Но как же он похож на Магнуса! Даже одна мысль об этом заставляла её сжиматься от отвращения.
— Совсем нет, — она поплотнее завернулась в плащ. — Она просто надеется, что тишине внемлют лучше, чем совету находиться подальше, если один король мечтает остаться при всех своих глазах.
— Что за пустая, предсказуемая угроза…
— Не стану раздражать вас ими и дальше — предпочитаю удалиться к себе.
— Почему бы и нет? — он уселся за ближайший столик, который должен был бы скоро стать пристанищем для голодных людей. На стул он опускался с такой тяжестью, будто бы каждое движение причиняло невыносимую боль. — Но ведь это столь чудное время для разговора…
— Разве для разговора с вами бывают чудные времена?
Король откинулся на спинку стула и посмотрел на неё — пронзительно и без единого слова.
— О, красоту своей матери впитала твоя сестра… Но ты — ты получила её внутренний огонь.
Казалось, на мгновение всё сознание Клео затопило змеиное шипение — как он мог говорить о её маме?
— Ты так и не ответил на мои вопросы. Откуда знаешь мою мать? И почему шептал её имя при смерти?
Он скривился.
— Это всего лишь моя глупая ошибка.
— И вновь это не ответ.
— О, это может быть самый долгий разговор в моей жизни, принцесса.
— Так скажи правду, не приукрашивай её словами! Или ты не умеешь?
— О… Любопытство — опасный зверь, держи его на цепи, иначе он поведёт тебя по тёмным переулкам судьбы… — он смотрел на неё строго и ровно. — Мы с Еленой когда-то дружили.
Клео рассмеялась — это прозвучало дико и резко.
— Дружили?!
— Ты всё ещё мне не веришь?
— Не верю, что ты вообще способен на дружбу — а уж с моей матерью…
— Это было давно… Казалось, века прошли — тогда она была жива, я не был королём…
— Я отказываюсь в это верить.
— О, твоя вера — только пустой звук! Всё давно кануло в прошлое.
Клео отвернулась от неё, подавляя отвращение. Её мама никогда не провела б и минуты с кем-то столь гадким, как Гай!
— И теперь пришла моя очередь задавать вопросы, — он грузно поднялся и остановился на её пути.
Она повернулась к нему, посмотрев так, будто бы пыталась испепелить.
— И что же за вопрос?
— Чего ты хочешь от моего сына? — это прозвучало остро и грубо.
— Что, простите? — переспросила она.
— Ты меня услышала. Ты всё ещё собираешься использовать Магнуса для своей выгоды? Да? Браво! Ты так старательно трудилась и таки настроила его против меня. Его недостатки — моё разочарование, но сейчас… — он покачал головой. — И что ж тебе нужно?
— Я не собираюсь говорить об этом.
— Ай, — рассмеялся Гай. — Совсем недавно мой сын хотел быть лидером, собирался сделать всё, чтобы добиться власти… Я не слеп. Я видел, как у него помутилось в голове от твоей красоты. Но красота мимолётна, а власть вечна! Эта жертва… Всё ради тебя… Я его не понимаю. Просто не понимаю.
— Ты всегда был достаточно слеп для этого.
— Он не видит важности всего, что происходит, только то, что у него под носом… Но ведь ты видишь! Ты знаешь, чего хочешь через десять, двадцать, пятьдесят лет! Ты всегда будешь жаждать трон. И, признаться, я ошибся, когда так недооценивал тебя.
— А я, значит, должна отказаться от всего, что по правду мне принадлежит?
— Играй осторожнее, принцесса.
— Ты говоришь мне это не первый раз. И теперь я не могу сказать, предупреждение это или угроза.
— Предупреждение.
— Равно как и о проклятии моей матери, что умерла родами?
— Да. Не прошу ничего за это. Не веришь? — он подался ближе. — Посмотри мне в глаза, скажи, что я вру. Твоя мать была проклята ведьмой и умерла родами из-за этого.
Клео понадобилось мгновение — король так легко лгал… И если б это был кто-то другой, она бы беспокоилась за него — ведь даже за этот короткий миг его лицо стало бледней, голос суше, а широкие плечи сгорбились…
Она радовалась его падению, обрадуется и смерти. Если он ждёт от неё чего-то другого, то будет очень разочарован.
Но его глаза… Ясные, стойкие, жестокие — без капли обмана.
— Ты можешь видеть правду, — его голос был хриплым. — Елена тоже… Она знала меня лучше других.
— Ты не заслуживаешь права произносить её имя.
— Странное обвинение, принцесса, особенно если учесть, что это ты убила её.
Глаза Клео жгло — она через всю жизнь пронесла вину за смерть своей матери, и это убивало её день за днём.
— Если это правда, не я — проклятие убило её.
— Оно оказало содействие. Но жизнь Елены… Твоя сестра не справилась — но ты смогла!
Каждое слово казалось ударом.
— Прекрати. Я не буду стоять тут ни минуты — оскорбляй, запугивай, лги! Услышь меня — если ты попытаешься навредить мне или Магнусу ещё раз, я не остановлюсь ни перед чем и разорву тебя в клочья!
Клео отвернулась и рванулась по лестнице, не заботясь о том, что она была голодна. Казалось, король крови отравлял её — её кровь, её душу, её мысли.
— И ты слышишь меня, принцесса! — голос Гая не отставал от неё. — Эта любовь к моему сыну… Однажды ты вынуждена будешь выбирать между Магнусом и властью, и я ни минуты не сомневаюсь, что выберешь ты власть!
Глава 6. Йонас. Серебряное море