.

25. Ни один другой царь в этом мире не мог сравниться с Картавирйарджуной в жертвоприношениях, раздаче милостыни, аскетизме, мистической силе, образовании, (физической) силе и милости.

26. В течение восьмидесяти пяти тысяч лет Картавирйарджуна беспрерывно наслаждался материальными богатствами с полной телесной силой и неповрежденной <твердой> памятью. Иными словами, он наслаждался неистощимыми материальными богатствами посредством своих шести чувств.

27. Из тысячи сыновей Картавирйарджуны только пять остались в живых после сражения с Парашурамой. Их именами были Джайадхваджа, Шурасена, Вришабха, Мадху и Урджита.

28. Джайадхваджа имел сына по-имени Таладжангха, который имел сто сыновей. Все кшатрийи в этой династии, известной, как Таладжангха, были уничтожены высшей силой, полученной Махараджей Сагарой от Аурвы Риши.

29. Из всех сыновей Таладжангхи старшим был Витихотра. Сын Витихотры по-имени Мадху имел прославленного сына по-имени Вришни. Мадху имел сто сыновей, из которых Вришни был старшим. Династии, известные, как Йадава, Мадхава и Вришни берут свое начало от Йаду, Мадху и Вришни.

30-31. О Махараджа Парикшит, так как Йаду, Мадху и Вришни - все дали начало династиям, их династии (ныне) известны, как Йадава, Мадхава и Вришни. Сын Йаду по-имени Крошта имел сына по-имени Вриджинаван. Сыном Вриджинавана был Свахита; сыном Свахиты - Вишадгу; сыном Вишадгу Читраратха; и сыном Читраратхи - Шашабинду. Велико удачливый Шашабинду, который был великим мистиком, владел четырнадцатью богатствами и был обладателем четырнадцати великих драгоценных камней (*). Таким образом он стал императором мира.

-----

(*) В Маркандейе Пуране четырнадцать видов великих драгоценных камней описываются следующим образом: (1) слон, (2) лошадь, (3) колесница, (4) жена, (5) стрелы, (6) источник богатства <изобилия>, (7) гирлянда, (8) драгоценные наряды <костюмы>, (9) деревья, (10) копье <дротик>, (11) аркан, (12) драгоценные камни, (13) зонтик и (14) регулирующие принципы. Чтобы быть императором нужно владеть всеми этими четырнадцатью богатствами. Шашабинду владел ими всеми (прим. автора).

32. Знаменитый Шашабинду имел десять тысяч жен, и в (лоне) каждой из них он зачал по лакху (100.000) сыновей. Поэтому число его сыновей достигло десяти тысяч лакх (1.000.000.000).

33. Среди этих многочисленных сыновей шесть были самыми лучшими, такие как Притхушрава и Притхукирти. Сын Притхушравы был известен, как Дхарма, и его сын был известен, как Ушана. Ушана были исполнителем ста жертвоприношений коня.

34. Сыном Ушаны был Ручака, у которого было пять сыновей по-имени Пуруджит, Рукма, Рукмешу, Притху и Джйамагха. Пожалуйста, услышь об этих сыновьях от меня.

35-36. Джйамагха не имел сыновей, но так как он боялся своей жены, Шаибйи, он не смог взять другую жену. Джйамагха однажды взял из дома одного из царских врагов девушку, которая была проституткой, но увидев ее Шаибйа была очень разгневана и сказала своему мужу, - "Мой муж, ты обманщик, кто эта девушка, сидящая на моем сиденье в колеснице?" Джйамагха затем ответил, - "Эта девушка будет твоей невесткой." Услышав такие насмешливые слова, Шаибйа с улыбкой ответила.

37. Шаибйа сказала, - "Я бесплодна {стерильна} и не имею соперницы. Как может эта девушка быть моей невесткой? Пожалуйста, скажи мне." Джйамагха ответил, - "Моя дорогая Царица, я предрекаю, что ты на самом деле будешь иметь сына, и что эта девушка будет твоей невесткой."

38. Давным, давным давно, Джйамагха удовлетворил полубогов и Питов, поклоняясь им. Теперь, по их милости, слова Джйамагхи сбылись. Хотя Шаибйа была бесплодна, по милости полубогов она забеременнела и в надлежащее время родила ребенка по-имени Видарбха. Перед рождением ребенка девушка была принята, как невестка, и поэтому Видарбха на самом деле женился на ней, когда он вырос.

Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Двадцать Третья Глава Девятой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Династии Сыновей Йайати."

============================================================

^ # Глава Двадцать Четвертая.#

# , # Личность Бога.

1. Шукадева Госвами сказал: В лоне девушки, приведенной его отцом, Видарбха зачал трех сыновей по-имени Куша, Кратха и Ромапада. Ромапада был фаворитом в династии Видарбхи.

2. Сыном Ромапады был Бабхру, от которого произошел сын по имени Крити. Сыном Крити был Ушика, и сыном Ушики был Чеди. От Чеди родился царь, известный, как Чаидйа, и (также) другие.

3-4. Сыном Кратхи был Кунти; сыном Кунти - Вришни; сыном Вришни Ниврити; и сыном Ниврити - Дашарха. От Дашархи родился Вйома; от Вйомы произошел Джимута; от Джимуты - Викрити; от Викрити - Бхимаратха; от Бхимаратхи - Наваратха; и от Наваратхи - Дашаратха.

5. От Дашаратхи произошел сын по-имени Шакуни, и от Шакуни произошел сын по-имени Карамбхи. Сыном Карамбхи был Деварата, и его сыном был Девакшатра. Сыном Девакшатры был Мадху, и его сыном был Куруваша, от которого произошел сын по-имени Ану.

6-8. Сыном Ану был Пурухотра, сыном Пурухотры был Айу, и сыном Айу был Сатвата. О великий Царь Арйанов, у Сатваты было семь сыновей, которых звали Бхаджамана, Бхаджи, Дивйа, Вришни, Девавридха, Андхака и Махабходжа. От Бхаджаманы при помощи одной жены произошло три сына - Нимлочи, Кинкана и Дхришти. И от другой его жены произошли три другие сына - Шатаджит, Сахасраджит и Айутаджит.

9. Сыном Девавридхи был Бабхру. Относительно Девавридхи и Бабхру существуют две известные песни молитвы, которые пели наши предшественники и которые пришли к нам издалека. Даже сейчас я слышу те же молитвы об их качествах [так как то, что было услышано раньше, до сих пор постоянно поется].

10-11. "Считается, что среди людей Бабхру является лучшим, и что Девавридха равен полубогам. Благодаря общению с Бабхру и Девавридхой все их потомки числом 14.065 достигли освобождения." В династии Царя Махабходжи, который был исключительно религиозен, появились цари Бходжи.

12. О Царь, Махараджа Парикшит, который может покорить своих врагов, сыновьями Вришни были Сумитра и Йудхаджит. От Йудхаджита произошли Шини и Анамитра, и от Анамитры произошел сын по-имени Нигхна.

13. Двумя сыновьями Нигхны были Сатраджита и Прасена. Другим сыном Анамитры был еще один Шини, и его сыном был Сатйака.

14. Сыном Сатйаки был Йуйудхана, чьим сыном был Джайа. От Джайи произошел сын по-имени Куни, и от Куни - сын по-имени Йугандхара. Другим сыном Анамитры был Вришни.

15. От Вришни произошли сыновья по-имени Швапхалка и Читраратха. От Швапхалки при помощи его жены Гандини произошел Акрура. Акрура был старшим, но было еще двенадцать других сыновей, которые все были самыми прославленными.

16-18. Именами этих двенадцати сыновей были Асанга, Сарамейа, Мридура, Мридувит, Гири, Дхармавриддха, Сукарма, Кшетропекша, Аримардана, Шатругхна, Гандхамада и Пратибаху. У этих братьев также была сестра по-имени Сучара. От Акруры произошло два сына по-имени Деваван и Упадева. Читраратха имел множество сыновей, возглавляемых Притху и Видуратхой, которые все были известны, как относящиеся к династии Вришни.

19. Кукура, Бхаджамана, Шучи и Камбалабархиша были четыремя сыновьями Андхаки. Сыном Кукуры был Вахни, и его сыном был Вилома.

20. Сыном Виломы был Капотарома, и его сыном был Ану, другом которого был Тумбуру. От Ану произошел Андхака; от Андхаки - Дундубхи; и от Дундубхи - Авидйота. От Авидйоты произошел сын по-имени Пунарвасу.

21-23. Пунарвасу имел сына и дочь, которых звали соответственно Ахука и Ахуки, и Ахука имел двоих сыновей по-имени Девака и Уграсена. Девака имел четырех сыновей по-имени Деваван, Упадева, Судева и Девавардхана, и у него также было семь дочерей по-имени Шантидева, Упадева, Шридева, Деваракшита, Сахадева, Деваки и Дхритадева. Дхритадева была старшей (из них). Васудева, отец Кришны, женился на всех этих сестрах.

24. Сыновьями Уграсены были Камса, Сунама, Нйагродха, Канка, Шанку, Суху, Раштрапала, Дхришти и Туштиман.

25. Дочерями Уграсены были Камса, Камсавати, Канка, Шурабху и Раштрапалика. Они стали женами младших братьев Васудевы.

26. Сыном Читраратхи был Видуратха, сыном Видуратхи был Шура, и его сыном был Бхаджамана. Сыном Бхаджаманы был Шини, сыном Шини был Бходжа, и сыном Бходжи был Хридика.

27. Тремя сыновьями Хридики были Девамидха, Шатадхану и Критаварма. Сыном Девамидхи был Шура, чью жену звали Маришей.

28-31. В лоне Мариши Царь Шура зачал Васудеву, Девабхагу, Девашраву, Анаку, Сринджайу, Шйамаку, Канку, Шамику, Ватсаку и Врику. Эти десять сыновей были безупречно благочестивыми личностями. Когда был рожден Васудева, полубоги из райского царства заиграли в литавры. Поэтому Васудева, который обеспечил надлежащее место для появления Верховной Личности Бога, Кришны, был также известен, как Анакадундубхи. Пять дочерей Царя Шуры по-имени Притха, Шрутадева, Шрутакирти, Шруташрава и Раджадхидеви были сестрами Васудевы. Шура отдал Притху своему другу Кунти, который не имел потомства, и поэтому еще одним именем Притхи было Кунти.

32. Однажды, когда Дурваса был гостем в доме отца Притхи, Кунти, Притха удовлетворила Дурвасу воздаянием (ему) служения. Поэтому она получила мистическую силу, посредством которой она могла вызвать любого из полубогов. Чтобы проверить возможность этой мистической силы, благочестивая Кунти немедленно вызвала бога Солнца.

33. Как только Кунти вызвала полубога Солнца, он немедленно предстал перед ней, и она была очень изумлена. Она сказала богу Солнца, - "Я просто проверяла эффективность этой мистической силы. Я прошу прощения за то, что я вызвала тебя без необходимости. Пожалуйста, возвращайся и извини меня."

34. Бог Солнца сказал: О прекрасная Притха, твоя встреча с полубогами не может остаться бесплодной. Поэтому, позволь мне поместить мое семя в твое лоно так, чтобы ты смогла выносить сына. Я устрою все так, чтобы сохранить твою девственность в неприкосновении, потому что ты до сих пор - незамужняя девушка.

35. Сказав это, бог Солнца испустил свое семя в лоно Притхи и затем возвратился в небесное царство. Сразу после этого от Кунти родился сын, который был подобен второму богу Солнца.

36. Так как Кунти боялась осуждения людей, с великим трудом она оставила свою любовь к своему ребенку. Против воли она положила ребенка в корзину и позволила ей плыть вниз по реке. О Махараджа Парикшит, затем на Кунти женился твой прадед, благочестивый и благородный Царь Панду.

37. Вриддхашарма, Царь Каруши, женился на сестре Шрутадевы, и из ее лона родился Дантавакра. Проклятый мудрецами во главе с Санакой Дантавакра раньше рождался в качестве сына Дити по-имени Хиранйакша.

38. Царь Дхриштакету, Царь Кекайи, женился на Шрутакирти, еще одной сестре Кунти. Шрутакирти имел пять сыновей во главе с Сантарданой.

39. В лоне Раджадхидеви, другой сестры Кунти, Джайасена зачал двух сыновей по-имени Винда и Анувинда. Подобно этому царь Чеди женился на Шруташраве. Этого царя звали Дамагхоша.

40. Сыном Шруташравы был Шишупала, чье рождение было уже описано [в Седьмой Песне Шримад-Бхагаватам]. Брат Васудевы по-имени Девабхага имел двух сыновей, рожденных от его жены, Камсы. Этими двумя сыновьями были Читракету и Брихадбала.

41. Другой брат Васудевы по-имени Девашрава женился на Камсавати, в лоне которой он зачал двух сыновей по-имени Сувира и Ишуман. Канка, с помощью своей жены Канки, зачал трех сыновей по-имени Бака, Сатйаджит и Пуруджит.

42. Царь Сринджайа в лоне своей жены, Раштрапалики, зачал (множество) сыновей, возглавляемых Вришей и Дурмаршаной. Царь Шйамака в лоне своей жены, Сурабхуми, зачал двух сыновей по-имени Харикеша и Хиранйакша.

43. Затем, Царь Ватсака в лоне своей жены, Мишракеши, которая была Апсарой, зачал (множество) сыновей во главе с Врикой. Врика с помощью своей жены, Дурвакши, зачал Такшу, Пушкару, Шалу и так далее.

44. От Самики из лона его жены, Судамани, произошел Сумитра, Арджунапала и другие сыновья. Царь Анака с помощью своей жены, Карники, зачал двух сыновей по-имени Ритадхама и Джайа.

45. Деваки, Паурави, Рохини, Бхадра, Мадира, Рочана, Ила и другие - все были женами Анакадундубхи [Васудевы]. Среди всех из них Деваки была главной.

46. Васудева в лоне своей жены Рохини зачал сыновей, таких как Бала, Гада, Сарана, Дурмада, Випула, Дхрува, Крита и другие.

47-48. Из лона Паурави произошло двенадцать сыновей, в том числе Бхута, Субхадра, Бхадрабаху, Дурмада и Бхадра. Нанда, Упананда, Критака, Шура и другие родились из лона Мадиры. Бхадра [Каушалйа] дала рождение только одному сыну по-имени Кеши.

49. Васудева, при помощи еще одной своей жены, которую звали Рочана, зачал Хасту, Хемангаду и других сыновей. И с помощью своей жены по-имени Ила он зачал сыновей, возглавляемых Урувалкой, которые все были главными личностями в династии Йаду.

50. Из лона Дхритадевы, одной из жен Анакадундубхи [Васудевы], произошел сын по-имени Виприштха. Сыновьями Шантидевы, другой жены Васудевы, были Прашама, Прасита и (также) другие.

51. У Васудевы также была жена по-имени Упадева, от которой произошло десять сыновей во главе с Раджанйей, Калпой и Варшей. От Шридевы, еще одной жены, произошло шесть сыновей, таких как Васу, Хамса и Сувамша.

52. Из семени Васудевы в лоне жены Деваракшиты нашли рождение девять сыновей во главе Гадой. У Васудевы, который был олицетворенной религией, также была жена по-имени Сахадева, в лоне которой он зачал восемь сыновей, возглавляемых Шрутой и Праварой.

53-55. Восемь сыновей Сахадевы, такие как Правара и Шрута, были точными копиями {инкарнациями} восьми Васу на небесных планетах. Васудева также зачал восемь высоко квалифицированных сыновей в лоне Деваки. Это были Киртиман, Сушена, Бхадрасена, Риджу, Саммардана, Бхадра и Санкаршана, правитель и змеевидное воплощение. Восьмым сыном был Сам Верховная Личность Бога - Кришна. Высоко удачливая Субхадра, одна дочь, была твоей бабушкой.

56. Когда были ни портились принципы религии и когда бы ни разрастались безбожные принципы, верховный правитель, Верховная Личность Бога Шри Хари, появляется по Своей собственной воле.

57. О Царь, Махараджа Парикшит, но для личного желания Господа, для Его появления, исчезновения или деятельности не существует причины. Как Сверхдуша, Он знает все. Следовательно, нет ни причины, которая влияет на Него, ни даже результатов плодотворной деятельности (~).

58. Верховная Личность Бога действует через Свою материальную энергию в творении, поддержании и уничтожении этого космического проявления, только чтобы спасти живое существо с помощью Своего сострадания и остановить рождение, смерть и продолжение материалистической жизни живого существа. Таким образом Он позволяет живому существу вернуться домой, обратно к Богу.

59. Несмотря на то, что демоны, которые завладевают собственностью правительства, одеты, как люди правительства, они не знают долга правительства. Поэтому, по устройству Бога такие демоны, которые обладают великой военной силой, сражаются друг с другом, и таким образом великое бремя демонов на поверхности Земли уменьшается. Демоны увеличивают свою военную силу по воле Всевышнего, так что их число уменьшается, и преданные получают шанс продвинуться в сознании Кришны.

60. Верховная Личность Бога, Кришна, совместно с Санкаршаной, Баларамой, совершил деяния, находящиеся выше умственного понимания даже таких личностей, как Господь Брахма и Господь Шива. [Например, Кришна устроил Битву на Курукшетре, чтобы убить многих демонов для облегчения всего мира.]

61. Чтобы оказать беспричинную милость преданным, которые примут рождение в будущем в этой эпохе Кали, Верховная Личность Бога, Кришна, действовал таким образом, чтобы, просто вспоминая Его, каждый освобождался от всей скорби и всего несчастья материального существования. [Иными словами, Он действовал так, чтобы все будущие преданные, приняв наставления сознания Кришны, указанные в Бхагавад-гите, смогли быть освобождены от острых болей материального существования.]

62. Просто воспринимая славу Господа через очищенные трансцендентальные уши, преданные Господа немедленно освобождаются от сильных материальных желаний и занятия плодотворной деятельностью.

63-64. При помощи потомков Бходжи, Вришни, Андхаки, Мадху, Шурасены, Дашархи, Куру, Сринджайи и Панду Господь Кришна совершал разнообразную деятельность. Своими приятными улыбками, Своим любящим поведением, Своими наставлениями и Своими необычными играми, подобными поднятию Холма Говардханы, Господь, появившись в Своем трансцендентальном теле, доставлял (огромное) наслаждение всему человеческому обществу.

65. Лицо Кришны украшено орнаментом, таким как серьги, похожие на акул. Его уши прекрасны, Его щеки блестят, и Его улыбка привлекательна для каждого. Кто бы ни видел Господа Кришну, (он всегда) видит праздник. Его лицо и тело полностью приятны для взора каждого, но преданные сердятся на творца беспокойства, создаваемого мгновенным морганием глаз.

66. Верховная Личность Бога, Шри Кришна, известный, как лила-пурушоттама, появился, как сын Васудевы, но немедленно покинул дом Своего отца и отправился во Вриндавану, чтобы расширить Свои любовные взаимоотношения со Своими близкими преданными. Во Вриндаване Господь убил многих демонов, и впоследствии Он возвратился в Двараку, где согласно Ведическим принципам Он женился на множестве жен, которые были лучшими из (всех) женщин, зачал в их лонах сотни сыновей и совершил (различные) жертвоприношения для поклонения Самому Себе, чтобы установить принципы семейной жизни.

67. После этого Господь Шри Кришна создал разногласие между членами семьи, чтобы уменьшить бремя мира. Просто с помощью Своего взгляда Он уничтожил всех демонических царей на поле битвы Курукшетра и провозгласил победу Арджуны. В итоге Он дал наставления Уддхаве о трансцендентальной жизни и преданности и затем возвратился в Свою обитель в Своей изначальной форме.

Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Двадцать Четвертая Глава Девятой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Кришна, Верховная Личность Бога."

Конец Девятой Песни.

Ч А С Т Ь Д Е С Я Т А Я

===========================

Глава 1: Пришествие Господа Кришны. Вступление.

1. Царь Парикшит сказал: Мой дорогой господин, ты подробно описал династии как бога Луны, так и бога Солнца вместе с возвышенными и замечательными качествами их царей.

2. О лучший из мудрецов, ты также описал потомков Йаду, которые были очень благочестивы и были строгими приверженцами религиозных принципов. Теперь, если ты пожелаешь, пожалуйста, расскажи об удивительных, прославленных деяниях Господа Вишну, или Кришны, который появился в этой Йаду династии вместе с Баладевой, Своей полной экспансией.

3. Сверхдуша, Верховная Личность Бога, Шри Кришна, причина космического проявления, низошел в династии Йаду. Пожалуйста, расскажи мне - как можно подробнее - о Его прославленных деятельности и характере, с начала и до конца Его жизни.

4. Прославление Верховной Личности Бога передается в системе парампары; знание переходит от духовного учителя к ученику. Такое прославление очень приятно для тех, кто больше не интересуется ложным, временным прославлением этого космического проявления. Описания Господа - это истинное лекарство для обусловленной души, вовлеченной в цикл рождения и смерти. Поэтому, кто будет избегать такого прославления Господа за исключением мясника, губящего самого себя?

5-7. Обратившись к лодке лотосных стоп Кришны, мой дед Арджуна и другие переплыли океан Битвы на Курукшетре, в которой такие воины, как Бхишмадева и Карна, напоминали великих рыб, грозящих легко проглотить их. По милости Господа Кришны мои деды переправились через этот океан, который был очень труден для пересечения, настолько легко, как будто бы это был след от копытца теленка. Благодаря тому, что моя мама предалась лотосным стопам Господа Кришны, Господь, держа Сударшана-чакру в руке, вошел в ее лоно и спас мое тело, тело последнего оставшегося потомка Куру и Пандавов, которое было почти уничтожено огненным оружием Ашваттхамы. Господь Шри Кришна, пребывающий внутри и снаружи всех материально воплощенных живых существ посредством Своей собственной энергии, - как Параматма и как вират-рупа, - предоставил свободу каждому, стремится ли кто к жуткой смерти или же к вечной жизни. Будь добр, оживи меня описанием Его трансцендентных качеств.

8. Мой дорогой Шукадева Госвами, ты уже объяснил, что Санкаршана, который относится к первой черверной экспансии Бога, явился в качестве сына Рохини по-имени Баларама. Если Баларама не перемещался из одного тела в другое, то как это было возможно, что Он находился сначала в лоне Деваки, а затем - в лоне Рохини? Будь добр, объясни это мне.

9. Почему Кришна, Верховная Личность Бога, покинул дом Своего отца, Васудевы, и переправился в дом Нанды во Вриндаване? Где Господь, предводитель Йаду династии, жил вместе со Своими родственниками во Вриндаване?

10. Господь Шри Кришна жил как во Вриндаване, так и в Матхуре. Что делал Он в этих местах? Почему Он убил Камсу, брата Своей матери? Такое убийство отнюдь не поощряется шастрами.

11. Кришна, Верховная Личность Бога, не имеет материального тела, и все таки Он воплотился, как человеческое существо. Сколько лет Он жил вместе с потомками Вришни? На скольких женах Он женился, и сколько лет Он прожил в Двараке?

12. О великий мудрец, который знает все о Кришне, пожалуйста, опиши мне подробно все те деяния Господа, о которых я спросил у тебя, и также те, о которых я не спросил по незнанию, ибо я тебе полностью доверяю и хочу услышать о них.

13. Из-за того, что я стою на пороге смерти, я оставил даже питье воды, и все же, так как я пью нектар рассказов о Кришне, которые текут из лотосных уст Твоей Светлости, мои голод и жажда, которые крайне трудно переносить, не могут мне помешать.

14. Сута Госвами сказал: О сын Бхригу [Шаунака Риши], после того, как Шукадева Госвами, самый почтенный преданный, сын Вйасадевы, услышал благочестивые вопросы Махараджи Парикшита, он поблагодарил Царя с великим почтением. Затем он начал говорить на темы, связанные с Кришной, которые являются универсальным лекарством от всех страданий в эту эпоху Кали.

15. Шрила Шукадева Госвами сказал: О лучший из всех святых царей, раз тебя так сильно влечет к рассказам о Васудеве, то несомненно твой разум прочно утвердился в духовном понимании, которое является единственной истинной целью для человечества. Если такое влечение непрерывно, оно определенно возвышенно.

16. Ганга, исходящая из пальца Господа Вишну, очищает три мира, - высшие, средние и низшие планетарные системы. Подобно этому, когда кто-либо спрашивает об играх и качествах Господа Васудевы, Кришны, очищаются три вида людей: говорящий, или проповедник; тот, кто спрашивает; и все остальные люди, которые слушают.

17. Однажды, когда мать Земля была обременена сотнями тысяч вооруженных фаланг различных самонадеянных демонов, рядившихся в платье царей, она обратилась к Господу Брахме за помощью.

18. Земля обернулась коровой. Очень сильно расстроенная, с глазами, полными слез, она предстала перед Господом Брахмой и рассказала ему о своей беде.

19. После этого, услышав о несчастье матушки Земли, Господь Брахма вместе с матушкой Землей, Господом Шивой и всеми другими полубогами отправилась на берег молочного океана.

20. Достигнув берега океана молока, полубоги стали поклоняться Верховной Личности Бога, Господу Вишну, хозяину всей вселенной, верховному Богу всех богов, который обеспечивает каждого всем необходимым и уносит страдания каждого. С великим вниманием они поклонялись Господу Вишну, возлегающему в океане молока, повторяя Ведические мантры, известные, как молитва Пуруша-сукта.

21. Погрузившись в транс, Господь Брахма услышал слова Господа Вишну, звучащие в небе. Таким образом он сказал полубогам: О полубоги, услышьте от меня приказ Кширодакашайи Вишну, Верховной Личности, и исполните его со всем вниманием и без задержки.

22. Господь Брахма сообщил полубогам: Еще до нашей жалобы Господу Он уже знал о несчастье Земли. Поэтому, перед тем, как Господь появится на Земле, чтобы облегчить ее бремя силой Своей потенции в форме вечного времени, все вы, полубоги, должны появиться, посредством своих полных частей, как сыновья и внуки в семье Йаду.

23. Верховная Личность Бога, Шри Кришна, который является всемогущим правителем, лично появится, как сын Васудевы. Поэтому все жены полубогов также должны появиться, чтобы удовлетворить его.

24. Самым главным проявлением Кришны является Санкаршана, который хорошо известен, как Ананта. Он - источник всех воплощений в этом материальном мире. Перед появлением Господа Кришны этот изначальный Санкаршана появится, как Баладева, чтобы доставить наслаждение Верховному Господу Кришне в Его трансцендентальных играх.

25. Потенция Господа, известная, как вишну-майа, которая также хороша, как и Верховная Личность Бога, также появится вместе с Господом Кришной. Эта потенция, действующая по-разному, очаровывает все миры, как материальный, так и духовный. По просьбе своего господина она придет вместе с различными своими энергиями, чтобы исполнить работу для Господа.

26. Шукадева Госвами продолжал: Дав такие советы полубогам и успокоив матушку Землю, очень могущественный Господь Брахма, повелитель всех других Праджапати и потому известный, как Праджапати-пати, возвратился в свою собственную обитель, Брахмалоку.

27. В былые времена Шурасена, глава династии Йаду, отправился жить в город Матхуру. Там он наслаждался в местах, известных, как Матхура и Шурасена.

28. В того времени город Матхура стал столицей всех царей династии Йаду. Город и область Матхуры очень близко связаны с Кришной, так как Господь Шри Кришна живет там вечно.

29. Несколько лет спустя Васудева, выходец из семьи полубога [династии Шуры], женился на Деваки. После свадьбы он взошел на свою колесницу, чтобы вернуться домой со своей молодой женой.

30. Камса, сын Царя Уграсены, чтобы доставить наслаждение своей сестре Деваки по случаю ее замужества, взял на себя заботу об управлении лошадьми и стал возничим колесницы. Его окружали сотни золотых колесниц.

31-32. Отец Деваки, Царь Девака, был очень привязан к своей дочери. Поэтому, когда она и ее муж покидали дом, он дал ей в приданое четыреста слонов, прекрасно украшенных золотыми попонами. Он также дал десять тысяч лошадей, тысячу восемьсот колесниц и двести очень красивых юных служанок, увешанных с ног до головы драгоценностями.

33. О возлюбленный сын, Махараджа Парикшит, когда эскорт колесниц и колесничие были готовы к отправлению, для их благоприятного отъезда в концерте зазвучали раковины, барабаны, литавры и караталы.

34. Во время путешествия, пока Камса, управлявший вожжами, правил головной колесницей, к нему обратился бестелесный голос: Эй, неразумный глупец, восьмой сын женщины, которую ты везешь, убьет тебя.

35. Камса был порочной личностью в династии Бходжи, потому что он был завистлив и очень греховен. Поэтому, услышав это пророчество из поднебесья, он схватил свою сестру за волосы левой рукой и правой занес свой меч, чтобы отрубить ей голову.

36. Желая успокоить Камсу, который был настолько жесток и завистлив, что был готов без зазрения совести убить свою собственную сестру, великая душа Васудева, которому было суждено стать отцом Шри Кришны, сказал ему следующие слова.

37. Васудева сказал: Мой дорогой шурин Камса, ты - гордость своей семьи, династии Бходжи, и великие герои прославляют твои качества. Как мог такой порядочный человек, как ты, поднять руку на женщину, свою собственную сестру, особенно в день ее свадьбы?

38. О великий герой, тот, кто родился, обязательно умрет, ибо смерть рождается вместе с телом. Можно умереть сегодня или через сотни лет, но каждому живому существу суждено повстречаться со смертью.

39. Когда настоящее тело обращается в прах и снова распадается на пять элементов - землю, воду, огонь, воздух и эфир, - владелец тела, живое существо, автоматически получает другое тело из тех же самых материальных элементов в соответствии со своей плодотворной деятельностью. Когда приобретается следующее тело, живое существо оставляет нынешнее.

40. Точно также, как человек, идущий по дороге, ставит одну ногу на землю и затем поднимает другую, или как гусеница цепляется за следующий лист и затем покидает предыдущий, так и обусловленная душа находит убежище в другом теле и затем покидает прежнее.

41. Воспринимая какую-либо ситуацию визуально или на слух, человек созерцает ее и размышляет о ней, и таким образом он предается ей, не считаясь со своим настоящим телом. Подобно этому, из-за особого устройства ума человеку снится ночью жизнь в различных обстоятельствах, в различных телах, и он забывает о своем действительном положении. По такому же самому принципу душа оставляет прежнее тело и принимает другое.

42. Во время смерти, согласно образу мыслей, чувств и желаний ума, которые вовлечены в плодотворную деятельность, душа получает определенное тело. Иными словами, тело развивается в соответствии с деятельностью ума. Изменения тела происходят вследствие мерцания ума, потому что в противном случае душа могла бы оставаться в своем изначальном, духовном теле.

43. Когда небесные светила, такие как Луна, Солнце и звезды, отражаются в жидкостях, подобных маслу или воде, они как будто принимают различные формы - иногда круглую, иногда овальную и так далее - из-за порывов ветра. Подобно этому, когда живое существо погружается в материалистические мысли, оно принимает различные проявления за себя самого из-за порывов невежества. Иными словами, оно сбивается с толку умственной стряпней из-за возбуждения гунами материальной природы.

44. Поэтому, если завистливая, неблагочестивая деятельность порождает тело, в котором живое существо страдает в следующей жизни, то почему оно должно действовать неблагочестиво? Из соображений собственного благополучия никто не должен никому завидовать, потому что завистливая личность обречена всегда бояться вреда от своих врагов, будь то в этой жизни или в следующей.

45. Как твоя младшая сестра, эта бедная девушка Деваки подобна твоей собственной дочери и заслуживает заботливой опеки. Ты очень милостив, и поэтому ты не должен убивать ее. На самом деле она заслуживает твоей любви.

46. Шукадева Госвами продолжал: О лучший из Куру династии, Камса был страшно жесток и на самом деле был последователем Ракшасов. Поэтому его не могли ни успокоить, ни разжалобить прекрасные наставления, данные Васудевой. Его не заботили результаты греховных поступков, ни в этой жизни, ни в следующей.

47. Когда Васудева увидел, что Камса все же намерен убить свою сестру Деваки, он очень глубоко задумался. Приняв во внимание неминуемую опасность смерти, он придумал другой план остановить Камсу.

48. Пока человек обладает разумом и физической силой, он должен пытаться избежать смерти. Таков долг каждого воплощенного человека. Но если смерть неизбежна вопреки всем его усилиям, человек, встречающий смерть, не совершает оскорблений.

49-50. Васудева размышлял: Отдав всех своих сыновей Камсе, который является олицетворенной смертью, я спасу жизнь Деваки. Возможно Камса умрет еще до того, как мои сыновья родятся, или, раз уж ему суждено принять смерть от руки моего сына, один из моих сыновей убьет его. Поэтому, до лучших времен, пообещаю ка я Камсе отдавать ему своих сыновей, так чтобы Камса оставил эту неминуемую угрозу, и, если с течением времени Камса умрет, то мне будет нечего бояться.

51. Когда огонь, по какой-то неявной причине переметается с одного куска дерева на другой, причина тому - судьба. Подобно этому, когда живое существо принимает один тип тела и покидает другой, не существует иной причины, кроме невидимой глазу судьбы.

52. Поразмыслив над этим предметом насколько позволяли его познания, Васудева высказал свое предложение греховному Камсе с великим почтением.

53. Ум Васудевы был полон беспокойства, потому что на его женой нависла смертельная опасность, но для того, чтобы доставить наслаждение жестокому, бесстыдному и греховному Камсе, внешне он обнажил улыбку и сказал ему следующее.

54. Васудева сказал: О лучший из рассудительных, тебе не грозит смерть от твоей сестры Деваки, как ты мог слышать из предсказания. Причиной смерти будут ее сыновья. Поэтому я обещаю, что когда у нас родятся сыновья, из-за которых возникло твое опасение, я отдам их всех в твои руки.

55. Шрила Шукадева Госвами продолжал: Камса согласился с логичными доводами Васудевы, и, полностью доверяя его словам, он воздержался от убийства своей сестры. Васудева, очень довольный Камсой, успокоил его еще немного и вошел в свой собственный дом.

56. Каждый год после этих событий в надлежащее время Деваки, матушка Бога и всех полубогов, давала рождение ребенку. Таким образом она выносила восемь сыновей, одного за другим, и дочь по-имени Субхадра.

57. Васудева был очень сильно встревожен, как бы не стать лжецом, нарушив свое обещание. Таким образом с великой болью он отдал своего первого сына по-имени Киртиман в руки Камсы.

58. Какая боль есть у святого человека, который строго придерживается правды? Как могла не возникнуть независимость у чистых преданных, которые считают Верховного Господа абсолютно реальным? Какие поступки запрещены для личностей низшего порядка? И чем не могут пожертвовать ради Господа Кришны те, кто полностью вручил себя Его стопам?

59. Мой дорогой Царь Парикшит, когда Камса увидел, что Васудева, сдержав свое обещание, был полностью уравновешен, отдавая ему ребенка, он был очень счастлив. Поэтому с улыбкой на лице он сказал такие слова.

60. О Васудева, ты можешь забрать свое чадо обратно и возвращаться домой. Мне не страшен твой первый ребенок. Я опасаюсь восьмого вашего с Деваки сына, потому что это тот ребенок, от которого мне суждено погибнуть.

61. Васудева согласился и забрал домой своего ребенка, но из-за того, что Камса был слаб характером и практически не владел собой, Васудева знал, что нельзя доверять его слову.

62-63. Обитатели Вриндаваны во главе с Нандой Махараджей и включая всех его друзей и их жен, были никем иным, как обитателями райских планет, О Махараджа Парикшит, лучший из потомков Бхараты, и также обстояло дело с потомками династии Вришни во главе с Васудевой и Деваки и другими женщинами династии Йаду. Друзья, родственники и доброжелатели как Нанды Махараджи, так и Васудевы и даже те, кто по всей видимости были сторонниками Камсы, были полубогами.

64. Однажды великий святой Нарада приблизился к Камсе и сообщил ему о том, как демонические личности, обременяющие Землю, должны будут отправиться на тот свет. Таким образом Камсу вновь обуяли великие страхи и сомнения.

65-66. После ухода великого святого Нарады Камса подумал, что все члены Йаду династии были полубогами и что любой ребенок, рожденный из лона Деваки, мог оказаться Вишну. Боясь своей смерти, Камса взял под стражу Деваки и Васудеву и заковал их в железные цепи. Подозревая каждого ребенка, что он - Вишну, Камса поубивал их всех, одного за другим, из-за пророчества, что Вишну убьет его.

67. Цари, жадные до чувственного удовлетворения на этой Земле, почти всегда убивают своих врагов без разбора. По своей собственной прихоти они могут убить любого, даже своих матерей, отцов, братьев или друзей.

68. В своем предыдущем рождении Камса был великим демоном по-имени Каланеми и был убит Вишну. Получив такую информацию от Нарады, Камса стал завидовать каждому, связанному с Йаду династии.

69. Камса, самый могущественный из сыновей Уграсены, посадил в тюрьму даже своего отца, Царя Йаду, Бходжа и Андхака династий, и лично стал править владениями, известными, как Шурасена.

Так заканчивается Первая глава Десятой песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Пришествие Господа Кришны: Вступление."

============================================================

Глава 2: Молитвы полубогов к Господу Кришне,

пребывающему в лоне матери.

1-2. Шукадева Госвами сказал: Заручившись поддержкой Магадхараджи, Джарасандхи, могущественный Камса начал преследование царей династии Йаду. Для этого он заключил союз с такими демонами, как Праламба, Бака, Чанура, Тринаварта, Агхасура, Муштика, Аришта, Двивида, Путана, Кеши, Дхенука, Бана, Нарака и многими другими демоничными царями на поверхности Земли.

3. Преследуемые демоничными царями Йадавы покинули свое царство и отправились в другие земли, такие как царства Куру, Панчалов, Кекайев, Шалвов, Видарбхов, Нишадхов, Видехов и Кошалов.

4-5. Некоторые из их родственников, однако, начали следовать принципам Камсы и действовать в угоду ему. После того, как Камса, сын Уграсены, убил шестерых сыновей Деваки, полная часть Кришны вошла в ее лоно в качестве ее седьмого ребенка, вызвав ее ликование и ее скорбь. Эта полная часть прославляется великими мудрецами, как Ананта, и относится к первой четверной экспансии Кришны.

6. Чтобы защитить Йаду, Своих личных преданных, от нападения Камсы, Личность Бога, Вишва-атма, Верховная Душа каждого, приказал Йогамайе следующее.

7. Господь приказал Йогамайе: О Моя потенция, которой поклоняется весь мир и чья природа - нести добрую удачу всем живым существам, отправляйся во Враджу, где живет множество пастухов и их жен. В этих очень красивых землях, где обитает большое число коров, Рохини, жена Васудевы, живет в доме Махараджи Нанды. Другие жены Васудевы также живут там инкогнито из-за страха перед Камсой. Пожалуйста, отправляйся туда.

8. В лоне Деваки находится Моя частная полная экспансия, известная как Санкаршана, или Шеша. Перемести Ее, без осложнений, в лоно Рохини.

9. О всеблагая Йогамайа, затем Я появлюсь вместе с Моими полными шестью богатствами в качестве сына Деваки, а ты появишься, как дочь Йашоды, царицы Махараджи Нанды.

10. Посредством жертвоприношения животных обычные люди будут поклоняться тебе со всей пышностью, с различными принадлежностями, потому что ты являешься верховной властью в исполнении материальных желаний каждого.

11-12. Господь Кришна благословил Майадеви, сказав: В различных местах на поверхности Земли люди будут присваивать тебе различные имена, такие как Дурга, Бхадракали, Виджайа, Ваишнави, Кумуда, Чандика, Кришна, Мадхави, Канйака, Майа, Нарайани, Ишани, Шарада и Амбика.

13. Сын Рохини также прославится, как Санкаршана, благодаря переносу из лона Деваки в лоно Рохини. Он будет называться Рамой благодаря Его способности радовать всех обитателей Гокулы, и Он прославится, как Балабхадра, благодаря Его необычайной физической силе.

14. Получив такие инструкции от Верховной Личности Бога, Йогамайа немедленно согласилась. Ведической мантрой ом она подтвердила свою готовность сделать все, о чем Он ее просил. Таким образом, приняв приказ Верховной Личности Бога, она обошла вокруг Него и отправилась в место на Земле, известное, как Нанда-гокула. Там она сделала все, как ей было сказано.

15. Когда ребенок Деваки был извлечен и перенесен вы лоно Рохини Йогамайей, Деваки показалось, что у нее был выкидыш. Таким образом все обитатели дворца громко запричитали: "Увы, Деваки потеряла своего ребенка!"

16. Таким образом Верховная Личность Бога, который является Сверхдушой всех живых существ и который побеждает весь страх Своих преданных, вошел во всем полном богатстве в ум Царя Васудевы.

17. Вынашивая форму Верховной Личности Бога во глубине своего сердца, Васудева перенял от Господа трансцендентальную яркую лучезарность, и таким образом он стал таким же сияющим, как и Солнце. Поэтому было трудно смотреть на него и воспринимать обычными мирскими чувствами. На самом деле он был неприступен и невидим даже для таких могущественных людей, как Камса, и не только для Камсы, но и для всех живых существ.

18. После этого, сопровождаемый полными экспансиями всемогущий Верховный Господь, который всецело благоприятен для всей вселенной, перешел из ума Васудевы в ум Деваки. Деваки, посвященная таким образом Васудевой, стала очень красивой, неся Господа Кришну, изначальное сознание каждого, причину всех причин, во глубине своего сердца, точно также как восток преображается, неся восходящую в небо Луну.

19. Деваки хранила в себе Верховную Личность Бога, причину всех причин, опору целого космоса, но так как она была под арестом в доме Камсы, она была подобна пламени, заключенному внутрь горшка, или подобна человеку, который обладает знанием, но не имеет возможности дарить его окружающим.

20. Благодаря тому, что в ее лоне находился Верховный Господь, Деваки освещала всю атмосферу в месте, где она была заточена. Увидев ее ликование, чистоту и улыбку, Камса подумал: "Верховная Личность Бога, Вишну, который должен убить меня, сейчас находится в ней. Деваки раньше никогда не выглядела такой сияющей и счастливой."

21. Камса размышлял: Что мне делать теперь? Верховный Господь, который знает Свое дело, не расстанется со Своей доблестью. Деваки - женщина, она моя сестра, и, кроме того, она беременна. Если я убью ее, мои репутация, богатство и жизнь непременно будут разрушены.

22. Человек, который очень жесток, считается ходячим мертвецом, потому что при его жизни или после его смерти каждый осуждает его. И после смерти человека, пребывающего в телесной концепции жизни, он, несомненно, переносится в ад Андхатама.

23. Шукадева Госвами сказал: Рассуждая таким образом, Камса, хоть и настроенный продолжать вражду по отношению к Верховной Личности Бога, воздержался от порочного убийства своей сестры. Он решил подождать, пока не родится Господь, и затем сделать то, что хотел.

