Читаем Кристальный шторм (ЛП) полностью

Клео бросила взгляд на стражу в красных мундирах — будто бы под цвет её платья. Они стояли в десяти шагах и так спокойно разговаривали друг с другом… Интересно, о ведьме, магии или о том, как воскресают мёртвые короли?

Но она предпочла сосредоточиться на любимом — а не на абстрактных понятиях.

— Стой ровно, — она лишь отмахнулась от вялых протестов. — Позволь мне посмотреть на рану, я должна убедиться, что ничего серьёзного не случилось!

Магнус неохотно отогнул рукав и оттолкнул надоедливую полу плаща, которую ветер то и дело бросал на него. Клео содрогнулась — одного взгляда на кровоточащую рану хватило для этого — но вновь взяла себя в руки и принялась перевязывать его шелковой полосой.

Он наблюдал за нею с недюжинным интересом.

— О, так ты великая целительница! Часто делала это раньше?

— О, сотни раз, — она попыталась быть более внимательной.

— О, значит в лучшем случае однажды… Кто тот счастливчик?

Клео аккуратно поправила край повязки.

— Это не имеет значения.

— Хм, тогда Йонас? Уверен, он способен получить рану буквально за мгновение!

— Слушай, мне кажется, — она сложила руки на груди, — есть темы поважнее, чем какой-то мятежник!

— Значит, Йонас, — он вздохнул. — Ну ладно, отложим её на другое время…

— Например, на никогда, — предположила она.

— Может быть.

Король сказал им, что делать — собственно, Магнусу, ведь Клео он подарил только короткую насмешку, когда говорил, что встретится с ними в деревенской гостинице, всего в полудне ходу. Король был уверен, что эта деревенька лежит на полпути к его матушке.

А Клео казалось, что это всё — на полпути ко лжи.

— Ты уверена, что не стоит всё же отправить тебя в Оранос? — Магнус нежно взял её за руку. — Ведь безопаснее…

— Да, именно! Быть в безопасности в дороге! Может, отправишь за мной стражу, и они убедятся, что я следую твоим указаниям?

Он изогнул бровь и теперь поднял взгляд на её лицо, отрываясь от тонких пальцев.

— Ты расстроена, я знаю.

Она не смогла сдержать смех.

— Что за невыносимый человек? — она махнула рукой в сторону виллы. — Амара убьёт нас обоих! Либо это сделает он!

— Я знаю!

— Знаешь? Чудесно! Просто чудесно! — она принялась блуждать взад-вперёд, пытаясь сдержать волнение. — Он лжёт, а ты ещё и знаешь об этом?!

— Я знаю своего отца. Лучше других, поверь мне.

— И? Ты думаешь, в нём проснулась совесть?! Он решил изменить жизненный путь? О, и что же за чары вдруг решили все наши проблемы?

— Нет. Я знаю его — и не стану ему доверять. Не так быстро. Но… Все могут меняться. Он был так жесток всю мою жизнь… — он нахмурился и вновь умолк, скользя взглядом по ледяному озеру под их ногами.

— Ну что случилось? — проронила она так нежно, как только могла. Ведь он так хмур — словно что-то вспомнил!

— Это только обрывки воспоминаний… А может, сны. Я был такой маленький — но уже ходил… И папа не был таким холодным, как мама. Он рассказывал мне сказки на ночь.

— О демонах и пытках?

— Ну… О… — он запнулся. — О добром драконе.

— О добром драконе?!

— Может, просто сон, — он пожал плечами. — Мне вообще всё кажется сном! — он вдруг умолк. — Нет, ты не имеешь к этому никакого отношения! Как мне убедить тебя вернуться в Оранос?

— Нет! Мы говорим об этом последний раз. Я остаюсь с тобой, Магнус, и мне всё равно, что случится.

— Но зачем?

Клео посмотрела на него, чувствуя, как колотится в груди сердце.

— Ты ведь прекрасно знаешь ответ…

Выражение его лица стало болезненным, будто бы рана на сердце была смертельной.

— Почему ты всегда загадочна? Почему не доверяешь мне достаточно, чтобы говорить прямо?

— Мне кажется, мы уже решили эту проблему.

— Не до конца. Ты убеждаешь меня, что не думаешь, будто бы я не собирался подчиняться его приказу, и… Ты разочарована, испугана! Ты думала, я убью тебя, чтобы доказать ему свою верность!

Стража не могла услышать — они стояли далеко, но ему всё ещё казалось, что разговаривать об этом следовало в другом месте.

Но ведь он сам просил, чтобы она говорила с ним прямо.

— Должна признать, ты был очень убедителен.

— Ну разумеется! Нас могли убить! Но ты не слышишь меня… Я обращался к тебе по полному имени — ты могла почувствовать признак… — он покачал головой. — Но, в конце концов, разве у тебя мало оснований не доверять мне?

Он отвернулся от неё, но девушка рванулась вперёд, сжимая его ладони.

— Прекрати! Я верю тебе! И ты доказал, что заслуживаешь этого.

Магнус вперил взгляд в землю, казалось, его лицо превратилось в камень — прежде чем он вновь посмотрел на неё.

— Ты идёшь со мной, чтобы повстречать мою бабушку.

— Да, — кивнула Клео, — ведь она может ответить.

— Надеюсь, ты права, — он стал ещё напряженнее.

Если эта ведьма найдёт Люцию… А потом они пойдут к ней, будут молить о помощи в спасении Митики. Да, разумеется, ей не хотелось на неё полагаться!

— Ты правда уверен, что твоя сестра нам поможет? В последний раз, когда мы встретились… — она содрогнулась, вспоминая о Люции и Каяне, что оказались в Лимерийском дворце. Каян едва не сжёг Магнуса.

Люция остановила его, да… Но повернулась к брату спиной, когда тот молил её остаться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Обреченные королевства

Обреченные королевства
Обреченные королевства

Была бы причина, а повод начать войну против соседнего государства всегда найдется. Для жестокого короля Даморы, правителя королевства Лимерос, таким поводом стала ссора придворного из свиты Клейоны, юной принцессы цветущего Ораноса, с сыном виноторговца из бедного королевства Пелсии. Истинной же причиной нападения на Оранос послужили вовсе не его богатые земли, а четыре камня, утерянные когда-то могущественные артефакты, дающие абсолютную власть над миром. Но Дамора не единственный в своих притязаниях. Есть еще бессмертные Хранители, наблюдающие за происходящим глазами птиц и также желающие заполучить священные артефакты. Ибо только на магических камнях зиждется их бессмертие…Автор перевода романа — Мария Семёнова, создательница знаменитого сериала о Волкодаве и других известнейших книг в историко-фэнтезийном жанре.

Мишель Роуэн , Морган Родес

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы