Читаем Кришны Двайапайаны Ведавиасы (Книги 5-12) полностью

26. Когда Аджамила жевал пищу и вкушал ее, он звал ребенка (также) жевать и есть, и когда он пил, он также звал пить и ребенка. Всегда погруженный в заботу о ребенке и называя его имя, Нарайана, Аджамила не мог понять, что его собственное время было исчерпано и что смерть нависла над ним.

27. Когда пришло время умирать этому глупому Аджамиле, он начал интенсивно думать о своем (младшем) сыне Нарайане.

28-29. Затем Аджамила увидел неуклюжих личностей с деформированными чертами тела, со свирепыми, искаженными лицами и с волосами, стоящими дыбом на их (ужасных) телах. С веревками в руках они пришли, чтобы забрать его в обитель Йамараджи. Когда он увидел их, он крайне поразился, и благодаря привязанности к своему ребенку, который играл неподалеку, Аджамила начал громко повторять его имя. Таким образом со слезами на глазах он так или иначе воспевал святое имя Нарайаны.

30. Мой дорогой Царь, полномочные слуги (*) Вишну, Вишнудуты, незамедлительно пришли (туда), когда они услышали святое имя их хозяина из уст умирающего Аджамилы, который определенно воспевал без оскорбления, потому что он воспевал в полной тревоге.

----------

(*) Здесь и далее, дословно - "исполнители приказов" (прим.перев)

31. Полномочные слуги Йамараджи вырывали душу из сердцевины сердца Аджамилы, мужа проститутки, но своими звучными голосами посланники Господа Вишну, Вишнудуты, запретили им поступать таким образом.

32. Когда полномочные слуги Йамараджи, сына бога Солнца, были таким образом остановлены, они ответили: Кто вы такие, господа, что имеете дерзость бросать вызов правосудию Йамараджи?

33. Дорогие господа, чьи вы слуги, откуда вы пришли и почему вы запрещаете нам прикасаться к телу Аджамилы? Вы полубоги с райских планет, подчиненные полубоги, или вы лучшие из преданных?

34-36. Полномочные слуги Йамараджи сказали: Ваши глаза в точности подобны лепесткам цветка лотоса. Одетые в желтые шелковые одежды, украшенные гирляндами из лотосов и несущие очень привлекательные шлемы на своих головах и серьги в своих ушах вы все кажетесь бодрыми и молодыми. Ваши четыре длинные руки украшены луками и наводящими трепет стрелами и мечами, булавами, раковинами, дисками и лотосными цветками. Ваше сияние рассеяло темноту этого места необычайной иллюминацией. Сейчас, господа, (скажите,) почему вы мешаете нам?

37. Шукадева Госвами продолжал: Будучи таким образом спрошенными посланниками Йамараджи, слуги Васудевы улыбнулись и сказали следующие слова голосами такими же глубокими, как звуки громыхающих облаков.

38. Благословенные посланники Господа Вишну, Вишнудуты, сказали: Если вы и на самом деле слуги Йамараджи, вы должны объяснить нам смысл религиозных принципов и (значение) признаков атеизма.

39. Что такое процесс наказания других? Кто такие истинные кандидаты для наказания? Все ли карми, занятые плодотворной деятельностью, подлежат наказанию, или же только некоторые их них?

40. Йамадуты ответили: То, что предписано в Ведах, составляет дхарму, религиозные принципы, и то, что противоположно им, есть безбожие. Веды это непосредственно Верховная Личность Бога, Нарайана, и они являются саморожденными. Об этом мы слышали от Йамараджи.

41. Верховная причина всех причин, Нарайана, находится в Своей собственной обители в духовном мире, но тем не менее Он контролирует все космическое проявление в соответствии с тремя гунами материальной природы саттва?гуной, раджо?гуной и тамо?гуной. Таким образом все живые существа наделяются различными качествами, различными именами [такими как брахмана, кшатрийа и ваишйа], различными обязанностями в соответствии с институтом варнашрамы и различными формами. Таким образом Нарайана является причиной всего космического проявления.

42. Солнце, огонь, небо, воздух, полубоги, Луна, вечер, день, ночь, направления, вода, земля и Сама Сверхдуша - все являются свидетелями действий (каждого) живого существа.

43. Кандидаты для наказания - это те, кто признаются этими многими свидетелями, как имеющие отклонения от предписанных им регулирующих обязанностей. Каждый занятый плодотворной деятельностью годен, чтобы быть наказанным в соответствии с его греховными поступками.

44. О обитатели Ваикунтхи, (все) вы безгрешны, но те, кто в этом материальном мире - все карми, действующие благочестиво или неблагочестиво. Оба вида действий возможны для них, потому что они осквернены тремя гунами природы и должны действовать соответственно. Тот, кто принял материальное тело, не может быть бездеятельным, и греховное действие неизбежно для того, кто действует под руководством гун материальной природы. Поэтому наказуемы все живые существа в этом материальном мире.

45. Пропорционально интенсивности религиозных или нерелигиозных поступков каждого в этой жизни, он должен наслаждаться или страдать в соответствии с последствиями своей кармы в следующей (своей жизни).

Перейти на страницу:

Похожие книги