24. Сидя на своем троне или в своих покоях, лежа на кровати или находясь в любом другом месте, во время еды, сна или прогулки Камса видел только своего врага, Верховного Господа, Хришикешу. Иными словами, размышляя о своем всепроникающем враге, Камса стал негативно сознающим Кришну.

25. Господь Брахма и Господь Шива в сопровождении великих мудрецов, таких как Нарада, Девала и Вйаса, и другими полубогами, такими как Индра, Чандра и Варуна, вошли невидимыми в комнату Деваки, где они объединились в предложении почтительных поклонов и молитв для услаждения Верховной Личности Бога, который может даровать благословение каждому.

26. Полубоги молились: О Господь, Ты никогда не отклоняешься от Своего обета, который всегда совершенен, так как что бы Ты ни решил - совершенно правильно и не может быть отменено никем. Присутствуя в трех фазах космического проявления - творении, поддержании и уничтожении, - Ты являешься Высшей Истиной. На самом деле, пока кто-либо не совсем правдив, он не может достичь Твоей благосклонности, которая поэтому не может быть достигнута лицемерами. Ты - действенный принцип, настоящая истина во всех составных частях творения, и поэтому Ты известен, как антарйами, внутренняя сила. Ты одинаково предрасположен к каждому, и Твои наставления относятся ко всем, во все времена. Ты - источник всех истин. Поэтому, предлагая наши поклоны, мы предаемся Тебе. Будь добр, защити нас.

27. Тело [совокупное тело и индивидуальное тело] может быть образно названо "изначальным деревом." Это дерево, которое полностью опирается на почву материальной природы, приносит два вида плода наслаждение счастьем и страдание от несчастья. Причина дерева, формирующая три его корня, - это общение с гунами материальной природы - благостью, страстью и невежеством. Плоды телесного счастья имеют четыре вкуса - религиозность, экономическое развитие, удовлетворение чувств и освобождение, - и они воспринимаются пятью чувствами в шести состояниях - скорби, иллюзии, старости, смерти, голоде и жажде. Дерево покрыто семью видами коры - кожей, кровью, мускулами, жиром, костью, костным мозгом и семенем, - и у него есть восемь ветвей - пять грубых и три тонких элемента. Дерево тела имеет девять врат - глаза, уши, ноздри, рот, прямую кишку и гениталии, - и десять листьев - воздушных потоков, проходящих через все тело. На этом дереве тела сидят две птицы: одна - это индивидуальная душа, и другая - Сверхдуша.

28. Действенной причиной этого материального мира, проявленного со множеством таких деревьев, являешься Ты, О Господь. Ты - также опекун этого материального мира, и после уничтожения Ты - тот, в кого все погружается. Те, кто покрыты Твоей внешней энергией, не могут увидеть Тебя за этим проявлением, но их зрение отлично от зрения сведущих преданных.

29. О Господь, Ты всегда полон знания, и, чтобы принести удачу всем живым существам, Ты появляешься в различных воплощениях, всецело трансцендентальных к материальному творению. Когда Ты появляешься в таких воплощениях, Ты доставляешь удовольствие благочестивым и религиозным преданным, но для непреданных Ты - разрушитель.

30. О лотосоокий Господь, сосредотачивая свое внимание на Твоих лотосных стопах, которые являются источником всего существующего, и принимая эти лотосные стопы, как корабль для пересечения океана невежества, личность следует по стопам махаджан [великий святых, мудрецов и преданных]. Посредством этого простого процесса можно переплыть океан незнания также легко, как перешагнуть через след от копытца теленка.

31. О Господь, похожий на Солнце, Ты всегда готов исполнить желание Своего преданного, и потому Ты известен, как дерево желания [ванчха-калпатару]. Когда ачарйи полностью принимают убежище под сенью Твоих лотосных стоп, чтобы переплыть океан невежества, они оставляют на берегу тот метод, посредством которого они плывут, и, так как Ты очень милостив к другим Своим преданным, Ты отдаешь этот метод им.

32. О лотосоокий Господь, хотя непреданные, которые подвергаются суровым аскезам и покаяниям, чтобы достичь высочайшего положения, могут считать себя освобожденными, их разум нечист. Они падают со своего положения воображаемого превосходства, потому что они не заботятся о Твоих лотосных стопах.

33. О Мадхава, Верховная Личность Бога, Господь богини процветания, если Твои любящие преданные иногда и отклоняются от пути чистой преданности, они не падают подобно непреданным, так как Ты защищаешь их. Таким образом они бесстрашно побеждают противников пути бхакти и продолжают прогрессировать в преданном служении.

34. О Господь, в течение времени поддержания Ты проявляешь различные воплощения в трансцендентальных телах, находящихся выше гун материальной природы. Когда Ты появляешься таким образом, Ты даришь добрую удачу всем живым существам, обучая их, как исполнять предписания Вед в том, что касается обрядовых церемоний, мистической йоги, аскез, покаяний и, в конечном счете, самадхи, экстатического погружения в мысли о Тебе. Таким образом Тебе поклоняются посредством Ведических принципов.

35. О Господь, причина всех причин, если бы Твое трансцендентальное тело не было выше гун материальной природы, нельзя бы было понять различие между материей и трансцендентностью. Только благодаря Твоему присутствию можно понять трансцендентальную природу Твоего Величества, правителя материальной природы. Твоя трансцендентальная природа очень трудна для понимания живого существа, пока оно не соприкасается с Твоей трансцендентальной формой.

36. О Господь, Твои трансцендентальные имя и форма не могут быть узнаны теми, кто единственно только воображает. Твои имя, форма и атрибуты могут быть осознаны только через преданное служение.

37. Даже занимаясь различной деятельностью, преданные, чьи умы полностью захвачены твоими лотосными стопами, и которые постоянно слушают, воспевают и созерцают, и постоянно вдохновляют других вспоминать о Твоих трансцендентальных именах и формах, всегда находятся на трансцендентальном уровне, и таким образом они могут понять Верховную Личность Бога.

38. О Господь, нам очень повезло, потому что тяжелое бремя Земли будет немедленно сброшено, когда Ты появишься. На самом деле, мы крайне удачливы, потому что мы сможем увидеть на этой Земле и на райских планетах знаки лотоса, раковины, булавы и диска, украшающие Твои лотосные стопы.

39. О Верховный Господь, Ты не являешься обычным живым существом, появляющимся в этом материальном мире в результате плодотворной деятельности. Поэтому Твое появление, или рождение, в этом мире не вызывается ничем иным, кроме Твоей энергии наслаждения. Подобно этому, живые существа, Твои неотъемлемые частички, не обязаны страдать от рождения, смерти, болезни и старости, за исключением случаев, когда они находятся в руках Твоей внешней энергии.

40. О всевышний правитель, Ты уже раньше воплощался в качестве рыбы, коня, черепахи, Нрисимхадевы, вепря, лебедя, Господа Рамачандры, Парашурамы и Ваманадевы, чтобы защитить весь мир по Своей милости. Сейчас, пожалуйста, защити нас снова, убрав беспорядки этого мира. О Кришна, лучший из Йаду, мы почтительно предлагаем Тебе свои поклоны.

41. О матушка Деваки, по твоей и нашей доброй удаче Сам Верховная Личность Бога вместе со всеми Своими полными частями, такими как Баладева, сейчас находится в твоем лоне. Поэтому тебе не нужно бояться Камсы, которому суждено быть убитым Господом. Твой вечный сын, Господь Кришна, будет защитником всей династии Йаду.

42. После таких молитв, обращенных к Верховной Личности Бога, Господу Вишну, Трансцендентности, все полубоги вслед за Господом Брахмой и Господом Шивой возвратились к себе домой на райские небесные планеты.

Так заканчивается Вторая глава Десятой песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Молитвы полубогов к Господу Кришне, пребывающему в лоне матери."

============================================================

Глава 3: Рождение Господа Кришны.

1-5. После этого, в благоприятное время для появления Господа, вся вселенная переполнилась всеми качествами благости, красоты и покоя. Появилось созвездие Рохини, равно как и другие звезды, подобные Ашвини. Солнце, Луна и другие звезды и планеты были очень умиротворены. Все части света выглядели очень приятно, и в безоблачном небе мерцали прекрасные звезды. Украшенная городами, селами, рудниками и пастбищами Земля казалась всеблагой. Реки несли потоки чистой воды, и озера и большие пруды, полные лилий и лотосов, были необычайно красивыми. На деревьях и зеленых кустах, полных цветов и листьев, очень приятных для глаз, птицы, подобные кукушкам, и рои пчел начали петь приятными голосами во славу полубогов. Дул свежий ветер, удовлетворяющий чувства и несущий аромат цветов, но когда брахманы, исполняющие ритуальные обряды, разжигали огни в соответствии с Ведическими принципами, огни горели ровно, незадуваемые ветром. Таким образом, когда нерожденный Господь Вишну, Верховная Личность Бога, был готов вот-вот появиться, святые и брахманы, которых всегда беспокоят различные демоны, подобные Камсе и его собщникам, ощутили покой во глубине сердец, и одновременно с высших планетных систем послышались звуки литавров.

6. Киннары и Гандхарвы начали петь благоприятные песни, Сиддхи и Чараны - возносить благоприятные молитвы, и Видйадхары вместе с Апсарами - танцевать от счастья.

7-8. Полубоги и великие святые личности в великом ликовании устроили цветочный дождь, и облака, собравшиеся в небе, начали очень мягко погромыхивать, делая звуки, похожие на морской прибой. Затем Верховная Личность Бога, Вишну, который находится во глубине сердца каждого, вышел из сердца Деваки среди темной ночи, подобно полной Луне, восходящей из-за горизонта, потому что Деваки относилась к той же категории, что и Сам Господь Кришна.

9-10. Затем Васудева увидел новорожденного, у которого были удивительные лотосоподобные глаза, и который держал в Своих четырех руках оружие - раковину, диск, булаву и лотос. На Его груди был знак Шриватса и на Его шее - сияющий драгоценный камень Каустубха. Одетый в желтое, с кожей цвета грозового облака, с густыми кудрявыми волосами и шлемом и серьгами, искрящимися блеском драгоценного камня Ваидурйа, ребенок, украшенный сияющим поясом, ножными и ручными браслетами и другими драгоценностями, выглядел очень красиво.

11. Когда Васудева увидел своего необыкновенного сына, его глаза выразили удивление. От трансцендентальной радости он мысленно собрал десять тысяч коров и раздал их брахманам по случаю трансцендентального праздника.

12. О Махараджа Парикшит, потомок Царя Бхараты, Васудева смог осознать, что этот ребенок был Верховной Личностью Бога, Нарайаной. Сделав такой вывод, он обрел бесстрашие. Склонившись со сложенными руками и сконцентрировав свое внимание, он начал возносить молитвы ребенку, который освещал место Своего рождения Своим естественным сиянием.

13. Васудева сказал: Мой Господь, Ты - Верховная Личность, находящийся выше всего материального, и Ты - Сверхдуша. Твоя форма может быть постигнута через трансцендентальное знание, благодаря которому Ты можешь быть осознан, как Верховная Личность Бога. Сейчас я в совершенстве понимаю Твое положение.

14. Мой Господь, Ты - та же самая личность, которая в самом начале создала этот материальный мир посредством Своей личной внешней энергии. После творения этого мира трех гун Ты кажешься входящим в него, хотя на самом деле это не так.

15-17. Махат-таттва, совокупная материальная энергия, является неделимой, но из-за материальных гун природы она кажется разделенной на землю, воду, огонь, воздух и эфир. Благодаря энергии жизни [джива-бхуте] эти отдельные энергии сочетаются так, чтобы сделать это космическое проявление видимым, но в действительности, до творения космоса, совокупная энергия уже существовала. Поэтому совокупная материальная энергия никогда по-настоящему не входит в творение. Подобно этому, хотя Ты и кажешься воспринимаемым нашими чувствами благодаря Твоему присутствию, чувства не могут воспринимать Тебя, и также в этом бессильны ум и слова. Нашими чувствами мы можем ощущать какие-то вещи, но, увы, далеко не все; например, мы можем использовать наши глаза для зрения, но не для слуха. Поэтому Ты находишься за пределами чувственного восприятия. Хотя Ты вступаешь в контакт с гунами материальной природы, они Тебя не затрагивают. Ты - первооснова всего, всепроникающий, неделимая Сверхдуша. Для Тебя, поэтому, нет внешнего или внутреннего. Ты никогда не входил в лоно Деваки; скорее Ты всегда там существовал.

18. Тот, кто считает свое видимое тело, продукт трех гун природы, независимым от души, ничего не знает об основе существования, и поэтому он заблуждается. Те, кто мудры, отвергают его заключение, потому что с помощью полного обсуждения можно понять, что без основы в душе видимое тело и чувства были бы нереальными. Тем не менее, хотя его заключение отвергается, глупый человек считает их реальностью.

19. О мой Господь, ученые мудрецы приходят к выводу, что творение, поддержание и уничтожение всего космического проявления осуществляется Тобой, который не напрягается, не затрагивается гунами материальной природы и неизменен в Своем духовном положении. В Тебе, Верховной Личности Бога, Парабрахмане, нет противоречий. Так как три гуны материальной природы - саттва, раджас и тамас - находятся под Твоей властью, все происходит автоматически.

20. Мой Господь, Твоя форма трансцендентальна к трем материальным гунам, и все же для поддержания трех миров Ты принимаешь белый цвет Вишну в благости; для творения, проводимого качеством страсти, Ты становишься красноватым; и в самом конце, когда есть нужда в уничтожении, осуществляемом гуной невежества, Ты становишься черноватым.

21. О мой Господь, Господь полубогов, услышав пророчество, что Ты родишься в нашей семье и убьешь его, этот дикарь Камса убил множество Твоих братьев. Как только он узнает от своих офицеров, что Ты наконец появился, он немедленно придет с оружием, чтобы убить Тебя.

22. ????????????????????????????????????????????

23. Шукадева Госвами продолжал: После этого, увидев, что ее ребенок имел все признаки Верховной Личности Бога, Деваки, которая очень боялась Камсы и была крайне удивлена, начала возносить молитвы Господу.

24. Шри Деваки сказала: Мой дорогой Господь, есть различные Веды, и некоторые из них описывают Тебя, как непостижимого умом и словами. И все же Ты являешься источником всего космического проявления. Ты - Брахман, величайший из всех, полный сияния, подобно Солнцу. На Тебя не действуют материальные причины, Ты свободен от изменчивости и падения, и у Тебя нет никаких материальных желаний. Таким образом Веды говорят, что Ты - сущность, первооснова. Поэтому, О мой Господь, Ты - непосредственный источник всех Ведических утверждений, и, понимая Тебя, человек понимает все. Ты отличен от света Брахмана и Параматмы, и в то же всемя Ты неотличен от них. Все происходит от Тебя. На самом деле Ты причина всех причин, Господь Вишну, свет всего трансцендентального знания.

25. Через миллионы лет, во время уничтожения космоса, когда все, проявленное и непроявленное, разрушается силой времени, пять грубых элементов входят в тонкое восприятие, и все проявленное входит в непроявленность. В это время Ты остаешься один, и Ты зовешься Анантой Шеша-нагой.

26. О первоисточник материальной энергии, это удивительное творение работает под управлением мощного времени, которое делится на секунды, минуты, часы и года. Этот элемент времени, который простирается на много миллионов лет, есть ничто иное, как еще одна форма Господа Вишну. Для Своих собственных игр Ты действуешь, как повелитель времени, но Ты являешься источником всей доброй удачи. Позволь мне полностью вручить себя Тебе.

27. Никто в этом материальном мире не может избежать рождения, старости, болезни и смерти, даже облазив все различные известные планеты. Но теперь, когда Ты появился здесь, О мой Господь, смерть бежит от страха перед Тобой, и живые существа, нашедшие по Твоей милости убежище у Твоих лотосных стоп, могут вздохнуть спокойно.

28. О мой Господь, так как Ты рассеиваешь страх Своих чистых преданных, я прошу Тебя дать нам защиту от ужасного страха перед Камсой. Твою форму Вишну, Верховной Личности Бога, йоги видят и оценивают в медитации. Пожалуйста, сделай эту форму невидимой для тех, кто обладает материальным зрением.

29. О Мадхусудана, из-за Твоего появления я все больше и больше волнуюсь в страхе перед Камсой. Поэтому, пожалуйста, сделай так, чтобы этот греховный Камса не смог догадаться, что Ты родился из моего лона.

30. О мой Господь, Ты являешься всепроникающей Верховной Личностью Бога, и Твоя трансцендентальная четырехрукая форма, держащая раковину, диск, булаву и лотос, непривычна для глаз в этом мире. Пожалуйста, спрячь эту форму и стань подобным обыкновенному маленькому мальчику.

31. Во время опустошения весь космос, содержащий всех созданных подвижных и неподвижных существ, входит в Твое трансцендентальное тело, и без проблем остается там. Но эта трансцендентальная форма родилась сейчас у меня. Люди не смогут поверить в это, и я стану объектом насмешек.

32. Верховная Личность Бога ответил: Моя дорогая матушка, О лучшая из целомудренных, в своем предыдущем рождении в тысячалетие Свайамбхувы ты была известна, как Пришни, а Васудева, который был самым благочестивым из Праджапати, носил имя Сутапа.

33. Когда вам обоим было приказано Господом Брахмой произвести потомство, вы первым делом подверглись суровым аскезам, управляя своими чувствами.

34-35. Мои дорогие папа и мама, вы переносили дождь, ветер, палящее Солнце, обжигающие жару и лютый мороз, страдая от всех видов дискомфорта в различное время года. Практикуя пранайаму для контроля над воздухом в теле при помощи техники йоги, и питаясь только воздухом и сухими опавшими листьями, вы очистили свои умы от всех грязных помыслов. Таким образом, желая Моего благословения, вы поклонялись Мне с миролюбивым настроением.

36. Таким образом вы провели двенадцать тысяч лет полубогов, совершая различные виды тапасйи, чтобы осознать Меня.

37-38. О безгрешная мама Деваки, по окончании двенадцати тысяч небесных лет, в которые вы постоянно думали обо Мне во глубине своих сердец с великой верой, преданностью и аскетизмом, Я был очень доволен вами. Так как Я лучший из всех благодетелей, Я предстал в этой самой форме, как Кришна, чтобы просить вас принять от Меня желанное благословение. Затем вы выразили свое желание иметь сына, подобного Мне.

39. Будучи мужем и женой, но еще не имея детей, вы привлеклись половыми желаниями, потому что под действием девамайи, трансцендентальной любви, вы захотели иметь Меня сыном. Поэтому вам никогда не хотелось освобождаться из этого мира.

40. После того, как вы получили такое благословение, а Я исчез, вы занялись половым сношением для обретения сына, подобного Мне, и Я исполнил ваше желание.

41. Так как Я не нашел никого, кто бы был также возвышен, как вы, в простоте и других благоприятных качествах, Я родился у вас, и стал известен под именем Пришнигарбха [рожденный от Пришни].

42. В следующую эпоху Я снова родился у вас, которые были Адити и мудрецом Кашйапой. Я был известен, как Упендра, и, будучи карликом, Я был также известен, как Вамана.

43. О Моя в высшей степени целомудренная матушка, Я, та же самая личность, в данный момент родился вашим сыном уже третий раз. Я сказал тебе чистую правду.

44. Я показал вам эту форму Вишну, чтобы напомнить вам о Моих предыдущих рождениях. В противном случае, если бы Я появился, как обычный ребенок, вы бы не поверили, что на самом деле явился Вишну, Верховная Личность Бога.

45. Вы оба, муж и жена, постоянно думаете обо Мне, как о вашем сыне, но всегда сознаете, что Я Верховная Личность Бога. Размышляя обо Мне таким образом с любовью и нежностью, вы достигнете высочайшего совершенства: возвращения домой, обратно к Богу.

46. Шукадева Госвами сказал: Сообщив все это Своему отцу и Своей матери, Верховная Личность Бога, Кришна, замолк. В их присутствии посредством Своей внутренней энергии Он затем превратился в маленького двурукого ребенка.

47. В тот момент, когда Васудева, вдохновленный Верховной Личностью Бога, собрался вынести новорожденного из комнаты, Йогамайа, духовная энергия Господа, появилась в качестве дочери у жены Махараджи Нанды.

48-49. Под влиянием Йогамайи все стражники погрузились в глубокий сон, их чувства полностью отключились, и все обитатели дома также глубоко заснули. Когда восходит Солнце, темнота автоматически пропадает. Подобно этому, когда Васудева подошел к закрытым дверям, запертым надежными железными замками и запорами, они сами собой открылись. Так как тучи на небе слегка погромыхивали и накрапывал легкий дождь, Ананта-нага, экспансия Верхорвной Личности Бога, последовал за Васудевой, чтобы спасти от дождя его и его трансцендентального сына.

50. Дождь усилился и превратился в ливень, и полноводную Реку Йамуну вспенили страшные волны. Но точно также, как великий Индийский Океан раньше дал дорогу Господу Рамачандре, позволив Ему сконструировать мост, Река Йамуна расступилась перед Васудевой и позволила ему пройти.

51. Когда Васудева достиг дома Нанды Махараджи, он увидел, что все пастухи заснули. Таким образом он положил своего собственного сына на кровать Йашоды, поднял на руки ее дочь, экспансию Йогамайи, и затем возвратился назад, в темницу Царя Камсы.

52. Васудева положил новорожденную на кровать Деваки, заковал свои ноги в цепи и стал вести себя, как ни в чем не бывало.

53. Измученная родами, Йашода погрузилась в сон, и не смогла понять, какого пола у нее родился ребенок.

Так заканчивается Третья Глава Девятой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Рождение Господа Кришны."

============================================================

Глава 4: Происки Царя Камсы.

1. Шукадева Госвами сказал: Мой дорогой Царь Парикшит, двери снаружи и изнутри закрылись, как и было раньше. После этого жильцы дома, и первым делом надзиратели, услышали крик новорожденного и встали с постелей.

2. Затем все надзиратели очень быстро приблизились к Царю Камсе, правителю династии Бходжи, и сообщили ему новости о рождении ребенка у Деваки. Камса, который ждал новостей с нетерпением, стал немедленно действовать.

3. Камса тотчас же вскочил с кровати с мыслью, острой как боль: "Здесь находится Кала, верховный фактор времени, который родился, чтобы убить меня!" Встревоженный таким образом Камса с всклокоченеными волосами ворвался в комнату, где родился ребенок.

4. Деваки беспомощно, с мольбой обратилась к Камсе: Мой дорогой брат, всей доброй удачи тебе. Не убивай эту девочку. Она будет твоей племянницей. Тебе не к лицу быть убийцей женщин.

5. О мой брат, по воле судьбы ты уже убил большое число младенцев, хотя каждый из них был таким же ярким и замечательным, как огонь. Но, будь добр, пожалей эту девочку. Сделай мне такой подарок.

6. Мой господин, мой брат, я очень несчастна, лишенная всех своих маленьких, но ведь я - твоя младшая сестра, и поэтому тебе сделает честь отдать мне этого последнего ребенка.

7. Шукадева Госвами сказал: Инстинктивно обнимая свою дочь и жалобно плача о милости, Деваки просила Камсу за ребенка, но он был настолько жесток, что ударил ее и силой выхватил ребенка из ее рук.

8. Порвав все отношения с сестрой из-за напыщенного эгоизма, Камса схватил новорожденную девочку за ноги и попытался разбить ей голову о камень.

9. Ребенок, Йогамайа-деви, младшая сестра Господа Вишну, выскользнула из рук Камсы и предстала в небе, как Деви, богиня Дурга, с восьмью руками, держащими оружие.

10-11. Богиня Дурга была украшена цветочными гирляндами, умащена сандаловой пастой и одета в прекрасные одежды с украшениями, сделанными из драгоценных камней. Держащая в своих руках лук, трезубец, стрелы, щит, меч, раковину, диск и булаву, и восхваляемая божественными существами, подобными Апсарам, Киннарам, Урагам, Сиддхам, Чаранам и Гандхарвам, которые поклонялись ей со всеми видами подношений, она сказала следующее.

12. О Камса, ты - глупец, какой тебе смысл в моей смерти? Верховная Личность Бога, который был твоим врагом с самого начала, и который, без сомнения, убьет тебя, уже появился где-то в другом месте. Поэтому не нужно убивать других детей.

13. Сказав Камсе такие слова, богиня Дурга, Йогамайа, проявилась в различных местах, таких как Варанаси, и стала известна под различными именами, такими как Аннапурна, Дурга, Кали и Бхадра.

14. Услышав слова богини Дурги, Камса был как громом сражен. Таким образом он приблизился к своей сестре Деваки и шурину Васудеве, освободил их от цепей и очень смиренно сказал им следующее.

15. Увы, моя сестра! Увы, мой шурин! На самом деле я так греховен, что в точности подобен людоеду [Ракшасе], который съедает свое собственно дитя, ибо я убил столько ваших детей!

16. Будучи немилостивым и жестоким, я отказался от всех своих родственников и друзей. Поэтому, подобно личности, убивающей брахману, я не знаю теперь, куда я пойду после смерти или еще при жизни.

17. Увы, не только люди лгут, но иногда так поступает провидение. И я был так безрассуден, что я поверил пророчеству провидения и убил множество детей своей сестры.

18. О великие души, ваши дети пострадали от их собственной неудачи. Поэтому, пожалуйста, не проливайте слезы по ним. Все живые существа находятся под контролем Всевышнего, и они не могут всегда жить вместе.

19. В этом мире мы видим, что горшки, куклы и другие продукты земли появляются, разбиваются и исчезают, смешиваясь с землей. Подобно этому, тела всех обусловленных живых существ уничтожаются, но живые существа, подобно самой земле, не изменяются и никогда не уничтожаются.

20. Тот, кто не понимает органического положения души [атмы] и тела [атмы], становится слишком привязанным к телесной концепции жизни. Поэтому, из-за привязанности к телу и его производным продуктам, он чувствует воздействие союза и разлуки со своими семьей, обществом и нацией. Пока все это продолжается, он также продолжает материальную жизнь.

21. Моя дорогая сестра Деваки, всей доброй удачи тебе! Каждый страдает и наслаждается от результатов своего труда под управлением провидения. Поэтому, хотя твои сыновья и были, к несчастью, убиты, пожалуйста, ты не печалься о них.

22. В телесной концепции жизни каждый остается в невежестве, без самоосознания, рассуждая, - "Меня убивают" или "Я убиваю." И пока такой глупый человек размышляет о себе, как об убиенном или убийце, он продолжает быть ответственным за материальные долги, и поэтому он страдает от последствий страдания и счастья.

============================================================

Глава 5: Встреча Нанды Махараджи и Васудевы.

1-2. Шукадева Госвами сказал: Махараджа Нанда был по своей природе очень великодушен и, когда Господь Кришна пришел к нему в дом, он переполнился ликованием. Поэтому, совершив очистительные процедуры и нарядившись надлежащим образом, он пригласил в дом брахманов, которые знали, как декламировать разные мантры из Вед. Пригласив этих квалифицированных брахманов, он решил провести Ведический обряд, посвященный рождению ребенка, согласно всем правилам и предписаниям, и он также подготовил все необходимое для поклонения предкам и полубогам.

3. Махараджа Нанда раздал два миллиона коров, украшенных одеждами и драгоценностями, в милостыню брахманам. Он также подарил им семь гор различных злаков, покрытых драгоценными камнями и одеждами, шитыми золотом.

4. О Царь, прохождением времени очищаются земли и другие материальные владения, купанием очищается тело, и стиркой очищаются грязные вещи. Очистительными церемониями очищается рождение, аскезой очищаются чувства, и поклонением и раздачей пожертвований очищается материальная собственность. Удовлетворенностью очищается ум, и самоосознанием очищается душа.

5. Брахманы начали воспевать благоприятные мантры из Вед, очищающие своим звучанием окружающую обстановку. На фоне пения певцов и игры на музыкальных инструментах, подобных бхери и дундубхам, один за другим сменялись знатоки пересказа старинных историй, подобных Пуранам, знатоки пересказа историй о членах царских семей и обычные хорошие рассказчики.

6. Враджапура, земля Махараджи Нанды, была целиком разукрашена различными фестонами и флажками, и в различных местах арки ворот были увешаны цветочными гирляндами, лоскутами материи и зелеными листьями манго. Дворы, ворота и все комнаты в домах были начисто выметены и хорошенько вымыты свежей водой.

7. Коровы, быки и телята были густо умащены смесью кункумы и масла с различными минеральными красками. Их головы были украшены павлиньими перьями, и они были покрыты попонами и увешаны драгоценностями.

8. О Царь Парикшит, в честь праздника пастухи нарядились очень богато. Их украшали тяжелые драгоценности и большие тюрбаны и шляпы. Неся в руках различные подарки, они стекались к дому Махараджи Нанды.

9. Услышав, что Йашода родила, все жены пастухов были очень обрадованы и стали украшать себя праздничными нарядами, украшениями, цветными красками и другой косметикой.

10. Их лотосные лица, присыпанные шафраном и свежей кункумой, смотрелись очень живописно, когда они вместе с мужьями спешили к дому Йашоды с подарками в своих руках. Все женщины имели полные бедра и груди, которые покачивались при ходьбе.

11. В ушах у гопи были сияющие серьги из драгоценных камней, и на их шеях висели металлические медальоны. Их руки были украшены браслетами, их одежды пестрили разнообразными цветами и оттенками, и из их волос на землю сыпались цветы, напоминая цветочный дождь. Таким образом гопи, идущие к дому Махараджи Нанды, были очень и очень красивыми благодаря движению серег, гирлянд и грудей.

12. Предложив поклоны новорожденному мальчику, жены и дочери пастухов сказали: "Мы желаем Тебе стать царем Враджабхуми и долгие годы поддерживать всех ее обитателей." Они окропили Верховного Господа смесью из порошка кункумы, йогурта, масла и воды, и предложили Ему свои молитвы.

13. Сейчас, когда всепроникающий, безгрешный Господь Шри Кришна, хозяин космического проявления явился в поместье Махараджи Нанды, повсюду зазвучали различные инструменты, чтобы отпраздновать это событие.

14. Очень довольные пастухи наслаждались великим праздником, обливая друг друга смесью из творога, масла, молока и воды. Они кидались друг в друга маслом и размазывали его по телу.

15-16. Великоумный Махараджа Нанда раздал одежду, украшения и коров пастухам, чтобы доставить наслаждение Господу Вишну и таким образом улучшить положение своего сына во всех отношениях. Он раздал милостыню сутам, магадхам, ванди и людям всех остальных профессий, согласно уровню их образованности, и исполнил желания каждого.

17. Крайне удачливая Рохини, матушка Баладевы, была с великим почтением прославлена Нандой Махараджей и Йашодой. Она была также пышно наряжена и украшена ожерельем, гирляндой и прочими украшениями. Она занималась приемом всех женщин, бывших гостями на празднике.

18. О Махараджа Парикшит, дом Нанды Махараджи вечно является обителью Верховной Личностью Бога и Его трансцендентальных качеств и потому всегда естественно наделен богатством полного благополучия. И все же, с момента пришествия Господа Кришны он стал местом для игр богини удачи.

19. Шукадева Госвами сказал: После этого, О Царь Парикшит, О лучший из защитников Куру династии, Махараджа Нанда назначил охрану Гокулы из числа многоопытных пастухов и затем отправился в город Матхуру уплатить годовую подать правительству Царя Камсы.

20. Когда Васудева услышал, что Нанда Махараджа, его близкий друг и родственник, приехал в Матхуру и уже покончил со всеми формальностями, он пришел повидаться с ним.

21. Когда Махараджа Нанда узнал, что к нему пришел Васудева, он переполнился такой радостью и любовью, как будто бы снова вернулся к жизни. Нежданно увидев Его, он встал и обнял его обеими руками.

22. О Махараджа Парикшит, встретив такой радушный прием со стороны Махараджи Нанды, Васудева сел и спросил его о своих сыновьях из глубокого чувства к ним.

23. Васудева сказал: Мой дорогой брат Нанда Махараджа, ты уже был в преклонном возрасте и не надеялся получить сыновей. Поэтому то, что сейчас ты имеешь сына, является знаком великой удачи.

24. И также по доброй удаче я вижу тебя сейчас. Получив такую возможность, я чувствую себя так, как будто бы снова родился. Даже при жизни в этом материальном мире встреча с хорошими друзьями и дорогими близкими необычайно редка.

25. Соломинки и другие предметы, которые плавают по воде, неспособны оставаться вместе, и они разделяются силой волн. Подобно этому, хотя мы и связаны близко с друзьями и родственниками, мы неспособны оставаться вместе из-за наших различных прошлых поступков и тяжелых волн реки времени.

26. Мой дорогой друг Нанда Махараджа, есть ли в месте, где ты живешь со своими друзьями, лес, подходящий для выпаса животных, коров? Я надеюсь, там нет болезней или разных других неприятностей? Там должно быть полно воды, травы и других растений.

27. Мой сын Баладева, получающий похвалы от тебя и твоей жены Йашодадеви, считает вас Своими отцом и матерью. Но ладит Он со Своей настоящей матерью, Рохини?

28. Когда друзья и родственники человека находятся в добром здравии, он легко извлекает счастье из достижения трех целей жизни, как они описываются в Ведах. В противном случае, если друзья и родственники человека несчастны, он сам становится неудачником.

29. Нанда Махараджа сказал: Увы, Царь Камса убил стольких твоих детей, родившихся от Деваки! И твоя единственная дочь, самая младшая из всех, вознеслась на райские планеты.

30. Каждым человеком, без сомнения, правит судьба, которая определяет последствия на его плодотворную деятельность. Иными словами, кто-либо получает сына или дочь благодаря невидимой судьбе, и, когда сын или дочь уходят, это также все та же судьба. Судьба - это верховный правитель каждого. Тот, кто действительно знает об этом, никогда не заблуждается.

31. Васудева сказал Махарадже Нанде: Теперь, мой брат, так как ты уже уплатил налоги Камсе и также повидал меня, не задерживайся здесь надолго. Тебе лучше вернуться в Гокулу, потому что мне кажется, что там может случиться что-то недоброе.

32. Шукадева Госвами сказал: После того, как Васудева дал такой совет Махарадже Нанде и его друзьям, пастухи, испросив разрешения у Васудевы, запрягли своих быков в воловьи повозки и отправились домой, обратно в Гокулу.

Так кончается Пятая глава Десятой песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Встреча Нанды Махараджи и Васудевы."

============================================================

Глава 6: Убийство ведьмы Путаны.

1. Шукадева Госвами сказал: Мой дорогой Царь, пока Нанда Махараджа был на пути домой, он размышлял о том, что сказал ему Васудева, ведь его слова не могли быть ложными или бестолковыми. Действительно должна была быть какая-то опасность нарушения покоя в Гокуле. Когда Нанда Махараджа подумал об опасности для своего прекрасного сына, Кришны, он испугался и принял убежище у лотосных стоп Хари, Верховного Повелителя.

2. В то время, как Нанда возвращался в Гокулу, та же самая страшная ведьма Путана, которую раньше Камса использовал для убийства маленьких детей, бродила по городам, деревням и селам, делая свое черное дело.

3. Мой дорогой Царь, где бы и в каком бы положении люди ни исполняли своих обязанностей в преданном служении при помощи слушания, воспевания и памятования, для них не существует опасности от грозных темных сил. Поэтому не нужно было беспокоиться за Гокулу, присутствовал лично Сам Верховная Личность Бога.

4. В тот день Путана Ракшаси, которая могла мгновенно перемещаться в любую точку планеты и даже путешествовать по космосу, превратилась посредством мистической силы в очень красивую женщину и таким образом вошла в Гокулу, обитель Нанды Махараджи.

5-6. Ее бедра были полны, груди - велики и крепки, казавшись слишком тяжелыми для ее тонкой талии, и она была одета очень привлекательно. Ее волосы, украшенные венком из цветов маллика, были разбросаны вокруг ее прекрасного лотосного лица. Ее серьги сверкали, и, когда она очень мило бросала улыбчатый взгляд по сторонам, ее красота привлекала внимание всех обитателей Враджи, а в особенности мужчин. Когда гопи увидели ее, они подумали, что прекрасная богиня удачи, держащая лотосный цветок в своей руке, пришла взглянуть на своего супруга, Кришну.

7. В поисках маленьких детей Путана, чьим делом было убивать их, вошла в дом Нанды Махараджи беспрепятственно по воле высшей потенции Господа. Не спросив ни у кого разрешения, она вошла в комнату Нанды Махараджи, где она увидела ребенка, спящего в колыбельке. Его бесконечная сила была скрыта под видом младенца, как смертоносная сила огня бывает скрыта под видом углей. Но Путана смогла распознать, что этот ребенок не был обычным мальчиком, а мог без особых усилий расправиться со всяким демоном.

8. Господь Шри Кришна, всепроникающая Сверхдуша, лежал в Своей колыбельке и понимал, что Путана, ведьма, которая была очень искусна в убийстве маленьких детей, пришла, чтобы убить Его. Поэтому, как будто бы испугавшись, Кришна закрыл глаза. Таким образом Путана взяла Его на колени, как неразумный человек берет на колени змею, принимая ее за веревку.

9. Сердце Путаны Ракшаси было жестоким и беспощадным, но внешне она казалась очень ласковой матерью. Таким образом она напоминала острый меч в богато отделанных гладких ножнах. Йашода и Рохини видели, что она находилась в комнате, но они были зачарованы ее красотой и не мешали ей, молча смотря на все происходящее, потому что она обращалась с ребенком, как мать.

10. Прямо у них на глазах ужасно опасная ведьма взяла младенца Кришну на руки и дала Ему свою грудь. Сосок ее груди был смазан опасным смертоносным ядом, но Верховная Личность Бога, Кришна, как будто рассердившись на нее, схватил ее грудь, вцепился в нее обеими руками и высосал как яд, так и жизнь Путаны Ракшаси.

11. Почувствовав страшную тяжесть во всех своих жизненных центрах, ведьма Путана с воплем воскликнула: "Отстань от меня, отстань! Прекрати сосать мою грудь!" Ведьма покрылась потом, ее глаза широко раскрылись, и она все кричала, кричала истошным криком, кричала все снова и снова.

12. От сильного крика ведьмы Путаны задрожали земля и горы. С неба начали падать звезды, вздрогнули все части света, и люди свалились на землю, боясь, что посыпятся молнии.

13. Таким образом ведьма Путана из-за Кришны, сдавившего грудь, ощутила страшное горе и оставила бренную жизнь. О Царь Парикшит, широко открыв рот и раскинувши ноги, руки и волосы, она упала на пастбище в своей изначальной форме Ракшаси, подобно Вритрасуре, убитому молнией Индры.

14. О Царь Парикшит, когда гигантское тело Путаны упало на землю, оно разбило в щепы все деревья вокруг на двенадцать миль. Представ в своем гигантском теле, она производила незабываемое впечатление.

15-17. Рот Ракшаси был полон зубов, напоминающих кончики плугов, ее ноздри были глубоки, как горные пещеры, и ее груди напоминали большие глыбы камня, скатившиеся с гор. Ее распущенные волосы имели цвет расплавленной меди. Ее глазницы казались глубокими бездонными ямами, ее страшные бедра напоминали берега реки, ее руки, ноги и стопы казались большими мостами, и ее живот был похож на пересохшее озеро. В ушах, сердцах и умах пастухов и пастушек все еще стоял предсмертный крик Путаны Ракшаси, и, когда они увидели ее гигантское тело, они перепугались еще больше.

18. Без всякого страха младенец Кришна играл на груди Путаны Ракшаси, и когда гопи увидели удивительные действия ребенка, они немедленно бросились вперед с великой радостью и подхватили Его.

19. После этого Йашода и Рохини вместе с другими старшими гопи обошли вокруг ребенка, помахивая коровьим хвостом, для полной защиты Шри Кришны.

20. Ребенка помыли в коровьей моче и затем обмазали пылью, поднятой копытами коров. Затем Господу с мантрами нанесли коровий навоз на двенадцать различных частей Его тела, начиная со лба, в порядке проставления тилаки. Таким образом ребенку по мнению гопи была обеспечена полная безопасность.

21. Сначала гопи совершили процесс ачаманы, выпив глоток воды из правой руки. Они очистили свои тела и руки нйаса-мантрой, и затем использовали ту же мантру для тела ребенка.

22-23. [Гопи пели:] Да хранит Твои стопы Господь Аджа; да хранит Твои колени Господь Махиман; да хранит Твои бедра Господь Йаджна; да хранит Твои чресла Господь Ачйута; и да хранит Твой живот Господь Хайагрива. Да хранит Твое сердце Господь Кешава; да хранит Твою шею бог Солнца; да хранит Твои руки Господь Вишну; да хранит Твое лицо Господь Урукрама; и да хранит Твою голову Господь Ишвара. Да хранит Тебя спереди Чакри; да хранит Тебя сзади Господь Шри Хари, Гададхари, носитель булавы; и да хранят Тебя справа и слева враг Мадху, носитель лука, и Господь Аджана, носитель меча. Да хранит Тебя с четырех углов Господь Уругайа, носитель раковины; да хранит Тебя сверху Упендра; да хранит Тебя снизу Гаруда; и да хранит Тебя со всех сторон Господь Халадхара, Верховная Личность Бога.

24. Да хранит Твои чувства Господь Хришикеша; и да хранит Твой жизненный воздух Господь Нарайана. Да хранит глубины Твоего сердца Господь Шветадвипы; и да хранит Твой ум Господь Йогешвара.

25-26. Да хранит Твой разум Господь Пришнигарбха; и да хранит Верховная Личность Бога твою бессмертную душу. Да хранит Тебя во время игр Господь Говинда; и да хранит Тебя во время сна Господь Мадхава. Да хранит Тебя во время ходьбы Господь Ваикунтха; и да хранит Тебя во время сидения Господь Нарайана, муж богини удачи. И да хранит Тебя во время наслаждений Господь Йаджнабхук, страшный враг всех неблагоприятных планет.

27-29. Злые ведьмы, известные как Дакини, Йатудхани и Кушманды, являются величайшими врагами детей, и злые духи, подобные Бхутам, Претам, Пишачам, Йакшам, Ракшасам и Винайакам, а также ведьмы, подобные Котаре, Ревати, Джийештхе, Путане и Матрике, всегда готовы доставить беспокойство телу, воздуху жизни и чувствам, вызывая потерю памяти, безумие и дурные сны. Подобно самым искусным злонамеренным звездам все они создают великие беспокойства, особенно для детей, но можно победить их всех, просто повторяя имя Господа Вишну, потому что, когда звучит имя Господа Вишну, все они разбегаются в ужасе.

30. Шрила Шукадева Госвами продолжал: Все гопи во главе с Йашодой были охвачены материнской любовью. После того, как они пропели мантры для защиты ребенка, Йашода дала Ему грудь и затем уложила в постель.

31. Тем временем все пастухи во главе с Махараджей Нандой вернулись из Матхуры, и, когда они увидели на дороге гигантское тело Путаны, они поразились такому чуду.

32. Нанда Махараджа и другие гопы воскликнули: "Дорогие друзья, вы должны знать, что Анакадундубхи, Васудева, стал великим святым или господином мистической силы. В противном случае, как бы он смог предвидеть это ужасное бедствие и предупредить нас о нем?"

33. Обитатели Враджи большими топорами порубали гигантское тело Путаны на части, и затем они побросали эти части в кучу, обложили их деревом и подожгли.

34. Из-за того, что Кришна испил молока Путаны Ракшаси, когда Кришна убил ее, она немедленно освободилась от всей материальной скверны. Последствия на ее грехи автоматически уничтожились, и поэтому, когда подожгли ее гигантское тело, дым, поднимаемый от костра, имел запах пасты агуру.

35-36. Путана всегда рыскала в поиске крови детей, и с этим желанием она пришла убить Кришну; но из-за того, что она предложила свою грудь Верховному Господу, она достигла высочайшего совершенства. Что же тогда говорить о тех, кто имел естественную материнскую любовь и преданность к Кришне, и кто предлагал Ему свою грудь и разные дорогие подарки, как мать предлагает что-либо ребенку?

37-38. Верховная Личность Бога, Кришна, всегда находится в глубинах сердца чистого преданного, и Ему всегда возносят молитвы такие почтенные личности, как Господь Брахма и Господь Шива. Благодаря тому, что Кришна обнял тело Путаны с великим удовольствием и начал сосать ее грудь, она, хотя и была величайшей ведьмой, достигла позиции матери в трансцендентальном мире и таким образом взошла на ступень высочайшего совершенства. Что же тогда говорить о коровах, чье вымя Кришна сосал в величайшем экстазе, и которые с радостью и любовью предлагали свое молоко, как очень нежные матери.

39-40. Верховная Личность Бога, Кришна, является тем, кто дарует множество благословений, включая освобождение [каувалйу], или единство с сиянием Брахмана. К этой Верховной Личности Бога гопи всегда испытывали чувство материнской любви, и Кришна сосал их груди с полнейшим удовлетворением. Поэтому, благодаря их отношениям, как матери и сына, гопи, хотя и были заняты различными семейными делами, никогда не возвратились в этот материальный мир после оставления бренных тел.

41. Почувствовав запах дыма, исходящего от горящего тела Путаны, многие обитатели Враджабхуми с удивлением стали распрашивать друг друга: "Это откуда идет такой приятный запах?" Таким образом они пришли к выводу, что он шел от горящего тела Путаны.

42. Когда обитатели Враджи, которые пришли издалека, услышали всю историю, как Путана пришла и как затем была убита Кришной, они были крайне изумлены и предложили свои благословения ребенку за Его удивительный подвиг убийства коварной Путаны. Нанда Махараджа, конечно, был очень обязан Васудеве, который предвидел это событие, и просто поблагодарил его, размышляя, каким замечательным был Васудева.

43. О Махараджа Парикшит, О лучший из Куру династии, Нанда Махараджа немедленно взял своего сына на руки, как если бы Кришна воскрес из мертвых, и формально вдохнув аромат его головы, насладился трансцендентальным блаженством.

44. Любой, кто слушает с верой и преданностью о том, как Кришна, Верховная Личность Бога, убил Путану, и кто таким образом окунает свой слух в детские игры Кришны, без сомнения, достигает привязанности к Говинде, Верховной Изначальной Личности.

Так заканчивается Шестая глава Десятой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Убийство ведьмы Путаны."

============================================================

Глава 7: Убийство демона Тринаварты.

1-2. Царь Парикшит сказал: Мой господин, Шукадева Госвами, все разнообразные деяния, проявленные воплощениями Верховной Личности Бога, несомненно приятны для слуха и для ума. Просто слушая о таких деяниях, человек немедленно уничтожает все грязные вещи в своем уме. В основном мы с неохотой слушаем о разных деяниях Господа, но детские игры Кришны настолько привлекательны, что они автоматически приносят наслаждение уму и слуху. Таким образом влечение к слушанию о материальных вещах, которые являются причиной материального существования, быстро разрушается, и человек постепенно развивает преданное служение Верховному Господу, привязанность к Нему и дружбу с преданными, которые дают дам дар сознания Кришны. Если тебе не трудно, будь добр, расскажи о тех деяниях Господа.

3. Пожалуйста, расскажи о других играх Кришны, который появился на этой планете, изображая обычного мальчика, и совершил удивительные поступки, подобно убийству Путаны.

4. Шукадева Госвами сказал: Когда ребенок матушки Йашоды начал делать попытки сесть, чтобы затем подняться и перевернуться, эта попытка была отмечена Ведической церемонией. На такой церемонии, называемой уттхана, которая совершается, когда ребенок пытается покинуть дом в первый раз, ребенка очень тщательно купают. После того, как Кришне исполнилось три месяца, Йашода провела такую церемонию вместе с другими женщинами из соседних домов. В тот день Луна находилась в созвездии Рохини. Под воспевание Ведических гимнов и игры на музыкальных инструментов, Йашода провела эту великую церемонию.

5. После того, как жена Нанды Махараджи и другие женщины завершили обряд купания, Йашода почтительно поклонилась брахманам и раздала им обильную пищу из злаков и других продуктов, одежду, желанных коров и гирлянды. Брахманы надлежащим образом пропели Ведические гимны, чтобы отметить благоприятную церемонию, и когда они закончили и Йашода увидела, что у ребенка слипаются глазки, она прилегла на постель с ребенком, пока Он полностью не заснул.

6. Йашода, поглощенная празднованием церемонии уттхана, был занята приемом гостей, почтительно кланяясь им и предлагая одежду, коров, гирлянды и пищу. Таким образом она не смогла услышать плачь ребенка по матери. А в это время Кришна, требуя, чтобы Ему дали грудь, сердито размахивал Своими ножками.

7. Господь Шри Кришна лежал под ручной тележкой в одном из углов двора, и, несмотря на то, что Его маленькие ножки были также нежны, как и листья, когда Он ударил тележку Своими ногами, она перевернулась и разбилась в дребезги. Колеса слетели с осей, ступицы и спицы сломались, и основание тележки полностью развалилось. На тележке было множество разной посуды, сделанной из металла, и вся она раскатилась по сторонам.

8. Когда Йашода и другие женщины, которые собрались на праздник уттхана, и все мужчины во главе с Нандой Махараджей увидели, что случилось, они начали удивляться, как это тележка могла развалисть сама по себе. Они хотели найти причину, но не не нашли таковой.

9. Собравшиеся пастухи и их жены начали размышлять, как же все это случилось. "Это происки какого -то демона или, может быть, злой планеты?" - спрашивали они. В это время маленькие дети, бывшие там, уверяли взрослых, что телезка была разбита младенцем Кришной. "Как только плачущий Кришна ударил по колесу тележки, она сразу же развалилась. Это совершенно точно!"

10. Но собравшиеся гопы и гопи, ничего не знающие о том, что Кришна всегда безграничен, не могли поверить, что Кришна обладает такой необычайной силой. Они не поверили детям, посчитав их рассказы обычнейшим детским лепетом.

11. Убедив себя в том, что какая-то злая планета напала на Кришну, Йашода взяла на руки плачущего ребенка и дала Ему свою грудь. Затем она позвала многоопытных брахманов, чтобы они пропели Ведические гимны и совершили брагоприятный очистительный обряд.

12. После того, как сильные, крепкие пастухи уложили горшки и другие вещи обратно в тележку и поставили ее, как и раньше, брахманы совершили ритуальную церемонию с огненным жертвоприношением для нейтрализации воздействия дурной планеты, и затем, использовав рис, траву куша, воду и творог, они совершили богослужение Верховному Господу.

13-15. Когда брахманы свободны от зависти, лжи, ложной гордости, недовольства, беспокойства о богатствах других и тщеславия, их благословения никогда не бывают тщетными. Из этих соображений Нанда Махараджа взял маленького Кришну на руки и пригласил таких правдивых брахманов совершить ритуальный обряд согласно священными гимнам из Сама Веды, Риг Веды и Йаджур Веды. Затем, когда гимны были пропеты, он искупал ребенка в воде, смешанной с чистыми травами, и, совершив богатую огненную церемонию, он роскошно накормил всех брахманов первоклассными блюдами.

16. Махараджа Нанда для процветания собственного сына Кришны раздал брахманам коров, от рогов до копыт увешанных одеждами, цветочными гирляндами и драгоценностями. Эти коровы, в изобилии дающие молоко, были отданы брахманам в милостыню, и брахманы приняли их и одарили благословениями всю семью, а особенно Кришну.

17. Брахманы, которые в совершенстве владели искусством воспевания Ведических гимнов, все были йоги, полностью наделенными мистическими силами. Их слова никогда не бывали пустыми.

18. Однажды, когда Кришне исполнился год, Йашода взяла сына на колени и стала ласкать Его. Но внезапно ей показалось, что Кришна стал тяжелей, чем гора, и она не смогла удержать Его.

19. Почувствовав, что ребенок стал тяжелей, чем вселенная, и потому заволновавшись, считая, что возможно Он был атакован каким-то новым демоном или духом, удивленная Йашода спустила Кришну на землю и начала медитировать на Нарайану. После такой медитации она занялась обычными семейными делами.

20. Пока ребенок сидел на земле, демон по-имени Тринаварта, который был слугой Камсы, пришел туда под видом урагана, подстрекаемый своим хозяином, и очень легко поднял ребенка в воздух.

21. Наполнив весь воздух Гокулы частицами пыли, асура, действуя как сильный вихрь, застил глаза кадому жителю и начал создавать там ужасно страшный звук.

22. В течение какого-то мгновенья все пастбища были окутаны тьмой из-за налетевшей бури, и Йашода никак не могла найти то место, где она оставила своего сыночка.

23. Из-за пыли, поднятой Тринавартой, люди не могли увидеть друг друга, и таким образом они на время ослепли.

24. Из-за сильного смерча, поднявшего в воздух облако пыли, мама Йашода никак не могла найти следов сына и понять почему. Она упала на землю, словно корова, потерявшая своего теленка, и горько-горько заплакала.

25. Когда ураган приутих, подруги Йашоды, другие гопи, сбежались на этот плач. Увидев, что Кришна пропал, они тоже сильно расстроились и заплакали вместе с Йашодой, проливая горючие слезы.

26. Приняв форму могучего урагана, Тринавартасура поднял Кришну под облака, но когда Кришна стал тяжелее демона, тот надорвался и больше не смог продолжать свой полет.

27. Из-за огромной тяжести Кришны Тринаварте вдруг показалось, что это был не ребенок, а великая желазная гора. Но так как Кришна вцепился руками в шею демона, демон никак не мог Его сбросить. Поэтому он подумал, что ребенок был удивительным, раз Его нельзя было ни сбросить, ни продолжать нести.

28. Из-за того, что Кришна крепко держал его за горло, Тринаварта стал задыхаться, неспособный даже закричать или пошевелить конечностями. Его глаза вылезли из орбит, и демон расстался с жизнью и рухнул на землю Враджи вместе с маленьким мальчиком.

29. Пока собравшиеся гопи оплакивали участь Кришны, из-под небес на каменную глыбу свалился демон, обламав себе руки и ноги, подобно Трипурасуре, пронзенному Господом Шивой.

30. Гопи немедленно подняли Кришну с груди ужасного демона и отдали Его, вечно свободного от всего неблагоприятного, в объятья матушки Йашоды. Так как ребенок, хоть и унесенный в небо демоном, был цел и невредим и сейчас был спасен от опасности и неудачи, все пастухи и пастушки, во главе с Нандой Махараджей и Йашодой, были необычайно счастливы.

31. Самым удивительным было то, что хотя этот невинный ребенок был унесен Ракшасой на обед, Он возвратился без единой царапины. Из-за того, что демон был завистливым, жестоким и греховынм, он получил сполна за свои собственные грехи. Таков закон природы. Невинного преданного всегда оберегает Верховная Личность Бога, а грешника всегда наказывают за его греховную жизнь.

32. Нанда Махараджа и другие сказали: Должно быть в прошлом мы совершали великие аскезы, поклонялись Верховной ЛИчности Бога, совершали действия на благо всех людей, прокладывали дороги и рыли колодцы, а также раздавали милостыню, врезультате чего этот мальчик, побывав в объятьях самой смерти, возвратился обратно на счастье Своих родных.

33. По ходу этих проишествий в Брихадване Нанда Махараджа день ото дня все больше удивлялся, и на ум ему приходили слова, сказанные Васудевой в Матхуре.

34. Однажды матушка Йашода, взяв Кришну на колени, стала кормить Его грудью с материнской нежностью. Молоко струилось из ее груди и ребенок с удовольствием сосал его.

35-36. О Царь Парикшит, когда малыш Кришна уже почти закончил сосать грудь Своей матери, и Йашода нежно коснулась Его и заглянула в Его улыбчивое светлое лицо, малыш зевнул и матушка Йашода увидела у Него во рту все небо, высшую планетную систему и Землю, светила во всех частях света, Солнце, Луну, огонь, воздух, моря, острова, горы, реки, леса и все виды живых существ, подвижных и неподвижных.

37. Когда Йашода увидела всю вселенную во рту у своего ребенка, ее сердце затрепетало, и от удивления она зажмурила свои глаза.

Так заканчивается Седьмая глава Десятой песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Убийство демона Тринаварты."

============================================================

Глава Восьмая: Господь Кришна показывает

Вселенскую форму во рту.

1. Шукадева Госвами сказал: О Махараджа Парикшит, священник династии Йаду по-имени Гаргамуни, который был высоко возвышен в аскезе и покаянии, был затем направлен Васудевой повидаться с Нандой Махараджей.

2. Когда Нанда Махараджа увидел в своем доме Гаргамуни, Нанда так обрадовался, что он вскочил, чтобы приветствовать его со сложенными руками. Созерцая Гаргамуни глазами, Нанда Махараджа все же понимал, что тот был адхокшаджей, то есть он не был обычным человеком, воспринимаемым мирскими чувствами.

3. Когда Гаргамуни был надлежащим образом встречен, как гость, и очень удобно усажен, Нанда Махараджа произнес такие сладкие и почтительные слова: Мой дорогой господин, благодаря тому, что ты являешься преданным, ты совершенен во всем. И все же мой долг - служить тебе. Пожалуйста, скажи мне, что я могу сделать для тебя?

4. О мой господин, О великий преданный, личности, подобные тебе, перемещаются с места на место не для собственной выгоды, а ради бедных, слабовольных грихастх. Кроме этого у них нет никаких причин передвигаться с места на место.

5. О великая святая личность, ты описал астрологическую науку, при помощи которой можно понять прошлое и будущее. Силой этого знания любой человек может понять, что он делал в своей прошлой жизни и как это повлияет на его настоящую жизнь. Все это известно тебе.

6. Мой господин, ты - лучший из всех брахманов, и особенно потому, что ты полностью сведущ в астрологической науке, джйотих-шастре. Поэтому ты по природе своей - духовный учитель каждого. Это именно так, и таз ты был столь милостив, что зашел ко мне в дом, то будь добр, соверши очистительные обряды для двух моих сыновей.

7. Гаргамуни сказал: Мой дорогой Махараджа Нанда, я - духовный наставник династии Йаду. Это известно повсюду. Поэтому, если я проведу очистительный процесс для твоих сыновей, Камса посчитает их сыновьями Деваки.

8-9. Камса одновременно и великий дипломат, и очень великий грешник. Поэтому, услышав от Йогамайи, дочери Деваки, что ребенок, который убьет его, уже родился где-то еще в этом мире, зная о том, что восьмая беременность Деваки не принесла ребенка мужского пола, и понимая вашу дружбу с Васудевой, Камса, когда он услышит об очистительном олбряде, проведенном мной, священником Йаду династии, определенно сможет сопоставить все эти сведения и заподозрить, что Кришна является сыном Деваки и Васудевы. Затем он предпримет шаги, чтобы убить Кришну. Это обернется катастрофой.

10. Нанда Махараджа сказал: Мой дорогой великий мудрец, если ты думаешь, что проведение тобой процесса очищения вызовет подозрение у Камсы, то повтори Ведические гимны тайно и проведи обряд второго рождения здесь, под крышей моего коровника, при закрытых дверях, так как этот процесс очищения крайне важен.

11. Шукадева Госвами сказал: Получив от Махараджи Нанды просьбу о том, что он и так уже давно намеревался сделать, Гаргамуни для Кришны и Баларамы провел церемонию в уединенном месте.

12. Гаргамуни сказал: Этот ребенок, сын Рохини, доставит море радости всем Своим родственникам и друзьям Своими трансцендентальными качествами. Поэтому Он будет известен, как Рама. И так как Он проявит необычайную телесную силу, Он также будет известен, как Бала. Кроме того, так как Он объединяет две семьи - семью Васудевы и семью Нанды Махараджи - Он будет известен, как Санкаршана.

13. Твой сын Кришна появляется, как воплощение, в каждое тысячалетие. В прошлом Он принимал три различных цвета тела - белый, красный и желтый - и сейчас Он появился с телом цвета грозового облака.

14. По многим причинам этот твой замечательный сын иногда появлялся раньше, как сын Васудевы. Поэтому те, кто мудры, иногда называют его Васудевой.

15. У этого сына множество форм и имен в соответствии с Его трансцендентальными качествами и деяниями. Они известны мне, но люди обычно не понимают их.

16. Для увеличения трансцендентального блажества пастухов Гокулы этот ребенок всегда будет действовать на благо вам. И только по Его милости вы преодолеете все невзгоды.

17. О Нанда Махараджа, как известно из истории, когда к власти приходило распущенное, бездарное правительство, когда Индра бывал притеснен и людей изводили бандиты, этот ребенок появлялся, чтобы защищать людей и поволять им процветать, и Он обуздывал воров и разбойников.

18. Демоны [асуры] не могут причинить вреда полубогам, на стороне которых всегда стоит Господь Вишну. Подобно этому, любой человек или любая группа, привязанные к Кришне, необычайно удачливы. Благодаря тому, что такие люди испытывают сильное чувство к Кришне, с ними не могут справиться демоны, подобные спутникам Камсы.

19. Поэтому, О Нанда Махараджа, этот твой ребенок равен по качествам Нарайане. Своими трансцендентальными качествами, богатством, именем, славой и властью Он в точности подобен Нарайане. Ты должен сделать все, чтобы этот мальчик рос в заботе и опеке.

20. Шрила Шукадева Госвами сказал: После того, как Гаргамуни, рассказав о Кришне Нанде Махарадже, покинул его дом, Нанда Махараджа продолжал испытывать великое удовольствие и посчитал себя самым удачливым из людей.

21. Вскоре после этих событий оба брата, Рама и Кришна, начали ползать по земле Враджи на четвереньках и наслаждаться детской игрой.

22. Когда Кришна и Баларама, ползая на четвереньках, попадали в грязные места опорожнения коров во Врадже, Их ползание напоминало передвижение змей. Звук от их ножных колокольчиков был очень очаровательным. Очень довольные звоном ножных колокольчиков других людей, Они преследовали этих людей, как будто бы те были их матерями, но когда Они видели, что это другие люди, Они немного пугались и бежали к Своим истинным матерям, Йашоде и Рохини.

23. Измазанные грязью, навозом и коровьей мочой, малыши смотрелись очень красиво, и, когда Они прибегали к Своим матерям, Йашода и Рохини с великой нежностью брали Их на руки, обнимали и давали Им грудь. Когда малышки сосали грудь, Они улыбались, и обнажали маленькие зубки. Их матери, глядя на эти прекрасные зубки, наслаждались трансцендентальным счастьем.

24. В доме Нанды Махараджи играми Рамы и Кришны наслаждались только те гопи-пастушки, которые заходили туда. Малыши хватали телят за хвост и телята таскали Их по земле. Когда женщины видели эти игры, они прекращали отрывались от дел и хохотали и наслаждались этими играми малышей.

25. Когда Йашода и Рохини были не в состоянии уберечь малышей от всяческих бед, грозящих Им от рогатых коров, огня, когтистых и зубастых животных, таких как обезьяны, собаки и кошки, и колючек, ножей и других острых предметов, валяющихся на земле, они всегда волновались, и у них все валилось из рук. В такое время они полностью погружались в трансцендентальный экстаз, известный, как страдание от материнской любви, так как он сам собой пробуждался у них.

26. О Царь Парикшит, за очень короткое время Рама и Кришна облазили всю Гокулу. Им уже не было нужды ползать на четвереньках, потому что Они уже легко вставали на ноги.

27. После этого Господь Кришна и Баларама начали играть с другими детьми пастухов, пробуждая Своими играми трансцендентальное блаженство в сердцах жен пастухов.

28. Наблюдая за очень привлекательной детской неуемностью Кришны, все соседские гопи, чтобы вновь и вновь послушать о шалостях Кришны, приходили к матери Йашоды и говорили ей следующие слова.

29. "Наша дорогая подруга Йашода, твой сынок иногда приходит в наши дома перед тем, как нужно доить коров, и спускает с привязи телят, и, когда хозяин дома сердится, твой сынок лишь только ухмыляется. Иногда Он придумывает разные способы, как воровать творог, молоко и масло, которые Он ест и пьет. Когда собираются обезьяны, Он делится всем этим с ними, и когда обезьяны настолько объелись, что не могут смотреть на еду, Он разбивает горшки. Иногда, если Он не имеет возможности своровать масло и молоко из дома, Он начинает злиться на домохозяев, и, чтобы отомстить, Он доводит до слез малышей, больно щипая их. Затем, когда дети начинают плакать, Кришна убегает. 30. "Когда молоко и творог подвешены под потолком и Кришна и Баларама не могут до них дотянуться, Они добираются туда, нагромождая различные доски и переворачивая вверх дном ступы для молотьбы. Прекрасно зная о содержимом горшков, Они пробивают в них дырки. Когда старшие гопи отлучаются по джелам, Кришна и Баларам иногда забираются в темный чулан, освещая место драгоценными камнями и украшениями, одетыми на Них, и используют этот свет для воровства.

31. "Когда Кришна бывает пойман во время Своих шаловливых проказ, хозяин дома говорит Ему, - `Ах, Ты воришка', - и наигранно выражает свое недовольство Кришне. Кришна затем отвечает, - `Неправда, Я не воришка. Сам ты такой.' Иногда, разозлившись, Кришна мочится и опорожняется в аккуратно ухоженных, чистых местах в наших домах. Но сейчас, дорогая подруга Йашода, этот бандит сидит перед тобой, словно невинный паинька-мальчик." Иногда все гопи смотрят на Кришну, сидящего там, и Его глаза умоляют испуганно, чтобы мама не наказала Его. И когда гопи смотрят на прекрасное лицо Кришны, то вместе того, чтобы наказать его, они просто смотрят и смотрят и наслаждаются трансцендентальным счастьем. Йашода мило улыбается в ответ на эту шутку, и у нее нет ни малейшего желания наказывать ее благословенного трансцендентального ребенка.

32. Однажды, когда Кришна играл со Своими друзьями, включая Балараму и других сыновей пастухов, все Его друзья собрались вместе и наябедничали матери Йашоде. " Мама, мама, а вот Кришна землю ест," - пожаловались они.

33. Услышав об этом от друзей Кришны, Йашода, которая всегда волновалась о зводовье Кришны, взяла Кришну на руки, чтобы осмотреть Его рот и также пожурить его. Ее глаза выражали испуг, и она сказала сыну следущее.

34. Кришна, дорогой, почему Тебе так неймется, что Ты поедаешь всякую дрянь, когда остаешься один? Об этом мне доложили Твои друзья, включая Балараму. Что Ты ответишь на это?

35. Господь Шри Кришна сказал: Моя дорогая мама, Я никогда не ел земли. Все Мои друзья клевещут на Меня. Если ты думаешь, что они говорили правду, то посмотри сама в Мой рот и убедись.

36. Йашода ответила Кришне: Ну хорошо, если Ты не брал в рот земли, тогда открой рот пошире. По требованию Своей матери Кришна, сын Нанды Махараджи и Йашоды, чтобы показать свои игры, подобно обычному мальчику, разинул Свой рот. Хотя Верховная Личность Бога, Кришна, который преисполнен всех богатств, не беспокоил родительской любви Своей матери, Его богатство само обнаружилось, потому что богатство Кришны никогда не пропадает ни в какое время, но проявляется в надлежащий срок.

37-39. Когда Кришна широко раскрыл рот по просьбе Йашоды, она увидела у Него во рту всех подвижных и неподвижных существ, обширный космос и все части света вместе с горами, материками, поверхностью земли, дующим ветром, огнем, Луной и звездами. Она увидела планетные системы, воду, свет, воздух, небо и творение посредством превращения аханкары. Она также увидела чувства, ум, восприятие чувств и три качества - благость, страсть и невежество. Она увидела время, отведенное живым существам, природный инстинкт и последствия кармы, и желания и различные виды тел, подвижных и неподвижных. Увидев все эти стороны космического проявления вместе с собой и Вриндавана-дхамой, она усомнилась и испытала испуг за природу своего ребенка.

40. Йашода сказала себе: Это чудесный сон или иллюзия внешней энергии? Это было проявлено мной или мистической силой моего ребенка?

41. Наверно мне лучше предаться Верховной Личности Бога и предложить свои поклоны Господу, который находится выше концепций человеческой мысли, ума, действий, споров и слов, который является изначальной причиной этого космического проявления, с чьей помощью весь космос проявляется, и с чьей помощью мы можем ощущать его существование. Лучше я просто предложу Ему свои поклоны, ибо Он выше моих созерцания, размышления и медитации. Он выше всех моих материальных дел.

42. Под влиянием майи Верховного Господа мне ошибочно кажется, что Нанда Махараджа - мой муж, что Кришна - мой сын, и что, раз я - царица Нанды Махараджи, все богатство коров и телят является моей собственностью, и все пастухи и их жены являются моими подданными. В действительности я - вечный слуцга Верховного Господа. Он - мое конечное пристанище.

43. Мама Йашода, по милости Господа, отнеслась ко всему философски. Но затем снова верховный правитель посредством Своей внутренней потенции, йогамайи, заставил ее погрузиться в интенсивную привязанность к сыну.

44. Немедленно позабыв об иллюзии йогамайи, что Кришна явил вселенскую форму во рту, мама Йашода усадила сына на колени, как и раньше, испытывая в сердце сильную любовь к своему трансцендентальному ребенку.

45. Слава Верховной Личности Бога может быть постигнута посредством изучения трех Вед, Упанишад, произведений Санкхйа-йоги и других Ваишнавских писаний, и все же Йашода считала, что Верховная Личность - это ее сын.

46. Услышав о великой удаче Йашоды, Махараджа Парикшит спросил у Шукадевы Госвами: О ученый брахмана, Верховная Личность Бога сосал молоко Йашоды. Какие же в прошлом благочестивые действия она и Нанда Махараджа совершили, чтобы достичь такого совершенства в экстатической любви?

47. Хотя Кришна был настолько доволен Васудевой и Деваки, что низошел, как их собственный сын, они не смогли насладиться великолепными детскими играми Кришны, которые так велики, что просто рассказ о них разрушает всю скверну миатериального мира. Нанда Махараджа и Йашода, однако, сполна насладились этими играми, и поэтому их положение гораздо лучше, чем положение Васудевы с Деваки.

48. Перед тем, как исполнить приказы Господа Брахмы, Дрона, лучший из Васу, и его жена, Дхара, попросили у Господа Брахмы следущее.

49. Дрона и Дхара сказали: Пожалуйста, позволь нам родиться на планете Земля, так, чтобы после нашего появления Верховный Господь, Личность Бога, верховный правитель и господин всех планет, также появился и распространил преданное служение, вершину всех целей в жизни, с тем, чтобы те, кто рождаются в этом материальном мире, могли очень легко освободиться от унизительного состояния материальной жизни, обратившись к этому преданному служению.

50. Когда Брахма сказал, - "Хорошо. Да будет так," - самый удачливый Дрона, который был равен Бхагавану, появился во Враджапуре, Вриндаване, как хорошо известный Нанда Махараджа, а его жена, Дхара, появилась, как мама Йашода.

51. После этого, О Махараджа Парикшит, О лучший из Бхаратов, когда Верховная Личность Бога стал сыном Нанды Махараджи и Йашоды, они поддерживали постоянную непоколебимую преданную любовь в расе родительской нежности. И в общении с ними все остальные жители Вриндаваны, гопы и гопи, развили свою кришна -бхакти.

52. Таким образом Верховная Личность, Кришна, вместе с Баларамой поселился во Враджабхуми, Вриндаване, чтобы исполнить благословение Брахмы. Проявляя различные игры в детстве, Он увеличивал трансцендентальное блаженство Нанды и других обитателей Вриндаваны.

Так заканчивается Восьмая глава Десятой песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Господь Кришна являет Вселенскую форму во рту."

Перейти на страницу:

Похожие книги